Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:02-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-09-19 14:03+0200\n"
8 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22
23 #. %1$s:  USE Koha 
24 #. %2$s:  USE KohaDates 
25 #. %3$s:  USE Branches 
26 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
27 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
28 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
29 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
30 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
31 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
32 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
33 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
35 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
36 #. %14$s:  END 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s:  END 
39 #. %17$s:  END 
40 #. %18$s:  END 
41 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
42 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
43 #. %21$s:  ELSE 
44 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
45 #. %23$s:  END 
46 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
47 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
48 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
49 #. %27$s:  ELSE 
50 #. %28$s:  END 
51 #. %29$s:  title |html 
52 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
53 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
54 #. %32$s:  END 
55 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
56 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
57 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid ""
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
63 msgstr ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s %s %s %s"
66
67 #. %1$s:  USE Koha 
68 #. %2$s:  USE KohaDates 
69 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
70 #. %4$s:  USE ItemTypes 
71 #. %5$s:  USE Branches 
72 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
74 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
75 #. %9$s:  ELSE 
76 #. %10$s:  END 
77 #. %11$s:  course.course_name 
78 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
79 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid ""
83 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
84 "%s %s %s "
85 msgstr ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille "
87 "%s %s %s%s "
88
89 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
93 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
95 #. %7$s:  ELSE 
96 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
100 #, c-format
101 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
102 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteetti %s) %s %s %s %s "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  END 
106 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
107 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  END 
110 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
111 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
112 #. %9$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
114 #, c-format
115 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  END 
120 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
121 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
122 #. %5$s:  ELSE 
123 #. %6$s:  END 
124 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
125 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
126 #. %9$s:  END 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
128 #, c-format
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
130 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
131
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END 
134 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
135 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
136 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s %s %s please "
140 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
141
142 #. %1$s:  USE Koha 
143 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
144 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
145 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
146 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %7$s:  ELSE 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
151 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
152 #. %11$s:  query_desc | html
153 #. %12$s:  END 
154 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
155 #. %14$s:  limit_desc | html 
156 #. %15$s:  END 
157 #. %16$s:  ELSE 
158 #. %17$s:  END 
159 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
160 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
161 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
166 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
167 "criteria. %s %s %s %s "
168 msgstr ""
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Tulokset haulle %s '%s'%s"
170 "%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et määrittänyt hakurajauksia.  %s %s %s "
171 "%s "
172
173 #. %1$s:  USE Koha 
174 #. %2$s:  USE KohaDates 
175 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
176 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
177 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %7$s:  ELSE 
180 #. %8$s:  END 
181 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
182 #. %10$s:  ELSE 
183 #. %11$s:  END 
184 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
185 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
186 #. %14$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
191 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
192 msgstr ""
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili"
194 "%s %s %s%s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  USE KohaDates 
198 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
199 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
200 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
201 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
202 #. %7$s:  ELSE 
203 #. %8$s:  END 
204 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
205 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
209 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi %s %s%s "
210
211 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
212 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
213 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
214 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
215 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
218 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
219 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
220 #. %10$s:  ELSE 
221 #. %11$s:  END 
222 #. %12$s:  END 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  ELSE 
225 #. %15$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
230 msgstr ""
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
232 "niteitä. %s "
233
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
237 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
238 #. %5$s:  ELSE 
239 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
240 #. %7$s:  END 
241 #. %8$s:  ELSE 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
246
247 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
248 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
249 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
250 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
251 #. %5$s:  ELSE 
252 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
253 #. %7$s:  END 
254 #. %8$s:  END 
255 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
257 #, c-format
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s:  END 
262 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
263 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
264 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
266 #, c-format
267 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
268 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
269
270 #. %1$s:  USE Koha 
271 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
272 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
273 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
274 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
275 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
276 #. %7$s:  ELSE 
277 #. %8$s:  END 
278 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
279 #. %10$s:  shelfname |html 
280 #. %11$s:  ELSE 
281 #. %12$s:  END 
282 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
283 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
284 #. %15$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
289 "%s%s %s%s "
290 msgstr ""
291 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sLista %s sisältää%sListasi%s%s "
292 "%s%s "
293
294 #. %1$s:  USE Koha 
295 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
296 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
297 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
298 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
299 #. %6$s:  ELSE 
300 #. %7$s:  END 
301 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
302 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
306 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit %s %s%s "
307
308 #. %1$s:  USE Koha 
309 #. %2$s:  USE KohaDates 
310 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
311 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
312 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
313 #. %6$s:  ELSE 
314 #. %7$s:  END 
315 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
316 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
317 #. %10$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
319 #, c-format
320 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
321 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus %s %s%s "
322
323 #. %1$s:  USE Koha 
324 #. %2$s:  USE KohaDates 
325 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
326 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
327 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
328 #. %6$s:  ELSE 
329 #. %7$s:  END 
330 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
331 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
336 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi %s %s "
337
338 #. %1$s:  USE Koha 
339 #. %2$s:  USE KohaDates 
340 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
341 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
342 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
343 #. %6$s:  ELSE 
344 #. %7$s:  END 
345 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
346 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
347 #. %10$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
352 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi %s %s%s "
353
354 #. %1$s:  USE Koha 
355 #. %2$s:  USE KohaDates 
356 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
357 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
358 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
359 #. %6$s:  ELSE 
360 #. %7$s:  END 
361 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
362 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
363 #. %10$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
368 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
369
370 #. %1$s:  END 
371 #. %2$s:  ELSE 
372 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
374 #, c-format
375 msgid "%s %s %s Item in transit from "
376 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
377
378 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
379 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
380 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
382 #, c-format
383 msgid "%s %s %s Item waiting at "
384 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
385
386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Koha online %s "
393 msgstr "%s %s %s Koha %s "
394
395 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
396 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
401 #, c-format
402 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
403 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
404
405 #. %1$s:  END 
406 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
407 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
412 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
413
414 #. %1$s:  USE Koha 
415 #. %2$s:  USE KohaDates 
416 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
417 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
419 #. %6$s:  ELSE 
420 #. %7$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
424 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
425
426 #. %1$s:  USE Koha 
427 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
428 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
429 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
430 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
431 #. %6$s:  ELSE 
432 #. %7$s:  END 
433 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
434 #. %9$s:  END 
435 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
436 #. %11$s:  END 
437 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
438 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
439 #. %14$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid ""
443 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
444 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
445 msgstr ""
446 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
447 "%sHankintaehdotukset%s %s %s%s "
448
449 #. %1$s:  USE Koha 
450 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
451 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
453 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
454 #. %6$s:  ELSE 
455 #. %7$s:  END 
456 #. %8$s:  summary.mainentry 
457 #. %9$s:  IF authtypetext 
458 #. %10$s:  authtypetext 
459 #. %11$s:  END 
460 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
461 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
462 #. %14$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
467 "(%s)%s %s %s%s "
468 msgstr ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset &rsaquo; "
470 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
471
472 #. %1$s:  USE Koha 
473 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
474 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
475 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
476 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #. %8$s:  shelfname 
480 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %11$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
486 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista%s %s%s "
487
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  authtypetext 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %11$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
500 #, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
502 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s %s %s%s "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  USE KohaDates 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  bibliotitle 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
518 "%s %s %s "
519 msgstr ""
520 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s %s %s "
521
522 #. %1$s:  USE Koha 
523 #. %2$s:  USE KohaDates 
524 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
526 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
527 #. %6$s:  ELSE 
528 #. %7$s:  END 
529 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
530 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
531 #. %10$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
533 #, c-format
534 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
535 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit %s %s%s "
536
537 #. %1$s:  USE Koha 
538 #. %2$s:  USE KohaDates 
539 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
540 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
541 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
542 #. %6$s:  ELSE 
543 #. %7$s:  END 
544 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
545 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
549 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit %s %s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  USE KohaDates 
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
560 #. %10$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
565 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi %s %s%s "
566
567 #. For the first occurrence,
568 #. %1$s:  USE Koha 
569 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %5$s:  ELSE 
573 #. %6$s:  END 
574 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
575 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
576 #. %9$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
580 #, c-format
581 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
582 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s%s "
583
584 #. %1$s:  USE Koha 
585 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
586 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
587 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
588 #. %5$s:  ELSE 
589 #. %6$s:  END 
590 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
591 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
592 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
593 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
594 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
595 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
596 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
597 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
598 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
599 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
600 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
601 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
602 #. %19$s:  ELSE 
603 #. %20$s:  END 
604 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
605 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
606 #. %23$s:  END 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
608 #, c-format
609 msgid ""
610 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
614 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
615 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
616 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
617 msgstr ""
618
619 #. %1$s:  USE Koha 
620 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
621 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
622 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
623 #. %5$s:  ELSE 
624 #. %6$s:  END 
625 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
626 #. %8$s:  ELSE 
627 #. %9$s:  END 
628 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
629 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
630 #. %12$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
632 #, c-format
633 msgid ""
634 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
635 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
636 msgstr ""
637 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty "
638 "%s %s %s%s "
639
640 #. %1$s:  USE Koha 
641 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
642 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
643 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
644 #. %5$s:  ELSE 
645 #. %6$s:  END 
646 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
647 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
648 #. %9$s:  query_desc | html 
649 #. %10$s:  END 
650 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
651 #. %12$s:  limit_desc | html 
652 #. %13$s:  END 
653 #. %14$s:  ELSE 
654 #. %15$s:  END 
655 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
656 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
657 #. %18$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
662 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
663 "criteria. %s %s %s%s "
664 msgstr ""
665 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
666 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s %s %s%s "
667
668 #. %1$s:  USE Koha 
669 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
670 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
671 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
672 #. %5$s:  ELSE 
673 #. %6$s:  END 
674 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
675 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
676 #. %9$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
678 #, c-format
679 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
680 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku %s %s%s "
681
682 #. %1$s:  USE Koha 
683 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
684 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
685 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
686 #. %5$s:  ELSE 
687 #. %6$s:  END 
688 #. %7$s:  biblio.title |html 
689 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
690 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
692 #, c-format
693 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
694 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle %s %s %s "
695
696 #. %1$s:  USE Koha 
697 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
698 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
699 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
700 #. %5$s:  ELSE 
701 #. %6$s:  END 
702 #. %7$s:  q | html 
703 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
704 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
709 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s' %s %s "
710
711 #. %1$s:  USE Koha 
712 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
713 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
714 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
715 #. %5$s:  ELSE 
716 #. %6$s:  END 
717 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
718 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
719 #. %9$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
724 "%s %s%s "
725 msgstr ""
726 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi %s %s%s "
727
728 #. %1$s:  USE Koha 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
732 #. %5$s:  ELSE 
733 #. %6$s:  END 
734 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
736 #. %9$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
738 #, c-format
739 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
740 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi %s %s%s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
752 #, c-format
753 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
754 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty %s %s%s "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
759 #. %4$s:  review.title 
760 #. %5$s:  ELSE 
761 #. %6$s:  END 
762 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
763 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
764 #. %9$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
766 #, c-format
767 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
768 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
769
770 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
771 #. %2$s:  USE Koha 
772 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
773 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
774 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
775 #. %6$s:  END 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
777 #, c-format
778 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
779 msgstr "%s %s %sHakuehdotuksia %s %s%s "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
784 #, c-format
785 msgid "%s %s Item in transit to "
786 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
787
788 #. %1$s:  END 
789 #. %2$s:  ELSE 
790 #. %3$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
792 #, c-format
793 msgid "%s %s No results found. %s "
794 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
795
796 #. %1$s: - SWITCH index -
797 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
798 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
799 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
800 #. %5$s: - END -
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
802 #, c-format
803 msgid ""
804 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
805 "%s Search also for related subjects %s "
806 msgstr ""
807 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
808 "rinnakkaistermejä %s "
809
810 #. %1$s:  SWITCH m.code 
811 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
812 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
813 #. %4$s:  CASE 
814 #. %5$s:  m.code 
815 #. %6$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
820 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
821 msgstr ""
822
823 #. %1$s:  END 
824 #. %2$s:  ELSE 
825 #. %3$s:  END 
826 #. %4$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
831 "issues %s %s "
832 msgstr ""
833 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
834 "uutuustiedotteen %s %s "
835
836 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
837 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
838 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
839 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
840 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
841 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
846 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
847 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
848 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
852 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
854 #, c-format
855 msgid "%s %s by "
856 msgstr "%s %s / "
857
858 #. %1$s:  i.title | html 
859 #. %2$s:  IF i.author 
860 #. %3$s:  i.author | html 
861 #. %4$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s %s by %s %s "
865 msgstr "%s / %s%s "
866
867 #. %1$s:  ELSE 
868 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
869 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
870 #. %4$s:  CASE 'full' 
871 #. %5$s:  review.borrtitle 
872 #. %6$s:  review.firstname 
873 #. %7$s:  review.surname 
874 #. %8$s:  CASE 'first' 
875 #. %9$s:  review.firstname 
876 #. %10$s:  CASE 'surname' 
877 #. %11$s:  review.surname 
878 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
879 #. %13$s:  review.firstname 
880 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
881 #. %15$s:  CASE 'username' 
882 #. %16$s:  review.userid 
883 #. %17$s:  END 
884 #. %18$s:  END 
885 #. %19$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
887 #, c-format
888 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
889 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890
891 #. For the first occurrence,
892 #. %1$s:  END 
893 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
898 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
899
900 #. %1$s:  firstname 
901 #. %2$s:  surname 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
903 #, c-format
904 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
905 msgstr ""
906 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
907 "kirjastomme aineistoluettelosta."
