3 "Project-Id-Version: Koha 3.4\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:06-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:28+0200\n"
6 "Last-Translator: bixerdo <bixerdo@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
18 msgstr "%s erregistroak"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
29 #. %3$s: USE AuthorisedValues
30 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
31 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
32 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
33 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
34 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
35 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
36 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
38 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
44 #. %18$s: IF ( using_https )
45 #. %19$s: SET protocol = "https://"
47 #. %21$s: SET protocol = "http://"
49 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
51 #. %25$s: LibraryNameTitle
55 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
56 #. %30$s: subtitl.subfield |html
58 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
60 #. %34$s: BLOCK cssinclude
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s%s, %s%s %s"
69 #. %2$s: USE KohaDates
70 #. %3$s: USE AuthorisedValues
71 #. %4$s: USE ItemTypes
73 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
74 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
75 #. %8$s: LibraryNameTitle
78 #. %11$s: course.course_name
79 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
80 #. %13$s: BLOCK cssinclude
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
87 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s%s, %s%s %s "
90 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
91 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
92 #. %4$s: IF av_lib_include
93 #. %5$s: av_lib_include
97 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
100 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
101 msgstr "%s %s Item hondatua %s Eskuragarri %s"
103 #. %1$s: IF holds_count.defined
104 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
106 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
107 #. %5$s: IF holds_count.defined
108 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
110 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
115 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
120 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
121 #. %4$s: itemsloo.title |html
124 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
125 #. %8$s: subtitl.subfield|html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
130 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
134 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
135 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
138 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
139 #. %8$s: subtitl.subfield|html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
143 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
144 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s, %s%s"
147 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
148 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
149 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
150 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %6$s: LibraryNameTitle
154 #. %9$s: IF ( searchdesc )
155 #. %10$s: IF ( query_desc )
156 #. %11$s: query_desc | html
158 #. %13$s: IF ( limit_desc )
159 #. %14$s: limit_desc | html
163 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
164 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
165 #. %20$s: BLOCK cssinclude
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
173 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
174 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s-ren xehetasun pertsonalak "
199 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
200 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
201 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
202 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
203 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
205 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
206 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
207 #. %9$s: IF ( loop.last )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
217 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
219 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sErregistro honek ez dauka itemik%s "
222 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
223 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
224 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
227 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
228 msgstr "%s %s %s Ale berrien e-mail bidezko notifikaziora harpidetu zara "
230 #. %1$s: IF showpriority
231 #. %2$s: bibitemloo.rank
233 #. %4$s: IF showholds && showpriority
235 #. %6$s: IF showholds
236 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
240 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
244 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
245 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
246 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
247 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
248 #. %6$s: LibraryNameTitle
251 #. %9$s: IF ( viewshelf )
252 #. %10$s: shelfname |html
255 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
256 #. %14$s: BLOCK cssinclude
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
261 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
264 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sEdukiak %s%sNire zerrendak%s%s "
267 #. %2$s: USE AuthorisedValues
268 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
269 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
270 #. %5$s: LibraryNameTitle
273 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
274 #. %9$s: BLOCK cssinclude
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
278 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
279 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s %s "
282 #. %2$s: USE KohaDates
283 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %5$s: LibraryNameTitle
288 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
289 #. %9$s: BLOCK cssinclude
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
293 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
295 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › liburutegi nagusi honentzat %s %s "
299 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
310 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
311 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
314 #. %2$s: USE KohaDates
315 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
316 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
317 #. %5$s: LibraryNameTitle
320 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
321 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
325 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
326 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
329 #. %2$s: USE KohaDates
330 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
331 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
332 #. %5$s: LibraryNameTitle
335 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
336 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
343 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › liburutegi nagusi honentzat %s %s "
347 #. %2$s: USE KohaDates
348 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
349 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
350 #. %5$s: LibraryNameTitle
353 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
354 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
360 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
364 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
367 msgid "%s %s %s Item in transit from "
368 msgstr "%s %s %s -tik itema zirkulazioan "
370 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
371 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
372 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
375 msgid "%s %s %s Item waiting at "
376 msgstr "%s %s %s Itema zain "
378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
379 #. %2$s: LibraryNameTitle
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
384 msgid "%s %s %s Koha online %s "
385 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
387 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
388 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
391 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
394 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
395 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
399 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
400 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
403 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
404 msgstr "%s %s %s Ez da mailegatzen %s"
407 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
408 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
412 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
413 msgstr "%s %sOharra: leiho hau automatikoki itxiko da 5 segundu barru%s "
416 #. %2$s: USE KohaDates
417 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
418 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
419 #. %5$s: LibraryNameTitle
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
424 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
425 msgstr "%s%s › Automailegua "
428 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
429 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
430 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
431 #. %5$s: LibraryNameTitle
434 #. %8$s: summary.mainentry
435 #. %9$s: IF authtypetext
436 #. %10$s: authtypetext
438 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
439 #. %13$s: BLOCK cssinclude
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
444 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
447 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sAutoritateen bilaketaren emaitza"
448 "%sEz da emaitzarik aurkitu%s %s "
451 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
452 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
453 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
454 #. %5$s: LibraryNameTitle
457 #. %8$s: authtypetext
458 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
459 #. %10$s: BLOCK cssinclude
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
463 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
464 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Sarrera %s %s "
467 #. %2$s: USE KohaDates
468 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
469 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
470 #. %5$s: LibraryNameTitle
474 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
475 #. %10$s: BLOCK cssinclude
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
479 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
482 "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo › %s %s -rentzako harpidetza-"
486 #. %2$s: USE KohaDates
487 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
488 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
489 #. %5$s: LibraryNameTitle
492 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
493 #. %9$s: BLOCK cssinclude
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
497 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
498 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
501 #. %2$s: USE KohaDates
502 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s: LibraryNameTitle
507 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
508 #. %9$s: BLOCK cssinclude
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
512 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
515 #. %2$s: USE KohaDates
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %9$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
527 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
528 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
530 #. For the first occurrence,
532 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %4$s: LibraryNameTitle
537 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %8$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
544 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
545 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
548 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
549 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
550 #. %4$s: LibraryNameTitle
553 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
554 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
555 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
556 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
557 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
558 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
559 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
560 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
561 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
562 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
563 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
564 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
567 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
568 #. %22$s: BLOCK cssinclude
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
573 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
574 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
575 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
576 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
577 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
578 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
579 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
583 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
584 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
585 #. %4$s: LibraryNameTitle
588 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
591 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
592 #. %11$s: BLOCK cssinclude
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
597 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
598 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
600 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sEdukiak %s%sNire zerrendak%s%s "
603 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
604 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
605 #. %4$s: LibraryNameTitle
608 #. %7$s: IF ( searchdesc )
609 #. %8$s: IF ( query_desc )
610 #. %9$s: query_desc | html
612 #. %11$s: IF ( limit_desc )
613 #. %12$s: limit_desc | html
617 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
621 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
622 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
625 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
626 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
630 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
631 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
632 #. %4$s: LibraryNameTitle
635 #. %7$s: IF ( searchdesc )
636 #. %8$s: IF ( query_desc )
637 #. %9$s: query_desc | html
639 #. %11$s: IF ( limit_desc )
640 #. %12$s: limit_desc | html
644 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
645 #. %17$s: BLOCK cssinclude
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
651 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
652 "criteria. %s %s %s%s "
654 "%s %s%s%sKatalogoa %sKoha Online › %s Bilaketaren emaitzak %sfor "
655 "'%s'%s%s muga(re)kin): '%s'%s %s Ez duzu bilaketa-irizpiderik "
659 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
660 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
661 #. %4$s: LibraryNameTitle
664 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %8$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
669 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
670 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
673 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
674 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
675 #. %4$s: LibraryNameTitle
678 #. %7$s: biblio.title |html
679 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
680 #. %9$s: BLOCK cssinclude
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
683 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
684 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
687 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
688 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
689 #. %4$s: LibraryNameTitle
693 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
694 #. %9$s: BLOCK cssinclude
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
698 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
699 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
702 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
703 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
704 #. %4$s: LibraryNameTitle
707 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
708 #. %8$s: BLOCK cssinclude
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
713 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
715 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Gehitu zure zerrendari %s "
718 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
719 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
720 #. %4$s: LibraryNameTitle
723 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
724 #. %8$s: BLOCK cssinclude
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
728 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
729 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
732 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
734 #. %4$s: LibraryNameTitle
737 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
738 #. %8$s: BLOCK cssinclude
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
742 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
743 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
747 #. %3$s: IF ( review.title )
748 #. %4$s: review.title
751 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
752 #. %8$s: subtitl.subfield |html
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
756 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
757 msgstr "%s %s %s%s%sIzenbururik gabe%s %s %s%s "
759 #. %1$s: IF (render=='standalone')
761 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
762 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %5$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
767 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
768 msgstr "%s%sNire %s%sErosketa-iradokizunak "
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
774 msgid "%s %s Item in transit to "
775 msgstr "%s %s Itema bidean "
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
782 msgid "%s %s No results found. %s "
783 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu. %s "
787 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
790 msgid "%s %s Not for loan %s"
791 msgstr "%s %s Ez da mailegatzeko%s"
794 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
797 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
798 msgstr "%s %s Mesedez, egiaztatzeko sistema aukeratu: "
800 #. %1$s: - SWITCH index -
801 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
802 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
803 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
808 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
809 "%s Search also for related subjects %s "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
819 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
821 msgstr "%s %s %s Ale berrien e-mail bidezko notifikaziora harpidetu zara "
823 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
824 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
828 msgstr "%s %segilea: "
831 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
832 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
834 #. %5$s: review.borrtitle
835 #. %6$s: review.firstname
836 #. %7$s: review.surname
837 #. %8$s: CASE 'first'
838 #. %9$s: review.firstname
839 #. %10$s: CASE 'surname'
840 #. %11$s: review.surname
841 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
842 #. %13$s: review.firstname
843 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
844 #. %15$s: CASE 'username'
845 #. %16$s: review.userid
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
851 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
852 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
858 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
866 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
870 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
875 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
876 msgstr "%s %s etiketa%setiketak%s ongi gehitu da/dira"
879 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
880 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
881 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
882 #. %5$s: LibraryNameTitle
887 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
888 #. %11$s: BLOCK cssinclude
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
893 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
896 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s %s-(r)en "
897 "xehetasunak eguneratzen "
899 #. %1$s: USE KohaDates
900 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
901 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
902 #. %4$s: LibraryNameTitle
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
907 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
908 msgstr "%s%s › Automailegua"
911 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
912 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
913 #. %4$s: LibraryNameTitle
916 #. %7$s: IF ( op_add )
918 #. %9$s: IF ( op_else )
920 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
921 #. %12$s: BLOCK cssinclude
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
926 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
927 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
929 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sErosketa-iradokizun berri bat "
930 "sartu%s %sErosketa-iradokizunak%s %s "
933 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
934 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
935 #. %4$s: LibraryNameTitle
938 #. %7$s: IF ( typeissue )
939 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
941 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
942 #. %11$s: BLOCK cssinclude
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
947 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
948 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
950 "%s%s%s%sKoha Online%s Catálogo › %s %s -rentzako harpidetza-"
954 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
955 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
956 #. %4$s: LibraryNameTitle
959 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
960 #. %8$s: BLOCK cssinclude
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
964 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
965 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Bilaketa aurreratua %s "
968 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
969 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
970 #. %4$s: LibraryNameTitle
973 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
974 #. %8$s: BLOCK cssinclude
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
979 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia %s "
981 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure pasahitza aldatu %s
983 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
984 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
985 #. %4$s: LibraryNameTitle
988 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
989 #. %8$s: BLOCK cssinclude
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
993 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
994 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia bidaltzen %s "
997 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
998 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
999 #. %4$s: LibraryNameTitle
1002 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1003 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1008 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › ISBD ikuspena %s "
1011 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1012 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1013 #. %4$s: LibraryNameTitle
1016 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1017 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1022 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1023 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Etiketak %s "
1026 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1027 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %4$s: LibraryNameTitle
1031 #. %7$s: biblionumber
1032 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1038 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1041 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s zenbakidun erregistroaren "
1045 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1046 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %4$s: LibraryNameTitle
1050 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1051 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1054 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1055 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Izenbururik zabalduenak %s "
1058 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1059 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %4$s: LibraryNameTitle
1063 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1068 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1069 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › ISBD ikuspena %s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1078 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1083 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1085 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %s %s %s -rentzako pribatutasun-"
1088 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %3$s: LibraryNameTitle
1093 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1097 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1098 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
1100 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %3$s: LibraryNameTitle
1105 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1110 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%sKatalogoa %s "
1113 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1114 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %3$s: LibraryNameTitle
1118 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1119 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1123 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1124 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Gehitu zure zerrendari %s "
1126 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle
1131 #. %6$s: title |html
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1135 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Azken iruzkinak %s "
1137 #. %1$s: SWITCH type
1138 #. %2$s: CASE 'earlier'
1139 #. %3$s: CASE 'later'
1140 #. %4$s: CASE 'acronym'
1141 #. %5$s: CASE 'musical'
1142 #. %6$s: CASE 'broader'
1143 #. %7$s: CASE 'narrower'
1144 #. %8$s: CASE 'parent'
1147 #. %11$s: type | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1153 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1154 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1158 #. %1$s: collectiontitle
1159 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1160 #. %3$s: collectionissn
1162 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1163 #. %6$s: collectionvolume
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1167 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1168 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1170 #. %1$s: SWITCH option
1171 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1173 #. %4$s: CASE 'endnote'
1174 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1175 #. %6$s: CASE 'marc8'
1176 #. %7$s: CASE 'utf8'
1177 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1178 #. %9$s: CASE 'mods'
1179 #. %10$s: CASE 'ris'
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1184 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1185 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1189 #. %1$s: shelvesloo.count
1190 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1195 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1196 msgstr "%s %sitem%sitem(ak)%s"
1198 #. %1$s: IF loop.index == 0
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1203 msgid "%s %s and %s "
1204 msgstr " Izenburuaren esaldia "
1206 #. %1$s: bibliotitle
1207 #. %2$s: biblionumber
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1210 msgid "%s (Record no. %s)"
1211 msgstr "%s (%s. erregistroa)"
1213 #. %1$s: IF ( related )
1214 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1215 #. %3$s: relate.related_search
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1220 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1221 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s) "
1223 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1224 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1225 #. %3$s: IF ( canrenew )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1228 msgid "%s Account frozen %s %s "
1229 msgstr "%sBlokeatutako kontua %s "
1231 #. For the first occurrence,
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1237 msgid "%s Address 2:"
1240 #. For the first occurrence,
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1249 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1251 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1253 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1255 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1257 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1266 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1269 "%sZain %s %sIritsia %s %sAtzeratua %s %sGalduta %s %sMailegatu gabea %s %s "
1272 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1273 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1275 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1276 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1278 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1279 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1281 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1282 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1284 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1285 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1287 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1288 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1293 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1294 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1296 "%s Mailegatuak (%s), %s %s Erretiratuak (%s), %s %s Galdutakoak (%s),%s %s "
1297 "Hondatuak (%s),%s %s Eskatuak (%s),%s %s Bidean (%s),%s "
1299 # 'Erretiratuak' baino hobe 'Xahutuak'.
\r
1301 # Esaldia non joan liteken arabera, baina agian forma singularra (mailegatuta, galduta...) zuzenagoa litzatekeelakoan nago.
1302 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1303 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1305 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1306 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1308 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1309 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1310 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1313 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1314 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1316 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1317 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1319 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1320 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1322 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1323 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1328 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1329 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 "%s Mailegatuta (%s), %s %s Erretiratuak (%s), %s %s%s Galduak (%s),%s%s %s "
1332 "Hondatuak (%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s Erreserbatuajk (%s),%s %s "
1333 "Zirkulazioan (%s),%s "
1335 #. For the first occurrence,
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1344 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1349 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1350 msgstr "%sBilduma%sItem mota%s "
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1355 msgid "%s Contact Note:"
1356 msgstr "Edukien inguruko oharra:"
1358 #. %1$s: IF (errcode==1)
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1364 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1365 "you cannot add items to this list. %s "
1367 "%s Ezin izan da zerrenda berria sortu. Ziurtatu mesedez izena ez daitela "
1368 "errepikatuta egon. %s Barkatu, baina ezin diozu itemik gehitu zerrenda honi. "
1370 #. For the first occurrence,
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1377 msgstr "Herrialdea:"
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1382 msgid "%s Date of birth:"
1383 msgstr "Jaiotze-data:"
1385 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1388 msgid "%s Did you mean: "
1389 msgstr "%s Esan nahi zenuen: "
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1403 #. For the first occurrence,
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1408 msgid "%s First name:"
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1414 msgid "%s Home library:"
1415 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1420 msgid "%s Initials:"
1423 # 'Internet erabiltzaileen kritikak' luzeegia iruditu zait esaldia botoi batean doala kontutan izanik
1424 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1427 msgid "%s Internet user critics"
1428 msgstr "%s Internauten kritikak"
1433 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1434 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1435 #. %6$s: item.cardnumber
1436 #. %7$s: item.firstname
1437 #. %8$s: item.surname
1440 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1441 #. %12$s: item.transfertfrom
1442 #. %13$s: item.transfertto
1443 #. %14$s: item.transfertwhen
1444 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1445 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1446 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1447 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1448 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1449 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1453 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1454 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1456 "%s %sMailegatua %s %s %s %s Mailegatua %s %s %s-(e)tik %s-ra bidean%s %s "
1457 "Erreserbatua %s Erretiratutako itema %s %s "
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1462 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1463 msgstr "%s-(e)tik erretiratua izateko zain dagoen itema "
1465 #. %1$s: issues_count
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1468 msgid "%s Item(s) checked out"
1469 msgstr "%s Mailegatutako item(ak)"
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1477 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1480 msgid "%s MARC view"
1481 msgstr "%s MARC ikuspegia%s"
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1486 msgid "%s Mobile phone:"
1489 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1490 #. %2$s: LibraryName
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1493 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1494 msgstr "%s Ez da emaitzarik aurkitu %s katalogoan "
1496 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1497 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1498 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1499 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1502 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1503 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1505 # 'Berritze gehiagorik ez' baino 'Ezin da gehiago berritu'
1506 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1511 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1512 msgstr "%sErreserban %sBerritze gehiagorik ez %s "
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1517 msgid "%s Other names:"
1518 msgstr "Beste izen bat:"
1520 # 'pasahitzaren reseta' baino ulergarriagoa iruditzen zait 'pasahitz berria' edo holango zeozer
1521 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1523 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1526 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1531 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1532 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1533 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1534 "re-set your password for you. %s "
1536 "%s Pasahitza ez dator bat. Mesedez, sartu berriro pasahitza %s %s Pasahitz "
1537 "berriak, gutxienez %s karaktere izan behar du%s %s Pasahitza gaizki sartu "
1538 "da. Arazo honek badirau, mesedez eskatu liburuzainari pasahitzaren reseta "
1541 #. For the first occurrence,
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1549 # %s Mesedez, jo liburutegiko langileren batengana.