908
909 #. %1$s:  firstname 
910 #. %2$s:  surname 
911 #. %3$s:  shelfname 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
913 #, c-format
914 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
915 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
916
917 #. %1$s:  added_count 
918 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
919 #. %3$s:  ELSE 
920 #. %4$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
922 #, c-format
923 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
924 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
925
926 #. %1$s:  USE Koha 
927 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
928 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %6$s:  ELSE 
932 #. %7$s:  END 
933 #. %8$s:  ELSE 
934 #. %9$s:  END 
935 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
936 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
937 #. %12$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
942 "settings %s %s%s "
943 msgstr ""
944 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset %s %s%s "
945
946 #. %1$s:  USE KohaDates 
947 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
948 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
949 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
950 #. %5$s:  ELSE 
951 #. %6$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
953 #, c-format
954 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
955 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
956
957 #. %1$s:  USE Koha 
958 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
959 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
960 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
961 #. %5$s:  ELSE 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
964 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
965 #. %9$s:  END 
966 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
967 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
968 #. %12$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
973 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
974 msgstr ""
975 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
976 "saapumisilmoituksen tilaus %s %s %s%s "
977
978 #. %1$s:  USE Koha 
979 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
980 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
981 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
982 #. %5$s:  ELSE 
983 #. %6$s:  END 
984 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
985 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
986 #. %9$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
988 #, c-format
989 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
990 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku %s %s%s "
991
992 #. %1$s:  USE Koha 
993 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
994 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
995 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
999 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa %s %s%s "
1005
1006 #. %1$s:  USE Koha 
1007 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %5$s:  ELSE 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1018 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana %s %s%s "
1019
1020 #. %1$s:  USE Koha 
1021 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1022 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %5$s:  ELSE 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1027 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1028 #. %9$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1030 #, c-format
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1032 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1033
1034 #. %1$s:  USE Koha 
1035 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1036 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %5$s:  ELSE 
1039 #. %6$s:  END 
1040 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1041 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1042 #. %9$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1047 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot %s %s%s "
1048
1049 #. %1$s:  USE Koha 
1050 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1051 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1053 #. %5$s:  ELSE 
1054 #. %6$s:  END 
1055 #. %7$s:  biblionumber 
1056 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %10$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1063 "%s%s "
1064 msgstr ""
1065 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s %s %s%s "
1066
1067 #. %1$s:  USE Koha 
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %5$s:  ELSE 
1072 #. %6$s:  END 
1073 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1074 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1078 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet %s %s "
1079
1080 #. %1$s:  USE Koha 
1081 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %5$s:  ELSE 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #. %9$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1092 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista %s %s%s "
1093
1094 #. %1$s:  USE Koha 
1095 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1096 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %5$s:  ELSE 
1099 #. %6$s:  END 
1100 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1101 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1102 #. %9$s:  END 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1107 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset %s %s%s "
1108
1109 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1110 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1112 #. %4$s:  ELSE 
1113 #. %5$s:  END 
1114 #. %6$s:  borrowernumber 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1118 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
1119
1120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %4$s:  ELSE 
1124 #. %5$s:  END 
1125 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1126 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1128 #, c-format
1129 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1130 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s "
1131
1132 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1133 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1135 #. %4$s:  ELSE 
1136 #. %5$s:  END 
1137 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1138 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1139 #. %8$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1141 #, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1143 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s%s "
1144
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1154 #, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1156 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle %s %s%s "
1157
1158 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  title |html 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1167 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s "
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH type 
1170 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1171 #. %3$s:  CASE 'later' 
1172 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1173 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1174 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1175 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1176 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1177 #. %9$s:  CASE 
1178 #. %10$s:  IF type 
1179 #. %11$s:  type | html 
1180 #. %12$s:  END 
1181 #. %13$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1186 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1187 "%s(%s)%s %s "
1188 msgstr ""
1189 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
1190 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
1191 "%s(%s)%s %s "
1192
1193 #. %1$s:  collectiontitle 
1194 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1195 #. %3$s:  collectionissn 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1198 #. %6$s:  collectionvolume 
1199 #. %7$s:  END 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1201 #, c-format
1202 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1204
1205 #. %1$s:  SWITCH option 
1206 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1207 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1208 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1209 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1210 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1211 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1212 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1213 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1214 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1215 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1216 #. %12$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1221 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1222 "%sRIS %sISBD %s "
1223 msgstr ""
1224
1225 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1226 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1227 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1228 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1229 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1230 #. %6$s:  CASE 'N' 
1231 #. %7$s:  CASE 'F' 
1232 #. %8$s:  CASE 'A' 
1233 #. %9$s:  CASE 'M' 
1234 #. %10$s:  CASE 'L' 
1235 #. %11$s:  CASE 'W' 
1236 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1237 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1238 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1239 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1240 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1241 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1242 #. %18$s:  CASE 'C' 
1243 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1244 #. %20$s:  CASE 
1245 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1246 #. %22$s: - END -
1247 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1248 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1249 #. %25$s:  END 
1250 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1251 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1252 #. %28$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1257 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1258 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1259 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1260 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1264 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1268 #, c-format
1269 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1270 msgstr "%s %steos%steosta%s"
1271
1272 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1273 #. %2$s:  ELSE 
1274 #. %3$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1276 #, c-format
1277 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1278 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
1279
1280 #. %1$s:  bibliotitle 
1281 #. %2$s:  biblionumber 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1283 #, c-format
1284 msgid "%s (Record no. %s)"
1285 msgstr "%s (Tietue %s)"
1286
1287 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
1288 #. %1$s:  IF ( related ) 
1289 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1290 #. %3$s:  relate.related_search 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #. %5$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1294 #, c-format
1295 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1296 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
1297
1298 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1299 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1300 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1302 #, c-format
1303 msgid "%s Account frozen %s %s "
1304 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
1305
1306 #. For the first occurrence,
1307 #. %1$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1311 #, c-format
1312 msgid "%s Address 2:"
1313 msgstr "%s Osoite 2:"
1314
1315 #. For the first occurrence,
1316 #. %1$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1320 #, c-format
1321 msgid "%s Address:"
1322 msgstr "%s Osoite:"
1323
1324 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1325 #. %2$s:  ELSE 
1326 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1327 #. %4$s:  ELSE 
1328 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1329 #. %6$s:  ELSE 
1330 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1331 #. %8$s:  ELSE 
1332 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1333 #. %10$s:  END 
1334 #. %11$s:  END 
1335 #. %12$s:  END 
1336 #. %13$s:  END 
1337 #. %14$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1342 "%s %s "
1343 msgstr ""
1344 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
1345 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
1346
1347 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1348 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1349 #. %3$s:  END 
1350 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1351 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1352 #. %6$s:  END 
1353 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1354 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1355 #. %9$s:  END 
1356 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1357 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1358 #. %12$s:  END 
1359 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1360 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1361 #. %15$s:  END 
1362 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1363 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1364 #. %18$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1369 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1370 msgstr ""
1371 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
1372 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1375 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1378 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1379 #. %6$s:  END 
1380 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1381 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1382 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1383 #. %10$s:  END 
1384 #. %11$s:  END 
1385 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1386 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1387 #. %14$s:  END 
1388 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1389 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1390 #. %17$s:  END 
1391 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1392 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1393 #. %20$s:  END 
1394 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1395 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1396 #. %23$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1401 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1402 msgstr ""
1403 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
1404 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
1405
1406 #. For the first occurrence,
1407 #. %1$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1411 #, c-format
1412 msgid "%s City:"
1413 msgstr "%s Kunta:"
1414
1415 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1416 #. %2$s:  ELSE 
1417 #. %3$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1419 #, c-format
1420 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1421 msgstr "%s Kokoelma %s Aineistolaji %s: "
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s Contact note:"
1427 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
1428
1429 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1430 #. %2$s:  ELSE 
1431 #. %3$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1436 "you cannot add items to this list. %s "
1437 msgstr ""
1438 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
1439 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
1440
1441 #. For the first occurrence,
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1446 #, c-format
1447 msgid "%s Country:"
1448 msgstr "%s Maa:"
1449
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1452 #, c-format
1453 msgid "%s Date of birth:"
1454 msgstr "%s Syntymäaika:"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1458 #, c-format
1459 msgid "%s Did you mean: "
1460 msgstr "%s Tarkoititko: "
1461
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1464 #, c-format
1465 msgid "%s Email:"
1466 msgstr "%s Sähköposti:"
1467
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1470 #, c-format
1471 msgid "%s Fax:"
1472 msgstr "%s Faksi:"
1473
1474 #. For the first occurrence,
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1478 #, c-format
1479 msgid "%s First name:"
1480 msgstr "%s Etunimi:"
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Home library:"
1486 msgstr "%s Kotikirjasto:"
1487
1488 #. %1$s:  ELSE 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s If you have a "
1492 msgstr "Jos sinulla on "
1493
1494 #. %1$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Initials:"
1498 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
1499
1500 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1502 #, c-format
1503 msgid "%s Internet user critics"
1504 msgstr "%s Nettiarviot"
1505
1506 #. %1$s:  ELSE 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1508 #, c-format
1509 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1510 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
1511
1512 #. %1$s:  issues_count 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1514 #, c-format
1515 msgid "%s Item(s) checked out"
1516 msgstr "%s lainaa"
1517
1518 #. %1$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1520 #, c-format
1521 msgid "%s Log out"
1522 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
1523
1524 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1526 #, c-format
1527 msgid "%s MARC view"
1528 msgstr "%s MARCtiedot"
1529
1530 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1531 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s No renewal before %s "
1535 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1538 #. %2$s:  LibraryName 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1540 #, c-format
1541 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1542 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
1543
1544 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1545 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1549 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
1550
1551 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1552 #. %2$s:  ELSE 
1553 #. %3$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1555 #, c-format
1556 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1557 msgstr ""
1558 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
1559 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
1560
1561 #. %1$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Other names:"
1565 msgstr "%s Muut nimet:"
1566
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s Other phone:"
1571 msgstr "%s Muut nimet:"
1572
1573 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1574 #. %2$s:  END 
1575 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1576 #. %4$s:  minpasslen 
1577 #. %5$s:  END 
1578 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1579 #. %7$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1584 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1585 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1586 "re-set your password for you. %s "
1587 msgstr ""
1588 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
1589 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
1590 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
1591 "salasanasi. %s"
1592
1593 #. For the first occurrence,
1594 #. %1$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1597 #, c-format
1598 msgid "%s Phone:"
1599 msgstr "%s Puhelin:"
1600
1601 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1603 #, c-format
1604 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1605 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
1606
1607 #. %1$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1609 #, c-format
1610 msgid "%s Primary email:"
1611 msgstr "%s Sähköposti:"
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1615 #, c-format
1616 msgid "%s Primary phone:"
1617 msgstr "%s Puhelin:"
1618
1619 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1621 #, c-format
1622 msgid "%s Professional critics"
1623 msgstr "%s Arvosteluja"
1624
1625 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1626 #. %2$s:  ELSE 
1627 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1628 #. %4$s:  ELSE 
1629 #. %5$s:  END 
1630 #. %6$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1635 "suggestions %s %s "
1636 msgstr ""
1637 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
1638
1639 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Quotations"
1643 msgstr "%s Lainauksia"
1644
1645 #. %1$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Salutation:"
1649 msgstr "%s Titteli:"
1650
1651 #. %1$s:  LibraryName |html 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Search"
1655 msgstr "%s Hae"
1656
1657 #. %1$s:  LibraryName |html 
1658 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1659 #. %3$s:  query_desc |html 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1662 #. %6$s:  limit_desc |html 
1663 #. %7$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1665 #, c-format
1666 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1667 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Secondary email:"
1673 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Secondary phone:"
1679 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
1680
1681 #. %1$s:  LibraryName 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Self checkout system"
1685 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
1686
1687 #. %1$s:  IF ( available ) 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Showing only "
1691 msgstr "%sNäytetään vain "
1692
1693 #. For the first occurrence,
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1698 #, c-format
1699 msgid "%s State:"
1700 msgstr "%s Osavaltio:"
1701
1702 #. %1$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1704 #, c-format
1705 msgid "%s Street number:"
1706 msgstr "%s Katunumero:"
1707
1708 #. For the first occurrence,
1709 #. %1$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1712 #, c-format
1713 msgid "%s Surname:"
1714 msgstr "%s Sukunimi:"
1715
1716 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1717 #. %2$s:  ELSE 
1718 #. %3$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1722 msgstr ""
1723 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
1724
1725 #. %1$s:  IF error 
1726 #. %2$s:  ELSE 
1727 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1729 #, c-format
1730 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  ELSE 
1734 #. %2$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1736 #, c-format
1737 msgid "%s This record has no items. %s "
1738 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
1739
1740 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1741 #. %2$s:  holds_count 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #. %4$s:  IF priority 
1744 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1745 #. %6$s:  priority 
1746 #. %7$s:  ELSE 
1747 #. %8$s:  priority 
1748 #. %9$s:  END 
1749 #. %10$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1754 "%s "
1755 msgstr ""
1756 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
1757 "jonossa: %s %s %s "
1758
1759 #. %1$s:  ELSE 
1760 #. %2$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1765 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1766
1767 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1769 #, c-format
1770 msgid "%s Video extracts"
1771 msgstr "%s Videonäytteet"
1772
1773 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1774 #. %2$s:  ELSE 
1775 #. %3$s:  END 
1776 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1777 #. %5$s:  ELSE 
1778 #. %6$s:  END 
1779 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1780 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1781 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1782 #. %10$s:  ELSE 
1783 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1784 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1785 #. %13$s:  END 
1786 #. %14$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1791 "%s %s %s %s %s. "
1792 msgstr ""
1793 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1794 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1795
1796 #. For the first occurrence,
1797 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1798 #. %2$s:  ELSE 
1799 #. %3$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1802 #, c-format
1803 msgid "%s Yes %s No %s "
1804 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1805
1806 #. %1$s:  ELSE 
1807 #. %2$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1809 #, c-format
1810 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1811 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1812
1813 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1814 #. %2$s:  ELSE 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1816 #, c-format
1817 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1818 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1819
1820 #. For the first occurrence,
1821 #. %1$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1825 #, c-format
1826 msgid "%s Zip/Postal code:"
1827 msgstr "%s Postinumero:"
1828
1829 #. %1$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1834 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1835 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1836 "%%] "
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1844 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1845 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1846 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1847 "defined('contactnote') %%] "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1855 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1856 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1857 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1858 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1859 "%%] "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1867 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1868 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1876 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1877 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1878 "%%] "
1879 msgstr ""
1880
1881 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1886 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1887 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1888 "%%] "
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1892 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1893 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1894 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1895 #. %5$s:  SWITCH type 
1896 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1901 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1902 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1903 msgstr ""
1904
1905 #. For the first occurrence,
1906 #. %1$s:  ind.label 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1909 #, c-format
1910 msgid "%s asc"
1911 msgstr "%s nouseva"
1912
1913 #. %1$s:  resul.used 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1915 #, c-format
1916 msgid "%s biblios"
1917 msgstr "%s teosta"
1918
1919 #. For the first occurrence,
1920 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1924 #, c-format
1925 msgid "%s by "
1926 msgstr "%s / "
1927
1928 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1929 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s by %s %s %s "
1935 msgstr "%s / %s%s "
1936
1937 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1938 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1939 #. %3$s:  END 
1940 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1941 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1942 #. %6$s:  END 
1943 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1945 #, c-format
1946 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1947 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  ind.label 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1953 #, c-format
1954 msgid "%s desc"
1955 msgstr "%s laskeva"
1956
1957 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1959 #, c-format
1960 msgid "%s more than "
1961 msgstr "%s enemmän kuin "
1962
1963 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1964 #. %2$s:  ELSE 
1965 #. %3$s:  END 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1969 msgstr "%s lainaa"
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  count 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1975 #, c-format
1976 msgid "%s records"
1977 msgstr "%s tietuetta"
1978
1979 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1980 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1983 #, c-format
1984 msgid "%s since %s%s "
1985 msgstr "%s %s lähtien %s "
1986
1987 #. %1$s:  ELSE 
1988 #. %2$s:  heading 
1989 #. %3$s:  END 
1990 #. %4$s:  END 
1991 #. %5$s:  BLOCK language 
1992 #. %6$s:  SWITCH lang 
1993 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1994 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1995 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1996 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1997 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1998 #. %12$s:  CASE 
1999 #. %13$s:  lang 
2000 #. %14$s:  END 
2001 #. %15$s:  END 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2006 msgstr ""
2007 "%s%s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
2008 "%%]espanja %s%s %s %s "
2009
2010 #. %1$s:  FILTER trim 
2011 #. %2$s:  SWITCH type 
2012 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2013 #. %4$s:  CASE 'later' 
2014 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2015 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2016 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2017 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2018 #. %9$s:  CASE 
2019 #. %10$s:  type 
2020 #. %11$s:  END 
2021 #. %12$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2026 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2027 msgstr ""
2028 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
2029 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
2030
2031 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2032 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2033 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2034 #. %4$s:  ELSE 
2035 #. %5$s:  END 
2036 #. %6$s:  ELSE 
2037 #. %7$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2039 #, c-format
2040 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2041 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
2042
2043 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2044 #. %2$s:  LoginBranchname 
2045 #. %3$s:  ELSE 
2046 #. %4$s:  END 
2047 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2048 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2049 #. %7$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2051 #, c-format
2052 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2053 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
2054
2055 #. %1$s:  deleted_count 
2056 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2057 #. %3$s:  ELSE 
2058 #. %4$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2060 #, c-format
2061 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2062 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
2063
2064 #. %1$s:  END 
2065 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2067 #, c-format
2068 msgid "%s%s with the comment "
2069 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
2070
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2073 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2074 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2078 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2079 #. %8$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2086 #, c-format
2087 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2088 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe %s %s%s "
2089
2090 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2091 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2092 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2093 #. %4$s:  ELSE 
2094 #. %5$s:  END 
2095 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2096 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2097 #. %8$s:  END 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2099 #, c-format
2100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2101 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori %s %s%s "
2102
2103 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2104 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2105 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2106 #. %4$s:  ELSE 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2109 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2110 #. %8$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2112 #, c-format
2113 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2114 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
2115
2116 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2118 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2119 #. %4$s:  ELSE 
2120 #. %5$s:  END 
2121 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2122 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2123 #. %8$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2125 #, c-format
2126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2127 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
2128
2129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2130 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2131 #. %3$s:  ELSE 
2132 #. %4$s:  END 
2133 #. %5$s:  unimarc3 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2135 #, fuzzy, c-format
2136 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2137 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
2138
2139 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2140 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2141 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2142 #. %4$s:  ELSE 
2143 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2144 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2145 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2146 #. %8$s:  ELSE 
2147 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2148 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2149 #. %11$s:  END 
2150 #. %12$s:  END 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2155 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2156 "%s%s"
2157 msgstr ""
2158 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2159 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2160 "%s%s"
2161
2162 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2163 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2164 #. %3$s:  ELSE 
2165 #. %4$s:  END 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2168 #, c-format
2169 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2170 msgstr "%s%sYksityinen%sJaettu%s%s "
2171
2172 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2173 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2174 #. %3$s:  ELSE 
2175 #. %4$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2177 #, c-format
2178 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2179 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
2180
2181 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2182 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2183 #. %3$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2185 #, c-format
2186 msgid "%s, by %s%s "
2187 msgstr "%s / %s%s "
2188
2189 #. %1$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2191 #, c-format
2192 msgid ""
2193 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2194 "fees. If "
2195 msgstr ""
2196 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
2197 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
2198 "kirjastoaineisto. Jos "
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2202 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2206 #, c-format
2207 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2208 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2209
2210 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2211 #. %2$s:  review.biblionumber 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2213 #, c-format
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2216
2217 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2218 #. %2$s:  review.biblionumber 
2219 #. %3$s:  review.reviewid 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2221 #, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  query_cgi |html 
2227 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2234 #. %2$s:  query_cgi |html 
2235 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2237 #, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2240
2241 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2242 #. %2$s:  shelfnumber 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2247
2248 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2250 #, c-format
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2253
2254 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2255 #. %2$s:  starting_homebranch 
2256 #. %3$s:  END 
2257 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2258 #. %5$s:  starting_location 
2259 #. %6$s:  END 
2260 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2261 #. %8$s:  starting_ccode 
2262 #. %9$s:  END 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2267 "%s "
2268 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2269
2270 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2271 #. %2$s:  ELSE 
2272 #. %3$s:  END 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2274 #, c-format
2275 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2276 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2277
2278 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2279 #. %2$s:  END 
2280 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2281 #. %4$s:  END 
2282 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2283 #. %6$s:  END 
2284 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2285 #. %8$s:  END 
2286 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2287 #. %10$s:  END 
2288 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2289 #. %12$s:  END 
2290 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2291 #. %14$s:  END 
2292 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2293 #. %16$s:  END 
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2295 #, c-format
2296 msgid ""
2297 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2298 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2299 msgstr ""
2300 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2301 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2302
2303 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2304 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2305 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2306 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2307 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2308 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2309 #. %7$s:  ELSE 
2310 #. %8$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2312 #, c-format
2313 msgid ""
2314 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2315 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2316 msgstr ""
2317 "%sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat %sVarauksen "
2318 "saapumisilmoitus %sPalautus %sLainaus %sTuntematon%s"
2319
2320 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2321 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2322 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2323 #. %4$s:  ELSE 
2324 #. %5$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2326 #, c-format
2327 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2328 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%smuuta%s "
2329
2330 #. %1$s:  END 
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2332 #, c-format
2333 msgid "%sLog out"
2334 msgstr "%sKirjaudu ulos"
2335
2336 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2337 #. %2$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2339 #, c-format
2340 msgid "%sPublic%s "
2341 msgstr "%sJulkinen%s "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2344 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2345 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2346 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2347 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2348 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2349 #. %7$s:  ELSE 
2350 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2351 #. %9$s:  END 
2352 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2353 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2354 #. %12$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid ""
2358 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2359 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2360 "%s(%s)%s "
2361 msgstr ""
2362 "%sEhdotettu %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2363 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s "
2364
2365 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2366 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2367 #. %3$s:  END 
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2372 "%s"
2373 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2374
2375 #. %1$s:  ELSE 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2378 #, c-format
2379 msgid "%sThis record has no items.%s "
2380 msgstr "%sTällä tietueella ei ole niteitä.%s "
2381
2382 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2383 #. %2$s:  ELSE 
2384 #. %3$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2386 #, c-format
2387 msgid "%sYes%sNo%s "
2388 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2389
2390 #. %1$s:  ELSE 
2391 #. %2$s:  END 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2393 #, c-format
2394 msgid "%sa list:%s"
2395 msgstr "%s:%s"
2396
2397 #. %1$s:  ELSE 
2398 #. %2$s:  END 
2399 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2404 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2405
2406 # merkintä?
2407 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2408 #. %2$s:  ELSE 
2409 #. %3$s:  END 
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2411 #, c-format
2412 msgid "%sentry%sentries%s. "
2413 msgstr "%snimeke%snimekettä%s "
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2417 #, c-format
2418 msgid "&laquo; Previous"
2419 msgstr "&laquo; Edellinen"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2424 #, c-format
2425 msgid "&lt;&lt; Previous"
2426 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2427
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2432 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2439 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2446 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2447 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2448 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2449 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2450 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2451 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2452 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2453 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2454 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2455 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2456 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2457 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2458 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2459 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2460 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2461 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2462 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2463 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2464 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2465 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2466 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2467 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2468 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2469 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2470 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2471 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2472 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2473 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2474 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2475 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2476 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2477 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2478 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2479 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2480 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2481 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2482 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2483 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2484 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2485 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2486 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2487 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2488 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2489 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2490 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2491 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2492 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2493 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2494 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2495 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2496 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2497 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2498 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2499 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2500 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2501 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2502 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2503 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2504 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2505 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2506 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2507 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2508 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2509 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2510 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2511 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2512 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2513 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2520 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2521 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2522 "GetPatronStatus&gt;"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2529 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2530 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2535 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2536 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2538 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2540 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2541 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2542 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2543 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2544 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2545 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2546 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2547 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2548 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2549 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2550 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2551 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2552 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2553 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2554 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2555 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2556 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2557 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2558 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2559 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2560 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2561 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2562 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2563 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2564 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2565 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2566 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2567 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2568 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2569 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2570 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2571 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2572 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2573 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2574 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2575 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2576 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2577 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2578 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2579 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2580 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2581 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2582 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2583 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2584 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2585 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2586 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2587 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2588 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2589 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2590 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2591 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2593 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2594 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2595 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2596 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2597 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2598 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2599 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2600 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2601 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2602 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2603 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2604 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2605 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2607 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2608 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2609 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2610 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2611 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2612 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2613 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2614 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2615 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2616 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2617 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2618 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2619 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2620 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2621 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2622 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2623 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2624 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2625 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2626 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2627 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2628 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2629 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2630 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2631 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2632 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2633 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2634 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2641 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2642 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2650 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2651 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2652 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2659 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2666 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2667 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2671 #, c-format
2672 msgid ""
2673 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2674 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2676 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2677 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2678 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2679 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2680 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2681 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2682 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2683 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2684 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2685 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2686 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2687 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2688 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2689 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2690 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2691 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2692 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2693 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2694 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2701 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2702 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2703 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2704 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2705 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2706 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2707 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2708 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2709 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2711 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2712 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2713 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2714 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2715 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2716 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2717 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2721 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2723 #, c-format
2724 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2725 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2728 #, c-format
2729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2733 #, c-format
2734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2738 #, c-format
2739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2743 #, c-format
2744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yrityksen nimi"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2748 #, c-format
2749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2753 #, c-format
2754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2758 #, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2763 #, c-format
2764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2768 #, c-format
2769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aihe ja laajemmat termit"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2773 #, c-format
2774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aihe ja alemman tason termit"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2778 #, c-format
2779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aihe ja liittyvät termit"
2781
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2783 #, c-format
2784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2788 #, c-format
2789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2791
2792 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2794 #, c-format
2795 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2796 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2797
2798 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2800 #, c-format
2801 msgid "(%s biblios)"
2802 msgstr "(%s teosta)"
2803
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2806 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2811 #, c-format
2812 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2813 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2814
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. %1$s:  overdues_count 
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2820 #, c-format
2821 msgid "(%s total)"
2822 msgstr "(Yhteensä %s)"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2825 #, c-format
2826 msgid "(Checked out)"
2827 msgstr "(Lainattu)"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2831 #, c-format
2832 msgid "(Not supported by Koha)"
2833 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2839 #, c-format
2840 msgid "(Not supported yet)"
2841 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2844 #, c-format
2845 msgid "(On hold)"
2846 msgstr "(Varattu)"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2859 #, c-format
2860 msgid "(Optional)"
2861 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2866 #, c-format
2867 msgid "(Optional, default 0)"
2868 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2871 #, c-format
2872 msgid "(Optional, default 1)"
2873 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2897 #, c-format
2898 msgid "(Required)"
2899 msgstr "(Pakollinen)"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2905 #, c-format
2906 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2907 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2910 #, c-format
2911 msgid "(Use OPAC instead)"
2912 msgstr "(Use OPAC instead)"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2916 #, c-format
2917 msgid "(Use SRU instead)"
2918 msgstr "(Use SRU instead)"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2924 #, c-format
2925 msgid "(done)"
2926 msgstr "(valmis)"
2927
2928 #. SCRIPT
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2930 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2931 msgstr "(suodatettu _MAX_ total syötteistä)"
2932
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2937 #, c-format
2938 msgid "(modified on %s)"
2939 msgstr "(Muokattu %s)"
2940
2941 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2943 #, c-format
2944 msgid "(published on %s)"
2945 msgstr "(Julkaistu %s)"
2946
2947 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
2948 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2949 #. %2$s:  relate.related_search 
2950 #. %3$s:  END 
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2952 #, c-format
2953 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2954 msgstr "(Hae myös: %s%s%s)"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2962 #, c-format
2963 msgid "(remove)"
2964 msgstr "(poista)"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2967 #, c-format
2968 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2969 msgstr ", ei voi varata. "
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2972 #, c-format
2973 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2974 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastolla ei ole "
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2977 #, c-format
2978 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2979 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu."
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2982 #, c-format
2983 msgid ""
2984 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2985 "or stolen."
2986 msgstr ""
2987 ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi."
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2990 #, c-format
2991 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2992 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on vanhentunut."
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2995 #, c-format
2996 msgid ""
2997 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2998 "renew your books."
2999 msgstr ""
3000 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
3001 "uusia lainojasi."
3002
3003 #. SCRIPT
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3005 msgid "- You must enter a Title"
3006 msgstr "- Anna nimeke"
3007
3008 #. SCRIPT
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3010 msgid "- You must enter a list name"
3011 msgstr "- Anna listan nimi"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3014 #, c-format
3015 msgid "-- Choose --"
3016 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3020 #, c-format
3021 msgid "-- Choose format --"
3022 msgstr "-- Valitse muoto --"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3025 #, c-format
3026 msgid "-- none -- "
3027 msgstr "-- tyhjä -- "
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3030 #, c-format
3031 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3032 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3035 #, c-format
3036 msgid ". Please contact the library for more information."
3037 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3040 #, c-format
3041 msgid "...or..."
3042 msgstr "...tai..."
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3045 #, c-format
3046 msgid "000 "
3047 msgstr "000 "
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3051 #, c-format
3052 msgid "10 titles"
3053 msgstr "10 nimekettä"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3057 #, c-format
3058 msgid "100 titles"
3059 msgstr "100 nimekettä"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3064 #, c-format
3065 msgid "12 months"
3066 msgstr "12 kk"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3070 #, c-format
3071 msgid "15 titles"
3072 msgstr "15 nimekettä"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3076 #, c-format
3077 msgid "20 titles"
3078 msgstr "20 nimekettä"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3083 #, c-format
3084 msgid "3 months"
3085 msgstr "3 kk"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3089 #, c-format
3090 msgid "30 titles"
3091 msgstr "30 nimekettä"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3095 #, c-format
3096 msgid "40 titles"
3097 msgstr "40 nimekettä"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3101 #, c-format
3102 msgid "50 titles"
3103 msgstr "50 nimekettä"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3108 #, c-format
3109 msgid "6 months"
3110 msgstr "6 kk"
3111
3112 #. SPAN
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3114 msgid "9999-12-31"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. %1$s:  ELSE 
3118 #. %2$s:  END 
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3120 #, c-format
3121 msgid ": %sa list:%s"
3122 msgstr ": lista %s :%s"
3123
3124 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3125 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3126 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3127 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3128 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3129 #. %6$s:  END 
3130 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3132 #, c-format
3133 msgid ""
3134 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3135 "by your browser.] "
3136 msgstr ""
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3141 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiin "
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3144 #, c-format
3145 msgid "A list named "
3146 msgstr "Lista nimeltä "
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3149 #, c-format
3150 msgid "A record matching barcode "
3151 msgstr "Viivakoodiin liitetty tietue "
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3154 #, c-format
3155 msgid "A specific item"
3156 msgstr "Tietty nide"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3159 #, c-format
3160 msgid "About the author"
3161 msgstr "Tekijästä"
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3164 #, c-format
3165 msgid "Abstracts/summaries"
3166 msgstr "Yhteenveto"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3170 #, c-format
3171 msgid "Access denied"
3172 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3173
3174 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3176 #, c-format
3177 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3178 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3181 #, c-format
3182 msgid "Acquired in the last:"
3183 msgstr "Uutuudet:"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3187 #, c-format
3188 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3189 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3193 #, c-format
3194 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3195 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3196
3197 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3204 msgid "Add"
3205 msgstr "Lisää"
3206
3207 #. %1$s:  total 
3208 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3210 #, c-format
3211 msgid "Add %s items to %s"
3212 msgstr "Lisää %s nimekettä listaan %s"
3213
3214 #. A name=ButtonPlus
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3216 msgid "Add another field"
3217 msgstr "Lisää kenttä"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3221 #, c-format
3222 msgid "Add tag"
3223 msgstr "Lisää tagi"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3226 #, c-format
3227 msgid "Add tag(s)"
3228 msgstr "Lisää tagi"
3229
3230 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3232 #, c-format
3233 msgid "Add to %s"
3234 msgstr "Lisää listalle %s"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3237 #, c-format
3238 msgid "Add to a list"
3239 msgstr "Lisää listaan"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3242 #, c-format
3243 msgid "Add to a new list:"
3244 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3249 #, c-format
3250 msgid "Add to cart"
3251 msgstr "Lisää koriin"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3254 #, c-format
3255 msgid "Add to list:"
3256 msgstr "Lisää listalle: "
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3260 msgid "Add to list: "
3261 msgstr "Lisää listalle: "
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3265 #, c-format
3266 msgid "Add to your cart"
3267 msgstr "Lisää koriin"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3271 msgid "Add to..."
3272 msgstr "Lisää"
3273
3274 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3275 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3277 #, c-format
3278 msgid "Added %s %s by "
3279 msgstr "%s %s kirjoitti "
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3282 #, c-format
3283 msgid "Additional authors:"
3284 msgstr "Muut tekijät:"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3287 #, c-format
3288 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3289 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Additional information"
3294 msgstr "Yhteystiedot"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3297 #, c-format
3298 msgid "Adolescent"
3299 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3302 #, c-format
3303 msgid "Adult"
3304 msgstr "Aikuiset"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3308 #, c-format
3309 msgid "Advanced search"
3310 msgstr "Tarkka haku"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3315 #, c-format
3316 msgid "All"
3317 msgstr "Kaikki"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3320 #, c-format
3321 msgid "All Tags"
3322 msgstr "Kaikki tagit"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3326 #, c-format
3327 msgid "All collections"
3328 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3332 #, c-format
3333 msgid "All item types"
3334 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3340 #, c-format
3341 msgid "All libraries"
3342 msgstr "Kaikki kirjastot"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3347 #, c-format
3348 msgid "Allow"
3349 msgstr "Salli"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3355 "expires."
3356 msgstr ""
3357 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3360 #, c-format
3361 msgid "Alternate address"
3362 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3365 #, c-format
3366 msgid "Alternate contact"
3367 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3372 #, c-format
3373 msgid "Amount"
3374 msgstr "Määrä"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3377 #, c-format
3378 msgid "Amount outstanding"
3379 msgstr "Jäljellä"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3386 #, c-format
3387 msgid "An error has occurred"
3388 msgstr "Virhe"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3391 #, c-format
3392 msgid "An error occurred while try to process your request."
3393 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid ""
3398 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3399 "exist"
3400 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3403 #, c-format
3404 msgid "An invitation to share list "
3405 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3408 #, c-format
3409 msgid "Any"
3410 msgstr "Mikä tahansa"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3413 #, c-format
3414 msgid "Any audience"
3415 msgstr "Kaikki kohderyhmät"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3418 #, c-format
3419 msgid "Any content"
3420 msgstr "Kaikki sisältölajit"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3423 #, c-format
3424 msgid "Any format"
3425 msgstr "Kaikki formaatit"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3428 #, c-format
3429 msgid "Any phrase"
3430 msgstr "Missä tahansa"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3433 #, c-format
3434 msgid "Any word"
3435 msgstr "Mikä tahansa sana"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3438 #, c-format
3439 msgid "Anyone"
3440 msgstr "Kuka tahansa"
3441
3442 #. SCRIPT
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3444 msgid "Apr"
3445 msgstr "Huhti"
3446
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3449 msgid "April"
3450 msgstr "Huhtikuu"
3451
3452 #. SCRIPT
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3454 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3455 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän varauksen?"
3456
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3461 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3462
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3465 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3466 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3467
3468 #. SCRIPT
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3470 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3471 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3472
3473 #. SCRIPT
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3475 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3476 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi viitetiedoista?"
3477
3478 #. SCRIPT
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3480 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3481 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet listastasi?"
3482
3483 #. SCRIPT
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3485 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3486 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeet listastasi?"