1550 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1553 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1554 msgstr "%sMesedez, liburutegiko langileren batekin egon. "
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1559 msgid "%s Primary email:"
1560 msgstr "Email nagusia:"
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1565 msgid "%s Primary phone:"
1566 msgstr "Telefono nagusia;"
1568 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1571 msgid "%s Professional critics"
1572 msgstr "%s Kritika profesionalak"
1574 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1576 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1583 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1584 "suggestions %s %s "
1586 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › %sErosketa-iradokizun berri bat "
1587 "sartu%s %sErosketa-iradokizunak%s %s "
1589 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1592 msgid "%s Quotations"
1593 msgstr "%s Aipamenak"
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1598 msgid "%s Salutation:"
1599 msgstr "%s Aipamenak"
1601 #. %1$s: LibraryName |html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1607 #. %1$s: LibraryName |html
1608 #. %2$s: IF ( query_desc )
1609 #. %3$s: query_desc |html
1611 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1612 #. %6$s: limit_desc |html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1616 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1617 msgstr "%s Bilatu %s(r)ako %s'%s%s mug(ar)ekin: '%s'%s"
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1622 msgid "%s Secondary email:"
1623 msgstr "Bigarren helbide elektronikoa:"
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1628 msgid "%s Secondary phone:"
1629 msgstr "Bigarren telefonoa"
1631 #. %1$s: LibraryName
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1634 msgid "%s Self checkout system"
1635 msgstr "%s Automailegu-sistema"
1637 #. %1$s: IF ( available )
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1640 msgid "%s Showing only "
1641 msgstr "%sErakusten soilik "
1643 #. For the first occurrence,
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1655 msgid "%s Street number:"
1656 msgstr "Bazkidearen zenbakia:"
1658 #. For the first occurrence,
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1666 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1671 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1672 msgstr "etiketa%s (beste erabiltzaileenak)%s. "
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1678 msgid "%s This record has no items. %s "
1679 msgstr "%sErregistro honek ez du itemik%s "
1681 #. %1$s: IF holds_count.defined
1682 #. %2$s: holds_count
1684 #. %4$s: IF priority
1685 #. %5$s: IF holds_count.defined
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1694 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1698 # %s Sentitzen dugu, katalogo honek ez du, momentuz, irudien aukera gaituta. $s
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1704 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1705 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan "
1707 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1710 msgid "%s Video extracts"
1711 msgstr "%s Bideo laburpenak"
1713 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1716 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1719 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1720 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1721 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1723 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1724 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1730 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1733 "%sZain%sErreserbatua%s bazkidearentzat %sat%szain%s %s %s%s%s%s%s%s%s-tik. "
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1742 msgid "%s Yes %s No %s "
1743 msgstr "%s %s %s %s "
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1749 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1750 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s "
1752 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1756 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1757 msgstr "%sEz duzu inoiz mailegurik eskatu liburutegi honetan. %s "
1759 #. For the first occurrence,
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1765 msgid "%s Zip/Postal code:"
1766 msgstr "Posta-kodea:"
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1772 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1773 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1774 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1775 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1782 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1783 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1784 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1785 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1786 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1793 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1794 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1795 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1798 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1802 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1803 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1804 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1807 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1812 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1813 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1816 #. %1$s: BLOCK showreference
1817 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1818 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1819 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1820 #. %5$s: SWITCH type
1821 #. %6$s: CASE 'broader'
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1825 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1826 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1827 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1830 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1831 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1832 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1833 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1834 #. %5$s: av_lib_include
1836 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1840 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1841 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1842 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1843 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1846 #. For the first occurrence,
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1858 msgstr "%s erregistroak"
1860 #. For the first occurrence,
1861 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1869 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1870 #. %2$s: XISBN.author |html
1872 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1873 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1875 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1878 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1879 msgstr "%s egilea: %s%s%s ©%s%s%s "
1881 #. For the first occurrence,
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1889 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1892 msgid "%s more than "
1893 msgstr "%s baino gehiago "
1895 #. For the first occurrence,
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1901 msgstr "%s erregistroak"
1903 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1904 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1908 msgid "%s since %s%s "
1909 msgstr "%s -(e)tik %s%s "
1915 #. %5$s: BLOCK language
1916 #. %6$s: SWITCH lang
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1929 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1930 "Spanish %s%s %s %s "
1931 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1933 #. %1$s: FILTER trim
1934 #. %2$s: SWITCH type
1935 #. %3$s: CASE 'earlier'
1936 #. %4$s: CASE 'later'
1937 #. %5$s: CASE 'acronym'
1938 #. %6$s: CASE 'musical'
1939 #. %7$s: CASE 'broader'
1940 #. %8$s: CASE 'narrower'
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1948 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1949 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1952 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1953 #. %2$s: shelveslooppri.count
1954 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1961 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1962 msgstr "%s%s %sitem%sitem(ak)%s%sHutsik%s"
1964 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1965 #. %2$s: LoginBranchname
1968 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1969 #. %6$s: itemloop.size || 0
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
1973 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1974 msgstr "Aleak ( %s )"
1976 #. %1$s: deleted_count
1977 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1982 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1983 msgstr "%s%s etiketa%setiketak%s ongi ezabatua(k)."
1986 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1989 msgid "%s%s with the comment "
1990 msgstr "%s%s iruzkinarekin "
1992 # 'Errorea jazo da' baino agian 'Errorea gertatuda'
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1995 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1996 #. %3$s: LibraryNameTitle
1999 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2000 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2009 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2010 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Errorea jazo da %s "
2012 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Saskia deskargatu%s
2013 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2014 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2015 #. %3$s: LibraryNameTitle
2018 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2019 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2023 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2024 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Saskia behera kargatu%s "
2026 # %s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zerrenda deskargatu%s
2027 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2028 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2029 #. %3$s: LibraryNameTitle
2032 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2033 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2037 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2038 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zerrenda behera kargatu%s "
2040 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2041 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2042 #. %3$s: LibraryNameTitle
2045 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2046 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2050 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2051 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure saskia bidaltzen %s "
2053 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2054 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2055 #. %3$s: LibraryNameTitle
2058 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2059 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2063 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2064 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalogoa › Zure zerrenda bidaltzen %s "
2066 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2067 #. %2$s: OPACBaseURL
2068 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2070 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2071 #. %6$s: OPACBaseURL
2072 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2074 #. %9$s: OPACBaseURL
2075 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2081 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2082 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2085 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2086 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2089 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2090 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2096 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2097 msgstr "%sPribatua%s %sPublikoa%s %sIrekia%s "
2099 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2100 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2105 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2108 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2109 #. %2$s: bibitemloo.author
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2113 msgid "%s, by %s%s "
2114 msgstr "%s, %s%s %s %s "
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2120 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2123 "Kontu bat blokeatzeko arrazoia atzerapenenak edota hondakentengatiko isunak "
2124 "izan ohi dira. Bai "
2126 #. For the first occurrence,
2127 #. %1$s: OPACBaseURL
2128 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2132 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2133 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 #. %1$s: OPACBaseURL
2136 #. %2$s: review.biblionumber
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2139 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2140 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2142 #. %1$s: OPACBaseURL
2143 #. %2$s: review.biblionumber
2144 #. %3$s: review.reviewid
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2147 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2148 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2150 #. %1$s: OPACBaseURL
2151 #. %2$s: query_cgi |html
2152 #. %3$s: limit_cgi |html
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2155 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2156 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2158 #. %1$s: OPACBaseURL
2159 #. %2$s: query_cgi |html
2160 #. %3$s: limit_cgi |html
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2163 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2164 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2166 #. %1$s: OPACBaseURL
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2169 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2170 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2172 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2173 #. %2$s: starting_homebranch
2175 #. %4$s: IF ( starting_location )
2176 #. %5$s: starting_location
2178 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2179 #. %8$s: starting_ccode
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2184 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2186 msgstr "%sNabigatzen %s Apalak%s%s, Kokapena: %s%s%s, Bilduma-kodea: %s%s "
2188 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2193 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2194 msgstr "%sBilduma%sItem mota%s"
2196 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2198 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2200 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2202 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2204 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2206 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2208 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2210 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2215 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2216 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2218 "%sZain%s %sIritsia%s %sAtzeratuta%s %sGaldutakoa%s %sEz eskuragarri%s "
2221 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2222 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2223 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2224 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2225 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2226 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2232 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2233 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2235 "%sDataren itema %sAurreratutako oharra %sHurrengo jazoerak %sErreserba osoa"
2236 "%sItemaren itzulketa%sItemaren mailegutza %sEzezaguna %s"
2238 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2239 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2240 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2245 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2246 msgstr "%sItem mota $sBilduma %sKokapena %sGehiago %s "
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2254 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2261 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2262 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2263 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2264 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2265 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2266 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2268 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2273 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2274 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2276 "%sBeharrezkoa%s %sLiburutegiak baieztatua%s %sLiburutegiak onartua%s "
2277 "%sLiburutegiak eskatua%s %sIradukizun ez-onartua %s %sLiburutegian "
2278 "eskuragarri%s %s(%s)%s "
2280 #. %1$s: IF ( typeissue )
2281 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2286 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2294 msgid "%sThis record has no items.%s "
2295 msgstr "%sErregistro honek ez du itemik%s "
2297 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2302 msgid "%sYes%sNo%s "
2303 msgstr "%sBai%sEz%s "
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2310 msgstr "%szerrenda bat:%s"
2314 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2318 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2320 "%skontaktuaren informazioa%s eskuragarri. Liburutegiarekin harremanetan jarri"
2323 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2328 msgid "%sentry%sentries%s. "
2329 msgstr "%ssarrera%ssarrera dauka%s. "
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2334 msgid "« Previous"
2335 msgstr "« Aurrekoa"
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2341 msgid "<< Previous"
2342 msgstr "<< Aurrekoa"
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2347 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2348 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2351 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2356 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2357 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2359 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2360 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2366 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2367 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2368 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2369 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2370 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2371 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2372 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2373 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2374 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2375 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2376 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2377 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2378 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2379 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2380 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2381 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2382 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2383 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2384 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2385 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2386 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2387 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2388 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2389 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2390 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2391 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2392 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2393 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2394 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2395 "notforloan>0</notforloan> <"
2396 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2397 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2398 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2399 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2400 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2401 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2402 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2403 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2404 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2405 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2406 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2407 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2408 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2409 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2410 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2411 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2412 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2413 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2414 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2415 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2416 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2417 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2418 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2419 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2420 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2421 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2422 "notforloan>0</notforloan> <"
2423 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2424 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2425 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2426 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2427 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2428 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2429 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2430 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2431 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2432 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2433 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2436 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2437 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2438 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2439 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2440 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2441 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2442 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2443 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2444 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2445 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2446 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2447 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2448 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2449 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2450 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2451 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2452 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2453 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2454 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2455 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2456 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2457 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2458 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2459 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2460 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2461 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2462 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2463 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2464 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2465 "notforloan>0</notforloan> <"
2466 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2467 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2468 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2469 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2470 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2471 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2472 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2473 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2474 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2475 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2476 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2477 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2478 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2479 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2480 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2481 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2482 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2483 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2484 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2485 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2486 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2487 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2488 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2489 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2490 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2491 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2492 "notforloan>0</notforloan> <"
2493 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2494 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2495 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2497 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2498 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2499 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2500 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2501 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2502 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2503 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2509 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2510 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2511 "GetPatronStatus>"
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2514 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2515 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2516 "GetPatronStatus>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2522 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2523 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2524 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2526 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2527 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2528 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2529 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2530 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2531 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2533 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2534 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2535 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2536 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2537 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2538 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2539 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2540 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2541 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2542 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2543 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2544 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2545 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2546 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2547 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2548 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2549 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2550 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2551 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2552 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2553 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2554 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2555 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2556 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2557 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2558 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2559 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2560 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2561 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2562 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2563 "notforloan>0</notforloan> <"
2564 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2565 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2566 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2567 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2568 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2569 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2570 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2571 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2572 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2573 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2574 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2575 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2576 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2577 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2578 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2579 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2580 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2581 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2582 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2583 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2584 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2585 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2586 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2587 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2588 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2590 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2591 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2593 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2594 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2595 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2596 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2597 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2599 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2600 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2601 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2602 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2603 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2604 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2605 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2606 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2607 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2608 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2609 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2610 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2611 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2612 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2613 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2614 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2615 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2616 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2617 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2618 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2619 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2620 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2621 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2622 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2623 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2624 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2625 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2626 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2627 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2630 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2631 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2632 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2633 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2634 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2635 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2636 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2637 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2638 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2639 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2641 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2642 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2643 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2644 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2645 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2646 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2647 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2648 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2649 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2650 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2651 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2652 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2653 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2654 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2655 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2656 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2657 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2658 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2659 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2660 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2661 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2662 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2663 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2664 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2665 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2666 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2667 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2668 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2669 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2670 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2671 "notforloan>0</notforloan> <"
2672 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2673 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2674 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2675 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2676 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2677 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2678 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2679 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2680 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2681 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2682 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2683 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2684 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2685 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2687 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2688 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2689 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2690 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2691 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2693 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2694 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2696 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2697 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2698 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2699 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2701 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2702 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2703 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2704 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2705 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2706 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2707 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2708 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2709 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2710 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2711 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2712 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2713 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2714 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2715 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2716 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2717 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2718 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2719 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2720 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2721 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2722 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2723 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2724 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2725 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2726 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2727 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2728 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2729 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2730 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2731 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2732 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2733 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2734 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2735 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2740 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2741 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2742 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2745 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2746 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2753 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2754 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2755 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2758 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2759 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2760 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2765 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2766 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2768 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2769 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2774 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2775 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2776 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2778 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2779 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2780 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2785 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2786 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2787 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2788 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2789 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2790 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2791 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2792 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2793 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2794 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2795 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2796 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2797 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2798 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2799 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2800 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2801 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2802 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2803 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2804 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2805 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2806 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2808 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2809 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2810 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2811 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2812 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2813 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2814 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2815 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2816 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2817 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2818 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2819 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2820 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2821 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2822 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2823 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2824 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2825 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2826 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2827 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2828 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2829 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2834 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2835 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2836 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2837 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2838 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2839 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2840 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2841 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2842 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2843 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2844 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2845 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2846 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2847 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2848 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2849 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2850 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2851 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2853 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2854 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2855 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2856 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2857 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2858 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2859 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2860 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2861 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2862 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2863 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2864 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2865 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2866 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2867 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2868 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2869 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2870 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2872 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2873 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2876 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2877 msgstr "%s %s %s"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2881 msgid " Author phrase"
2882 msgstr " Egilea esaldi bezala"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2887 msgid " Call number"
2888 msgstr " Kokapen-kodea"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2892 msgid " Conference name"
2893 msgstr " Batzarraren izena"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2897 msgid " Conference name phrase"
2898 msgstr " Batzarraren izenaren esaldia bezala"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2902 msgid " Corporate name"
2903 msgstr " Erakundearen izena"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2907 msgid " ISBN"
2908 msgstr " ISBN"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2912 msgid " ISSN"
2913 msgstr " ISSN"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2917 msgid " Personal name"
2918 msgstr " Izen pertsonala"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2922 msgid " Personal name phrase"
2923 msgstr " Pertsona izenaren esaldia bezala"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2927 msgid " Subject and broader terms"
2928 msgstr " Gaiaren esaldia"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2932 msgid " Subject and narrower terms"
2933 msgstr " Gaiaren esaldia"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2937 msgid " Subject and related terms"
2938 msgstr " Gaiaren esaldia"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2942 msgid " Subject phrase"
2943 msgstr " Gaiaren esaldia"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2947 msgid " Title phrase"
2948 msgstr " Izenburuaren esaldia"
2950 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2953 msgid " (%s votes)"
2954 msgstr "%s %s %s"
2956 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2959 msgid "(%s biblios)"
2960 msgstr "(%s erregistroak)"
2962 #. For the first occurrence,
2963 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2964 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
2969 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2970 msgstr "(%s de %s falta diren berritzeak)"
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s: overdues_count
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2979 msgstr "(%s guztira)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2983 msgid "(Checked out)"
2984 msgstr "(Mailegatua)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2989 msgid "(Not supported by Koha)"
2990 msgstr "(Kohak ez-onartua)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2997 msgid "(Not supported yet)"
2998 msgstr "(Oraindik ez-onartua)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3003 msgstr "(Erreserbatua)"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3018 msgstr "(Aukerakoa)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3024 msgid "(Optional, default 0)"
3025 msgstr "(Aukerakoa, lehenetsia 0)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3029 msgid "(Optional, default 1)"
3030 msgstr "(Aukerakoa, lehenetsia 1)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3056 msgstr "(Beharrezkoa)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3063 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3064 msgstr "(Erabili, berriz OAI-PMH)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3068 msgid "(Use OPAC instead)"
3069 msgstr "(Erabili, berriz OPAC)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3074 msgid "(Use SRU instead)"
3075 msgstr "(Erabili, berriz SRU)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3087 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3095 msgid "(modified on %s)"
3096 msgstr "(aldatua: %s)"
3098 #. %1$s: koha_new.newdate
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3101 msgid "(published on %s)"
3102 msgstr "(argitaratua hemen: %s)"
3104 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3105 #. %2$s: relate.related_search
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3109 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3110 msgstr "(erlazionatutako bilaketak: %s%s%s)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3132 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3137 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3142 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3143 msgstr ", item hauek ezin dira erreserbatu "
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3147 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3148 msgstr ", ezin duzu erreserbarik egin liburutegia ez dagoelako eguneratura "
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3152 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3153 msgstr ", ezin duzu erreserbarik egin zure kontua blokeatuta dagoelako"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3158 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3161 " , ezin duzu erreserbarik egin zure txartela galduta edo lapurtuta moduan "
3162 "markatuta dagoelako"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3166 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3168 " , ezin duzu erreserbarik egin zure txartela galduta edo lapurtuta moduan "
3169 "markatuta dagoelako"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3174 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3177 "isunak dauzkazula, ezin duzu zure liburuak online berriztu. Mesedez, zure "
3178 "liburuak berrizteko, ordaindu isunak."
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3183 msgid ",complete-subfield"
3184 msgstr ",complete-subfield"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3188 msgid "- You must enter a Title"
3189 msgstr "- Izenburu bat sartu behar duzu"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3194 msgid "- You must enter a list name"
3195 msgstr "- Zerrenda-izen bat sartu behar duzu"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3199 msgid "-- Choose --"
3200 msgstr "-- Aukeratu --"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3205 msgid "-- Choose format --"
3206 msgstr "-- Formatua aukeratu --"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3211 msgstr "-- bat ere ez -- "
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3215 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3216 msgstr ". Behin ezabaketa baieztatuz gero, ezin da zerrenda berreskuratu!"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3220 msgid ". Please contact the library for more information."
3222 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
3223 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3242 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3243 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3254 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3255 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3264 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3265 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3275 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3276 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3282 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3283 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3294 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3295 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3299 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3300 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3307 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3308 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3313 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3320 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3321 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3333 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3334 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3360 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3365 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3366 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3377 msgstr "10 izenburu"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3383 msgstr "100 izenburu"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3388 msgid "100,110,111,700,710,711"
3389 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3396 msgstr "12 hilabete"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3407 msgstr "15 izenburu"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3413 msgstr "20 izenburu"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3426 msgstr "30 izenburu"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3432 msgstr "40 izenburu"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3443 msgstr "50 izenburu"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3461 msgid ": %sa list:%s"
3462 msgstr ": %szerrenda bat:%s"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3466 msgid "; Audience: "
3467 msgstr "; Norentzat: "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3473 msgstr "; Formatua: "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3479 msgstr "; Innhold: "
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3484 msgid "; Literary form: "
3485 msgstr "; Forma literarioa: "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3490 msgid "; Litterær form: "
3491 msgstr "; Litterær form: "
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3498 msgid "; Målgruppe: "
3499 msgstr "; Målgruppe: "
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3504 msgid "; Nature of contents: "
3505 msgstr "; Edukien izaera: "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3509 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3510 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3514 msgid "; Type of computer file: "
3515 msgstr "; Ordenagailu-fitxategi mota: "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3519 msgid "; Type of continuing resource: "
3520 msgstr "; Baliabide-jarraitu mota: "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3524 msgid "; Type of visual material: "
3525 msgstr "; Ikus-material mota: "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3529 msgid "; Type periodikum: "
3530 msgstr "; Type periodikum: "
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3539 msgid ";biblionumber="
3540 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3542 #. %1$s: HTML5MediaParent
3543 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3544 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3545 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3546 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3548 #. %7$s: HTML5MediaParent
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3552 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3553 "by your browser.] "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3558 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3563 msgid "A list named "
3564 msgstr "Izeneko zerrenda "
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3568 msgid "A record matching barcode "
3569 msgstr "Aldi bereko inbentariodun erregistroa "
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3573 msgid "A specific item"
3574 msgstr "Kopia jakin bat "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3589 msgid "About the author"
3590 msgstr "Egutegiari buruz"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3594 msgid "Absorbed by:"
3595 msgstr "Honek bereganatua:"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3599 msgid "Absorbed in part by:"
3600 msgstr "Bereganatu du honek:"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3604 msgid "Absorbed in part:"
3605 msgstr "Hein batean bereganatu du honek:"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3610 msgstr "Bereganatua:"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3616 msgstr "Laburpena: "
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3620 msgid "Abstracts/summaries"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3626 msgid "Access denied"
3627 msgstr "Sarbide ukatua"
3629 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3632 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3633 msgstr "Gure erregistroen arabera, ez daukagu %s eguneratuta"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3637 msgid "Acquired in the last:"
3638 msgstr "Azkena jasotakoa:"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3643 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3644 msgstr "Jasotze-data: berrienetik zaharrenera"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3649 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3650 msgstr "Jasotze-data:"
3652 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3663 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3666 msgid "Add %s items to %s"
3667 msgstr "Gehitu %s item zerrenda honi: %s"
3669 #. A name=ButtonPlus
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3671 msgid "Add another field"
3672 msgstr "Gehitu beste eremu bat"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3678 msgstr "Sartu saskian"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3683 msgstr "Sartu saskian"
3685 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3693 msgid "Add to a list"
3694 msgstr "Gehitu zerrenda bati"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3698 msgid "Add to a new list:"
3699 msgstr "Gehitu zerrenda berri bati:"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3706 msgstr "Sartu saskian"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3710 msgid "Add to list:"
3711 msgstr "Gehitu zerrendari:"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3715 msgid "Add to list: "
3716 msgstr "Gehitu zerrendari: "
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3721 msgid "Add to your cart"
3722 msgstr "Sartu saskian"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3730 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3731 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3734 msgid "Added %s %s by "
3735 msgstr "Iruzkinaren sarrera-data: %s %s "
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3739 msgid "Additional authors:"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3744 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3745 msgstr "Material osagarriakl/Inprimatutako materiala"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3750 msgstr "Batxilergoa;"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3754 msgid "Adolescent; "
3755 msgstr "Batxilergoa; "
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3759 msgid "Adressebøker"
3760 msgstr "Adressebøker"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3775 msgid "Advanced search"
3776 msgstr "Bilaketa aurreratua"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3787 msgstr "Etiketa guztiak"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3792 msgid "All collections"
3793 msgstr "Bilduma guztiak"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3798 msgid "All item types"
3799 msgstr "Item mota guztiak"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3806 msgid "All libraries"
3807 msgstr "Liburutegi guztiak"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3819 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3822 " Jakizu zure txartela iraungi baino lehenago mailegu guztiak itzuli behar "
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3827 msgid "Alternate address"
3828 msgstr "Ordezko helbidea:"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3832 msgid "Alternate contact"
3833 msgstr "Ordezko kontaktua:"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3844 msgid "Amount outstanding"
3845 msgstr "Ordaindu gabeko zenbatekoa"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3854 msgid "An error has occurred"
3855 msgstr "Errorea jazo da"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3859 msgid "An error occurred while try to process your request."