3487
3488 #. SCRIPT
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3490 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3491 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3492
3493 #. SCRIPT
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3495 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3496 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3497
3498 #. SCRIPT
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3500 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3501 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3502
3503 #. SCRIPT
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3505 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3506 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3509 #, c-format
3510 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3511 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3515 #, c-format
3516 msgid "Ascending"
3517 msgstr "Nouseva"
3518
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  subscription.branchname 
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3523 #, c-format
3524 msgid "At library: %s"
3525 msgstr "%sssa"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3528 #, c-format
3529 msgid "Audience"
3530 msgstr "Kohderyhmä"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3533 #, c-format
3534 msgid "Audiovisual profile:"
3535 msgstr "Ääniprofiili:"
3536
3537 #. SCRIPT
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3539 msgid "Aug"
3540 msgstr "Elo"
3541
3542 #. SCRIPT
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3544 msgid "August"
3545 msgstr "Elokuu"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3550 #, c-format
3551 msgid "AuthenticatePatron"
3552 msgstr "AuthenticatePatron"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3558 "patron."
3559 msgstr ""
3560 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3561
3562 #. OPTGROUP
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3574 #, c-format
3575 msgid "Author"
3576 msgstr "Tekijä"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3580 #, c-format
3581 msgid "Author (A-Z)"
3582 msgstr "Tekijä (nousevassa järjestyksessä)"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3586 #, c-format
3587 msgid "Author (Z-A)"
3588 msgstr "Tekijä (laskevassa järjestyksessä)"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3591 #, c-format
3592 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3593 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3596 #, c-format
3597 msgid "Author(s)"
3598 msgstr "Tekijä(t):"
3599
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3602 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3603 #. %3$s:  END 
3604 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3605 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3606 #. %6$s:  END 
3607 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3608 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3609 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3610 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3611 #. %11$s:  END 
3612 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3613 #. %13$s:  END 
3614 #. %14$s:  END 
3615 #. %15$s:  END 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3618 #, c-format
3619 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3620 msgstr "Tekijä(t): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3623 #, c-format
3624 msgid "Author:"
3625 msgstr "Tekijä:"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "Authority"
3630 msgstr "Tekijä"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3638 #, c-format
3639 msgid "Authority search"
3640 msgstr "Auktoriteettihaku"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3643 #, c-format
3644 msgid "Authority search results"
3645 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3648 #, c-format
3649 msgid "Authority type: "
3650 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3653 #, c-format
3654 msgid "Authorized headings"
3655 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3658 #, c-format
3659 msgid "Authors"
3660 msgstr "Tekijät"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3663 #, c-format
3664 msgid "Availability "
3665 msgstr "Saatavuus "
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. SCRIPT
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3671 #, c-format
3672 msgid "Availability:"
3673 msgstr "Saatavuus:"
3674
3675 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Available %s"
3679 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3682 #, c-format
3683 msgid "Available issues"
3684 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3687 #, c-format
3688 msgid "Awards:"
3689 msgstr "Palkinnot: "
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3692 #, c-format
3693 msgid "BE CAREFUL"
3694 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3695
3696 #. %1$s:  heading | html 
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3698 #, c-format
3699 msgid "BT: %s"
3700 msgstr "BT: %s"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3704 #, c-format
3705 msgid "Back to lists"
3706 msgstr "Takaisin listoihin"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3709 #, c-format
3710 msgid "Back to results"
3711 msgstr "Takaisin"
3712
3713 #. A
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3715 msgid "Back to the results search list"
3716 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3723 #, c-format
3724 msgid "Barcode"
3725 msgstr "Viivakoodi"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3729 #, c-format
3730 msgid "Barcode:"
3731 msgstr "Viivakoodi:"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3735 #, c-format
3736 msgid "BibTeX"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3740 #, c-format
3741 msgid "Biblio records"
3742 msgstr "Teostiedot"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3745 #, c-format
3746 msgid "Bibliographies"
3747 msgstr "Bibliografiat"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3750 #, c-format
3751 msgid "Biography"
3752 msgstr "Elämäkerta"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3755 #, c-format
3756 msgid "Blocked"
3757 msgstr "Estetty"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3760 #, c-format
3761 msgid "Blocked record"
3762 msgstr "Estetty tietue"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3765 #, c-format
3766 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3767 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3770 #, c-format
3771 msgid "Braille"
3772 msgstr "Pistekirjoitus"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3775 #, c-format
3776 msgid "Brief display"
3777 msgstr "Lyhyet tiedot"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3781 #, c-format
3782 msgid "Brief history"
3783 msgstr "Lyhyt historia"
3784
3785 # dsumea
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3787 #, c-format
3788 msgid "Browse by hierarchy"
3789 msgstr "Selaa tasoittain"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3792 #, c-format
3793 msgid "Browse our catalog"
3794 msgstr "Selaa luetteloa"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3798 #, c-format
3799 msgid "Browse results"
3800 msgstr "Selaa"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3804 #, c-format
3805 msgid "Browse shelf"
3806 msgstr "Selaa"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3811 #, c-format
3812 msgid "CAS"
3813 msgstr "CAS "
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3817 #, c-format
3818 msgid "CAS login"
3819 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3822 #, c-format
3823 msgid "CD audio"
3824 msgstr "CD-äänilevy "
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3827 #, c-format
3828 msgid "CD software"
3829 msgstr "CD-tietokoneohjelma"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3832 #, c-format
3833 msgid "CGI debug is on."
3834 msgstr "CGI debug is on"
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3840 #, c-format
3841 msgid "CSV - %s"
3842 msgstr "CSV - %s"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3845 #, c-format
3846 msgid "Call No."
3847 msgstr "Luokka"
3848
3849 #. OPTGROUP
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3851 msgid "Call Number"
3852 msgstr "Luokka"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3857 #, c-format
3858 msgid "Call no."
3859 msgstr "Luokka"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3875 #, c-format
3876 msgid "Call number"
3877 msgstr "Luokka"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3881 #, c-format
3882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3883 msgstr "Luokka (nousevassa järjestyksessä)"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3887 #, c-format
3888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3889 msgstr "Luokka (laskevassa järjestyksessä)"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3894 #, c-format
3895 msgid "Call number:"
3896 msgstr "Luokka:"
3897
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3902 #, c-format
3903 msgid "Call number: %s"
3904 msgstr "Luokka: %s"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3929 #, c-format
3930 msgid "Cancel"
3931 msgstr "Peruuta "
3932
3933 #. A
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3935 msgid "Cancel email notification"
3936 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3939 #, c-format
3940 msgid "Cancel email notification "
3941 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
3942
3943 # muuttujannimi?? 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3947 #, c-format
3948 msgid "CancelHold"
3949 msgstr "CancelHold"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3952 #, c-format
3953 msgid "CancelRecall "
3954 msgstr "CancelRecall "
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3957 #, c-format
3958 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3959 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
3960
3961 #. IMG
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3963 msgid "Cannot be put on hold"
3964 msgstr "Ei varattavissa"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3967 #, c-format
3968 msgid "Card number"
3969 msgstr "Kortin numero"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Card number:"
3974 msgstr "Kortin numero"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3978 #, c-format
3979 msgid "Cart"
3980 msgstr "Kori"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3983 #, c-format
3984 msgid "Cassette recording"
3985 msgstr "Äänikasetti"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Catalog"
3990 msgstr "Aineistoluettelot"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3993 #, c-format
3994 msgid "Catalogs"
3995 msgstr "Aineistoluettelot"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4000 #, c-format
4001 msgid "Category:"
4002 msgstr "Luokka:"
4003
4004 #. ABBR
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4008 msgid "Central Authentication Service"
4009 msgstr "Tunnistautumispalvelu"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4012 #, c-format
4013 msgid "Change your password"
4014 msgstr "Muuta salasana"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4017 #, c-format
4018 msgid "Change your password "
4019 msgstr "Vaihda salasanasi "
4020
4021 #. INPUT type=submit name=confirm
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4023 msgid "Check in item"
4024 msgstr "Palauta laina"
4025
4026 #. SCRIPT
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4028 msgid "Check out"
4029 msgstr "Lainaa"
4030
4031 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4032 #. %2$s:  END 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4034 #, c-format
4035 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4036 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4039 #, c-format
4040 msgid "Check-in date:"
4041 msgstr "Palautuspvm:"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Checked out"
4047 msgstr "(Lainattu)"
4048
4049 #. %1$s:  issues_count 
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4051 #, c-format
4052 msgid "Checked out (%s)"
4053 msgstr "Lainassa (%s)"
4054
4055 #. %1$s:  item.firstname 
4056 #. %2$s:  item.surname 
4057 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4058 #. %4$s:  item.cardnumber 
4059 #. %5$s:  END 
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4063 msgstr "Lainassa (%s)"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4066 #, c-format
4067 msgid "Checkout history"
4068 msgstr "Lainaushistoria"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4072 #, c-format
4073 msgid "Checkouts"
4074 msgstr "Lainat"
4075
4076 #. %1$s:  borrowername 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4078 #, c-format
4079 msgid "Checkouts for %s "
4080 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4083 #, c-format
4084 msgid "Checkouts: "
4085 msgstr "Lainat: "
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Citation"
4090 msgstr "kuvitettu"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4093 #, c-format
4094 msgid "Classification"
4095 msgstr "Luokitus:"
4096
4097 #. For the first occurrence,
4098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4101 #, c-format
4102 msgid "Classification: %s "
4103 msgstr "Luokitus: %s "
4104
4105 #. INPUT type=reset
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4107 msgid "Clear"
4108 msgstr "Tyhjennä"
4109
4110 #. For the first occurrence,
4111 #. SCRIPT
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4120 #, c-format
4121 msgid "Clear all"
4122 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4123
4124 #. For the first occurrence,
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4128 #, c-format
4129 msgid "Clear date"
4130 msgstr "Tyhjennä päivämäärä"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4134 #, c-format
4135 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4136 msgstr "Tyhjennä päivämäärä keskeyttääksesi varaus toistaiseksi"
4137
4138 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4139 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4141 #, c-format
4142 msgid "Click here if you're not %s %s"
4143 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4146 #, c-format
4147 msgid "Click here to view them all."
4148 msgstr "Katso kaikki"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4151 #, c-format
4152 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4153 msgstr "Klikkaa kuvaa avataksesi sen katseluohjelmassa"
4154
4155 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4157 msgid "Click to add to cart"
4158 msgstr "Lisää koriin"
4159
4160 #. H2
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Click to expand this role"
4164 msgstr "Näytä sivu"
4165
4166 #. SCRIPT
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4168 msgid "Click to forward the list to"
4169 msgstr "Näytä sivu"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4179 #, c-format
4180 msgid "Click to open in new window"
4181 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4185 msgid "Click to rewind the list to"
4186 msgstr "Näytä sivu"
4187
4188 #. DIV
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4191 msgid "Click to view in Google Books"
4192 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4195 #, c-format
4196 msgid "Close"
4197 msgstr "Sulje"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4200 #, c-format
4201 msgid "Close shelf browser"
4202 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4205 #, c-format
4206 msgid "Close this window"
4207 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4210 #, c-format
4211 msgid "Close this window."
4212 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4215 #, c-format
4216 msgid "Close window"
4217 msgstr "Sulje ikkuna"
4218
4219 #. A
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4221 msgid "Collect items you are interested in"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4227 #, c-format
4228 msgid "Collection"
4229 msgstr "Kokoelma"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4232 #, c-format
4233 msgid "Collection title:"
4234 msgstr "Kokoelman nimi:"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4237 #, c-format
4238 msgid "Collection: "
4239 msgstr "Kokoelma: "
4240
4241 #. For the first occurrence,
4242 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4245 #, c-format
4246 msgid "Collection: %s "
4247 msgstr "Kokoelma: %s "
4248
4249 #. For the first occurrence,
4250 #. %1$s:  review.firstname 
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4254 #, c-format
4255 msgid "Comment by %s"
4256 msgstr "Kirjoittanut %s"
4257
4258 #. %1$s:  review.firstname 
4259 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4261 #, c-format
4262 msgid "Comment by %s %s"
4263 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4264
4265 #. %1$s:  review.title 
4266 #. %2$s:  review.firstname 
4267 #. %3$s:  review.surname 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4269 #, c-format
4270 msgid "Comment by %s %s %s"
4271 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4275 #, c-format
4276 msgid "Comment:"
4277 msgstr "Viestikommentti:"
4278
4279 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4281 #, c-format
4282 msgid "Comments ( %s )"
4283 msgstr "Kommentit ( %s )"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4286 #, c-format
4287 msgid "Comments on "
4288 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4289
4290 #. INPUT type=submit
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4293 msgid "Confirm"
4294 msgstr "Vahvista"
4295
4296 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4297 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4298 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4299 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4300 #. %5$s:  END 
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4302 #, c-format
4303 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4304 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4307 #, c-format
4308 msgid "Contact information"
4309 msgstr "Yhteystiedot"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4312 #, c-format
4313 msgid "Content"
4314 msgstr "Sisältö"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4317 #, c-format
4318 msgid "Content Cafe"
4319 msgstr "Content Cafe"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4323 #, c-format
4324 msgid "Contents"
4325 msgstr "Sisältää:"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4328 #, c-format
4329 msgid "Contents of "
4330 msgstr "Sisältö: "
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4335 #, c-format
4336 msgid "Copy number"
4337 msgstr "Nidenro"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4340 #, c-format
4341 msgid "Copyright"
4342 msgstr "Julkaisuvuosi"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4346 #, c-format
4347 msgid "Copyright date"
4348 msgstr "Julkaisuvuosi"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4351 #, c-format
4352 msgid "Copyright date:"
4353 msgstr "Julkaisuvuosi:"
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4359 #, c-format
4360 msgid "Copyright year: %s "
4361 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4365 msgid ""
4366 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4367 msgstr ""
4368 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4369 "tallennettuun sähköpostiin"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4372 #, c-format
4373 msgid "Count"
4374 msgstr "Yhteensä"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4377 #, c-format
4378 msgid "Course #"
4379 msgstr "Kurssi #"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4382 #, c-format
4383 msgid "Course number:"
4384 msgstr "Kurssinumero:"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4390 #, c-format
4391 msgid "Course reserves"
4392 msgstr "Kurssivarannot"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4396 #, c-format
4397 msgid "Course reserves for "
4398 msgstr "Kurssivarannot: "
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4401 #, c-format
4402 msgid "Courses"
4403 msgstr "Kurssit"
4404
4405 #. IMG
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4408 msgid "Cover image"
4409 msgstr "Kansi"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4412 #, c-format
4413 msgid "Create a new list"
4414 msgstr "Aloita uusi lista"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4417 #, c-format
4418 msgid "Create new list"
4419 msgstr "Luo uusi lista"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4422 #, c-format
4423 msgid ""
4424 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4425 "record in Koha."
4426 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4432 "bibliographic record Koha."
4433 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4436 #, c-format
4437 msgid "Credits"
4438 msgstr "Maksut"
4439
4440 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4442 #, c-format
4443 msgid "Credits (%s)"
4444 msgstr "Maksut (%s)"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Current location"
4449 msgstr "Nykyinen istunto"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4452 #, c-format
4453 msgid "Current password:"
4454 msgstr "Nykyinen salasana:"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4458 #, c-format
4459 msgid "Current session"
4460 msgstr "Nykyinen istunto"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Currently in local use"
4465 msgstr "Nykyinen istunto"
4466
4467 #. %1$s:  item.firstname 
4468 #. %2$s:  item.surname 
4469 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4470 #. %4$s:  item.cardnumber 
4471 #. %5$s:  END 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4475 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4478 #, c-format
4479 msgid "Curriculum"
4480 msgstr "Opinto-ohjelma"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4483 #, c-format
4484 msgid "DVD video / Videodisc"
4485 msgstr "DVD-video"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4495 #, c-format
4496 msgid "Date"
4497 msgstr "Päiväys"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4500 #, c-format
4501 msgid "Date added"
4502 msgstr "Lisäyspäivä"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4505 #, c-format
4506 msgid "Date added:"
4507 msgstr "Lisäyspäivä:"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4511 #, c-format
4512 msgid "Date due"
4513 msgstr "Eräpäivä"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4518 #, c-format
4519 msgid "Date due:"
4520 msgstr "Eräpäivä:"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4523 #, c-format
4524 msgid "Date range:"
4525 msgstr "Aikaväli:"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4528 #, c-format
4529 msgid "Date received"
4530 msgstr "Saapunut:"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4534 #, c-format
4535 msgid "Date:"
4536 msgstr "Päiväys:"
4537
4538 #. OPTGROUP
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4540 msgid "Dates"
4541 msgstr "Päivämäärät"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4544 #, c-format
4545 msgid "Days in advance"
4546 msgstr "Päivää etukäteen"
4547
4548 #. SCRIPT
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4550 msgid "Dec"
4551 msgstr "Joulu"
4552
4553 #. SCRIPT
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4555 msgid "December"
4556 msgstr "Joulukuu"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4561 #, c-format
4562 msgid "Default"
4563 msgstr "Oletus"
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4566 #, c-format
4567 msgid "Default sorting"
4568 msgstr "Oletusjärjestys"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4571 #, c-format
4572 msgid ""
4573 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4574 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4575 "permitted by local laws."
4576 msgstr ""
4577 "Oletus: Asiakkaan lainahistoriaa ei tallenneta, ellei hän itse sitä halua."
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4583 "values: "
4584 msgstr ""
4585 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4586 "values:"
4587
4588 #. INPUT type=submit
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4598 #, c-format
4599 msgid "Delete"
4600 msgstr "Poista"
4601
4602 #. INPUT type=submit
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4605 msgid "Delete list"
4606 msgstr "Poista lista"
4607
4608 #. INPUT type=submit
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4610 msgid "Delete selected"
4611 msgstr "Poista valitut"
4612
4613 #. INPUT type=submit
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4615 msgid "Delete this list"
4616 msgstr "Poista tämä lista"
4617
4618 #. A
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4620 msgid "Delete your search history"
4621 msgstr "Poista hakuhistoria"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4624 #, c-format
4625 msgid "Delicious"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4629 #, c-format
4630 msgid "Department:"
4631 msgstr "Osasto:"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4634 #, c-format
4635 msgid "Dept."
4636 msgstr "Osasto"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4640 #, c-format
4641 msgid "Descending"
4642 msgstr "Laskeva"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4645 #, c-format
4646 msgid "Description"
4647 msgstr "Kuvailu"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4650 #, c-format
4651 msgid "Details"
4652 msgstr "Tarkat tiedot"
4653
4654 #. For the first occurrence,
4655 #. %1$s:  bibliotitle 
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4659 #, c-format
4660 msgid "Details for %s"
4661 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4662
4663 #. %1$s:  title |html 
4664 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4665 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4668 #, c-format
4669 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4670 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4673 #, c-format
4674 msgid "Dewey"
4675 msgstr "Dewey"
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4681 #, c-format
4682 msgid "Dewey: %s "
4683 msgstr "Dewey: %s "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4686 #, c-format
4687 msgid "Dictionaries"
4688 msgstr "Sanakirjat"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4691 #, c-format
4692 msgid "Did you mean:"
4693 msgstr "Tarkoititko:"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "Digests only "
4698 msgstr "Vain viestikoosteet?"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4701 #, c-format
4702 msgid "Directories"
4703 msgstr "Hakemistot"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4706 #, c-format
4707 msgid "Discographies"
4708 msgstr "Diskografiat"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4713 #, c-format
4714 msgid "Do not allow"
4715 msgstr "Älä salli"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4718 #, c-format
4719 msgid "Do not notify"
4720 msgstr "Älä ilmoita"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4726 "arrives?"
4727 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4730 #, c-format
4731 msgid "Don't have a library card?"
4732 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4735 #, c-format
4736 msgid "Don't have a password yet?"
4737 msgstr "Haluatko salasanan?"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4742 #, c-format
4743 msgid "Don't have an account? "
4744 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4745
4746 #. SCRIPT
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4748 msgid "Done"
4749 msgstr "Valmis"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4752 #, c-format
4753 msgid "Download"
4754 msgstr "Tallenna"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4757 #, c-format
4758 msgid "Download cart"
4759 msgstr "Tallenna kori"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4762 #, c-format
4763 msgid "Download list"
4764 msgstr "Tallenna lista"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Download list "
4770 msgstr "Tallenna lista"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4775 #, c-format
4776 msgid "Due"
4777 msgstr "Eräpäivä"
4778
4779 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4781 #, c-format
4782 msgid "Due %s"
4783 msgstr "(Eräpäivä %s)"
4784
4785 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4787 #, c-format
4788 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4789 msgstr "ERROR: Tietokantavirhe. Listan %s poistaminen epäonnistui."
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4792 #, c-format
4793 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4794 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto."
4795
4796 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4798 #, c-format
4799 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4800 msgstr "VIRHE: Listaa nro %s ei löytynyt."
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4803 #, c-format
4804 msgid "ERROR: No barcode given."
4805 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
4806
4807 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4811 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s."
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4814 #, c-format
4815 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4816 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole syötetty."
4817
4818 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4820 #, c-format
4821 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4822 msgstr "VIRHE: Ei nidettä tällä viivakoodilla %s."
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4825 #, c-format
4826 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4827 msgstr "VIRHE: Listan numeroa ei ole annettu."
4828
4829 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4831 #, c-format
4832 msgid ""
4833 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4834 "this type of list. Please check."
4835 msgstr ""
4836 "ERROR: Listalle ei voitu antaa nimeä %s. Nimi oli ehkä jo käytössä tällä "
4837 "listatyypillä. Ole hyvä ja tarkista asia."
4838
4839 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4841 #, c-format
4842 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4843 msgstr "VIRHE: Ei lupaa tälle toiminnolle listaan %s."
4844
4845 #. INPUT type=submit
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4850 #, c-format
4851 msgid "Edit"
4852 msgstr "Muokkaa"
4853
4854 #. INPUT type=submit
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4857 msgid "Edit list"
4858 msgstr "Muokkaa listaa"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4861 #, c-format
4862 msgid "Edit list "
4863 msgstr "Muokkaa listaa "
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4866 #, c-format
4867 msgid "Editing "
4868 msgstr "Muokataan "
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4871 #, c-format
4872 msgid "Edition statement:"
4873 msgstr "Painoshuomautus:"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4876 #, c-format
4877 msgid "Editions"
4878 msgstr "Painokset"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4882 #, c-format
4883 msgid "Email"
4884 msgstr "Sähköposti:"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4889 #, c-format
4890 msgid "Email address:"
4891 msgstr "Sähköpostiosoite:"
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4894 #, c-format
4895 msgid "Empty and close"
4896 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4899 #, c-format
4900 msgid "Encyclopedias "
4901 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4904 #, c-format
4905 msgid "Enhanced content: "
4906 msgstr "Tuotu sisältö: "
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4909 #, c-format
4910 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4911 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4914 #, c-format
4915 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4916 msgstr "Anna hankintaehdotus"
4917
4918 #. INPUT type=text name=q
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4921 msgid "Enter search terms"
4922 msgstr "Hakusanat"
4923
4924 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4925 #. %2$s:  END 
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4927 #, c-format
4928 msgid ""
4929 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4930 "the enter key)."
4931 msgstr ""
4932 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
4933 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
4934
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s:  authtypetext 
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4939 #, c-format
4940 msgid "Entry %s"
4941 msgstr "Tietue %s"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4945 #, c-format
4946 msgid "Error 400"
4947 msgstr "Virhe 400"
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4951 #, c-format
4952 msgid "Error 401"
4953 msgstr "Virhe 401"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4957 #, c-format
4958 msgid "Error 402"
4959 msgstr "Virhe 402"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4963 #, c-format
4964 msgid "Error 403"
4965 msgstr "Virhe 403"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4969 #, c-format
4970 msgid "Error 404"
4971 msgstr "Virhe 404"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4975 #, c-format
4976 msgid "Error 500"
4977 msgstr "Virhe 500"
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4981 msgid "Error searching OverDrive collection"
4982 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4986 msgid "Error searching OverDrive collection."
4987 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
4988
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4991 msgid "Error! Illegal parameter"
4992 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
4993
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4996 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4997 msgstr "VIRHE: tagin lisääminen epäonnistui"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5000 #, c-format
5001 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5002 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5006 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5007 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5013 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5017 msgid ""
5018 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5019 "with plain text."
5020 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5024 #, c-format
5025 msgid "Error:"
5026 msgstr "VIRHE"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5030 msgid "Errors: "
5031 msgstr "VIRHEET: "
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5036 #, c-format
5037 msgid "Example Call"
5038 msgstr "Esimerkkisijainti"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5042 #, c-format
5043 msgid "Example Response"
5044 msgstr "Esimerkkivastaus"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5055 #, c-format
5056 msgid "Example call"
5057 msgstr "Esimerkkisijainti"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5069 #, c-format
5070 msgid "Example response"
5071 msgstr "Esimerkkivastaus"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5074 #, c-format
5075 msgid "Excerpt"
5076 msgstr "Tekstinäyte"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5079 #, c-format
5080 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5081 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
5082
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5085 msgid "Expecting a specific item selection."
5086 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5090 #, c-format
5091 msgid "Expiration:"
5092 msgstr "Erääntyy:"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5095 #, c-format
5096 msgid "Expires on"
5097 msgstr "Vanhenee"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5100 #, c-format
5101 msgid "Explain "
5102 msgstr "Selitys "
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5105 #, c-format
5106 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5107 msgstr "Lainojen uusinta"
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5110 #, c-format
5111 msgid "Facebook"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. SCRIPT
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5116 msgid "Feb"
5117 msgstr "Helmi"
5118
5119 #. SCRIPT
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5121 msgid "February"
5122 msgstr "Helmikuu"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5125 #, c-format
5126 msgid "Female:"
5127 msgstr "Nainen:"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "Fewer options"
5132 msgstr "[Vähemmän]"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5135 #, c-format
5136 msgid "Fiction"
5137 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5140 #, c-format
5141 msgid "Fiction notes:"
5142 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5145 #, c-format
5146 msgid "Filmographies"
5147 msgstr "Filmografiat"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5150 #, c-format
5151 msgid "Fine amount"
5152 msgstr "Käyttömaksut yhteensä:"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5157 #, c-format
5158 msgid "Fines"
5159 msgstr "Maksut"
5160
5161 #. For the first occurrence,
5162 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5165 #, c-format
5166 msgid "Fines (%s)"
5167 msgstr "Maksut (%s)"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5172 #, c-format
5173 msgid "Fines and charges"
5174 msgstr "Maksut"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5178 #, c-format
5179 msgid "Fines:"
5180 msgstr "Maksut:"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5183 #, c-format
5184 msgid "Finish"
5185 msgstr "Loppu"
5186
5187 #. SCRIPT
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5189 msgid "First"
5190 msgstr "Etunimi:"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5193 #, c-format
5194 msgid ""
5195 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5196 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5197 "and after."
5198 msgstr ""
5199 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': \"-1987\" tai "
5200 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': \"2008-\" ."
5201
5202 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5203 #. %2$s:  END 
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5208 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5209 msgstr ""
5210 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5211 "vaihda salasanasi%s."
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5215 #, c-format
5216 msgid "Forever"
5217 msgstr "Aina"
5218
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5220 #, c-format
5221 msgid ""
5222 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5223 "who want to keep track of what they are reading."
5224 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5225
5226 #. For the first occurrence,
5227 #. SCRIPT
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5230 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5231 msgstr "Lomaketta ei lähetetty seuraavista syistä"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5234 #, c-format
5235 msgid "Format"
5236 msgstr "Materiaali"
5237
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. SCRIPT
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5242 msgid "Found"
5243 msgstr "Löytyi"
5244
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5247 msgid "Fr"
5248 msgstr "Pe"
5249
5250 #. SCRIPT
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5252 msgid "Fri"
5253 msgstr "Pe"
5254
5255 #. SCRIPT
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5257 msgid "Friday"
5258 msgstr "Perjantai"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5262 #, c-format
5263 msgid "From: "
5264 msgstr "Alkaen: "
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5267 #, c-format
5268 msgid "Full heading"
5269 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5273 #, c-format
5274 msgid "Full history"
5275 msgstr "Koko historia"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5278 #, c-format
5279 msgid "Full subscription history"
5280 msgstr "Koko tilaushistoria"
5281
5282 #. %1$s:  bibliotitle 
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5284 #, c-format
5285 msgid "Full subscription history for %s"
5286 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5289 #, c-format
5290 msgid "General"
5291 msgstr "Yleinen"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5296 #, c-format
5297 msgid "GetAuthorityRecords"
5298 msgstr "GetAuthorityRecords"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5303 #, c-format
5304 msgid "GetAvailability"
5305 msgstr "GetAvailability"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5310 #, c-format
5311 msgid "GetPatronInfo"
5312 msgstr "GetPatronInfo"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5317 #, c-format
5318 msgid "GetPatronStatus"
5319 msgstr "GetPatronStatus"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5324 #, c-format
5325 msgid "GetRecords"
5326 msgstr "GetRecords"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5331 #, c-format
5332 msgid "GetServices"
5333 msgstr "GetServices"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5339 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5340 "specific metadata schema for the record objects."
5341 msgstr "Auktoriteettihaku"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5347 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5348 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5349 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5350 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5351 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5352 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5358 "availability of the items associated with the identifiers."
5359 msgstr "Saatavuushaku"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5369 #, c-format
5370 msgid "Go"
5371 msgstr "Hae"
5372
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. SCRIPT
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5376 msgid "Go to detail"
5377 msgstr "Tarkat tiedot"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5380 #, c-format
5381 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5382 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5383
5384 #. OPTGROUP
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5386 msgid "Groups"
5387 msgstr "Ryhmät"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5390 #, c-format
5391 msgid "Groups of libraries"
5392 msgstr "Kirjastoverkot"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5395 #, c-format
5396 msgid "Handbooks"
5397 msgstr "Käsikirjat"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5400 #, c-format
5401 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5402 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5405 #, c-format
5406 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5407 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5410 #, c-format
5411 msgid "HarvestExpandedRecords "
5412 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5415 #, c-format
5416 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5417 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5420 #, c-format
5421 msgid "Heading ascendant"
5422 msgstr "Nouseva järjestys"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5425 #, c-format
5426 msgid "Heading descendant"
5427 msgstr "Laskeva järjestys"
5428
5429 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5431 #, c-format
5432 msgid "Hello, %s "
5433 msgstr "Hei, %s "
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5436 #, c-format
5437 msgid "Help"
5438 msgstr "Ohje"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5442 #, c-format
5443 msgid "Hi,"
5444 msgstr "Hei,"
5445
5446 #. SCRIPT
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5448 msgid "Hide options"
5449 msgstr "Piilota valintoja"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5452 #, c-format
5453 msgid "Hide window"
5454 msgstr "Sulje ohje"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5459 #, c-format
5460 msgid "Highlight"
5461 msgstr "Korostus"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5464 #, c-format
5465 msgid "Hold date"
5466 msgstr "Varauspäivämäärä"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5470 #, c-format
5471 msgid "Hold date:"
5472 msgstr "Varauspvm:"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5475 #, c-format
5476 msgid "Hold not needed after:"
5477 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5480 #, c-format
5481 msgid "Hold notes:"
5482 msgstr "Varaushuomautus:"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5485 #, c-format
5486 msgid "Hold starts on date:"
5487 msgstr "Varauksen alkamispäivä:"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5492 #, c-format
5493 msgid "HoldItem"
5494 msgstr "HoldItem"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5499 #, c-format
5500 msgid "HoldTitle"
5501 msgstr "HoldTitle"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5504 #, c-format
5505 msgid "Holding libraries"
5506 msgstr "Sijaintikirjastot"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5509 #, c-format
5510 msgid "Holdings"
5511 msgstr "Kokoelmat"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5515 #, c-format
5516 msgid "Holdings:"
5517 msgstr "Kokoelma:"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5520 #, c-format
5521 msgid "Holds "
5522 msgstr "Varaus "
5523
5524 #. %1$s:  reserves_count 
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5526 #, c-format
5527 msgid "Holds (%s)"
5528 msgstr "Varaukset (%s)"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5531 #, c-format
5532 msgid "Holds waiting"
5533 msgstr "Saapuneet varaukset"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5584 #, c-format
5585 msgid "Home"
5586 msgstr "Koha"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5589 #, c-format
5590 msgid "Home libraries"
5591 msgstr "Kotikirjastot"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5595 #, c-format
5596 msgid "Home library"
5597 msgstr "Kotikirjasto"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5613 #, c-format
5614 msgid "ILS-DI"
5615 msgstr "ILS-DI"
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5618 #, c-format
5619 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5620 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "ISBD"
5626 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5632 #, c-format
5633 msgid "ISBD view"
5634 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5641 #, c-format
5642 msgid "ISBN"
5643 msgstr "ISBN"
5644
5645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5647 #, c-format
5648 msgid "ISBN %s"
5649 msgstr "ISBN %s"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5652 #, c-format
5653 msgid "ISBN:"
5654 msgstr "ISBN:"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5657 #, c-format
5658 msgid "ISBN: "
5659 msgstr "ISBN: "
5660
5661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5663 #, c-format
5664 msgid "ISBN: %s "
5665 msgstr "ISBN: %s "
5666
5667 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5668 #. %2$s:  isbn 
5669 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #. %5$s:  END 
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5673 #, c-format
5674 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5675 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5678 #, c-format
5679 msgid "ISSN"
5680 msgstr "ISSN"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5683 #, c-format
5684 msgid "ISSN:"
5685 msgstr "ISSN:"
5686
5687 #. A
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5689 #, c-format
5690 msgid "IdRef"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5694 #, c-format
5695 msgid "Identity"
5696 msgstr "Henkilötiedot"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5702 "local library and the error will be corrected."