3860 msgstr "Errore bat jazo da zure eskaera prozesatzean."
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3864 msgid "An invitation to share list "
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3872 msgstr "Analitikoak: "
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3876 msgid "Anamorfisk kart"
3877 msgstr "Mapa anamorfikoa"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3881 msgid "Andre typer innhold"
3882 msgstr "Beste eduki mota bat"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3886 msgid "Andre typer periodika"
3887 msgstr "Beste aldizkako argitalpen-mota"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3896 msgid "Annen filmtype"
3897 msgstr "Beste film mota bat"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3901 msgid "Annen globustype"
3902 msgstr "Beste globo mota bat"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3906 msgid "Annen karttype"
3907 msgstr "Beste mapa mota bat"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3912 msgid "Annen materialtype"
3913 msgstr "Beste material mota bat"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3917 msgid "Annen mikroformtype"
3918 msgstr "Beste mikroforma mota bat"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3922 msgid "Annen tale/annet"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3927 msgid "Annen type gjenstand"
3928 msgstr "Beste objektu mota bat"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3932 msgid "Annen type videoopptak"
3933 msgstr "Beste bideo mota"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3937 msgid "Annet lagringsmedium"
3938 msgstr "Beste memoria-mota"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3942 msgid "Annet lydmateriale"
3943 msgstr "Beste audio mota bat"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3972 msgid "Any audience"
3973 msgstr "Edozein hartzaile"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3978 msgstr "Edozein eduki"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3983 msgstr "Edozein formatu"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3988 msgstr "Edozein esaldi"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3992 msgid "Any regularity"
3993 msgstr "Edozein erregulartasun"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4003 msgstr "Edozein hitz"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4022 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4023 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4027 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4028 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
4030 #. For the first occurrence,
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4034 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4035 msgstr "Ziur zaude zure bilaketa-historiala ezabatu nahi duzula?"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4039 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4040 msgstr "Ziur zaude zure saskia hustu nahi duzula ?"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4044 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4045 msgstr "Ziur zaude aukeratutako itemak ezabatu nahi dituzula?"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4049 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4050 msgstr " Ziur zaude zerrendako item hauek ezabatu nahi dituzula?"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4055 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4056 msgstr " Ziur zaude zerrendako item hauek ezabatu nahi dituzula?"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4061 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4062 msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4067 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4068 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4073 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4074 msgstr "Ziur zaude erreserba hau bertan behera utzi nahi duzula?"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4084 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4085 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4089 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s: subscription.branchname
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4103 msgid "At library: %s"
4104 msgstr "Liburutegian: %s"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4116 msgstr "Hartzaileak"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4121 msgstr "Hartzaileak: "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4125 msgid "Audiovisual profile:"
4126 msgstr "Ikus-entzunezko profila:"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4142 msgid "AuthenticatePatron"
4143 msgstr "AuthenticatePatron"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4148 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4151 " Erabiltzailearen sarrera-agiriak egiaztatu ditu eta bazkidearen "
4152 "identifikatzailea itzultzen du"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4172 msgid "Author (A-Z)"
4173 msgstr "Egilea (A-Z)"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4178 msgid "Author (Z-A)"
4179 msgstr "Egilea (Z-A)"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4183 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4184 msgstr " Syndetics-ek emandako egile-oharrak"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4191 #. For the first occurrence,
4192 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4193 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4195 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4196 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4198 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4199 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4200 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4201 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4203 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4210 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4211 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4225 msgid "Authority search"
4226 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4230 msgid "Authority search results"
4231 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4235 msgid "Authority searches"
4236 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4240 msgid "Authority type: "
4241 msgstr " Autoritatearen araberako bilaketaren emaitzak "
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4245 msgid "Authorized headings"
4246 msgstr " Baimendutako goiburuak"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4255 msgid "Availability "
4256 msgstr "Erabilgarritasuna: "
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4261 msgid "Availability:"
4262 msgstr "Erabilgarritasuna:"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4268 msgid "Availability: "
4269 msgstr "Erabilgarritasuna: "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4273 msgid "Available issues"
4274 msgstr "Ale eskuragarriak"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4283 msgid "Avløser delvis: "
4284 msgstr "Avløser delvis: "
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4294 msgstr "Avløst av: "
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4298 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4299 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4314 msgstr "KONTUZ IBILI"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4324 #. %1$s: heading | html
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4333 msgid "Back to lists"
4334 msgstr "Zerrendetara itzuli"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4338 msgid "Back to results"
4339 msgstr "Emaitzetara itzuli"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4343 msgid "Back to the results search list"
4344 msgstr "Bilaketaren emaitzen zerrendara itzuli"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4353 msgstr "Barra-kodea"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4359 msgstr "Barra-kodea"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4365 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4366 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4373 msgid "Barn og ungdom;"
4374 msgstr "Haurrak eta gazteak;"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4378 msgid "Barn over 7 år;"
4379 msgstr "Barn over 7 år;"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4383 msgid "Beskrivelse: "
4384 msgstr "Deskribapen fisikoa: "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4394 msgid "Biblio records"
4395 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4399 msgid "Bibliografier"
4400 msgstr "Bibliografiak"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4404 msgid "Bibliografiske data"
4405 msgstr "Datu bibliografikoak"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4409 msgid "Bibliographies"
4410 msgstr "Bibliografiak"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4414 msgid "Bibliography: "
4415 msgstr "Bibliografia: "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4420 msgstr "Hiru urtean behin"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4434 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4435 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4439 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4440 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4444 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4445 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4449 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4450 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4454 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4455 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4459 msgid "Billedbøker for voksne;"
4460 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4464 msgid "Billedbøker;"
4465 msgstr "Billedbøker;"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4496 msgstr "Astean bi aldiz"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4505 msgid "Blocked record"
4506 msgstr "Erregistro bibliografikoak"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4510 msgid "Blokkdiagram"
4511 msgstr " Blokekako diagrama"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4515 msgid "Blu-ray-plate"
4516 msgstr "Blue-ray diskoa"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4536 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4546 msgid "Braille or Moon script"
4547 msgstr "Braille edo Moon idazketa"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4551 msgid "Brief display"
4552 msgstr "Ikuspegi laburra"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4557 msgid "Brief history"
4558 msgstr "Historia laburra"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4562 msgid "Browse by hierarchy"
4563 msgstr " Hierarkiaren arabera arakatu"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4567 msgid "Browse our catalog"
4568 msgstr "Gure katalogoa arakatu"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4573 msgid "Browse results"
4574 msgstr "Emaitzetatik nabigatu"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4579 msgid "Browse shelf"
4580 msgstr "Apaletan zehar nabigatu"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4590 msgstr "CAS erabiltzailea"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4600 msgstr "Software-CDa"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4610 msgid "CGI debug is on."
4611 msgstr "CGI-depurazioa gaitua ."
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4618 #. For the first occurrence,
4619 #. %1$s: csv_profile.profile
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4629 msgstr " Signatura topografikoa"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4634 msgstr "Kokapen-kodea"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4641 msgstr " Signatura topografikoa"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4659 msgstr "Kokapen-kodea"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4664 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4665 msgstr "Kokapen-kodea (0-9 A-Z)"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4670 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4671 msgstr "Kokapen-koadea (Z-A 9-0)"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4677 msgid "Call number:"
4678 msgstr "Kokapen-kodea"
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: subscription.callnumber
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4685 msgid "Call number: %s"
4686 msgstr "Kokapen-kodea"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4713 msgstr "Bertan behera utzi"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4717 msgid "Cancel email notification"
4718 msgstr "Bertan behera utzi e-mail bidezko ohartarazpena"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4722 msgid "Cancel email notification "
4723 msgstr "Bertan behera utzi e-mail bidezko ohartarazpena "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4734 msgid "CancelRecall "
4735 msgstr "CancelRecall "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4739 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4740 msgstr " Bazkidearen erreserba aktiboaren eskaera bertan behera uzten du."
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4744 msgid "Cannot be put on hold"
4745 msgstr "Ezin da erreserbatu"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4760 msgid "Cassette recording"
4761 msgstr "Grabazio-kasetea"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4770 msgid "Catalog searches"
4771 msgstr "Bilaketa gehiago "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4787 msgid "Central Authentication Service"
4788 msgstr "Egiaztatze Zerbitzu Nagusia"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4792 msgid "Change your password"
4793 msgstr "nire pasahitza aldatu"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4797 msgid "Change your password "
4798 msgstr "Pasahitza aldatu "
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4802 msgid "Changed back to:"
4803 msgstr "Berriro aldatu duzu:"
4805 #. INPUT type=submit name=confirm
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4808 msgid "Check in item"
4809 msgstr "Itema berritu"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4815 msgstr "(Mailegatua)"
4817 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4821 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4822 msgstr "Mailegatu%s, Itzuli%s edo item bat berritu: "
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4826 msgid "Check-in date:"
4827 msgstr "Itema berritu"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4833 msgid "Checked out ("
4834 msgstr "Mailegatua ("
4836 #. %1$s: issues_count
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4839 msgid "Checked out (%s)"
4840 msgstr "Mailegatua ("
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4844 msgid "Checkout history"
4845 msgstr "Mailegu-historiala"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4852 #. %1$s: borrowername
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4855 msgid "Checkouts for %s "
4856 msgstr "%s -ren maileguak "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4865 msgid "Classification"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4870 msgid "Classification: "
4871 msgstr "Sailkapena: "
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4878 msgid "Classification: %s "
4879 msgstr "Sailkapena: "
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4886 #. For the first occurrence,
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4894 msgstr "Garbitu guztia"
4896 #. For the first occurrence,
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4902 msgstr "Data garbitu"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4907 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4910 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4911 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4914 msgid "Click here if you're not %s %s"
4915 msgstr "zu ez bazara %s %s)"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4922 msgid "Click here to access online"
4923 msgstr " Sakatu hemen linean sartzeko"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4927 msgid "Click here to access online "
4928 msgstr "Sakatu hemen linean sartzeko "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4932 msgid "Click here to view them all."
4933 msgstr " Sakatu hemen denak ikusteko."
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4937 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4940 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4942 msgid "Click to add to cart"
4943 msgstr "Sakatu saskiari gehitzeko"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4948 msgid "Click to forward the list to"
4949 msgstr "Sakatu saskiari gehitzeko"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4960 msgid "Click to open in new window"
4961 msgstr " Sakatu leiho berri batean zabaltzeko"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4966 msgid "Click to rewind the list to"
4967 msgstr " Sakatu leiho berri batean zabaltzeko"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
4972 msgid "Click to view in Google Books"
4973 msgstr " Sakatu Google Books-en ikusteko"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4982 msgid "Close shelf browser"
4983 msgstr "Apalen nabigatzailea itxi"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4987 msgid "Close this window"
4988 msgstr "Itxi lehio hau"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4992 msgid "Close this window."
4993 msgstr "Itxi lehio hau."
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4997 msgid "Close window"
4998 msgstr "Itxi lehioa"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5007 msgid "Coded fields"
5008 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5020 msgstr "Material mota"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5024 msgid "Collection title:"
5025 msgstr "Bildumaren izenburua:"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5029 msgid "Collection: "
5032 #. For the first occurrence,
5033 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5037 msgid "Collection: %s "
5040 #. For the first occurrence,
5041 #. %1$s: review.firstname
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5046 msgid "Comment by %s"
5047 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5049 #. %1$s: review.firstname
5050 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5053 msgid "Comment by %s %s"
5054 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5056 #. %1$s: review.title
5057 #. %2$s: review.firstname
5058 #. %3$s: review.surname
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5061 msgid "Comment by %s %s %s"
5062 msgstr "Iruzkinaren egilea: %s %s %s"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5070 #. %1$s: reviews.size || 0
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5073 msgid "Comments ( %s )"
5074 msgstr "Iruzkinak ( %s%s%s%s )"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5078 msgid "Comments on "
5079 msgstr "Iruzkinak item honi buruz: "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5083 msgid "Computer File"
5084 msgstr "Ordenagailu-fitxategia"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5088 msgid "Computer file"
5089 msgstr "ordenagailu-fitxategia"
5091 #. INPUT type=submit
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5097 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5098 #. %2$s: USER_INF.firstname
5099 #. %3$s: USER_INF.surname
5100 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5104 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5105 msgstr " Baieztatu erreserbak: %s %s %s (%s) %s "
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5109 msgid "Contact information"
5110 msgstr "Kontaktuari buruzko informazioa"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5120 msgid "Content Cafe"
5121 msgstr "Edukien kafea"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5125 msgid "Content advice: "
5126 msgstr " Edukiaren gomendioa: "
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5136 msgid "Contents note: "
5137 msgstr "Edukien inguruko oharra: "
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5141 msgid "Contents of "
5142 msgstr "Edukien inguruko oharra: "
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5151 msgid "Continued by:"
5152 msgstr "Jarraitu du:"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5156 msgid "Continued in part by:"
5157 msgstr "Parten batean jarraitu du:"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5161 msgid "Continues in part:"
5162 msgstr "Parte batean jarraitzen du:"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5167 msgstr "Jarraitzen du:"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5172 msgid "Continuing Resource"
5173 msgstr "Baliabide jarraitua"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5180 msgstr "Kokapen-kodea"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5190 msgid "Copyright date"
5191 msgstr " Copyright data:"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5195 msgid "Copyright date:"
5196 msgstr " Copyright data:"
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5203 msgid "Copyright year: %s "
5204 msgstr " Copyright data: "
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5208 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5209 msgstr "Egile instituzionala (egilekide)"
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5213 msgid "Corporate Author (Main)"
5214 msgstr "Egile instituzionala (Nagusia)"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5218 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5219 msgstr "Egile instituzionala (Sekundarioa)"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5224 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5235 msgstr "Herrialdea: "
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5244 msgid "Course number:"
5245 msgstr "Txartel-zenbakia:"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5252 msgid "Course reserves"
5253 msgstr "SearchCourseReserves"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5258 msgid "Course reserves for "
5259 msgstr "SearchCourseReserves "
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5271 msgstr "Estalkiaren irudia"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5275 msgid "Create a new list"
5276 msgstr "Zerrenda berria sortu"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5280 msgid "Create new list"
5281 msgstr "Zerrenda berria sortu"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5286 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5289 " Bazkide batentzat, Kohan erregistro bibliografiko baterako erreserba-"
5290 "eskaera bat sortzen du."
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5295 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5296 "bibliographic record Koha."
5298 "Bazkide batentzat, Kohan erregistro bibliografiko bateko item jakin baterako "
5299 "item mailako eskaera bat sortzen du."
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5303 msgid "CreativeWork"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5311 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5314 msgid "Credits (%s)"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5319 msgid "Current password:"
5320 msgstr "Uneko pasahitza:"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5325 msgid "Current session"
5326 msgstr "Uneko saioa"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5335 msgid "DVD video / Videodisc"
5336 msgstr "DVD bideoa / Videodisc"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5370 msgstr "Sarrera-data"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5375 msgstr "Sarrera-data"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5381 msgstr "Itzultze-data"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5388 msgstr "Itzultze-data"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5393 msgstr "Sarrera-data"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5397 msgid "Date received"
5398 msgstr "Jasotze-data"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5413 msgid "Days in advance"
5414 msgstr "Aurretiazko egunak"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5436 msgid "Default sorting"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5442 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5443 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5444 "permitted by local laws."
5446 "Lehenetsia: gorde nire irakurketa-historiala lege lokalen arabera. Hau "
5447 "aukera lehenetsia da: liburutegiak gordeko du zure irakureta-historiala lege "
5448 "lokalek baimentzen duten denbora tartean."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5453 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5456 "Erregistroak itzultzen direneko metadatoen eskema zehazten du, balio "
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5468 #. INPUT type=submit
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5473 msgstr "Zerrenda ezabatu"
5475 #. INPUT type=submit
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5478 msgid "Delete selected"
5479 msgstr "Aukeratutatoak berriztu"
5481 #. INPUT type=submit
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5484 msgid "Delete this list"
5485 msgstr "Zerrenda hau ezabatu"
5487 #. INPUT type=submit
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5490 msgid "Delete your current authority search history"
5491 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5493 #. INPUT type=submit
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5496 msgid "Delete your current catalog history"
5497 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5499 #. INPUT type=submit
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5502 msgid "Delete your previous authority search history"
5503 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5505 #. INPUT type=submit
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5508 msgid "Delete your previous catalog search history"
5509 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5513 msgid "Delete your search history"
5514 msgstr "Zure bilaketa-historiala ezabatu"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5523 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5524 msgstr "Continuación parcial de:Jarraipen partziala: "
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5528 msgid "Delvis gått inn i: "
5529 msgstr "Delvis gått inn i: "
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5533 msgid "Delvsi avløst av: "
5534 msgstr "Delvsi avløst av: "
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5555 msgstr "Deskribapena"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5561 msgid "Description: "
5562 msgstr "Deskribapen fisikoa: "
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5567 msgstr "Xehetasunak"
5569 #. For the first occurrence,
5570 #. %1$s: bibliotitle
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5575 msgid "Details for %s"
5576 msgstr "%s -ren maileguak"
5578 #. %1$s: title |html
5579 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5580 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5584 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5585 msgstr "%s %s, %s%s-(a)(r)i buruzko iruzkin berria"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5597 #. For the first occurrence,
5598 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5617 msgid "Dictionaries"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5622 msgid "Did you mean:"
5623 msgstr "%s Esan nahi zenuen:"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5627 msgid "Digests only?"
5628 msgstr "Laburpenak soilik?"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5644 msgstr "Direktorioak"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5648 msgid "Discographies"
5649 msgstr "Diskografiak"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5659 msgid "Diskografier"
5660 msgstr "Diskografia"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5664 msgid "Dissertation note: "
5665 msgstr "disertazioa edo tesia "
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5671 msgid "Do not allow"
5672 msgstr "Ez jakinarazi"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5676 msgid "Do not notify"
5677 msgstr "Ez jakinarazi"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5682 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5685 "Harpidetza honen zenbaki berri bat iristen zaigunean jaso nahi duzu e-mail "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5690 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5691 msgstr "Doktorego-tesia/lizentziatura-disertazioa"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5695 msgid "Don't have a library card?"