5703 msgstr ""
5704 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5707 #, c-format
5708 msgid ""
5709 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5710 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5711 "yourself started."
5712 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5713
5714 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5719 "expire in %s seconds."
5720 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid ""
5725 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5726 "log in: "
5727 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5732 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid ""
5737 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5738 "you may login below:"
5739 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5745 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5751 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5752 msgstr ""
5753 "Jos sinulla ei ole salasanaa, piipahda lainaustiskillä. Annamme sen sinulle "
5754 "tuota pikaa!"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5757 #, c-format
5758 msgid "If you have a "
5759 msgstr "Jos sinulla on "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5763 #, c-format
5764 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5765 msgstr ""
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5769 #, c-format
5770 msgid "Images"
5771 msgstr "Kuvat"
5772
5773 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5775 #, c-format
5776 msgid "Images for %s "
5777 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5781 #, c-format
5782 msgid "Immediate deletion"
5783 msgstr "Poista heti"
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5787 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5790 #, c-format
5791 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5792 msgstr "Aineistoluettelossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5793
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5796 #. %2$s:  item.transfertto 
5797 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5800 #, c-format
5801 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5802 msgstr "Matkalla toimipisteestä %s toimipisteeseen %s, %s lähtien."
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5808 #, c-format
5809 msgid "In your cart"
5810 msgstr "Korissasi"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5813 #, c-format
5814 msgid "Indexed in:"
5815 msgstr "Sisällysluettelon sijainti:"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5818 #, c-format
5819 msgid "Indexes"
5820 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5823 #, c-format
5824 msgid "Information"
5825 msgstr "Tietoja"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5828 #, c-format
5829 msgid "Instructors"
5830 msgstr "Luennoitsija"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5833 #, c-format
5834 msgid "Instructors:"
5835 msgstr "Luennoitsija:"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5838 #, c-format
5839 msgid "Invalid shelf number."
5840 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5843 #, c-format
5844 msgid "Issue #"
5845 msgstr "Numero "
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5849 #, c-format
5850 msgid "Issues for a subscription"
5851 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5854 #, c-format
5855 msgid "Issues summary"
5856 msgstr "Nideyhteenveto"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5859 #, c-format
5860 msgid "It has "
5861 msgstr "Sillä on "
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5864 #, c-format
5865 msgid "Item call number"
5866 msgstr "Nidenumero"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5869 #, c-format
5870 msgid "Item cannot be checked out."
5871 msgstr "Ei lainata"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5874 #, c-format
5875 msgid "Item damaged"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5879 #, c-format
5880 msgid "Item hold queue priority"
5881 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5884 #, c-format
5885 msgid "Item holds"
5886 msgstr "Nidevaraukset"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Item lost"
5891 msgstr "Nidevaraukset"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5899 #, c-format
5900 msgid "Item type"
5901 msgstr "Aineistolaji"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5906 #, c-format
5907 msgid "Item type:"
5908 msgstr "Aineistolaji"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5912 #, c-format
5913 msgid "Item type: "
5914 msgstr "Aineistolaji "
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5917 #, c-format
5918 msgid "Item types"
5919 msgstr "Aineistolajit"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Item withdrawn"
5924 msgstr "Poistettu ("
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5927 #, c-format
5928 msgid "Items available at:"
5929 msgstr "Niteet saatavilla:"
5930
5931 #. For the first occurrence,
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5935 #, c-format
5936 msgid "Items available:"
5937 msgstr "Niteet saatavilla:"
5938
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5941 msgid "Items in your cart: "
5942 msgstr "Korissasi on: "
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5946 #, c-format
5947 msgid "Items: "
5948 msgstr "Niteet: "
5949
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5952 msgid "Jan"
5953 msgstr "Tammi"
5954
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5957 msgid "January"
5958 msgstr "Tammikuu"
5959
5960 #. SCRIPT
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5962 msgid "Jul"
5963 msgstr "Heinä"
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5967 msgid "July"
5968 msgstr "Heinäkuu"
5969
5970 #. SCRIPT
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5972 msgid "Jun"
5973 msgstr "Kesä"
5974
5975 #. SCRIPT
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5977 msgid "June"
5978 msgstr "Kesäkuu"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5981 #, c-format
5982 msgid "Juvenile"
5983 msgstr "Lapset ja nuoret"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5986 #, c-format
5987 msgid "Keyword"
5988 msgstr "Hakusana"
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5994 #, c-format
5995 msgid "Koha"
5996 msgstr "Koha"
5997
5998 #. LINK
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6000 msgid "Koha - RSS"
6001 msgstr "Koha -- RSS"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6004 #, c-format
6005 msgid "Koha Wiki"
6006 msgstr "Koha Wiki"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6011 msgid "Koha [% Version %]"
6012 msgstr "Koha [% Version %]"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6015 #, c-format
6016 msgid "LCCN"
6017 msgstr "LCCN"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6020 #, c-format
6021 msgid "LCCN:"
6022 msgstr "LCCN:"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6028 #, c-format
6029 msgid "LCCN: %s "
6030 msgstr "LCCN: %s "
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6033 #, c-format
6034 msgid "Language"
6035 msgstr "Kieli"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6038 #, c-format
6039 msgid "Language: "
6040 msgstr "Kieli "
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6043 #, c-format
6044 msgid "Languages:&nbsp;"
6045 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6048 #, c-format
6049 msgid "Large print"
6050 msgstr "Isotekstinen"
6051
6052 #. SCRIPT
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6054 msgid "Last"
6055 msgstr "Viimeinen"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6058 #, c-format
6059 msgid "Last location"
6060 msgstr "Viimeksi nähty"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6063 #, c-format
6064 msgid "Law reports and digests"
6065 msgstr "Lait ja säädökset"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6068 #, c-format
6069 msgid "Legal articles"
6070 msgstr "Artiklat, pykälät"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6073 #, c-format
6074 msgid "Legal cases and case notes"
6075 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6078 #, c-format
6079 msgid "Legislation"
6080 msgstr "Lainsäädäntö"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6083 #, c-format
6084 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6085 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6088 #, c-format
6089 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6090 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6093 #, c-format
6094 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6095 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6098 #, c-format
6099 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6100 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6101
6102 #. OPTGROUP
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6104 msgid "Libraries"
6105 msgstr "Kirjastot"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6110 #, c-format
6111 msgid "Library"
6112 msgstr "Kirjasto"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6115 #, c-format
6116 msgid "Library : "
6117 msgstr "Kirjasto : "
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6121 #, c-format
6122 msgid "Library catalog"
6123 msgstr "Aineistoluettelo"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6127 #, c-format
6128 msgid "Library:"
6129 msgstr "Kirjasto:"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6132 #, c-format
6133 msgid "Limit to any of the following:"
6134 msgstr "Rajaukset:"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6137 #, c-format
6138 msgid "Limit to currently available items."
6139 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6143 #, c-format
6144 msgid "Limit to: "
6145 msgstr "Rajaa seuraaviin: "
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6148 #, c-format
6149 msgid "Link to resource "
6150 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6153 #, c-format
6154 msgid "LinkedIn"
6155 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6159 #, c-format
6160 msgid "Links"
6161 msgstr "Linkit"
6162
6163 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6165 #, c-format
6166 msgid "List %s Deleted."
6167 msgstr "Lista %s poistettu"
6168
6169 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6170 #. %2$s:  END 
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6172 #, c-format
6173 msgid ""
6174 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6175 "account.)%s"
6176 msgstr "Listaa ei voitu luoda. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan tiliä.)%s"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6180 #, c-format
6181 msgid "List name"
6182 msgstr "Listan nimi"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6187 #, c-format
6188 msgid "List name:"
6189 msgstr "Listan nimi:"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6192 #, c-format
6193 msgid "List name: "
6194 msgstr "Listan nimi: "
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6197 #, c-format
6198 msgid "List(s) this item appears in: "
6199 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6203 #, c-format
6204 msgid "Lists"
6205 msgstr "Listat"
6206
6207 #. SCRIPT
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6209 msgid "Loading"
6210 msgstr "Lataa"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Loading "
6215 msgstr "Lataa"
6216
6217 #. For the first occurrence,
6218 #. SCRIPT
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6221 msgid "Loading..."
6222 msgstr "Lataa..."
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "Local Login"
6227 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6231 #, c-format
6232 msgid "Local login"
6233 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6236 #, c-format
6237 msgid "Location"
6238 msgstr "Sijainti"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6241 #, c-format
6242 msgid "Location (Status)"
6243 msgstr "Sijainti (Tila)"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6246 #, c-format
6247 msgid "Location and availability: "
6248 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6251 #, c-format
6252 msgid "Location(s) (Status)"
6253 msgstr "Sijainti (Tila)"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6256 #, c-format
6257 msgid "Locations"
6258 msgstr "Sijainnit"
6259
6260 #. INPUT type=submit
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6269 #, c-format
6270 msgid "Log in"
6271 msgstr "Kirjaudu"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6276 #, c-format
6277 msgid "Log in to add tags."
6278 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6281 #, c-format
6282 msgid "Log in to create your own lists"
6283 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6286 #, c-format
6287 msgid "Log in to see your own saved tags."
6288 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6296 #, c-format
6297 msgid "Log in to your account"
6298 msgstr "Kirjaudu sisään"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6302 #, c-format
6303 msgid "Log in to your account:"
6304 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6307 #, c-format
6308 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6309 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6312 #, c-format
6313 msgid "Login"
6314 msgstr "Kirjaudu sisään"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6320 #, c-format
6321 msgid "Login:"
6322 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6325 #, c-format
6326 msgid ""
6327 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6328 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6329 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6334 #, c-format
6335 msgid "LookupPatron"
6336 msgstr "LookupPatron"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6340 #, c-format
6341 msgid "MARC"
6342 msgstr "MARC"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6345 #, c-format
6346 msgid "MARC Card View"
6347 msgstr "MARC-korttinäkymä"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6350 #, c-format
6351 msgid "MARC View"
6352 msgstr "MARC-tiedot"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6359 #, c-format
6360 msgid "MARC view"
6361 msgstr "MARC-tiedot"
6362
6363 #. %1$s:  bibliotitle 
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6365 #, c-format
6366 msgid "MARC view: %s"
6367 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6371 #, c-format
6372 msgid "MARCXML"
6373 msgstr "MARCXML"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6376 #, c-format
6377 msgid "MESSAGE 10:"
6378 msgstr "MESSAGE 10:"
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6381 #, c-format
6382 msgid "MESSAGE 11:"
6383 msgstr "MESSAGE 11:"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6386 #, c-format
6387 msgid "MESSAGE 12:"
6388 msgstr "MESSAGE 12:"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6391 #, c-format
6392 msgid "MESSAGE 13:"
6393 msgstr "MESSAGE 13:"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6396 #, c-format
6397 msgid "MESSAGE 14:"
6398 msgstr "MESSAGE 14:"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6401 #, c-format
6402 msgid "MESSAGE 15:"
6403 msgstr "MESSAGE 15:"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6406 #, c-format
6407 msgid "MESSAGE 1:"
6408 msgstr "MESSAGE 1:"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6411 #, c-format
6412 msgid "MESSAGE 2:"
6413 msgstr "MESSAGE 2:"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6416 #, c-format
6417 msgid "MESSAGE 3:"
6418 msgstr "MESSAGE 3:"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6421 #, c-format
6422 msgid "MESSAGE 4:"
6423 msgstr "MESSAGE 4:"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6426 #, c-format
6427 msgid "MESSAGE 5:"
6428 msgstr "MESSAGE 5:"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6431 #, c-format
6432 msgid "MESSAGE 6:"
6433 msgstr "MESSAGE 6:"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6436 #, c-format
6437 msgid "MESSAGE 7:"
6438 msgstr "MESSAGE 7:"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6441 #, c-format
6442 msgid "MESSAGE 8:"
6443 msgstr "MESSAGE 8:"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6446 #, c-format
6447 msgid "MESSAGE 9:"
6448 msgstr "MESSAGE 9:"
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6451 #, c-format
6452 msgid "Main address"
6453 msgstr "Osoite"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6459 #, c-format
6460 msgid "Make a "
6461 msgstr "Tee "
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6464 #, c-format
6465 msgid "Male:"
6466 msgstr "Mies:"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6469 #, c-format
6470 msgid "Managed by"
6471 msgstr "Ylläpito:"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6474 #, c-format
6475 msgid "Managed by:"
6476 msgstr "Ylläpito:"
6477
6478 #. SCRIPT
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6480 msgid "Mar"
6481 msgstr "Maalis"
6482
6483 #. SCRIPT
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6485 msgid "March"
6486 msgstr "Maaliskuu"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6489 #, c-format
6490 msgid "Match:"
6491 msgstr "Vastaavuus:"
6492
6493 #. For the first occurrence,
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6496 msgid "May"
6497 msgstr "Touko"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6500 #, c-format
6501 msgid "Me"
6502 msgstr "Minä"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6506 #, c-format
6507 msgid "Message sent"
6508 msgstr "Lähetetty"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6511 #, c-format
6512 msgid "Messages for you"
6513 msgstr "Saapuneet viestit"
6514
6515 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6517 #, c-format
6518 msgid "Missing issues: %s "
6519 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6520
6521 #. SCRIPT
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6523 msgid "Mo"
6524 msgstr "Ma"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6527 #, c-format
6528 msgid "Modify"
6529 msgstr "Muokkaa"
6530
6531 #. SCRIPT
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6533 msgid "Mon"
6534 msgstr "Ma"
6535
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6538 msgid "Monday"
6539 msgstr "Maanantai"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6542 #, c-format
6543 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6544 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6548 #, c-format
6549 msgid "More details"
6550 msgstr "Tarkat tiedot"
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6554 msgid "More lists"
6555 msgstr "Lisää listoja"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "More options"
6560 msgstr "[Lisää valintoja]"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6563 #, c-format
6564 msgid "More searches "
6565 msgstr "Lisää hakuja "
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6568 #, c-format
6569 msgid "Most popular"
6570 msgstr "Suosituimmat"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6573 #, c-format
6574 msgid "Most popular titles"
6575 msgstr "Suosituimmat"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6578 #, c-format
6579 msgid "Musical recording"
6580 msgstr "Musiikkiäänite"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6583 #, c-format
6584 msgid "N/A:"
6585 msgstr "Muu"
6586
6587 #. %1$s:  heading | html 
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6589 #, c-format
6590 msgid "NT: %s"
6591 msgstr "NT: %s"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6594 #, c-format
6595 msgid "Name"
6596 msgstr "Nimi:"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6600 #, c-format
6601 msgid "Never"
6602 msgstr "Ei koskaan"
6603
6604 #. %1$s:  END 
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6606 #, c-format
6607 msgid "Never expires %s "
6608 msgstr "Ei vanhene %s "
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6614 "the item that was checked-out upon check-in."
6615 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6616
6617 #. %1$s:  review.title |html 
6618 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6619 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6620 #. %4$s:  END 
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6622 #, c-format
6623 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6624 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6632 #, c-format
6633 msgid "New list"
6634 msgstr "Tee uusi lista"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6637 #, c-format
6638 msgid "New password:"
6639 msgstr "Uusi salasana:"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6643 #, c-format
6644 msgid "New purchase suggestion"
6645 msgstr "Tee hankintaehdotus"
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "New search"
6650 msgstr "[Uusi haku]"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6656 #, c-format
6657 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6658 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6662 #, c-format
6663 msgid "New tag:"
6664 msgstr "Uusi tagi:"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6671 #, c-format
6672 msgid "Next"
6673 msgstr "Seuraava"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6677 #, c-format
6678 msgid "Next &gt;&gt;"
6679 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6683 #, c-format
6684 msgid "Next &raquo;"
6685 msgstr "Jatka &raquo;"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6688 #, c-format
6689 msgid "Next available item"
6690 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6694 #, c-format
6695 msgid "No"
6696 msgstr "Ei"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6699 #, c-format
6700 msgid "No available items."
6701 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6738 #, c-format
6739 msgid "No cover image available"
6740 msgstr "Ei kuvaa"
6741
6742 #. SCRIPT
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6744 msgid "No data available in table"
6745 msgstr "Ei niteitä"
6746
6747 #. SCRIPT
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6749 msgid "No entries to show"
6750 msgstr "Ei niteitä"
6751
6752 #. SCRIPT
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6754 msgid "No item was added to your cart"
6755 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6756
6757 #. For the first occurrence,
6758 #. SCRIPT
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6760 msgid "No item was selected"
6761 msgstr "Ei valittuja niteitä"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6764 #, c-format
6765 msgid "No items available."
6766 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6770 #, c-format
6771 msgid "No items available:"
6772 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6778 #, c-format
6779 msgid "No limit"
6780 msgstr "Ei rajoitusta"
6781
6782 #. SCRIPT
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6784 msgid "No matching records found"
6785 msgstr "Ei osumia haullesi."
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6788 #, c-format
6789 msgid "No operation parameter has been passed."
6790 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6793 #, c-format
6794 msgid "No physical items for this record"
6795 msgstr "Ei niteitä tälle tietueelle"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6798 #, c-format
6799 msgid "No private lists"
6800 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6803 #, c-format
6804 msgid "No private lists."
6805 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6808 #, c-format
6809 msgid "No public lists"
6810 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6813 #, c-format
6814 msgid "No public lists."
6815 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6818 #, c-format
6819 msgid "No renewals allowed"
6820 msgstr "Ei voi uusia"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6823 #, c-format
6824 msgid "No reserves have been selected for this course."
6825 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6826
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6829 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6830 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6833 #, c-format
6834 msgid "No results found!"
6835 msgstr "Ei osumia haullesi."
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6839 msgid "No suggestion was selected"
6840 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6844 msgid "No tag was specified."
6845 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6848 #, c-format
6849 msgid "No tags from this library for this title."
6850 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6853 #, c-format
6854 msgid "Non fiction"
6855 msgstr "Tietokirjallisuus"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6858 #, c-format
6859 msgid "Non-musical recording"
6860 msgstr "Ei-musiikillinen äänitallenne"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6863 #, c-format
6864 msgid "None"
6865 msgstr "Ei mitään"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6874 #, c-format
6875 msgid "Normal view"
6876 msgstr "Perustiedot"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6882 #, c-format
6883 msgid "Not finding what you're looking for?"
6884 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6885
6886 #. For the first occurrence,
6887 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Not for loan %s"
6892 msgstr "Ei lainata (%s)"
6893
6894 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6896 #, c-format
6897 msgid "Not for loan (%s)"
6898 msgstr "Ei lainata (%s)"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6901 #, c-format
6902 msgid "Not on hold"
6903 msgstr "Ei varattu"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6906 #, c-format
6907 msgid "Not what you expected? Check for "
6908 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6912 #, c-format
6913 msgid "Note"
6914 msgstr "Huomautus"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6917 #, c-format
6918 msgid "Note: "
6919 msgstr "Huomio: "
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6922 #, c-format
6923 msgid ""
6924 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6925 "characters are in all-caps."
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6932 "have been populated, and an index built by separate script."
6933 msgstr ""
6934 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
6935 "asiasanaindeksin perustamista"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6938 #, c-format
6939 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6940 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6944 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6945 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
6946
6947 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6952 "code that was removed. "
6953 msgstr ""
6954 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
6955 "poistettu. "
6956
6957 #. SCRIPT
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6959 msgid ""
6960 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6961 "see your current tags."
6962 msgstr ""
6963 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6966 #, c-format
6967 msgid ""
6968 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6969 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6970 "retain the comment as is."
6971 msgstr ""
6972 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
6973 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6977 msgid ""
6978 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6979 msgstr ""
6980 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6989 #, c-format
6990 msgid "Notes"
6991 msgstr "Huomautukset"
6992
6993 #. For the first occurrence,
6994 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
6997 #, c-format
6998 msgid "Notes : %s "
6999 msgstr "Huom.: %s "
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7002 #, c-format
7003 msgid "Notes/Comments"
7004 msgstr "Huomautukset ja kommentit"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7008 #, c-format
7009 msgid "Notes:"
7010 msgstr "Huom."
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7013 #, c-format
7014 msgid "Nothing"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. SCRIPT
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7019 msgid ""
7020 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7021 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7022
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7025 msgid "Nov"
7026 msgstr "Marras"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7031 #, c-format
7032 msgid "Novelist Select"
7033 msgstr "Novelist Select"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7036 #, c-format
7037 msgid "Novelist Select: "
7038 msgstr "Novelist Select: "
7039
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7042 msgid "November"
7043 msgstr "Marraskuu"
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7046 #, c-format
7047 msgid "Number"
7048 msgstr "Numero"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7051 #, c-format
7052 msgid "Number of holds: "
7053 msgstr ""
7054
7055 #. INPUT type=submit
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7058 msgid "OK"
7059 msgstr "OK"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7062 #, c-format
7063 msgid "OR"
7064 msgstr "TAI"
7065
7066 #. SCRIPT
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7068 msgid "Oct"
7069 msgstr "Loka"
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7073 msgid "October"
7074 msgstr "Lokakuu"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "On hold"
7079 msgstr "(Varattu)"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "On order"
7084 msgstr "Tilauksessa ("
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "On-site checkouts"
7089 msgstr "Tämän päivän lainat"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7092 #, c-format
7093 msgid "Online resources:"
7094 msgstr "Linkit:"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7097 #, c-format
7098 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7099 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7105 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7106 "\" field can be used to provide any additional information."
7107 msgstr ""
7108 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
7109 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
7110 "huomautuskenttään."
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7113 #, c-format
7114 msgid "Order by date"
7115 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7118 #, c-format
7119 msgid "Order by title"
7120 msgstr "Nimekkeen mukaan"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7123 #, c-format
7124 msgid "Order by: "
7125 msgstr "Lajittelu: "
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7128 #, c-format
7129 msgid "Other editions of this work"
7130 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7133 #, c-format
7134 msgid "Other forms:"
7135 msgstr "Muu nimi:"
7136
7137 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7139 #, c-format
7140 msgid "Other holdings ( %s )"
7141 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7144 #, c-format
7145 msgid "OutputIntermediateFormat "
7146 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7149 #, c-format
7150 msgid "OutputRewritablePage "
7151 msgstr "OutputRewritablePage "
7152
7153 #. For the first occurrence,
7154 #. %1$s:  q | html 
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7157 #, c-format
7158 msgid "OverDrive search for '%s'"
7159 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7160
7161 #. %1$s:  overdues_count 
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7163 #, c-format
7164 msgid "Overdue (%s)"
7165 msgstr "Myöhässä (%s)"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7168 #, c-format
7169 msgid "Overdues "
7170 msgstr "Myöhästyneet "
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7184 #, c-format
7185 msgid "Parameters"
7186 msgstr "Muuttujat"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7189 #, c-format
7190 msgid "Password"
7191 msgstr "Salasana:"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7194 #, c-format
7195 msgid "Password updated"
7196 msgstr "Salasana vaihdettu"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7203 #, c-format
7204 msgid "Password:"
7205 msgstr "Salasana:"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7208 #, c-format
7209 msgid "Patent document"
7210 msgstr "Patentit"
7211
7212 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7214 #, c-format
7215 msgid "Patron comment on %s"
7216 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7219 #, c-format
7220 msgid "Permissions: "
7221 msgstr "Oikeudet: "
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7224 #, c-format
7225 msgid "Phone"
7226 msgstr "Puhelin"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7229 #, c-format
7230 msgid "Physical details:"
7231 msgstr "Fyysinen kuvailu:"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7234 #, c-format
7235 msgid "Pick up library"
7236 msgstr "Noutokirjasto"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7239 #, c-format
7240 msgid "Pick up location"
7241 msgstr "Noutotoimipiste"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7245 #, c-format
7246 msgid "Pick up location:"
7247 msgstr "Noutotoimipiste:"
7248
7249 #. SCRIPT
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7251 msgid "Place a hold on"
7252 msgstr "Tee varaus"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7255 #, c-format
7256 msgid "Place a hold on "
7257 msgstr "Tee varaus"
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7261 msgid "Place a hold on: "
7262 msgstr "Tee varaus:"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7275 #, c-format
7276 msgid "Place hold"
7277 msgstr "Tee varaus"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7280 #, c-format
7281 msgid "Placed on"
7282 msgstr "Varattu teos"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7285 #, c-format
7286 msgid "Places"
7287 msgstr "Paikat"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7290 #, c-format
7291 msgid "Placing a hold"
7292 msgstr "Tee varaus"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7295 #, c-format
7296 msgid "Play media"
7297 msgstr "Multimedia"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7300 #, c-format
7301 msgid ""
7302 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7303 "it's your privacy!"
7304 msgstr ""
7305 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7306 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7307
7308 #. For the first occurrence,
7309 #. SCRIPT
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7312 msgid "Please choose a download format"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7316 #, c-format
7317 msgid "Please choose your privacy rule:"
7318 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7321 #, c-format
7322 msgid ""
7323 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7324 "arrives for this subscription."
7325 msgstr ""
7326 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7327 "numeron saapumisesta."
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7330 #, c-format
7331 msgid "Please confirm the checkout:"
7332 msgstr "Vahvista laina:"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7335 #, c-format
7336 msgid "Please confirm your registration"
7337 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7340 #, c-format
7341 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7342 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat uusia korttisi."
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7345 #, c-format
7346 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7347 msgstr "Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan "
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7350 #, c-format
7351 msgid "Please enter your card number:"
7352 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7355 #, c-format
7356 msgid ""
7357 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7358 "email when the library processes your suggestion"
7359 msgstr ""
7360 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7363 #, c-format
7364 msgid ""
7365 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7366 "the library no matter which privacy option you choose."
7367 msgstr ""
7368 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7369 "yksityisyysasetuksilla."
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7373 #, c-format
7374 msgid ""
7375 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7376 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7377 "Reference Manager or ProCite."
7378 msgstr ""
7379 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7380 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7387 #, c-format
7388 msgid "Please note:"
7389 msgstr "Huomaa:"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7394 #, c-format
7395 msgid "Please note: "
7396 msgstr "Huomaa: "
7397
7398 #. %1$s:  ELSE 
7399 #. %2$s:  END 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7401 #, c-format
7402 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7403 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7406 #, c-format
7407 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7408 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7409
7410 #. OPTGROUP
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7412 msgid "Popularity"
7413 msgstr "Suosituimmat"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7417 #, c-format
7418 msgid "Popularity (least to most)"
7419 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7423 #, c-format
7424 msgid "Popularity (most to least)"
7425 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7428 #, c-format
7429 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7430 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7431
7432 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7434 #, c-format
7435 msgid "Powered by %s "
7436 msgstr "Virtaa antaa %s "
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7439 #, c-format
7440 msgid "Pre-adolescent"
7441 msgstr "Yläasteikäiset"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7444 #, c-format
7445 msgid "Preferred form: "
7446 msgstr "Suositeltu muoto: "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7449 #, c-format
7450 msgid "Preschool"
7451 msgstr "Esikouluikäiset"
7452
7453 #. SCRIPT
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7455 msgid "Prev"
7456 msgstr "Edellinen"
7457
7458 #. SCRIPT
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Preview"
7462 msgstr "esittely, reportaasi "
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7468 #, c-format
7469 msgid "Previous"
7470 msgstr "Edellinen"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7474 #, c-format
7475 msgid "Previous sessions"
7476 msgstr "Edelliset istunnot"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7479 #, c-format
7480 msgid "Primary"
7481 msgstr "Ensisijainen"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7485 #, c-format
7486 msgid "Print"
7487 msgstr "Tulosta"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7490 #, c-format
7491 msgid "Print list"
7492 msgstr "Tulosta lista"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7495 #, c-format
7496 msgid "Priority"
7497 msgstr "Prioriteetti"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7500 #, c-format
7501 msgid "Priority:"
7502 msgstr "Prioriteetti:"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7508 #, c-format
7509 msgid "Private"
7510 msgstr "Yksityinen"
7511
7512 #. OPTGROUP
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7514 msgid "Private Lists"
7515 msgstr "Yksityiset listat"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7519 msgid "Processing..."
7520 msgstr "Käsitellään..."
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7523 #, c-format
7524 msgid "Programmed texts"
7525 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7531 #, c-format
7532 msgid "Public"
7533 msgstr "Julkinen"
7534
7535 #. OPTGROUP
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7537 msgid "Public Lists"
7538 msgstr "Julkiset listat"
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7548 #, c-format
7549 msgid "Public lists"
7550 msgstr "Julkiset listat"
7551
7552 #. For the first occurrence,
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7555 msgid "Public lists:"
7556 msgstr "Listat"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7559 #, c-format
7560 msgid "Publication date range"
7561 msgstr "Julkaisuvuodet"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7564 #, c-format
7565 msgid "Publication place:"
7566 msgstr "Julkaisupaikka:"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7570 #, c-format
7571 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7572 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7576 #, c-format
7577 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7578 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7583 #, c-format
7584 msgid "Publication:"
7585 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7588 #, c-format
7589 msgid "Published by :"
7590 msgstr "Julkaisija:"
7591
7592 #. For the first occurrence,
7593 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7594 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7595 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7596 #. %4$s:  END 
7597 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7598 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7599 #. %7$s:  END 
7600 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7601 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7602 #. %10$s:  END 
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7605 #, c-format
7606 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7607 msgstr "Julkaisija: %s %s (%s) %s %s , %s %s %s , %s %s "
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7612 #, c-format
7613 msgid "Publisher"
7614 msgstr "Julkaisija"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7617 #, c-format
7618 msgid "Publisher location"
7619 msgstr "Julkaisupaikka"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7622 #, c-format
7623 msgid "Publisher:"
7624 msgstr "Julkaisija:"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7628 #, c-format
7629 msgid "Purchase suggestions"
7630 msgstr "Hankintaehdotukset"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7633 #, c-format
7634 msgid "Quote of the Day"
7635 msgstr "Päivän sana"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7639 #, c-format
7640 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7641 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7642
7643 #. %1$s:  shelfname | html 
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "RSS feed for public list %s"
7647 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7648
7649 #. %1$s:  heading | html 
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7651 #, c-format
7652 msgid "RT: %s"
7653 msgstr "RT : %s"
7654
7655 #. INPUT type=submit name=rate_button
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7657 msgid "Rate me"
7658 msgstr "Arvioi minut"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7661 #, c-format
7662 msgid "Re-type new password:"
7663 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7666 #, c-format
7667 msgid "Reason for suggestion: "
7668 msgstr "Ehdotuksen perustelu: "
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7671 #, c-format
7672 msgid "RecallItem "
7673 msgstr "RecallItem "
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7677 #, c-format
7678 msgid "Recent comments"
7679 msgstr "Uusimmat kommentit"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Recent comments "
7684 msgstr "Uusimmat kommentit"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7687 #, c-format
7688 msgid "Record not found"
7689 msgstr "Ei tietueita"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7695 #, c-format
7696 msgid "Refine your search"
7697 msgstr "Tarkenna hakua"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7702 #, c-format
7703 msgid "Register a new account"
7704 msgstr "Luo uusi tili"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7709 #, c-format
7710 msgid "Register here."
7711 msgstr "Kirjaudu täältä."
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7714 #, c-format
7715 msgid "Registration Complete!"
7716 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7719 #, c-format
7720 msgid "Registration complete"
7721 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7724 #, c-format
7725 msgid "Registration invalid!"
7726 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7729 #, c-format
7730 msgid "Regular print"
7731 msgstr "Painettu aineisto"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7734 #, c-format
7735 msgid "Relevance"
7736 msgstr "Osumatarkkuuden mukaan"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7740 #, c-format
7741 msgid "Relevance asc"
7742 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7746 #, c-format
7747 msgid "Relevance desc"
7748 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7751 #, c-format
7752 msgid "Remove"
7753 msgstr "Poista"
7754
7755 #. A
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7757 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7758 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7759
7760 #. A
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7762 msgid "Remove field"
7763 msgstr "Poista kenttä"
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7767 msgid "Remove from list"
7768 msgstr "Poista listalta"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7771 #, c-format
7772 msgid "Remove from this list"
7773 msgstr "Poista listalta"
7774
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7777 msgid "Remove selected items"
7778 msgstr "Poista valitut"
7779
7780 #. INPUT type=submit
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Remove selected searches"
7787 msgstr "Poista valitut"
7788
7789 #. INPUT type=submit
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7791 msgid "Remove share"
7792 msgstr "Poista jako"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7799 #, c-format
7800 msgid "Renew"
7801 msgstr "Uusi"
7802
7803 #. INPUT type=submit
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7806 msgid "Renew all"
7807 msgstr "Uusi kaikki"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7813 #, c-format
7814 msgid "Renew item"
7815 msgstr "Uusi laina"
7816
7817 #. INPUT type=submit
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7820 msgid "Renew selected"
7821 msgstr "Uusi valitut"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7826 #, c-format
7827 msgid "RenewLoan"
7828 msgstr "RenewLoan"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Renewed!"