5696 msgstr "Ez daukazu liburutegi-txartelik?"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5700 msgid "Don't have a password yet?"
5701 msgstr "Oraindik ez daukazu pasahitzik?"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5707 msgid "Don't have an account? "
5708 msgstr "Oraindik ez daukazu pasahitzik? "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5722 msgid "Download cart"
5723 msgstr "Saskia deskargatu:"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5728 msgid "Download list"
5729 msgstr "Zerrenda deskargatu:"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5743 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5747 msgstr "Itzulketak %s"
5749 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5752 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5754 "ERROREA: Errorea dau-basean. Ezabaketak (zerrenda zenbakia %s) huts egin du."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5758 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5759 msgstr "ERROREA: Barne-errorea: erreserba-eskaera osatugabea."
5761 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5764 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5765 msgstr "ERROREA: Zerrenda-zenbakia %s ez onartua."
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5769 msgid "ERROR: No barcode given."
5770 msgstr "ERROREA: ez da inbentariorik eman."
5772 #. %1$s: bad_biblionumber
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5775 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5777 "ERROREA: Ez dago biblionumber ri dagokion erregistro bibliografikorik %s"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5781 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5782 msgstr "ERROREA: ez da biblionumber-ik jaso"
5784 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5787 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5788 msgstr "ERROREA: Ez da aurkitu %s inbentariodunik"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5792 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5793 msgstr "ERROREA: Ez da apalategi-zenbakirik eman"
5795 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5799 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5800 "this type of list. Please check."
5803 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5806 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5807 msgstr "ERROREA: Ez duzu baimenik ekintza honetarako %s zerrendan."
5809 #. For the first occurrence,
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5819 #. INPUT type=submit
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5824 msgstr "Zerrenda editatu"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5829 msgstr "Zerrenda editatu "
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5838 msgid "Edition Statement"
5839 msgstr "Edizio-aitorpena:"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5843 msgid "Edition statement:"
5844 msgstr "Edizio-aitorpena:"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5860 msgid "Elektroniske ressurser"
5861 msgstr "Baliabide elektronikoak"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5867 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5868 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5874 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5875 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5881 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5882 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5888 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5889 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5901 msgid "Email address:"
5902 msgstr "Helbide elektronikoa:"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5911 msgid "Empty and close"
5912 msgstr "Hustu eta itxi"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5916 msgid "Encyclopedias "
5917 msgstr "Entziklopediak "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5921 msgid "Enhanced content: "
5922 msgstr "Eduki hobetua: "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5926 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5927 msgstr "Syndetics-eko deskribapen hobetuak:"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5931 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5932 msgstr "Beste erosketa-iradokizun bat egin"
5934 #. INPUT type=text name=q
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5937 msgid "Enter search terms"
5938 msgstr "Bilaketa-terminuak sartu"
5940 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5945 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5948 "Sartu zure erabiltzaile-IDa%s eta zure pasahitza%s, eta sakatu \"Bidali\" "
5949 "botoia (edo sakatu Enter tekla)"
5951 #. For the first occurrence,
5952 #. %1$s: authtypetext
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5963 msgstr "400 Errorea"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5969 msgstr "401 Errorea"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5975 msgstr "402 Errorea"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5981 msgstr "403 Errorea"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5987 msgstr "404 Errorea"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5993 msgstr "500 Errorea"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5997 msgid "Error searching OverDrive collection"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6002 msgid "Error searching OverDrive collection."
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6007 msgid "Error! Illegal parameter"
6008 msgstr "Errorea! Parametro ilegala"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6012 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6013 msgstr "Errorea! add_tag eragiketak huts egin du"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6017 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6022 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6023 msgstr "Errorea! Ezin duzu txartela ezabatu"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6028 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6030 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6036 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6039 "Zure etiketak kode ilegala zeukan. EZ da gehitu. Saiatu berriro testu "
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6068 msgid "Example Call"
6069 msgstr "Adibide-deia"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6074 msgid "Example Response"
6075 msgstr "Adibide-erantzuna"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6087 msgid "Example call"
6088 msgstr "Adibide-deia"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6101 msgid "Example response"
6102 msgstr "Adibide-erantzuna"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6111 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6112 msgstr "Syndetics-ek emandako laburpena"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6117 msgid "Expecting a specific item selection."
6118 msgstr "Jakineko kopia baten hautaketaren zain"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6129 msgstr "Iraungiten da"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6138 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6139 msgstr "Bazkide baten mailegu baterako itzultze-data luzatzen du."
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6155 msgstr "Fantasia-mapa"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6170 msgstr "Emakumezkoa"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6175 msgstr "Ospakizun-argitalpena "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6184 msgid "Fiction notes:"
6185 msgstr "Fikzio-oharra:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6200 msgid "Film og video"
6201 msgstr "Filma edo bideoa"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6206 msgstr "Filma-kasetea"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6211 msgstr "Filmaren soinu-banda"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6215 msgid "Filmografier"
6216 msgstr "Filmografia"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6220 msgid "Filmographies"
6221 msgstr "Filmografiak"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6232 msgstr "Film-bobina"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6237 msgstr "Isunen zenbatekoa"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6246 #. For the first occurrence,
6247 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6258 msgid "Fines and charges"
6259 msgstr "Isunak eta karguak"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6280 msgid "Fjernanalysebilde"
6281 msgstr "Teledetekzio-irudia"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6285 msgid "Fjerntilgang (online)"
6286 msgstr "Urruneko sarbidea (linean)"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6291 msgstr "Alderantzizkoa"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6306 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6307 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6310 "Adibidez, : 1999-2001. Hauek ere erabil ditzakezu: \"1987\" 1987. urtea "
6311 "baino lehenago publikatu den guztiarentzat, edo \"2008-\"2008.aren ondoren "
6312 "argitaratutako guztiarentzat."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6318 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6319 msgstr "Buruz atzeratuentzat;"
6321 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6326 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6327 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6332 msgid "Foredrag, taler"
6333 msgstr "Hitzaldiak, diskurtsoak"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6344 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6345 "who want to keep track of what they are reading."
6347 "Betiko: nire irakurketa-historiala mugarik gabe gorde. Aukera hau irakurtzen "
6348 "ari direna gorde nahi dutenentzat da."
6350 #. For the first occurrence,
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6354 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6355 msgstr "Honako arazo hauek direla medio, formularioa ez da bidali"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6360 msgstr "; Formatua:"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6364 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6365 msgstr "...-(r)en eta...-(r)en baturak osatua"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6369 msgid "Fortellinger, noveller"
6370 msgstr "Istorioak, ipuinak"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6374 msgid "Fortsettelse av: "
6375 msgstr "Honen jarraipena: "
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6379 msgid "Fortsettelse i: "
6380 msgstr "Honen jarraipena: "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6384 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6385 msgstr "Honek jarraitua: ... eta ... "
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6389 msgid "Fortsettes delvis i: "
6390 msgstr "Parte batean jarraitzen du: "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6400 msgid "Fotografi - negativ"
6401 msgstr "Argazki-negatiboa"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6406 msgstr "Argazki-mapa"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6411 msgstr "Fotomosaikoak"
6413 #. For the first occurrence,
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6428 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6429 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6450 msgid "Full heading"
6451 msgstr "Goiburu osoa"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6456 msgid "Full history"
6457 msgstr "Historia osoa"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6461 msgid "Full subscription history"
6462 msgstr "Historia osoa"
6464 #. %1$s: bibliotitle
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6467 msgid "Full subscription history for %s"
6468 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6472 msgid "Fysiske bøker"
6473 msgstr "Fysiske bøker"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6497 msgid "GetAuthorityRecords"
6498 msgstr "GetAuthorityRecords"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6504 msgid "GetAvailability"
6505 msgstr "GetAvailability"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6511 msgid "GetPatronInfo"
6512 msgstr "GetPatronInfo"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6518 msgid "GetPatronStatus"
6519 msgstr "GetPatronStatus"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6533 msgstr "GetServices"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6538 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6539 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6540 "specific metadata schema for the record objects."
6542 "Autoritate-erregistroen identifikatzaile-zerrenda bat emanda, autoritateen "
6543 "erregistroak dituzten erregistro-objetuen zerrenda bat itzultzen du. "
6544 "Funtzioaren erabiltzaileak eska dezake erregistroen objektuetarako metadato-"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6550 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6551 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6552 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6553 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6554 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6555 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6557 "Erregistro-identifikatzaileen zerrenda bat emanda, errigistro-objektuen "
6558 "zerrenda bat itzultzen du. Objektu horiek datu hauek daramatzate: informazio "
6559 "bibliografikoa, elkartutako existentziak eta itemen informazioa. Deia egiten "
6560 "duenak eska dezake metadatuen eskema jakin bat itzulitako erregistro-"
6561 "objektuetarako. Funtzio honek HarvestBibliographicRecords eta "
6562 "HarvestExpandedRecors-ek bezalatsu jokatzen du datu-gehiketan, baina "
6563 "bilaketa azkarra onartzen du, denbora errealean, identifikatzaile "
6564 "bibliografikoen arabera."
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6569 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6570 "availability of the items associated with the identifiers."
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6586 #. For the first occurrence,
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6590 msgid "Go to detail"
6591 msgstr "Kontaktuaren xehetasunak"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6595 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6596 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6600 msgid "Grafisk blad"
6601 msgstr "Grafiko-orria"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6608 msgid "Grafisk materiale"
6609 msgstr "Material grafikoa"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6613 msgid "Grafiske data"
6614 msgstr "Datu-grafikoa"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6619 msgid "Grammofonplate"
6620 msgstr "Disko fonografikoa"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6629 msgid "Groups of libraries"
6630 msgstr "Liburutegi taldeak"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6634 msgid "Gått inn i: "
6635 msgstr "Gått inn i: "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6640 msgstr "Eskuliburuak"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6644 msgid "Har delvis tatt opp: "
6645 msgstr "Partzialki zuzendu du: "
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6649 msgid "Har tatt opp: "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6654 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6655 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6659 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6660 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6664 msgid "HarvestExpandedRecords "
6665 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6669 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6670 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6674 msgid "Heading ascendant"
6675 msgstr "Goiburuaren arabera, gorantz"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6679 msgid "Heading descendant"
6680 msgstr "Goiburuaren arabera, beherantz"
6682 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6702 msgid "Hide options"
6703 msgstr "[Aukera gehiago]"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6708 msgstr "Lehioa ezkutatu"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6720 msgstr "Erreserba-data"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6726 msgstr "Erreserba-data"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6730 msgid "Hold not needed after:"
6731 msgstr "Geroago beharrezkoa ez den erreserba"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6736 msgstr "Izakin-oharra:"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6740 msgid "Hold starts on date:"
6741 msgstr "Erreserba hasten da data honetan"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6759 msgid "Holding libraries"
6760 msgstr "Liburutegi guztiak"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6769 msgid "Holdings note: "
6770 msgstr "Izakin-oharra: "
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6781 msgstr "Erreserbak "
6783 #. %1$s: reserves_count
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6787 msgstr "Erreserbak "
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6791 msgid "Holds and priority: "
6792 msgstr "Izakin-oharra: "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6796 msgid "Holds waiting"
6797 msgstr "Erreserbak zain"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6858 msgid "Home libraries"
6859 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6863 msgid "Home library"
6864 msgstr "Jatorrizko liburutegia"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6868 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6869 msgstr "Eginbehar nagusiak / tesiak"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6896 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6897 msgstr "Azken erabiltzeilearen eskaera egiten deneko IP helbidea"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6905 msgstr "ISBD ikuspegia"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6916 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6935 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6941 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6943 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6948 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6949 msgstr "%s %s %s %s %s "
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6971 msgstr "Identitate-xehetasunak"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6976 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6977 "local library and the error will be corrected."
6979 "Hau errore bat bada, mesedez eraman zure txartela liburutegira eta errorea "
6980 "zuzendua izango da."
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6985 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6986 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6989 "Automailegu sistema erabiltzen duzun lehen aldia bada, edo sistemak ez badu "
6990 "espero bezala erantzuten, agian gida honetara jo nahiko duzu hasteko."
6992 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6996 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6997 "expire in %s seconds."
6999 "Ez baduzu sakatzen 'Amaitu' botoia, zure saioa bukatuko da %s segunduan."
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7004 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7006 "CAS kontu bat eduki beharrean kontu lokal bat baduzu ere, sar zaitezke "
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7011 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7013 "Liburutegiko bazkidea ez bazara, joan zure liburutegiko administraritzara "
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7019 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7020 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7022 "Pasahitzik ez baduzu, liburutegiko administratzailearekin harremanetan jarri."
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7026 msgid "If you have a "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7031 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7032 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7036 msgid "Illustration"
7037 msgstr "Ilustrazioa"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7043 msgstr "nire etiketak"
7045 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7048 msgid "Images for %s "
7049 msgstr "%s -ren maileguak "
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7054 msgid "Immediate deletion"
7055 msgstr "Berehalako ezabaketa"
7057 #. For the first occurrence,
7058 #. %1$s: OPACBaseURL
7059 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7063 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7070 msgid "In transit ("
7071 msgstr "Zirkulazioan ("
7073 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7074 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7075 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7078 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7079 msgstr "Zirkulazioan %s-(e)tik %s-(e)ra, %s-(e)tik"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7086 msgid "In your cart"
7087 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7098 msgid "Incomplete contents:"
7099 msgstr "Eduki osotugabeak"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7104 msgstr "Hemen indexatua:"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7109 msgstr "Aurkibideak"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7114 msgstr "Informazioa"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7123 msgid "Instructors:"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7128 msgid "Interaktivt multimedium"
7129 msgstr "Multimedia elkarreragilea"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7134 msgstr "Elkarrizketak"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7138 msgid "Invalid shelf number."
7139 msgstr "Kokapen-kodea"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7149 msgid "Issues for a subscription"
7150 msgstr "Harpidetzarako aleak"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7154 msgid "Issues summary"
7155 msgstr "Aleen laburpena"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7164 msgid "Item call number"
7165 msgstr "Kokapen-kodea"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7169 msgid "Item cannot be checked out."
7170 msgstr "Ezin da mailegatua izan"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7174 msgid "Item hold queue priority"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7180 msgstr "Erreserba egin"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7203 msgstr "Item mota: "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7212 msgid "Items available at:"
7213 msgstr " Kopia eskuragarriak hemen:"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7219 msgid "Items available for loan: "
7220 msgstr " Mailegatzeko kopiak: "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7226 msgid "Items available for reference: "
7227 msgstr " Erreferentziarako kopiak: "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7232 msgid "Items available:"
7233 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7238 msgid "Items in your cart: "
7239 msgstr "Zure saskia bidaltzen "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7261 msgstr "Lurbira-globoa"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7287 msgstr "Haur eta gazteak"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7292 msgstr "Haur eta gazteak; "
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7311 msgid "Kartografisk materiale"
7312 msgstr "Kartografia-materiala"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7322 msgstr "Sailaren mapa"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7332 msgstr "Direktorioak"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7347 msgid "Klikk her for tilgang "
7348 msgstr "Sakatu hemen sartzeko "
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7364 msgstr "Kohako wikia"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7369 msgid "Koha [% Version %]"
7370 msgstr "Koha [% Bertsioa %]"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7374 msgid "Kombidokument"
7375 msgstr "Dokumentu konposatua"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7381 msgid "Kombidokumenter"
7382 msgstr "Dokumentu konbinatuak"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7392 msgid "Kompaktplate"
7393 msgstr "Disko trinkoa"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7397 msgid "Konferansepublikasjon "
7398 msgstr "Hitzaldi-argitalpena "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7402 msgid "Konversasjonsleksika"
7403 msgstr "Berriketa-lexikoa"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7409 msgid "Kunstreproduksjon"
7410 msgstr "Arte-erreprodukzioa"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7422 #. For the first occurrence,
7423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7432 msgid "Lagringsbrikke"
7433 msgstr "Memoria-txartela"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7444 msgstr "Hizkuntza: "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7448 msgid "Languages: "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7454 msgstr "Inprimaketa handia"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7464 msgid "Last location"
7465 msgstr "Azken kokapena"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7469 msgid "Law reports and digests"
7470 msgstr "Txosten eta arautegi juridikoak"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7474 msgid "Legal articles"
7475 msgstr "Artikulu juridikoak"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7479 msgid "Legal cases and case notes"
7480 msgstr "Lege-kasuak eta oharrak"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7492 msgstr "Irakurterraza"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7496 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7497 msgstr "1. maila: Aurkikundezko oinarrizko interfazea"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7501 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7502 msgstr "2. maila: Oinarrizko OPAC-aren gehigarria"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7506 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7507 msgstr "3. maila: Oinarrizko OPAC-aren alternatiba"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7511 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7512 msgstr "4. maila: Aurkikundezko plataforma espezifikoak/sendoak"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7518 msgstr "Liburutegia"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7525 msgstr "Liburutegia"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7530 msgstr "Liburutegia: "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7535 msgid "Library catalog"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7542 msgstr "Liburutegia"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7546 msgid "Limit to any of the following:"
7547 msgstr "Mugatu bilaketa:"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7551 msgid "Limit to currently available items."
7552 msgstr "item eskuragarriak une honetan."
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7562 msgid "Link to resource "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7576 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7579 msgid "List %s Deleted."
7580 msgstr "%s zerrenda ezabatua."
7582 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7587 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7595 msgstr "Zerrendaren izena"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7602 msgstr "Zerrendaren izena:"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7607 msgstr "Zerrendaren izena: "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7611 msgid "List(s) this item appears in: "
7612 msgstr "Item hau agertzen den zerrenda(k) "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7622 msgid "Literary genre"
7623 msgstr "; Forma literarioa:"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7630 #. For the first occurrence,
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7641 msgstr "Erabiltzaile lokala"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7651 msgid "Location (Status)"
7652 msgstr "Kokapena(k)"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7656 msgid "Location and availability: "
7657 msgstr "Kokapena eta erabilgarritasuna "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7661 msgid "Location(s) (Status)"
7662 msgstr "Kokapena(k)"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7666 msgid "Location(s): "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7674 #. INPUT type=submit
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7691 msgid "Log in to add tags."
7692 msgstr "Etiketak gehitzeko, saioa hasi"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7696 msgid "Log in to create your own lists"
7697 msgstr "Zure zerrendak sortzeko hasi saioa"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7701 msgid "Log in to see your own saved tags."
7702 msgstr "zure etiketak ikusteko. %s%s"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7711 msgid "Log in to your account"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7717 msgid "Log in to your account:"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7722 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7723 msgstr "Liburutegiak ez du baimendu katalogorako sarbidea"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7728 msgstr "Erabiltzailea"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7736 msgstr "Erabiltzailea:"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7741 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7742 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7744 "ILS-n bazkide bat bilatzen du identifikatzaile baten bidez eta bazkide "
7745 "honentzat ILS-ren identifikatzailea itzultzen du, hau da, bazkidearen "
7746 "identifikatzailea."
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7752 msgid "LookupPatron"
7753 msgstr "LookupPatron"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7760 msgstr "Galdutakoa ("
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7764 msgid "Lover og forskrifter"
7765 msgstr "Legeak eta arautegiak"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7775 msgstr "Audioliburua"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7784 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7785 msgstr "Soinuak (adibidez, hegaztien soinuak)"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7790 msgstr "Audio-kasetea"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7795 msgstr "Soinu-grabazioa"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7799 msgid "Lærebok, brevkurs"
7800 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7810 msgid "MARC Card View"
7811 msgstr "MARC-txartela ikuspegia"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7816 msgstr "MARC ikuspegia"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7825 msgstr "MARC ikuspegia"
7827 #. %1$s: bibliotitle
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7830 msgid "MARC view: %s"
7831 msgstr "MARC ikuspegia"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7934 msgid "Magnetbåndkassett"
7935 msgstr "Magnetbåndkassett"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7939 msgid "Magnetbåndspole"
7940 msgstr "Magnetbåndspole"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7944 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7945 msgstr "Diska magnetiko-optikoa"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7950 msgstr "Egile nagusia"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7954 msgid "Main address"
7955 msgstr "Helbide elektronikoa"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7978 msgstr "Kudeatzailea"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7983 msgstr "Kudeatzailea"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7987 msgid "Manuskripter"
7988 msgstr "Eskuizkribua"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8017 msgid "Material type: "
8018 msgstr "Material mota: "
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8023 msgid "Materialtype: "
8024 msgstr "Material mota: "
8026 #. For the first occurrence,
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8041 msgstr "Oroitzapenak"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8045 msgid "Merged with ... to form ..."
8046 msgstr "... -(r)ekin konbinatua ... osatzeko"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8051 msgid "Message sent"
8052 msgstr "Mezua bidali da"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8056 msgid "Messages for you"
8057 msgstr "Zuretzako mezuak"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8062 msgstr "Mikro-opakoa"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8066 msgid "Mikrofilmkassett"
8067 msgstr "Mikrofilm-kasetea"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8072 msgid "Mikrofilmkort"
8073 msgstr "Mikrofilm-irakurgailua"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8078 msgid "Mikrofilmspole"
8079 msgstr "Mikrofilm-zinta"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8088 msgid "Mikroskopdia"
8089 msgstr "Mikroskopioa"
8091 #. %1$s: subscription.missinglist
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8094 msgid "Missing issues: %s "
8095 msgstr "Galdutako aleak: %s "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8099 msgid "Mixed Materials"
8100 msgstr "Konbinatutako materialak"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8104 msgid "Mixed materials"
8105 msgstr "konbinatutako materiala"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8123 #. For the first occurrence,
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8141 msgid "Monografiserie"
8142 msgstr "Serie monografikoak"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8146 msgid "Monographic series"
8147 msgstr "Serie monografikoak"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8156 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8162 msgid "More details"
8163 msgstr "Xehetasun gehiago"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8168 msgstr "Xehetasun gehiago"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8172 msgid "More searches "
8173 msgstr "Bilaketa gehiago "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8177 msgid "Most popular"
8178 msgstr "Zabalduenak"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8182 msgid "Most popular titles"
8183 msgstr "Ikusi izenbururik zabalduenak"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8209 msgid "Musical recording"
8210 msgstr "Musika-grabazioa"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8227 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8228 msgstr "Partiturak edo soinu-grabazioak"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8233 msgstr "Nire etiketak"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8240 #. %1$s: heading | html
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8253 msgid "Navigasjonskart"
8254 msgstr "Nabigazio-mapa"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8258 msgid "Nettbasert ressurs: "
8259 msgstr "Baliabidea linean: "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8263 msgid "Nettressurser"
8264 msgstr "Baliabidea linean"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8270 msgstr "Inoiz (ere) ez"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8275 msgid "Never expires %s "
8276 msgstr "%s%s%sEz da inoiz iraungitzen%s "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8281 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8282 "the item that was checked-out upon check-in."
8284 "Inoiz (ere) ez: nire irakurketa-historiala berehala ezabatu. Horrek "
8285 "mailegatutako edo itzulitako item guztien erregistroa ezabatuko du."
8287 #. %1$s: review.title |html
8288 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8289 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8293 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8294 msgstr "%s %s, %s%s-(a)(r)i buruzko iruzkin berria"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8304 msgstr "Zerrenda berria"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8308 msgid "New password:"
8309 msgstr "Pasahitz berria:"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8314 msgid "New purchase suggestion"
8315 msgstr "Erosketa-iradokizun berria"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8322 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8329 msgstr "Etiketa berria"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8336 #. For the first occurrence,
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8350 msgid "Next >>"
8351 msgstr "Hurrengoa >>"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8356 msgid "Next »"
8357 msgstr "Hurrengoa »"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8361 msgid "Next available item"
8362 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8372 msgid "No available items."
8373 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8375 #. For the first occurrence,
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8410 msgid "No cover image available"
8411 msgstr "Ez dago irudirik"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8416 msgid "No data available in table"
8417 msgstr "Ez dago item eskuragarririk"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8421 msgid "No entries to show"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8426 msgid "No item was added to your cart"
8427 msgstr "Ez da itemik sartu zure saskian"
8429 #. For the first occurrence,
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8432 msgid "No item was selected"
8433 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8439 msgid "No items available "
8440 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8444 msgid "No items available."
8445 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8450 msgid "No items available:"
8451 msgstr "Ez dago item eskuragarririk:"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8459 msgstr "Mugarik gabe"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8464 msgid "No matching records found"
8465 msgstr "Aldi bereko inbentariodun erregistroa"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8469 msgid "No operation parameter has been passed."
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8474 msgid "No physical items for this record"
8475 msgstr "Erregistro honetarako itemik ez dago"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8479 msgid "No private lists"
8480 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik."
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8484 msgid "No private lists."
8485 msgstr "Ez dago zerrenda pribaturik."
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8489 msgid "No public lists"
8490 msgstr "Ez dago zerrenda publikorik"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8494 msgid "No public lists."
8495 msgstr "Ez dago zerrenda publikorik"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8499 msgid "No renewals allowed"
8500 msgstr "Ez da berrizterik onartzen"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8504 msgid "No reserves have been selected for this course."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8509 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8514 msgid "No results found!"
8515 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu!"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8520 msgid "No suggestion was selected"
8521 msgstr "Ez da itemik aurkitu"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8525 msgid "No tag was specified."
8526 msgstr "Ez da etiketarik zehaztu"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8530 msgid "No tags from this library for this title."
8531 msgstr "Liburutegi honetan izenburu honetarako etiketarik ez dago"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8540 msgid "Non-musical recording"
8541 msgstr "Grabazio ez-musikala"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8546 msgstr "Antolatu gabe"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8557 msgstr "Ikuspegi normala"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8564 msgid "Not finding what you're looking for?"
8565 msgstr "Ez duzu aurkitu bilatzen ari zarena?"
8567 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8570 msgid "Not for loan (%s)"
8571 msgstr "Ez da mailegatzen (%s)"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8576 msgstr "Ez dago erreserbatua"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8580 msgid "Not what you expected? Check for "
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8597 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8598 "have been populated, and an index built by separate script."
8600 "Oharra: ezaugarri hau soilik dago eskuragarri ISBD gaiak bete diren eta "
8601 "aurkibide bat sortu den frantziar katalogoetan"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8605 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8606 msgstr "Oharra: zure iruzkina liburuzain batek onartu behar du. "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8610 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8611 msgstr "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu."
8613 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8617 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8618 "code that was removed. "
8620 "Oharra: zeure etiketak baino ezin dituzu ezabatu. %sOharra: zeure etiketak "
8621 "ezabatu den kode baliogabea zeukan "
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8626 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8627 "see your current tags."
8629 "Oharra: termino jakin batekin item bakarra etiketatu dezakezu. Bistaratu "
8630 "‘Nire etiketak’ zure uneko etiketak ikusteko"
8632 # ' gordea izan da' baino 'gorde da'
\r
8633 # 'Jarraitu dezakezu edizioarekin' baino 'Editatzen jarrai dezakezu'
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8637 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8638 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8639 "retain the comment as is."
8641 "%sOharra: zure iruzkinak kode ilegala zeukan. Ikus dezakezunez, kode hori "
8642 "gabe gordea izan da. Jarraitu dezakezu edizioarekin, edo bertan behera utzi "
8643 "eta iruzkina dagoen moduan utzi. %s %sErrorea! Zure iruzkinak kode ilegala "
8644 "zeukan. Ez da gehitu.%s %sErrorea! Ezin duzu hutsik dagoen iruzkin bat "
8645 "gehitu. Mesedez, edukia sartu edo bertan behera utzi. %s"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8650 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8652 "Oharra: zeure etiketak ezabatu den kodea zeukan. Etiketa honela gehitua izan "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8666 #. For the first occurrence,
8667 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8676 msgid "Notes/Comments"
8677 msgstr "Oharrak/Iruzkinak"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8688 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8690 "Ez duzu ezer aukeratu. Aukeratu nahi dituzun itemen laukitxoak markatu."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8702 msgid "Novelist Select"
8703 msgstr "Novelist Select"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8707 msgid "Novelist Select: "
8708 msgstr "Novelist Select: "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8712 msgid "Novelle / fortelling"
8713 msgstr "Eleberria / historia"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8728 msgid "Numeriske data"
8729 msgstr "Zenbaki-datua"
8731 #. INPUT type=submit
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8757 msgstr "Erreserbatua ("
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8764 msgstr "Antolatuta ("
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8768 msgid "Online Access: "
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8773 msgid "Online Resources:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8778 msgid "Online resources:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8783 msgid "Online resources: "
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8788 msgid "Online tjeneste"
8789 msgstr "Online zerbitzua"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8793 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8794 msgstr "Soilik mailegatzeko edo erreferentziarako eskuragarri dauden itemak"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8799 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8800 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8801 "\" field can be used to provide any additional information."
8803 "Soilik izenburua da beharrezkoa, baina zenbat eta informazio gehiago eman, "
8804 "orduan eta errazagoa izango da liburuzainentzat eskatutako alea aurkitzea"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8808 msgid "Optisk kassett"
8809 msgstr "Kasete optikoa"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8813 msgid "Optisk plate"
8814 msgstr "Disko optikoa"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8818 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8819 msgstr "Disko optikoa (CD-ROM)"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8828 msgid "Order by date"
8829 msgstr "Dataren arabera antolatu"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8833 msgid "Order by title"
8834 msgstr "Izenburuaren arabera antolatu"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8839 msgstr "Antolatuta: "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8848 msgid "Organization"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8853 msgid "Originalt kunstverk"
8854 msgstr "Jatorrizko arte-lanak"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8869 msgid "Other editions of this work"
8870 msgstr "Lan honen beste argitalpenak"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8874 msgid "Other editions: "
8875 msgstr "Beste argitalpenak: "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8879 msgid "Other forms:"
8880 msgstr "Beste izen bat:"
8882 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8885 msgid "Other holdings ( %s )"
8886 msgstr "Aleak ( %s )"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8893 msgid "Other title: "
8894 msgstr "Beste izenburu bat: "
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8898 msgid "OutputIntermediateFormat "
8899 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8903 msgid "OutputRewritablePage "
8904 msgstr "OutputRewritablePage "
8906 #. For the first occurrence,
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8911 msgid "OverDrive search for '%s'"
8914 #. %1$s: overdues_count
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8917 msgid "Overdue (%s)"
8918 msgstr "Atzerapenak "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8923 msgstr "Atzerapenak "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8927 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8928 msgstr "Gai bateko lanen inguruko informazio orokorra"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8939 msgid "Parallelltittel: "
8940 msgstr "Izenburu paraleloa: "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8956 msgstr "Parametroak"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8960 msgid "Partial contents:"
8961 msgstr "Eduki partzialak"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8970 msgid "Password updated"
8971 msgstr "Eguneratutako pasahitza"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8981 #. %1$s: password_cleartext
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8984 msgid "Password: %s"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8989 msgid "Patent document"
8990 msgstr "Patente-dokumentua"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8994 msgid "Patent information: "
8995 msgstr "Informazio pertsonala "
8997 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9000 msgid "Patron comment on %s"
9001 msgstr "Iruzkinak item honi buruz:"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9022 msgstr "Aldizkakotasuna"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9034 msgid "Permissions: "
9035 msgstr "Beste argitalpenak: "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9044 msgid "Perspektivkart"
9045 msgstr "Mapa perspektiban"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9054 msgid "Physical details:"
9055 msgstr "Xehetasun fisikoak:"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9059 msgid "Physical presentation"
9060 msgstr "Xehetasun fisikoak:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9064 msgid "Pick up library"
9065 msgstr "Erretiratzeko liburutegia"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9069 msgid "Pick up location"
9070 msgstr "Erretiro egoitza"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9075 msgid "Pick up location:"
9076 msgstr "Erretiro egoitza"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9086 msgid "Piece-Analytic Level"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9092 msgid "Place a hold on"
9093 msgstr "Erreserba egin"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9097 msgid "Place a hold on "
9098 msgstr "Erreserba egin"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9103 msgid "Place a hold on: "
9104 msgstr "Erreserba egin"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9122 msgstr "Erreserba egin"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9136 msgid "Placing a hold"
9137 msgstr "Erreserba egin"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9151 msgid "Planet- eller måneglobus"
9152 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9161 msgid "Platelager (harddisk)"
9162 msgstr "Memoria-erregistroak (diska gogorra)"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9172 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9173 "it's your privacy!"
9175 "Liburutegiko pertsonalak ezin ditu datu hauek eguneratu: zure datu pribatuak "
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9180 msgid "Please choose your privacy rule:"
9181 msgstr "Mesedez, aukeratu zure pribatutasun-araua"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9186 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9187 "arrives for this subscription."
9189 "Baieztatu ez duzula emailik jaso nahi harpidetza honen zenbaki berri bat "
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9194 msgid "Please confirm the checkout:"
9195 msgstr "Mesedez, baieztatu mailegua:"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9199 msgid "Please confirm your registration"
9201 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
9202 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9206 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9207 msgstr "Mesedez, zure liburuzainekin harremanetan jarri edo erabili "
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9211 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9212 msgstr "Mesedez, zure liburuzainekin harremanetan jarri edo erabili "
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9216 msgid "Please enter your card number:"
9217 msgstr "Sartu zure bazkide-zenbakia:"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9222 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9223 "email when the library processes your suggestion"
9225 "Erosketa-iradokizuna egiteko bete formulario hau. Liburutegiak zure "
9226 "iradokizuna prozesatzen duenean, emailez jakinaraziko zaizu."
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9231 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9232 "the library no matter which privacy option you choose."
9234 "Ohar zaitez mailegatutako edozein libururen inguruko informazioa "
9235 "liburutegiak gordeko duela, pribatutasun-aukera edozein dela ere."
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9241 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9242 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9243 "Reference Manager or ProCite."
9245 "Kaixo, %s %s-k gure lineako katalogotik erregistroak bidakli dizkizu. "
9246 "Mesedez, ohar zaitez erantsitako fitxategia MARC erregistro bibliografikoko "
9247 "fitxategia dela, zeina software bibliografiko pertsonal batean inportatu "
9248 "daitekeen, hala nola, isisMARC, EndNote, Reference Manager edo ProCite."
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9256 msgid "Please note:"
9257 msgstr "Mesedez, ohar zaitez:"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9263 msgid "Please note: "
9264 msgstr "Mesedez, kontuan hartu: "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9270 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9271 msgstr "Mesedez, saiatu berriro testu lauarekin. %s Errore ezezaguna. %s "
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9275 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9281 msgstr "Onarpen-maila"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9286 msgid "Popularity (least to most)"
9287 msgstr "Onarpen-maila (txikitik handira)"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9292 msgid "Popularity (most to least)"
9293 msgstr "Onarpen-maila (handitik txikira)"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9297 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9298 msgstr "Item honi buruzko zure iruzkinak gehitu edo editatu "
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9305 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9308 msgid "Powered by %s "
9309 msgstr "Sustatzailea: "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9313 msgid "Pre-adolescent"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9318 msgid "Pre-adolescent; "
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9323 msgid "Preferred form: "
9324 msgstr "; Forma literarioa: "
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9329 msgstr "Haur Hezkuntza;"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9334 msgstr "Haur Hezkuntza; "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9353 msgid "Previous sessions"
9354 msgstr "Aurreko saioak"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9359 msgstr "Lehen Hezkuntza;"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9364 msgstr "Lehen Hezkuntza; "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9375 msgstr "Zerrenda inprimatu"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9380 msgstr "Prioritatea"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9385 msgstr "Prioritatea"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9397 msgid "Private Lists"
9398 msgstr "Zerrenda pribatua"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9402 msgid "Processing..."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9412 msgid "Programmed texts"
9413 msgstr "Programatutako testuak"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9422 msgid "Provenance note: "
9423 msgstr "Jatorriari buruzko oharra: "
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9435 msgid "Public Lists"
9436 msgstr "Zerrenda publikoak"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9446 msgid "Public lists"
9447 msgstr "Zerrenda publikoak"
9449 #. For the first occurrence,
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9453 msgid "Public lists:"
9454 msgstr "Zerrenda publikoak"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9458 msgid "Publication date range"
9459 msgstr "Argitaratze-aldia:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9463 msgid "Publication place:"
9464 msgstr "Argitalpen-lekua"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9469 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9470 msgstr "Copyright-data: berrienetik zaharrenera"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9475 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9476 msgstr "Copyright-data: zaharrenetik berrienera"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9482 msgid "Publication:"
9483 msgstr "Argitalpena:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9487 msgid "Publication: "
9488 msgstr "Argitalpena:"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9492 msgid "Published by :"
9493 msgstr "Argitaratzailea:"
9495 #. For the first occurrence,
9496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9497 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9498 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9500 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9501 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9503 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9504 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9509 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9510 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9517 msgstr "Argitaletxea"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9521 msgid "Publisher location"
9522 msgstr "Argitalpen-lekua"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9527 msgstr "Argitalpena:"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9535 msgstr "Argitalpena: "
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9540 msgid "Purchase suggestions"
9541 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9546 msgstr "Hiruhilabetekari"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9550 msgid "Quote of the Day"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9561 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9564 #. %1$s: heading | html
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9572 msgid "Rapporter, referater"
9573 msgstr "Txostenak, aktak"
9575 #. INPUT type=submit name=rate_button
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9579 msgstr "Itzultze-data"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9583 msgid "Re-type new password:"
9584 msgstr "Pasahitza berriro sartu:"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9593 msgid "Reason for suggestion: "
9594 msgstr "Iradokizunaren arrazoia "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9599 msgstr "RecallItem "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9605 msgid "Recent comments"
9606 msgstr "Azken iruzkinak"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9610 msgid "Record not found"
9611 msgstr "Erregistro ez-aurkitua"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9615 msgid "Referanseverk"
9616 msgstr "Erreferentziak"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9623 msgid "Refine your search"
9624 msgstr "Zehaztu zure bilaketa"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9630 msgid "Register a new account"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9637 msgid "Register here."
9638 msgstr "Erregistroak"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9642 msgid "Registration Complete!"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9647 msgid "Registration complete"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9652 msgid "Registration invalid!"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9658 msgstr "Erregistroak"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9662 msgid "Regular print"
9663 msgstr "Inprimaketa erregularra"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9668 msgstr "Erregulartasuna"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9678 msgid "Relevance asc"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9684 msgid "Relevance desc"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9695 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9696 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9701 msgid "Remove field"
9702 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9706 msgid "Remove from list"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9711 msgid "Remove from this list"
9712 msgstr "Zerrenda hau ezabatu"
9714 #. INPUT type=submit
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9717 msgid "Remove selected items"
9718 msgstr "Aukeratutako itemak ezabatu"
9720 #. INPUT type=submit
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9723 msgid "Remove share"
9724 msgstr "Kodifikatutako eremuak"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9735 #. INPUT type=submit
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9739 msgstr "Berritu guztia"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9747 msgstr "Itema berritu"
9749 #. INPUT type=submit
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9752 msgid "Renew selected"
9753 msgstr "Aukeratutatoak berriztu"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9764 msgid "Report number: "
9765 msgstr "Txartel-zenbakia: "
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9806 msgstr "(Beharrezkoa)"
9808 #. INPUT type=submit
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9812 msgstr "Zerrenda inprimatu"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9828 msgid "Results %s to %s of %s"
9829 msgstr "Emaitzak %s-(e)tik %s -(e)ra %s guztira"
9831 #. For the first occurrence,
9832 #. %1$s: IF ( query_desc )
9833 #. %2$s: query_desc | html
9835 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9836 #. %5$s: limit_desc | html
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9841 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9842 msgstr "%s Bilatu %s(r)ako %s'%s%s mug(ar)ekin: '%s'%s"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9851 msgid "Resume all suspended holds"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9856 msgid "Resume your hold on "
9857 msgstr "Erreserba egin"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9862 msgid "Return this item"
9863 msgstr "Item hau itzuli"
9865 #. INPUT type=submit name=confirm
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9868 msgid "Return to account summary"
9869 msgstr "Kontuaren laburpenera itzuli"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9878 msgid "Return to the "
9879 msgstr "Item hau itzuli "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9883 msgid "Return to the self-checkout"
9884 msgstr "Automailegura itzuli"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9889 msgid "Return to your lists"
9890 msgstr "Zure zerrendetan gorde "
9892 #. INPUT type=submit
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9895 msgid "Return to your record"
9896 msgstr "Zure erregistrora itzuli"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9900 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9901 msgstr "Koha-ko bazkide baten egoerari buruzko informazioa itzultzen du"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9906 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9907 "particular patron."
9909 "Informazioa itzultzen du bazkide jakin batentzat item jakin bati buruzko "
9910 "zerbitzu eskuragarrien inguruan"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9915 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9916 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9917 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9919 "Bazkideari buruzko informazioa itzultzen du, kontsultaren aukeretan "
9920 "oinarrituta. Funtzio honek kontaktuaren informazioa, isunak, erreserbak, "
9921 "maileguak eta bazkidearen mezuak itzultzeko aukera ematen du."
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9926 msgstr "Berrikustea: "
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9936 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9937 msgstr "LibraryuThing.com-en iruzkinak:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9941 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9942 msgstr "Syndetics-ek emandako iruzkinak"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9956 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9957 msgstr "Bobina (pianoarena/organoarena)"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9961 msgid "Røntgenbilde"
9962 msgstr "Røntgenbilde"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9977 msgstr "SMS-zenbakia:"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9987 msgid "SUDOC serial history: "
9988 msgstr "SUDOC: serialen historiala "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9998 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9999 msgstr "Laburpenak (abstracts) / Kontuak"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10003 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10004 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10008 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10009 msgstr "Elkarrizketak eta eztabaidak"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10022 #. For the first occurrence,
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10035 msgid "Save record "
10036 msgstr "Erregistroa gorde: "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10040 msgid "Save to Lists"
10041 msgstr "Zerrendetan gorde"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10045 msgid "Save to another list"
10046 msgstr "Beste zerrenda batean gorde"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10050 msgid "Save to your lists "
10051 msgstr "Zure zerrendetan gorde "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10056 msgstr "Digitalizatu "
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10060 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10061 msgstr "Beste item bat eskaneatu edo haren inbentarioa sartu:"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10066 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10067 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10068 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10070 "Item bakoitza eskaneatu eta itxaron orria birkargatu arte hurrengoa "
10071 "eskaneatzeko. Mailegatutako itemak zure mailegu-zerrendan egon beharko luke. "
10072 "Bidali botoia erabili behar da barra-kodea eskuz sartzen denean soilik ."
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10076 msgid "Scan index for: "
10077 msgstr "Aurkibidea arakatu: "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10081 msgid "Scan index:"
10082 msgstr "Aurkibidea arakatu:"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10086 msgid "Scope and content: "
10087 msgstr "Irismena eta edukia: "
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10095 #. INPUT type=submit name=do
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10113 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10114 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10115 #. %3$s: mylibraryfirst
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10120 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10121 msgstr "Bilatu %s %s (%s bakarrik )%s %s "
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10125 msgid "Search courses:"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10130 msgid "Search for this title in:"
10131 msgstr "Bilatu hemen izenburu honetarako:"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10139 msgid "Search for works by this author"
10140 msgstr "Bilatu autore honen lanak"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10145 msgid "Search for:"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10152 msgid "Search history"
10153 msgstr "Bilaketa-historiala"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10157 msgid "Search options:"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10162 msgid "Search suggestions"
10163 msgstr "%s%sNire %s%sErosketa-iradokizunak"
10165 #. %1$s: LibraryName |html
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10168 msgid "Search the %s"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10179 msgid "SearchCourseReserves "
10180 msgstr "SearchCourseReserves "
10182 #. For the first occurrence,
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10186 msgid "Searching OverDrive..."
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10191 msgid "Secondary Author"
10192 msgstr "Bigarren egilea"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10214 msgid "See Baker & Taylor"
10215 msgstr "Ikus Baker & Taylor"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10220 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10226 msgstr "%s erregistroak"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10230 msgid "See the most popular titles"
10231 msgstr "Ikusi izenbururik zabalduenak"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10236 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10239 "Ikus: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10245 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10248 "Ikus: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10253 msgid "Select a list"
10254 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10258 msgid "Select a specific item:"
10259 msgstr "Aukeratu kopia jakin bat"
10261 #. For the first occurrence,
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10269 msgstr "Aukeratu guztia"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10274 msgid "Select suggestions to: "
10275 msgstr "Aukeratutako itemak "
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10279 msgid "Select the item(s) to search"
10280 msgstr "Aukeratutako itemak"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10284 msgid "Select the term(s) to search"
10285 msgstr "Aukeratutako itemak"
10287 #. For the first occurrence,
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10295 msgid "Select titles to: "
10296 msgstr "Aukeratutako itemak "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10300 msgid "Self checkout help"
10301 msgstr "Auto-mailegurako laguntza"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10305 msgid "Selvbiografier"
10306 msgstr "Autobiografia"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10311 msgstr "Urte erdikakoa"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10315 msgid "Semimonthly"
10316 msgstr "Hil erdikakoa"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10321 msgstr "Aste erdikakoa"
10323 #. INPUT type=submit
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10335 msgstr "Bidali zerrenda"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10339 msgid "Sending your cart"
10340 msgstr "Zure saskia bidaltzen"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10344 msgid "Sending your list"
10345 msgstr "Zure zerrenda bidaltzen"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10355 msgid "Separated from:"
10356 msgstr "-(e)tik bereizia:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10366 msgstr "Aldizkako argitalpena"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10371 msgid "Serial collection"
10372 msgstr "Aldizkako argitalpen bilduma"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10376 msgid "Serial type"
10377 msgstr "Aldizkako argitalpen mota"
10379 #. For the first occurrence,
10380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10384 msgid "Serial: %s "
10385 msgstr "Aldizkako argitalpenak "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10390 msgstr "Aldizkako argitalpenak"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10404 msgid "Series Title"
10405 msgstr "Seriaren izenburua"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10409 msgid "Series information:"
10410 msgstr "Serieari buruzko informazioa:"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10414 msgid "Series title"
10415 msgstr "Seriaren izenburua"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10420 msgstr "Serie(ak):"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10427 msgstr "Serie(ak): "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10431 msgid "Session lost"
10432 msgstr "Saioa galdu da"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10453 msgid "Settings updated"
10454 msgstr "Eguneratutako parametroak"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10464 msgid "Share a list"
10465 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10469 msgid "Share a list with another patron"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10475 msgid "Share by email"
10476 msgstr "Bigarren helbide elektronikoa:"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10485 msgid "Share on Delicious"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10490 msgid "Share on Facebook"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10495 msgid "Share on LinkedIn"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10500 msgid "Shelving location"
10501 msgstr "Kokapena apalategian"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10510 msgid "Show _MENU_ entries"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10516 msgid "Show all items"
10517 msgstr "Erakutsi item guztiak"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10523 msgid "Show analytics"
10524 msgstr "Erakutsi analitikak"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10528 msgid "Show last 50 items only"
10529 msgstr "Erakutsi soilik azken 50 itemak"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10534 msgstr "Gehiago erakutsi"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10539 msgid "Show more options"
10540 msgstr "[Aukera gehiago]"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10545 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10547 "Erakutsi orrialde-zenbaketa ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10553 msgid "Show the top "
10554 msgstr "Hasierakoak erakutsi "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10558 msgid "Show volumes"
10559 msgstr "Bolumenak erakutsi"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10563 msgid "Show year: "
10564 msgstr "Urtea erakutsi: "
10566 #. %1$s: resultcount
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10570 msgid "Showing %s of about %s results"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10575 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10581 msgid "Showing all items"
10582 msgstr "Erakutsi item guztiak"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10586 msgid "Showing last 50 items"
10587 msgstr "Azken 50 itemak erakusten"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10591 msgid "Sign in with your Email"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10597 msgid "Sign in with your email"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10602 msgid "Similar items"
10603 msgstr "Antzerako itemak"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10607 msgid "Since you have "
10608 msgstr "Zuk daukazunez "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10617 msgid "Skjønnlitteratur"
10618 msgstr "Skjønnlitteratur"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10627 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10628 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10632 msgid "Sløyfekassett"
10633 msgstr "Sløyfekassett"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10640 #. %1$s: failaddress
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10644 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10645 "them. These are: %s"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10656 msgstr "Sentitzen dugu"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10661 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10662 "Contact the patron who sent you the invitation."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10667 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10672 msgid "Sorry, no suggestions."
10673 msgstr "Iradokizunaren arrazoia"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10677 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10678 msgstr "Sentitzen dugu, ikuspegi normala ezgaituta dago denboraldi baterako"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10682 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10683 msgstr "Sentitzen dugu, etiketak ez daude gaituta sistema honetan"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10687 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10688 msgstr "Sentitzen dugu, CAS-sarbideak huts egin du."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10693 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10695 "Sentitzen dugu, sistemaren arabera ez duzu orri honetan sartzeko baimenik. "
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10699 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10700 msgstr "Sentitzen dugu, item hau ezin da estazio honetan mailegatu"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10705 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10706 "the administrator to resolve this problem."
10708 "Sentitzen dugu, auto-mailegu estazio honek identifikazioa galdu du. Mesedez, "
10709 "arazoa konpontzeko jarri harremanetan administratzailearekin"
10711 #. %1$s: too_much_oweing
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10714 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10715 msgstr "Sentitzen dugu, zuk ezin duzu erreserbarik egin %s zor baituzu. "
10717 #. %1$s: too_many_reserves
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10720 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10721 msgstr "Sentitzen dugu, ezin duzu %s erreserba baino gehiago egin. "
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10725 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10726 msgstr "Sentitzen dugu, zure saioa iraungi da; mesedez, sartu berriro."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10731 msgstr "Antolatua: "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10736 msgstr "Antolatua:"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10741 msgstr "Antolatua: "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10746 msgid "Sort this list by: "
10747 msgstr "Zerrenda hau honela antolatu: "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10767 msgid "Specialized"
10768 msgstr "Espezializatua;"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10772 msgid "Specialized; "
10773 msgstr "Espezializatua; "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10780 msgid "Spesialisert;"
10781 msgstr "Espezializatuak;"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10791 msgid "Split into .. and ...:"
10792 msgstr "Zatitu ... eta ...:"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10801 msgid "Språkundervisning"
10802 msgstr "Språkundervisning"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10808 msgid "Standard number"
10809 msgstr "Zenbaki estandarra"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10813 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10814 msgstr "Zenbaki estandarra (ISBN, ISSN edo beste):"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10818 msgid "Standardtittel: "
10819 msgstr "Izenburu estandarra; "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10824 msgstr "Estatistikak"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10828 msgid "Statistikker"
10829 msgstr "Estatistikak"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10847 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10851 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10852 msgstr "Lehenengo urratsa: sartu zure erabiltzaile id%s eta pasahitza%s"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10856 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10857 msgstr "Hirugarren urratsa: Sakatu 'Amaitu' botoia"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10861 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10862 msgstr "Bigarren urratsa: item bakoitzaren barra-kodea eskaneatu, aldiko bat"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10866 msgid "Stereobilde"
10867 msgstr "Irudi estereoa"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10871 msgid "Stjerneglobus"
10872 msgstr "Izar-globoa"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10876 msgid "Stjernekart"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10883 msgid "Storskrift;"
10884 msgstr "Letra handia"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10888 msgid "Studieplansje"
10889 msgstr "Ikerketa-grafikoa"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10907 msgid "Subject - Author/Title"
10908 msgstr "Gaia - Egilea/Izenburua"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10912 msgid "Subject - Corporate Author"
10913 msgstr "Gaia - Egile korporatiboa"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10917 msgid "Subject - Family"
10918 msgstr "Gaia - Familia"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10922 msgid "Subject - Form"
10923 msgstr "Gaia - Formularioa"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10927 msgid "Subject - Geographical Name"
10928 msgstr "Gaia - Izen geografikoa"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10932 msgid "Subject - Personal Name"
10933 msgstr "Gaia - Izena"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10937 msgid "Subject - Topical Name"
10938 msgstr "Gaia - Izengoitia"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10942 msgid "Subject Category"
10943 msgstr "Gaiaren kategoria"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10949 msgid "Subject cloud"
10950 msgstr "Gai-lainoa"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10954 msgid "Subject phrase"
10955 msgstr "Gai-esaldia"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10965 msgid "Subject(s):"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10970 msgid "Subject(s): "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10978 #. For the first occurrence,
10979 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10983 msgid "Subject: %s "
10986 #. INPUT type=submit
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10998 #. INPUT type=submit
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11000 msgid "Submit and close this window"
11001 msgstr "Lehio hau bidali eta itxi"
11003 #. INPUT type=submit
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11007 msgid "Submit changes"
11008 msgstr "Bidali aldaketak"
11010 #. INPUT type=submit
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11013 msgid "Submit update request"
11014 msgstr "Zure iradokizunak bidali"
11016 #. INPUT type=submit
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11019 msgid "Submit your suggestion"
11020 msgstr "Zure iradokizunak bidali"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11024 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11025 msgstr "Harpidetzarako aleak"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11029 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11030 msgstr "Harpidetu ale berrien emailezko ohartarazpenari"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11034 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11035 msgstr "Ale berrien emailezko ohartarazpenari harpedetu "
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11040 msgid "Subscribe to this search"
11041 msgstr "Bilaketa honi harpidetu"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11045 msgid "Subscription"
11046 msgstr "Harpidetza"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11050 msgid "Subscription : "
11051 msgstr "Harpidetza: "
11053 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11054 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11055 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11060 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11061 msgstr "%s-(e)tik :%s %s %s -(e)rainoko harpidetza%s unekoa"
11063 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11066 msgid "Subscription information for %s"
11067 msgstr "Harpidetzaren informazioa %s-(a)(r)rentzat"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11071 msgid "Subscriptions"
11072 msgstr "Harpidetzak"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11076 msgid "Suggested by:"
11077 msgstr "Iradokitzen du:"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11081 msgid "Suggested for"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11086 msgid "Suggested for:"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11091 msgid "Suggestions"
11092 msgstr "Harpidetzak"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11102 msgstr "Adina / Maila: "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11117 msgid "Superseded by:"
11118 msgstr "Ordezkatzen du:"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11122 msgid "Superseded in part by:"
11123 msgstr "Ordezkatzen du partzialki:"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11127 msgid "Supersedes in part:"
11128 msgstr "Ordezkatzen du partzialki:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11132 msgid "Supersedes:"
11133 msgstr "Ordezkatzen du:"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11138 msgstr "Berrikuspenak"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11151 msgid "Suspend all holds"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11156 msgid "Suspend until:"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11161 msgid "Suspend your hold on "
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11176 msgid "System maintenance"
11177 msgstr "Sistema-mantentzea"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11186 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11187 msgstr "Syndetics-ek emandako eduki-taula"
11189 #. INPUT type=submit
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11199 msgid "Tag browser"
11200 msgstr "Etiketen nabigatzailea"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11205 msgstr "Etiketa-lainoa"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11209 msgid "Tag status here."
11210 msgstr "Etiketaren egoera hemen."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11217 msgid "Tag status here. "
11218 msgstr "Etiketaren egoera hemen. "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11230 #. For the first occurrence,
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11233 msgid "Tags added: "
11234 msgstr "Gehitutako etiketak: "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11239 msgid "Tags from this library:"
11240 msgstr "Liburutegi honen etiketak:"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11250 msgid "Technical reports"
11251 msgstr "Txosten teknikoak"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11260 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11261 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11265 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11266 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11270 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11271 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11275 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11276 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11280 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11281 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11285 msgid "Tegneserier for voksne;"
11286 msgstr "Helduentzako marrazki bizidunak;"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11290 msgid "Tegneserier;"
11291 msgstr "Marrazki bizidunak;"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11295 msgid "Tegnet kart"
11296 msgstr "Karaktere-mapa"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11305 msgid "Teknisk tegning"
11306 msgstr "Marrazketa teknikoa"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11310 msgid "Tekniske rapporter"
11311 msgstr "Txosten teknikoa"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11333 msgid "Term/Phrase"
11334 msgstr "Terminoa/Esaldia"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11343 msgid "Terrengmodell"
11344 msgstr "Lurraldearen eremua"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11354 msgstr "Eskerrik asko!"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11359 msgstr "Eskerrik asko!"
11361 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11364 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11365 msgstr "Harpidetza honetarako azken %s zenbakiak"
11368 #. %2$s: IF ( itemtype )
11371 #. %5$s: IF ( branch )
11374 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11375 #. %9$s: timeLimitFinite
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11381 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11386 #. %2$s: LibraryNameTitle
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11392 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11393 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11395 "Mantentze-lanak direla eta, %s%s%skatalogoa%s lineaz kanpo dago. Laster "
11396 "itzuliko gara! Galderaren bat baduzu, harremanetan jarri hemen: "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11400 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11401 msgstr "ISBD-lainoa ez dago gaituta"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11405 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11407 "Nabigazio-taula hutsik dago. Ezaugarri hau ez dago guztiz konfiguratuta. "
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11413 msgid "The cart was sent to: %s"
11414 msgstr "Saskia bidalia izan da: %s"
11416 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11417 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11419 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11421 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11423 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11425 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11427 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11429 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11431 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11433 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11435 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11437 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11439 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11441 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11443 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11445 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11447 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11449 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11451 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11453 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11455 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11457 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11458 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11460 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11461 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11463 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11464 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11469 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11470 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11471 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11472 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11473 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11474 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11475 "%s %s%s months%s "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11481 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11482 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11483 "informing your library of this error."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11488 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11491 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11494 msgid "The first subscription was started on %s"
11495 msgstr "Lehenengo harpidetza hasi zen %s-(e)an"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11500 msgid "The item has been added to your cart"
11501 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11506 msgid "The item has been removed from your cart"
11507 msgstr "Item hau zure saskian sartu da"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11512 msgid "The item is already in your cart"
11513 msgstr "Item hau jadanik zure saskian dago"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11518 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11519 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11530 msgid "The list was sent to: %s"
11531 msgstr "Zerrenda bidali zitzaion: %s-(r)i"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11536 msgid "The operation %s is not supported."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11541 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11542 msgstr "Aukeratutako iradokizuna(k) ezabatua(k) izan d(ir)a."
11544 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11547 msgid "The subscription expired on %s"
11548 msgstr "Harpidetza hau bukatu zen %s -(e)an"
11550 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11553 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11554 msgstr "Sistemak ez du barra-kode hau ezagutzen. %s "
11556 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11557 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11561 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11562 "code. It was NOT added. "
11564 "Etiketa era honetan gehitu da "%s" %shara: Zure etiketa kodez "
11565 "osatuta dago guztiz. EZ da gehitu. "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11569 msgid "The userid "
11570 msgstr "Erabiltzailearen izena "
11572 #. %1$s: subscriptionsnumber
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11575 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11576 msgstr "Badago %s harpidetza izenburu honi lotuta."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11580 msgid "There are no comments for this item."
11581 msgstr "Ez dago iruzkinik"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11585 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11586 msgstr "Ez dago erosketa-iradokizunik."
11588 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11591 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11592 msgstr "Hau erreserban jartzearren %s-ko kargua dago "
11594 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11595 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11596 #. %3$s: ERROR.badparam
11597 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11598 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11599 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11603 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11604 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11605 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11607 "Eragiketa honekin arazo bat suertatu da %sBarkatu, etiketak ez daude gaituta "
11608 "sistema honetan%sERROREA: legez kontrako parametroa %s %sERROREA: Sartu "
11609 "behar duzu ekintza hau osatzeko %sERROREA: Ezin duzu etiketa ezabatu %s. "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11613 msgid "There was a problem with your submission"
11614 msgstr "Zure bidalketarekin arazo bat egon da"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11618 msgid "There was an error sending the cart."
11619 msgstr "Arazoa saskia bidaltzean..."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11623 msgid "There was an error sending the list."
11624 msgstr "Arazoa saskia bidaltzean..."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11629 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11630 "library for help."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11646 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11647 "any subject below to see the items in our collection."
11649 "Laino "honek" gure katalogoan gehien arakatu diren gaiak "
11650 "erakusten ditu. Sakatu edozein gaitan itemak gure bilduman ikusteko."
11652 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11655 msgid "This card has been declared lost. %s "
11656 msgstr "Txartel hau galdutzat jo da. %s "
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11661 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11663 "Errore honek adierazten du Kohak baliogabeko lotura bati egiten diola "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11669 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11671 "Errore honek adierazten du lotura apurtuta dagoela eta orria ez dela "
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11677 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11678 "authorized to see."
11680 "Errore honek adierazten du baimenik gabeko lotura batera sartzen saiatzen "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11686 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11688 "Errore honek adierazten du arrazoiren batengatik ez duzula orri honetan "
11689 "sartzeko baimenik."
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11693 msgid "This is a serial"
11694 msgstr "Hau aldizkako argitalpena da"
11696 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11699 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11700 msgstr "Item hau bildumatik erretiratu da. %s "
11702 # 'zuri mailegatuta' baino 'zuk mailegatuta duzu'
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11705 msgid "This item is already checked out to you."
11706 msgstr "%sItem hau zuri mailegatuta dago jadanik%s"
11708 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11711 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11712 msgstr "Item hau beste norbaiti mailegatuta dago. %s "
11714 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11717 msgid "This item is not for loan. %s "
11718 msgstr "Item hau ezin da mailegatu.%s "
11720 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11723 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11724 msgstr "Item hau beste bazkide batentzat erreserbatuta dago. %s "
11726 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11730 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11739 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11742 "Orrialde honen eduki hobetua ikus liteke JavaScript gaitua dagoenean edo "
11745 #. %1$s: items_count
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11748 msgid "This record has many physical items (%s). "
11749 msgstr "Erregistro honek item asko dauzka "
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11753 msgid "This subscription is closed."
11754 msgstr "Harpidetza hau bukatu zen %s -(e)an"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11758 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11759 msgstr "Izenburu hau ezin da eskatu."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11763 msgid "This title cannot be requested."
11764 msgstr "Izenburu hau ezin da eskatu."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11769 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11770 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11775 msgid "Three times a month"
11776 msgstr "Hiru aldez hilabetean"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11780 msgid "Three times a week"
11781 msgstr "Hiru aldiz astean"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11785 msgid "Three times a year"
11786 msgstr "Hiru aldiz urtean"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11836 msgid "Title (A-Z)"
11837 msgstr "Izenburua (A-Z)"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11842 msgid "Title (Z-A)"
11843 msgstr "Izenburua (Z-A)"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11847 msgid "Title notes"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11852 msgid "Title phrase"
11853 msgstr "Izenburuaren esaldia"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11858 msgid "Title translated: "
11859 msgstr "Izenburuaren esaldia "
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11865 msgstr "Izenburua:"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11870 msgstr "Izenburua: "
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11879 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11881 "Zure erregistroan aldaketak egiteko, mesedez, liburutegiarekin harremanetan "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11892 msgid "To report this error, you can "
11893 msgstr "Errore hau zuzentzeko, "
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11902 msgid "Today's checkouts"
11903 msgstr "Eguneko maileguak"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11908 msgstr "Maila nagusia"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11918 msgstr "Zor guztia"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11923 msgstr "Erregistratutako marka"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11928 msgid "Translation of"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11933 msgid "Transparent"
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11940 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11941 msgstr "Hiru dimentsioko objektuak"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11946 msgstr "Tratatuak "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11950 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11951 msgstr "Hiru dimentsioko objektuak"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11956 msgstr "Hiru urtean behin"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11960 msgid "Try logging in to the catalog"
11961 msgstr "Saiatu katalogoan sartzen"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11966 msgstr "Inprimatutako mapak"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11997 msgid "Type of heading"
11998 msgstr "Goiburu-mota"
12000 #. INPUT type=text name=q
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12004 msgid "Type search term"
12005 msgstr "Bilaketa-terminuak sartu"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12011 msgstr "Material mota:"
12013 #. %1$s: heading | html
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12024 #. For the first occurrence,
12025 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12038 msgstr "Ezezaguna;"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12042 msgid "Unable to add one or more tags."
12043 msgstr "Etiketa bat edo gehiago ezin izan dira gehitu"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12047 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12048 msgstr "Ez eskuragarria (galdua edo desagertua)"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12052 msgid "Unavailable issues"
12053 msgstr "Ale ez eskuragarriak"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12057 msgid "Undervisning"
12058 msgstr "Irakaskuntza"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12062 msgid "Ungdom over 12 år;"
12063 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12069 msgid "Unhighlight"
12070 msgstr "Ez nabarmendu"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12074 msgid "Unified title"
12075 msgstr "Izenburu bateratua"
12077 #. For the first occurrence,
12078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12082 msgid "Unified title: %s "
12083 msgstr "Izenburu bateratua "
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12087 msgid "Uniform Conventional Heading"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12092 msgid "Uniform Title"
12093 msgstr "Título uniforme:"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12097 msgid "Uniform titles:"
12098 msgstr "Izenburu uniformeak:"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12103 msgid "Uniform titles: "
12104 msgstr "Izenburu uniformeak "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12113 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12114 msgstr "Harpidetzarako aleak"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12118 msgid "Updates to your record"
12119 msgstr "Pasahitza aldatu"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12123 msgid "Updating loose-leaf"
12124 msgstr "orri solteak"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12128 msgid "Updating website"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12133 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12134 msgstr "Sakatu \"Baieztatu\" botoia ezabaketa baieztatzeko "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12138 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12139 msgstr "Erabili goiko menu-barra Koha-tik nabigatzeko"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12143 msgid "Used for/see from:"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12150 msgstr "Hemen erabilia "
12152 #. %1$s: borrower.userid
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12155 msgid "Username: %s"
12156 msgstr "Erabiltzailea:"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12161 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12164 "Kontu bat blokeatzeko arrazoia atzerapenenak edota hondakentengatiko isunak "
12165 "izan ohi dira. Bai "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12171 msgstr "Zenbakia: "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12181 msgid "Utskilt fra: "
12182 msgstr "Bereizia: "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12187 msgstr "Erakusketa"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12191 msgid "VHS tape / Videocassette"
12192 msgstr "VHS zinta / Bideokasetea"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12202 msgid "Verification:"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12207 msgid "Video types"
12208 msgstr "Bideo motak"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12212 msgid "Videokassett"
12213 msgstr "Bideokasetea"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12217 msgid "Videokassett (VHS)"
12218 msgstr "Bideokasetea (VHS)"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12223 msgstr "Bideo-plaka"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12227 msgid "Videoplate (DVD)"
12228 msgstr "Bideodiska (DVD)"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12233 msgstr "Bideo zinta"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12238 msgstr "Berritu guztia"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12243 msgstr "Berritu guztia"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12248 msgid "View at Amazon.com"
12249 msgstr "Ikusi Amazon.com-en"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12271 msgid "View details for this title"
12272 msgstr "Izenburu honen xehetasunak ikusi"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12276 msgid "View full heading"
12277 msgstr "Goiburu osoa ikusi"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12281 msgid "View your search history"
12282 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12291 msgid "Visual Material"
12292 msgstr "Ikus-materiala"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12296 msgid "Visual material"
12297 msgstr "ikus-materiala"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12301 msgid "Voksne over 15 år;"
12302 msgstr "Voksne over 15 år;"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12306 msgid "Voksne over 18 år;"
12307 msgstr "Voksne over 18 år;"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12321 msgstr "Bolumenaren informazioa"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12326 msgstr "Bolumenak: "
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12333 #. %1$s: waiting_count
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12336 msgid "Waiting (%s)"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12341 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12346 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12351 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12363 msgid "We have %s results for your search "
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12369 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12370 "define how long we keep your reading history."
12372 "Zure pribatutasuna zaintzeak biziki kezkatzen gaitu. Pantaila honetan "
12373 "zehaztu dezakezu irakurketa-historiala zenbat denbora gorde nahi duzun"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12399 msgstr "Ongi etorri, "
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12404 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12405 "history immediately by clicking here. "
12407 "Hemen sakatuz gero zure irakurketa-historiala berehala ezaba dezakezu, "
12408 "aukeratzen duzun pribatutasun-araua dena dela "
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12423 msgid "With selected suggestions: "
12424 msgstr "Aukeratutako itemak "
12426 #. For the first occurrence,
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12432 msgid "With selected titles: "
12433 msgstr "Aukeratutako itemak "
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12439 msgid "Withdrawn ("
12440 msgstr "Erretiratua ("
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12444 msgid "Without periodicity"
12445 msgstr "Aldikotasunik gabea"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12452 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12453 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12456 msgid "Written on %s by %s"
12457 msgstr "%s(e)(a)-an %s(e)-k idatzia"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12472 #. INPUT type=submit
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12481 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12484 "Automaileguan sartzen ari zara beste IP helbide batetik! Mesedez, sartu "
12487 #. %1$s: borrowername
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12490 msgid "You are logged in as %s."
12491 msgstr "Konektatuta zaude horrela %s"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12495 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12496 msgstr "Beste IP-helbide batetik konektatzen ari zara. Mesedez, sartu berriro"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12500 msgid "You are not authorized to view this record."
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12505 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12510 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12511 msgstr "Zerbitzu honen ordez OAI-PMH ListRecords erabil dezakezu"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12515 msgid "You can't change your password."
12516 msgstr "Ezin duzu zure pasahitza aldatu"
12518 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12521 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12522 msgstr "Ezin duzu item hau berriztatu. %s "
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12526 msgid "You cannot share a public list."
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12531 msgid "You currently have nothing checked out."
12532 msgstr "Une honetan ez duzu ezer mailegatuta"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12537 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12539 "Une honetan ordaindu gabeko isunak eta karguak dauzkazu zenbateko honetan:"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12543 msgid "You did not specify any search criteria"
12544 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12548 msgid "You did not specify any search criteria."
12549 msgstr "%s Ez duzu bilaketa-irizpiderik zehaztu. %s"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12553 msgid "You do not have permission to download this list."
12554 msgstr "Ez duzu baimenik zerrenda hau behera kargatzeko."
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12558 msgid "You do not have permission to send this list."
12559 msgstr "Ez duzu baimenik zerrenda hau bidaltzeko."
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12564 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12565 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12567 "Erabiltzaile edo pasahitz okerra sartu duzu. Mesedez, saiatu berriro! Eta "
12568 "gogorau erabiltzaile-izenak eta pasahitzak letra larriak kontuan hartzen "
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12573 msgid "You have a credit of:"
12574 msgstr "Zure kreditua da:"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12578 msgid "You have already requested this title."
12579 msgstr "Izenburu hau eskatua duzu jadanik."
12581 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12584 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12586 "Zuk item gehiegi hartu duzu maileguan eta ezin zaizu gehiago mailegatu. %s "
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12590 msgid "You have no fines or charges"
12591 msgstr "Ez daukazu isunik edo kargurik"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12596 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12597 "fields and resubmit."
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12602 msgid "You have nothing checked out"
12603 msgstr "Ez duzu ezer mailegatua"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12608 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12609 "following credentials:"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12619 msgid "You must be logged in to add tags."
12620 msgstr "Etiketak sartzeko zure kontuarekin sartu behar duzu."
12622 #. For the first occurrence,
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12625 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12626 msgstr "Zerrendak sortzeko zure kontuan sartu behar duzu"
12628 #. For the first occurrence,
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12632 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12633 msgstr "Zerrendak sortzeko zure kontuan sartu behar duzu"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12637 msgid "You must select a library for pickup. "
12638 msgstr "Liburutegi bat aukeratu behar duzu "
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12642 msgid "You must select at least one item. "
12643 msgstr "Gutxienez item bat aukeratu behar duzu "
12646 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12649 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12651 "Liburutegiarekin zorra daukazu %s eta ezin duzu mailegu berririk hartu. %s "
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12656 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12663 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12670 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12674 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12677 msgid "Your account has been frozen%s until "
12678 msgstr "Zure kontua bertan etena utzi da. %s "
12680 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12683 msgid "Your account has been suspended. %s "
12684 msgstr "Zure kontua bertan etena utzi da. %s "
12686 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12690 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12691 "renew your account."
12693 "Zure txartela iraungiko da %s-(e)(a)n. Mesedez, lilburutegiarekin "
12694 "harremanetan jarri harpidetza berritzeko."
12696 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12699 msgid "Your account has expired. %s "
12700 msgstr "Zure kontua iraungi da. %s "
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12704 msgid "Your account menu"
12705 msgstr "ure kontuaren orria"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12710 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12711 "confirmation email."
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12716 msgid "Your authority search history is empty."
12717 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12721 msgid "Your card will expire on "
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12727 msgstr "Zure saskia"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12732 msgstr "Zure saskia "
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12736 msgid "Your cart is currently empty"
12737 msgstr "Zure saskia hutsik dago"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12742 msgid "Your cart is empty."
12743 msgstr "Zure saskia hutsik dago."
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12747 msgid "Your catalog search history is empty."
12748 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12752 msgid "Your checkout history"
12753 msgstr "Mailegu-historiala"
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12757 msgid "Your comment"
12758 msgstr "Zure iruzkina"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12762 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12768 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12769 "update your record as soon as possible."
12771 "Zure zuzenketak liburutegira bidali dira, eta bertako langile batek "
12772 "eguneratuko du zure erregistroa ahalik eta azkarren."
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12776 msgid "Your download should begin automatically."
12777 msgstr "Zure deskarga automatikoki hasi beharko litzateke ."
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12781 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12786 msgid "Your fines and charges"
12787 msgstr "Isunak eta karguak"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12792 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12793 "please contact the library."
12795 "Zure txartela galduta edo lapurtuta modura markatua izan da. Hori errore bat "
12796 "bada, mesedez, liburutegiarekin harremanetan jarri."
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12801 msgid "Your list : %s "
12802 msgstr "Zure zerrendak: %s "
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12813 msgstr "Zure zerrendak"
12815 #. For the first occurrence,
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12819 msgid "Your lists:"
12820 msgstr "Zure zerendak:"
12822 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12823 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12824 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12825 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12831 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12832 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12833 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12834 "on hold for another patron. %s %s "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12840 msgid "Your messaging settings"
12841 msgstr "Zure mezularitza-lehentasunak"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12845 msgid "Your options are: "
12846 msgstr "Zure aukerak dira: "
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12850 msgid "Your password has been changed "
12851 msgstr "Zure pasahitza aldatu da "
12853 #. %1$s: minpasslen
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12856 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12857 msgstr "Zure pasahitzak, gutxienez, %s karaktere izan behar du."
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12861 msgid "Your personal details"
12862 msgstr "nire datu pertsonalak"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12867 msgid "Your privacy management"
12868 msgstr "Zure iruzkina"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12872 msgid "Your privacy rules have been updated."
12873 msgstr "Zure pribatatasun-arauak eguneratu dira"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12877 msgid "Your purchase suggestions"
12878 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12882 msgid "Your reading history has been deleted."
12883 msgstr "Zure irakurketa-historial ezabatu da."
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12887 msgid "Your search history"
12888 msgstr "Ikusi zure bilaketa-historiala"
12890 #. %1$s: total |html
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12893 msgid "Your search returned %s results."
12894 msgstr "Zure bilaketa-historiala hutsik dago."
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12898 msgid "Your suggestion has been submitted."
12899 msgstr "Zure iradokizuna bidali da."
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12903 msgid "Your summary"
12904 msgstr "laburpenarena,"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12909 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12910 "before applying them."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12915 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12916 msgstr "Zure erabiltzaile-izena ez da aurkitzen. Mesedez, saiatu berriro."
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12922 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12923 "END %] catalog recent comments"
12925 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12926 "END %] Comentarios recientes del catálogo"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12930 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12931 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12936 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12937 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12942 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12943 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12949 msgid "[% biblionumber |url %]"
12950 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12952 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12954 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12959 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12960 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12965 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12966 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12972 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12973 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12978 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12979 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12981 #. INPUT type=text name=limit
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12983 msgid "[% limit or"
12984 msgstr "%sMugatu edo"
12986 #. INPUT type=text name=q
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12988 msgid "[% ms_value |html %]"
12989 msgstr "[% ms_value |html %]"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12993 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12994 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12996 #. INPUT type=text name=shelfname
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12998 msgid "[% shelfname |html %]"
12999 msgstr "[% shelfname |html %]"
13001 #. INPUT type=text name=title
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13004 msgid "[% title |html %]"
13005 msgstr "[% ms_value |html %]"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13010 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13011 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13017 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13018 "type=seefro.type %%] "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13023 msgid "[Fewer options]"
13024 msgstr "[Aukera gutxiago]"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13028 msgid "[More options]"
13029 msgstr "[Aukera gehiago]"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13033 msgid "[New search]"
13034 msgstr "[Bilaketa berria]"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13089 msgid "abcdefgijklnou"
13090 msgstr "abcdefgijklnou"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13095 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13096 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13100 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13101 msgstr "abcdjpvxyz"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13111 msgstr "abcdjpvxyz"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13172 msgid "abstract or summary "
13173 msgstr "laburpena edo aurkibidea "
13175 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13178 msgid "account, %s please "
13179 msgstr "kontua, %s mesedez "
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13201 msgid "adult, General"
13202 msgstr "Heldua, Orokorra"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13206 msgid "adult, serious"
13207 msgstr "Heldua, serioa"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13211 msgid "already exists!"
13212 msgstr "lehenik badago!"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13216 msgid "already in your cart"
13217 msgstr "dagoeneko zure saskian dago"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13223 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13225 "identifikatzaile bat zehazten duena itema erretiratzeko nora bidali behar den"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13229 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13230 msgstr "Kohan bazkidea bilatzeko erabiltzen den identifikazaile bat"
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13240 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13241 "entries, but needs permission to remove.)"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13246 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13251 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13256 msgid "aperture card "
13257 msgstr "irekiera-txartela "
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13267 msgid "art original "
13268 msgstr "jatorrizko artea "
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13272 msgid "art reproduction "
13273 msgstr "arte-erreprodukzioa "
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13280 #. %1$s: WAITIN.branch
13282 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13283 #. %4$s: WAITIN.branch
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13287 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13288 msgstr "%s %s-n , zirkulazioan %s-tik %s %s -ra "
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13308 msgstr "Egilekidea"
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13312 msgid "autobiography"
13313 msgstr "autobiografia"
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13333 msgstr "eskuragarria"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13337 msgid "available online "
13338 msgstr "online eskuragarria "
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13343 msgid "average rating: "
13344 msgstr "Zure zerrendak: %s "
13346 #. %1$s: rating_avg_int
13347 #. %2$s: rating_total
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13350 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13386 msgid "bibliography"
13387 msgstr "bibliografia"
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13391 msgid "bibliography "
13392 msgstr "bibliografia "
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13402 msgstr "biografia "
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13419 msgid "borrowernumber"
13420 msgstr "borrowernumber"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13431 msgid "bristol board"
13432 msgstr "bristol-papera"
13434 #. For the first occurrence,
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13440 msgstr "egilea(k):"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13448 msgstr "egilea(k): "
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13462 msgid "cardboard/illustration board"
13463 msgstr "kartoia/ilustrazioa"
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13468 msgstr "cardnumber"
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13472 msgid "cartoons or comic strips"
13473 msgstr "istoriotxoak edo komikiak"
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13478 msgstr "katalogoa "
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13487 msgid "catalog home page"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13505 msgid "celestial globe"
13506 msgstr "zeruko globoa"
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13516 msgid "change your password"
13517 msgstr "nire pasahitza aldatu"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13536 msgid "children (9-14)"
13537 msgstr "haurrak (9-14)"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13541 msgid "chip cartridge "
13542 msgstr "chip del cartucho "
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13546 msgid "click here to login"
13547 msgstr "sakatu hemen sartzeko"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13551 msgid "coats of arms"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13557 msgstr "Egilekidea"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13571 msgid "collective biography"
13572 msgstr "talde-biografia"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13576 msgid "combination "
13577 msgstr "konbinazioa "
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13581 msgid "comic strip "
13582 msgstr "istoriotxoa "
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13586 msgid "computer file"
13587 msgstr "ordenagailu-fitxategia"
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13591 msgid "computer optical disc cartridge"
13592 msgstr "ordenagailuko diska optikoen kartutxoa"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13597 msgid "conference publication "
13598 msgstr "hitzaldi-argitalpena "
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13603 msgid "contact information"
13604 msgstr "kontaktuaren informazioa"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13613 msgid "contains biographical data"
13614 msgstr "datu biografikoak dauzka"
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13618 msgid "contributor"
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13623 msgid "corporate_coauthor"
13624 msgstr "Egile instituzionala (egilekide)"
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13628 msgid "corporate_main_author"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13633 msgid "corporate_secondary_author"
13634 msgstr "Bigarren egilea"
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13640 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13641 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13642 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13643 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13644 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13645 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13648 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13649 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13650 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13651 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13652 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13653 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13659 msgstr "zilindroa "
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13665 msgstr "datu-basea"
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13670 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13671 msgstr "data honetatik aurrera erreserba-eskaera ez da beharrezkoa"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13676 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13678 "data honetatik aurrera erretiratu ez bada, itema apalategira itzultzen da"
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13683 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13686 "eskaeran erabilitako erregistro-identifikatzailea zehazten du, balore "
13687 "posible hauekin: "
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13691 msgid "desired_due_date"
13692 msgstr "desired_due_date"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13706 msgid "dictionary "
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13711 msgid "digitized microfilm "
13712 msgstr "digitalizatutako mikrofilma "
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13716 msgid "digitized other analog "
13717 msgstr "digitalizatutako beste datu analogikoak "
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13727 msgstr "direktorioa"
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13732 msgstr "direktorioa "
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13736 msgid "discography "
13737 msgstr "diskografia "
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13742 msgid "display:block; "
13743 msgstr "display:block; "
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13748 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13750 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13754 msgid "dissertation or thesis"
13755 msgstr "disertazioa edo tesia"
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13759 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13760 msgstr "disertazioa edo tesia"
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13781 msgid "earth moon globe"
13782 msgstr "globo terráqueo lunar"
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13791 msgid "electronic "
13792 msgstr "elektronikoa "
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13796 msgid "electronic ressource"
13797 msgstr "Baliabide elektronikoak"
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13807 msgid "email the Koha Administrator"
13808 msgstr "Koha-administratzaileari idatzi"
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13812 msgid "encyclopaedia"
13813 msgstr "entziklopedia"
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13817 msgid "encyclopedia "
13818 msgstr "entziklopedia "
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13833 msgid "examination paper"
13834 msgstr "azterketa-lana"
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13839 msgstr "faksimileak"
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13843 msgid "festschrift "
13844 msgstr "oroigarrizko argitalpena "
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13876 msgid "film cartridge "
13877 msgstr "film-kartutxoa "
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13881 msgid "film cassette "
13882 msgstr "film-kasetea "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13887 msgstr "film-bobina "
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13891 msgid "filmography "
13892 msgstr "filmografia "
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13897 msgstr "diapositiba-zinta "
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13902 msgstr "diapositiba-zinta "
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13906 msgid "filmstrip cartridge "
13907 msgstr "diapositiba-kartutxoa "
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13911 msgid "filmstrip roll "
13912 msgstr "diapositiba-bobina "
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13917 msgstr "flash-txartela"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13921 msgid "flash card "
13922 msgstr "flash-txartela "
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13927 msgstr "herri-ipuina "
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13936 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13937 msgstr "funtzio eta konfigurazioari buruzko informazio gehiago lortzeko."
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13951 msgid "genealogical tables"
13952 msgstr "genealogia-taulak"
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13972 msgid "hand-written"
13973 msgstr "eskuz idatzia"
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13978 msgstr "eskuliburua "
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13983 msgstr "oinarri-taula"
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13987 msgid "has already been added."
13988 msgstr "dagoeneko eguneratu da."
13990 #. %1$s: approvedaddress
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13993 msgid "has been sent to %s."
13994 msgstr "Saskia bidalia izan da: %s"
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14011 msgid "http://schema.org/"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14017 msgid "humor, satire "
14018 msgstr "umorea, satira "
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14022 msgid "humour, satire"
14023 msgstr "umorea, satira"
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14052 msgid "illuminations"
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14057 msgid "illustrations"
14058 msgstr "ilustrazioak"
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14063 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14064 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14068 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14069 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14073 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14074 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14078 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14079 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14084 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14087 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14091 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14092 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14096 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14097 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14101 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14102 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14106 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14107 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14112 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14113 "request_location=127.0.0.1 "
14115 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14120 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14125 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14130 msgid "in %s fines"
14131 msgstr "nire isunak"
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14136 msgid "in OverDrive collection"
14137 msgstr "Aldizkako argitalpen bilduma"
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14141 msgid "in any heading"
14142 msgstr "Goiburu osoa ikusi"
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14147 msgstr "Hitz gakoa"
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14151 msgid "in main entry"
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14157 msgstr "aurkibidea"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14162 msgstr "aurkibidea "
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14166 msgid "individual biography"
14167 msgstr "biografia indibiduala"
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14171 msgid "injecting NEW comment: "
14172 msgstr "iruzkin BERRIA sartzen: "
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14176 msgid "injecting OLD comment: "
14177 msgstr "iruzkin ZAHARRA sartzen: "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14182 msgstr "irregularra"
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14187 msgstr "zehazki da"
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14191 msgid "is not empty. "
14192 msgstr "zerrenda ez dago hutsik . "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14202 msgid "item(s) added to your cart"
14203 msgstr " zure saski(eta)ra gehitutako item(ak)"
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14207 msgid "item-thumbnail"
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14230 msgid "juvenile, general"
14231 msgstr "gazteentzat, orokorra"
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14244 #. %1$s: LibraryName |html
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14247 msgid "koha opac %s"
14248 msgstr "koha opac %s"
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14252 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14253 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14257 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14258 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14269 msgid "large print"
14270 msgstr "inprimaketa handia"
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14274 msgid "law report or digest "
14275 msgstr "reporte legal o digesto "
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14279 msgid "laws and legislation"
14280 msgstr "legeak eta legedia"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14285 msgid "legal article "
14286 msgstr "lege-artikulua "
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14290 msgid "legal case and case notes "
14291 msgstr "lege-kasuak eta lege-oharrak "
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14295 msgid "legislation "
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14311 msgstr "libretoarena,"
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14315 msgid "list of authority record identifiers"
14316 msgstr "autoritate-erregistroen identifikatzaile-zerrenda"
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14320 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14321 msgstr "identifikatzaile bibliografiko eta/edo item-zerrenda"
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14325 msgid "list of system record identifiers"
14326 msgstr "sistema-erregistroaren identifikatzaile-zerrenda"
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14330 msgid "literature surveys/reviews"
14331 msgstr "berrikuspenak/literatur-kritikak"
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14335 msgid "loose-leaf "
14336 msgstr "orri solteak "
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14346 msgid "magnetic disc "
14347 msgstr "disko magnetikoa "
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14351 msgid "magneto-optical disc "
14352 msgstr "disko magneto-optikoa "
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14356 msgid "main_author"
14357 msgstr "Egile nagusia"
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14376 msgid "materialTypeLabel"
14377 msgstr "materialTypeLabel"
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14381 msgid "materialtype"
14382 msgstr "materialtype"
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14397 msgid "microfiche "
14398 msgstr "mikrofitxa "
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14402 msgid "microfiche cassette "
14403 msgstr "mikrofitxa kasetea "
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14408 msgstr "mikrofilma "
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14412 msgid "microfilm cartridge "
14413 msgstr "mikrofilm-kartutxoa "
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14417 msgid "microfilm cassette "
14418 msgstr "mikrofilm-kasetea "
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14422 msgid "microfilm reel "
14423 msgstr "mikrofilm-bobina "
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14428 msgstr "mikrofilma"
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14432 msgid "microopaque "
14433 msgstr "mikroopakoa "
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14438 msgstr "mikro inprimatua"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14442 msgid "microscope slide "
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14448 msgstr "mini-inprimatua"
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14452 msgid "mixed collection"
14453 msgstr "bilduma mistoa"
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14457 msgid "mixed materials"
14458 msgstr "konbinatutako materiala"
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14473 msgid "motion picture"
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14478 msgid "motion picture "
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14484 msgstr "multimedia"
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14488 msgid "multiple/other literary forms"
14489 msgstr "anizkoitza/beste forma literarioak"
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14500 msgid "needed_before_date"
14501 msgstr "needed_before_date"
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14506 msgstr "egunkaria "
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14510 msgid "newspaper format"
14511 msgstr "egunkari-formatua"
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14515 msgid "no illustrations"
14516 msgstr "ilustraziorik gabe"
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14520 msgid "normalised irregular"
14521 msgstr "Normalizatutako irregularra"
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14530 msgid "not a biography"
14531 msgstr "Ez da biografia"
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14535 msgid "not a literary text"
14536 msgstr "ez da testu literarioa"
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14540 msgid "not fiction "
14541 msgstr "ez fikzioa "
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14545 msgid "notated music"
14546 msgstr "musika anotatua"
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14551 msgstr "eleberria "
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14561 msgid "numeric data "
14562 msgstr "zenbakizko datuak "
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14566 msgid "numeric table"
14567 msgstr "zenbaki-taula"
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14571 msgid "of accompanying material, "
14572 msgstr "material osagarriarena, "
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14576 msgid "of contents page, "
14577 msgstr "edukien orriarena, "
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14581 msgid "of intermediate text, "
14582 msgstr "bitarteko testuarena, "
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14586 msgid "of libretto, "
14587 msgstr "libretoarena, "
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14591 msgid "of original work, "
14592 msgstr "jatorrizko lanarena, "
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14596 msgid "of subtitles, "
14597 msgstr "azpitituluena, "
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14601 msgid "of summary, "
14602 msgstr "laburpenarena, "
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14606 msgid "of the last:"
14607 msgstr "Azkena jasotakoa:"
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14611 msgid "of title page, "
14612 msgstr "orriaren izenburuarena, "
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14616 msgid "of title proper, "
14617 msgstr " izenburu propioarena, "
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14622 msgstr "fitxategian."
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14627 msgid "online update form"
14628 msgstr "online eguneraketa-formularioa"
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14632 msgid "optical disc"
14633 msgstr "disko optikoa"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14643 msgid "original_title"
14644 msgstr "Jatorrizko arte-lanak"
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14653 msgid "other filmstrip type "
14654 msgstr "beste diapositiba-film mota bat "
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14658 msgid "other form of textual material"
14659 msgstr "beste testu-material mota bat"
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14663 msgid "other non-projected graphic type"
14664 msgstr "beste ez-proiektatutako grafiko mota bat"
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14715 msgid "periodical "
14716 msgstr "periodikoa "
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14720 msgid "photomechanical print "
14721 msgstr "inpresio fotomekanikoa "
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14725 msgid "photomechanical reproduction"
14726 msgstr "erreprodukzio fotomekanikoa"
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14730 msgid "photonegative"
14731 msgstr "argazki-negatiboa"
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14735 msgid "photonegative "
14736 msgstr "argazki-negatiboa "
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14741 msgstr "inprimaketa fotografikoa"
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14745 msgid "photoprint "
14746 msgstr "inprimaketa fotografikoa "
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14751 msgid "pickup_expiry_date"
14752 msgstr "pickup_expiry_date"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14757 msgid "pickup_location"
14758 msgstr "pickup_location"
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14774 msgid "piece_analytic_level"
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14779 msgid "planetary or lunar globe"
14780 msgstr "lurbira- edo ilargibira-globoa"
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14810 msgstr "portzelana"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14815 msgstr "erretratuak"
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14819 msgid "pre-primary (0-5)"
14820 msgstr "haur hezkuntza (0-5)"
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14824 msgid "primary (5-8)"
14825 msgstr "Lehen Hezkuntza (5-8)"
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14830 msgstr "inprimatua"
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14836 msgstr "inprimatua "
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14845 msgid "programmed text "
14846 msgstr "programatutako testuak "
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14850 msgid "programmed text books"
14851 msgstr "programatutako testu-liburuak"
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14855 msgid "project description"
14856 msgstr "proiektuaren deskribapena"
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14863 msgid "purchase suggestion"
14864 msgstr " erosketa-iradokizuna"
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14874 msgstr "%s erregistroak"
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14878 msgid "reformatted digital "
14879 msgstr "digital birformateatua "
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14883 msgid "register here"
14884 msgstr "Erregistroak"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14889 msgstr "irregularra"
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14893 msgid "regular print"
14894 msgstr "inprimaketa erregularra"
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14898 msgid "regular print "
14899 msgstr "inprimaketa erregularra "
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14908 msgid "religious text"
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14919 msgid "remote-sensing image "
14920 msgstr "imagen de sensado remoto "
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14929 msgid "request_location"
14930 msgstr "request_location"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14935 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14936 msgstr "formatu edo formatu multzo jakin bat eskatzen du txostenetarako"
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14941 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14944 "xehetasun-maila jakin bat eskatzen du txostenetarako; balio posibleak: "
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14954 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14959 msgid "results_summary description"
14960 msgstr "Emaitza-laburpenaren deskribapena"
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14964 msgid "results_summary edition"
14965 msgstr "Edizioaren emaitza-laburpena"
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14970 msgid "results_summary other_title"
14971 msgstr "emaitza-laburpena beste izenburu bat"
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14976 msgid "results_summary publisher"
14977 msgstr "emaitza-laburpena argitaratzailea"
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14981 msgid "results_summary series"
14982 msgstr " results_summary serieak"
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14986 msgid "results_summary uniform_title"
14988 "results_summary título uniforme results_summary izenburu "
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14994 msgstr "return_fmt"
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14998 msgid "return_type"
14999 msgstr "return_type"
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15004 msgstr "berrikuspena "
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15031 msgstr "puntuazioa"
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15045 msgid "secondary_author"
15046 msgstr "Bigarren egilea"
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15056 msgstr "Aukeratu zerrenda bat"
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15061 msgstr "aldikazko argitalpen"
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15066 msgstr "seriea(k) "
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15071 msgstr "seriea(k) "
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15081 msgid "short stories"
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15086 msgid "short story "
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15091 msgid "show_contact"
15092 msgstr "show_contact"
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15097 msgstr "show_fines"
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15102 msgstr "show_holds"
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15107 msgstr "show_loans"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15111 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15113 "zure kontua garbi dagoela erakusten du, mesedez, liburuzainarekin "
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15118 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15120 "zure kontua garbi dagoela erakusten du, mesedez , liburuzainarekin "
15123 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15124 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15125 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15126 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15133 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15134 msgstr "%s %s-(e)tik zain %s %s "
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15138 msgid "site administrator"
15139 msgstr "Gune-administratzailea"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15149 msgstr "diapositiba"
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15154 msgstr "diapositiba "
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15168 msgid "sound cartridge "
15169 msgstr "soinu-kartutxoa "
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15173 msgid "sound cassette "
15174 msgstr "soinu-kartutxoa "
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15179 msgstr "soinu-diska"
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15183 msgid "sound recordings"
15184 msgstr "soinu-grabazioak"
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15188 msgid "sound-tape reel "
15189 msgstr "soinu-zintaren bobina "
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15193 msgid "sound-track film "
15194 msgstr "filmeko soinu-banda "
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15199 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15200 msgstr "itzulitako metadatoen eskema zehazten du, balio posibleak: "
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15206 msgstr "diskurtsoa "
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15210 msgid "speeches, oratory"
15211 msgstr "diskurtsoak, oratoria"
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15216 msgstr "estandarra"
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15220 msgid "starts with"
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15226 msgstr "estatistikak"
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15230 msgid "statistics "
15231 msgstr "estatistikak "
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15245 msgid "suggestions"
15246 msgstr "Erosketa-iradokizunak"
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15255 msgid "survey of literature "
15256 msgstr "literatura-ikerketa "
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15261 msgstr "sintetikoak"
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15267 msgid "system item identifier"
15268 msgstr "sistemako item-identifikatzailea"
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15272 msgid "tactile, with no writing system "
15273 msgstr "taktila, idazteko sistemarik gabe "
15275 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15277 msgid "tagsel_button"
15278 msgstr "tagsel_button"
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15282 msgid "tape cartridge "
15283 msgstr "zinta-kartutxoa "
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15287 msgid "tape cassette "
15288 msgstr "zinta-kasetea "
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15293 msgstr "zinta-bobina "
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15297 msgid "technical drawing"
15298 msgstr "marrazketa teknikoa"
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15303 msgid "technical drawing "
15304 msgstr "marrazketa teknikoa "
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15309 msgid "technical report"
15310 msgstr "txosten teknikoa"
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15314 msgid "terrestrial globe"
15315 msgstr "lurbira-globoa"
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15319 msgid "text in looseleaf binder "
15320 msgstr "testua karpeta eraztundunean "
15322 #. META http-equiv=Content-Type
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15328 msgid "text/html; charset=utf-8"
15329 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15334 msgstr "ehun-gaiak"
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15340 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15343 "eskaeraren oinarrian daogen erregistro bibliografikoaren ILS identifikadorea"
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15348 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15349 msgstr "eskaeraren onuraduna den bazkidearen ILS identifikadorea"
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15353 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15354 msgstr "eskaeraren oinarrian dagoen item espezifikoaren ILS identifikadorea"
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15358 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15359 msgstr "bazkideak nahiko luke honek itzulitako itema"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15363 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15364 msgstr "identifikatzaile-mota, balio posibleak: "
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15373 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15374 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15376 "ILSko bazkide-identifikadoer bakarra; LookupPatron-ek edo AuthenticatePatron-"
15377 "ek itzultzen duten hori bera"
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15381 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15383 "online bidaltzen baduzu, zure kontua berrezartzerakoan atzerapena egon "
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15389 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15391 "online bidaltzen baduzu, zure kontua berrezartzerakoan atzerapena egon "
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15407 msgid "to create new lists."
15408 msgstr "zerrenda berriak sortzeko."
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15412 msgid "to post a comment."
15413 msgstr "iruzkin bat jartzeko."
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15418 msgid "to submit current information ("
15419 msgstr "uneko informazioa bidaltzeko)"
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15424 msgstr "jostailua "
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15428 msgid "transparencies"
15429 msgstr "gardenkiak"
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15434 msgid "transparency "
15435 msgstr "gardenkia "
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15465 msgid "uniform_conventional_heading"
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15470 msgid "uniform_title"
15471 msgstr "Izenburu uniformeak:"
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15483 msgstr "Haur eta gazteak; "
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15497 msgid "used for/see from:"
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15502 msgid "user's login identifier"
15503 msgstr "bazkidearen sarbide-identifikatzailea"
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15507 msgid "user's password"
15508 msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15513 msgstr "erabiltzaile-izena"
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15517 msgid "video recording"
15518 msgstr "bideo-grabazioa"
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15522 msgid "videocartridge "
15523 msgstr "bideo-kartutxoa "
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15527 msgid "videocassette "
15528 msgstr " bideokasetea "
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15533 msgstr "bideodiskoa"
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15537 msgid "videorecording "
15538 msgstr "bideo-grabazioa "
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15543 msgstr "bideo-bobina "
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15548 msgstr "ikuspegia "
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15552 msgid "view labeled"
15553 msgstr "etiketatutako ikuspegia"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15559 msgstr "ikuspegi sinplea"
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15563 msgid "visual material"
15564 msgstr "ikus-materiala"
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15568 msgid "visual projection"
15569 msgstr "ikus-proiekzioa"
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15585 msgid "waiting holds:"
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15590 msgid "was not found in the database. Please try again."
15591 msgstr "datu-basean ez da aurkitu. Mesedez, saiatu berriro."
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15600 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15601 msgstr "erantzunean, isunen gaineko informazioa itzuli edo ez"
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15605 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15606 msgstr "erantzunean, erreserben gaineko informazioa itzuli edo ez"
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15610 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15611 msgstr "erantzunean, maileguen gaineko informazioa itzuli edo ez"
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15615 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15617 "erantzunean, bazkidearen kontaktuaren gaineko informazioa itzuli edo ez"
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15620 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15625 msgid "wire recording "
15626 msgstr "grabazioa alanbrean "
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15631 msgid "with biblionumber"
15632 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15652 msgstr "zuk egindako iruzkina"
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15656 msgid "young adult"
15657 msgstr "Gaztea Heldua"
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15662 msgid "your account page"
15663 msgstr "ure kontuaren orria"
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15668 msgstr "nire isunak"
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15673 msgstr "Zure zerrendak"
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15677 msgid "your messaging"
15678 msgstr "nire mezularitza"
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15682 msgid "your personal details"
15683 msgstr "nire datu pertsonalak"
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15687 msgid "your privacy"
15688 msgstr "nire pribatutasuna"
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15692 msgid "your purchase suggestions"
15693 msgstr "nire erosketa-iradokizunak"
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15698 msgid "your rating: "
15699 msgstr "Zure zerrendak: %s "
15701 #. %1$s: rating_value
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15704 msgid "your rating: %s, "
15705 msgstr "Zure zerrendak: %s "
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15709 msgid "your reading history"
15710 msgstr "nire irakurketa-historiala"
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15714 msgid "your search history"
15715 msgstr "nire bilaketa-historiala"
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15719 msgid "your summary"
15720 msgstr "nire laburpena"
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15725 msgstr "nire etiketak"
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15742 msgid "Øvelsesmodell"
15743 msgstr "Øvelsesmodell"
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15748 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15750 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185