7833 msgstr "Uusi"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Report broken links"
7838 msgstr "Järjestä lista"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7878 #, c-format
7879 msgid "Required"
7880 msgstr "Vaadittu tieto"
7881
7882 #. INPUT type=submit
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7884 msgid "Resort list"
7885 msgstr "Järjestä lista"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7892 #, c-format
7893 msgid "Results"
7894 msgstr "Hakutulos"
7895
7896 #. %1$s:  from 
7897 #. %2$s:  to 
7898 #. %3$s:  total 
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7900 #, c-format
7901 msgid "Results %s to %s of %s"
7902 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
7903
7904 #. For the first occurrence,
7905 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7906 #. %2$s:  query_desc | html 
7907 #. %3$s:  END 
7908 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7909 #. %5$s:  limit_desc | html 
7910 #. %6$s:  END 
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7913 #, c-format
7914 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7915 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7918 #, c-format
7919 msgid "Resume"
7920 msgstr "Jatka"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7923 #, c-format
7924 msgid "Resume all suspended holds"
7925 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7928 #, c-format
7929 msgid "Resume your hold on "
7930 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7934 #, c-format
7935 msgid "Return this item"
7936 msgstr "Palauta laina"
7937
7938 #. INPUT type=submit name=confirm
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7940 msgid "Return to account summary"
7941 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7948 #, c-format
7949 msgid "Return to the "
7950 msgstr "Palaa "
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7954 #, c-format
7955 msgid "Return to the last advanced search"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7959 #, c-format
7960 msgid "Return to the self-checkout"
7961 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
7965 #, c-format
7966 msgid "Return to your lists"
7967 msgstr "Palaa listaasi"
7968
7969 #. INPUT type=submit
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7971 msgid "Return to your record"
7972 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7975 #, c-format
7976 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7977 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7980 #, c-format
7981 msgid ""
7982 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7983 "particular patron."
7984 msgstr "Tietoa lainaa koskevista palveluista asiakkaalle"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7987 #, c-format
7988 msgid ""
7989 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7990 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7991 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7992 msgstr ""
7993 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7997 #, c-format
7998 msgid "Reviews"
7999 msgstr "Arviot"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8002 #, c-format
8003 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8004 msgstr "LibraryThingin arviot:"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8007 #, c-format
8008 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8009 msgstr "Syndeticsin arviot:"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8012 #, c-format
8013 msgid "SMS"
8014 msgstr "Tekstiviesti"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8017 #, c-format
8018 msgid "SMS number:"
8019 msgstr "Tekstiviestinumero:"
8020
8021 #. SCRIPT
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8023 msgid "Sa"
8024 msgstr "La"
8025
8026 #. SCRIPT
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8028 msgid "Sat"
8029 msgstr "La"
8030
8031 #. SCRIPT
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8033 msgid "Saturday"
8034 msgstr "Lauantai"
8035
8036 #. INPUT type=submit
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8043 msgid "Save"
8044 msgstr "Tallenna"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8047 #, c-format
8048 msgid "Save record "
8049 msgstr "Tallenna tietue "
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8052 #, c-format
8053 msgid "Save to Lists"
8054 msgstr "Vie listalle"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8057 #, c-format
8058 msgid "Save to another list"
8059 msgstr "Vie toiseen listaan"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8062 #, c-format
8063 msgid "Save to your lists "
8064 msgstr "Vie omaan listaan "
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8067 #, c-format
8068 msgid "Scan "
8069 msgstr "Lue viivakoodi "
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8072 #, c-format
8073 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8074 msgstr "Anna nide:"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8077 #, c-format
8078 msgid ""
8079 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8080 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8081 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8082 msgstr ""
8083 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
8084 "lainalistassasi."
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8087 #, c-format
8088 msgid "Scan index for: "
8089 msgstr "Selaa: "
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8092 #, c-format
8093 msgid "Scan index:"
8094 msgstr "Selaushaku:"
8095
8096 #. INPUT type=submit name=do
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8104 #, c-format
8105 msgid "Search"
8106 msgstr "Hae"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8109 #, c-format
8110 msgid "Search "
8111 msgstr "Hae "
8112
8113 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8114 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8115 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8116 #. %4$s:  END 
8117 #. %5$s:  END 
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8119 #, c-format
8120 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8121 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8124 #, c-format
8125 msgid "Search for this title in:"
8126 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
8127
8128 #. A
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8133 msgid "Search for works by this author"
8134 msgstr "Samalta tekijältä:"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8138 #, c-format
8139 msgid "Search for:"
8140 msgstr "Hae:"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8145 #, c-format
8146 msgid "Search history"
8147 msgstr "Hakuhistoria:"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8150 #, c-format
8151 msgid "Search options:"
8152 msgstr "Hakuasetukset:"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8155 #, c-format
8156 msgid "Search suggestions"
8157 msgstr "Hakuehdotuksia"
8158
8159 #. %1$s:  LibraryName |html 
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8161 #, c-format
8162 msgid "Search the %s"
8163 msgstr "Hae %s"
8164
8165 #. SCRIPT
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8167 msgid "Search:"
8168 msgstr "Hae:"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8171 #, c-format
8172 msgid "SearchCourseReserves "
8173 msgstr "SearchCourseReserves "
8174
8175 #. For the first occurrence,
8176 #. SCRIPT
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8179 msgid "Searching OverDrive..."
8180 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8183 #, c-format
8184 msgid "Section"
8185 msgstr "Kappale"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8188 #, c-format
8189 msgid "Section:"
8190 msgstr "Kappale:"
8191
8192 #. IMG
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8204 msgid "See Baker & Taylor"
8205 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8208 #, c-format
8209 msgid "See also:"
8210 msgstr "Katso myös:"
8211
8212 #. SCRIPT
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8214 msgid "See biblio"
8215 msgstr "Katso nimeke"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8218 #, c-format
8219 msgid "See the most popular titles"
8220 msgstr "Suosituimmat"
8221
8222 #. A
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8224 msgid ""
8225 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8226 "%]"
8227 msgstr ""
8228 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8229 "%]"
8230
8231 #. A
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8233 msgid ""
8234 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8235 "biblio[% END %]"
8236 msgstr ""
8237 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8238 "biblio[% END %]"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8241 #, c-format
8242 msgid "Select a list"
8243 msgstr "Valitse lista"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8246 #, c-format
8247 msgid "Select a specific item:"
8248 msgstr "Valitse nide:"
8249
8250 #. For the first occurrence,
8251 #. SCRIPT
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8260 #, c-format
8261 msgid "Select all"
8262 msgstr "Valitse kaikki"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Select searches to: "
8271 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8275 #, c-format
8276 msgid "Select suggestions to: "
8277 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8280 #, c-format
8281 msgid "Select the item(s) to search"
8282 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8285 #, c-format
8286 msgid "Select the term(s) to search"
8287 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8294 #, c-format
8295 msgid "Select titles to: "
8296 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8299 #, c-format
8300 msgid "Self checkout help"
8301 msgstr "Itsepalvelulainaus - ohje"
8302
8303 #. INPUT type=submit
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8308 #, c-format
8309 msgid "Send"
8310 msgstr "Lähetä"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8313 #, c-format
8314 msgid "Send list"
8315 msgstr "Lähetä lista"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8318 #, c-format
8319 msgid "Sending your cart"
8320 msgstr "Korin lähettäminen"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8323 #, c-format
8324 msgid "Sending your list"
8325 msgstr "Lähettää listaasi..."
8326
8327 #. SCRIPT
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8329 msgid "Sep"
8330 msgstr "Syys"
8331
8332 #. SCRIPT
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8334 msgid "September"
8335 msgstr "Syyskuu"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8338 #, c-format
8339 msgid "Serial"
8340 msgstr "Kausijulkaisu"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8344 #, c-format
8345 msgid "Serial collection"
8346 msgstr "Lehdet"
8347
8348 #. For the first occurrence,
8349 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8352 #, c-format
8353 msgid "Serial: %s "
8354 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8360 #, c-format
8361 msgid "Series"
8362 msgstr "Sarja"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8365 #, c-format
8366 msgid "Series Title"
8367 msgstr "Sarjan nimi"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8370 #, c-format
8371 msgid "Series information:"
8372 msgstr "Sarjan tiedot"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8375 #, c-format
8376 msgid "Series title"
8377 msgstr "Sarjan nimeke"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8380 #, c-format
8381 msgid "Series:"
8382 msgstr "Sarja:"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8385 #, c-format
8386 msgid "Session lost"
8387 msgstr "Yhteys on katkennut"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8390 #, c-format
8391 msgid "Settings updated"
8392 msgstr "Asetukset tallennettu"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8396 #, c-format
8397 msgid "Share"
8398 msgstr "Jaa"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8401 #, c-format
8402 msgid "Share a list"
8403 msgstr "Jaa lista"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8406 #, c-format
8407 msgid "Share a list with another patron"
8408 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8409
8410 #. A
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8412 msgid "Share by email"
8413 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8416 #, c-format
8417 msgid "Share list"
8418 msgstr "Jaa lista"
8419
8420 #. A
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8422 msgid "Share on Delicious"
8423 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8424
8425 #. A
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8427 msgid "Share on Facebook"
8428 msgstr "Jaa Facebookilla"
8429
8430 #. A
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8432 msgid "Share on LinkedIn"
8433 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8436 #, c-format
8437 msgid "Shelving location"
8438 msgstr "Hyllypaikka"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8442 #, c-format
8443 msgid "Shibboleth Login"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8447 #, c-format
8448 msgid "Show"
8449 msgstr "Näytä"
8450
8451 #. SCRIPT
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8453 msgid "Show _MENU_ entries"
8454 msgstr "Show _MENU_ entries"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8458 #, c-format
8459 msgid "Show all items"
8460 msgstr "Näytä kaikki"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Show last 50 items"
8465 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8466
8467 #. A
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Show lists"
8471 msgstr "Näytä kaikki"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8474 #, c-format
8475 msgid "Show more"
8476 msgstr "Näytä lisää"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8480 #, c-format
8481 msgid "Show more options"
8482 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8483
8484 #. A
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8486 msgid ""
8487 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8488 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8492 #, c-format
8493 msgid "Show the top "
8494 msgstr "Alkuun "
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8497 #, c-format
8498 msgid "Show year: "
8499 msgstr "Näytä vuosi: "
8500
8501 #. %1$s:  resultcount 
8502 #. %2$s:  total 
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8504 #, c-format
8505 msgid "Showing %s of about %s results"
8506 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8507
8508 #. SCRIPT
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8510 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8511 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Showing all items. "
8516 msgstr "Kaikki niteet"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Showing last 50 items. "
8521 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8524 #, c-format
8525 msgid "Sign in with your Email"
8526 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8530 #, c-format
8531 msgid "Sign in with your email"
8532 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8535 #, c-format
8536 msgid "Similar items"
8537 msgstr "Lisää samanlaisia"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8540 #, c-format
8541 msgid "Since you have "
8542 msgstr "Koska sinulla on "
8543
8544 #. %1$s:  failaddress 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8546 #, c-format
8547 msgid ""
8548 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8549 "them. These are: %s"
8550 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8558 #, c-format
8559 msgid "Sorry"
8560 msgstr "Valitan"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Sorry,"
8565 msgstr "Valitan"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8568 #, c-format
8569 msgid ""
8570 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8571 "Contact the patron who sent you the invitation."
8572 msgstr ""
8573 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8574 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8577 #, c-format
8578 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8579 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8582 #, c-format
8583 msgid "Sorry, no suggestions."
8584 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8585
8586 #. SCRIPT
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8588 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8589 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8590
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8593 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8594 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8597 #, c-format
8598 msgid ""
8599 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8600 "below."
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8604 #, c-format
8605 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8606 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8611 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8617 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8620 #, c-format
8621 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8622 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei lainata tästä lainauspisteestä."
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8625 #, c-format
8626 msgid ""
8627 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8628 "the administrator to resolve this problem."
8629 msgstr ""
8630 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8631 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8636 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
8637
8638 #. %1$s:  too_much_oweing 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8640 #, c-format
8641 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8642 msgstr ""
8643 "Käyttömaksujen katto ylitetty. Et voi tehdä varauksia. Sinulla on "
8644 "maksamattomia maksuja %s."
8645
8646 #. %1$s:  too_many_reserves 
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8648 #, c-format
8649 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8650 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8653 #, c-format
8654 msgid ""
8655 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8656 "you have a local login, you may use that below."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8660 #, c-format
8661 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8662 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8665 #, c-format
8666 msgid "Sort by:"
8667 msgstr "Järjestys:"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8670 #, c-format
8671 msgid "Sort by: "
8672 msgstr "Järjestys: "
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8676 #, c-format
8677 msgid "Sort this list by: "
8678 msgstr "Järjestä lista: "
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8681 #, c-format
8682 msgid "Sorting: "
8683 msgstr "Järjestys: "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8686 #, c-format
8687 msgid "Specialized"
8688 msgstr "Erikoistunut"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8692 #, c-format
8693 msgid "Standard number"
8694 msgstr "Standardinumero"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8697 #, c-format
8698 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8699 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8702 #, c-format
8703 msgid "Statistics"
8704 msgstr "Tilasto"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8712 #, c-format
8713 msgid "Status"
8714 msgstr "Tila"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8718 #, c-format
8719 msgid "Status:"
8720 msgstr "Tila:"
8721
8722 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8723 #. %2$s:  END 
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8725 #, c-format
8726 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8727 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8730 #, c-format
8731 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8732 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8735 #, c-format
8736 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8737 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8741 msgid "Su"
8742 msgstr "Su"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8748 #, c-format
8749 msgid "Subject"
8750 msgstr "Aihe"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8755 #, c-format
8756 msgid "Subject cloud"
8757 msgstr "Aihepilvi"
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8760 #, c-format
8761 msgid "Subject phrase"
8762 msgstr "Aihefraasi"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8765 #, c-format
8766 msgid "Subject(s)"
8767 msgstr "Aihe(et)"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8771 #, c-format
8772 msgid "Subject(s):"
8773 msgstr "Aihe(et):"
8774
8775 #. For the first occurrence,
8776 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8779 #, c-format
8780 msgid "Subject: %s "
8781 msgstr "Aihe: %s "
8782
8783 #. INPUT type=submit
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8791 #, c-format
8792 msgid "Submit"
8793 msgstr "Lähetä"
8794
8795 #. INPUT type=submit
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8797 msgid "Submit and close this window"
8798 msgstr "Lähetä ja sulje"
8799
8800 #. INPUT type=submit
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8803 msgid "Submit changes"
8804 msgstr "Tallenna muutokset"
8805
8806 #. INPUT type=submit
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8808 msgid "Submit update request"
8809 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8810
8811 #. INPUT type=submit
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8813 msgid "Submit your suggestion"
8814 msgstr "Lähetä hankintaehdotus"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8817 #, c-format
8818 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8819 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8820
8821 #. A
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8823 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8824 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8827 #, c-format
8828 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8829 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8830
8831 #. IMG
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Subscribe to recent comments"
8835 msgstr "Uusimmat kommentit"
8836
8837 #. IMG
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Subscribe to this list"
8841 msgstr "Tilaa tämä haku"
8842
8843 #. IMG
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8848 msgid "Subscribe to this search"
8849 msgstr "Tilaa tämä haku"
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8852 #, c-format
8853 msgid "Subscription"
8854 msgstr "Tilaus"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8857 #, c-format
8858 msgid "Subscription : "
8859 msgstr "Tilaus: "
8860
8861 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8862 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8863 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8864 #. %4$s:  ELSE 
8865 #. %5$s:  END 
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8867 #, c-format
8868 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8869 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8870
8871 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8873 #, c-format
8874 msgid "Subscription information for %s"
8875 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8878 #, c-format
8879 msgid "Subscriptions"
8880 msgstr "Tilaukset"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8884 #, c-format
8885 msgid "Sudoc"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8889 #, c-format
8890 msgid "Suggested by:"
8891 msgstr "Ehdottanut:"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8894 #, c-format
8895 msgid "Suggested for"
8896 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8899 #, c-format
8900 msgid "Suggested for:"
8901 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8904 #, c-format
8905 msgid "Suggestions"
8906 msgstr "Ehdotukset"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8909 #, c-format
8910 msgid "Summary"
8911 msgstr "Yhteenveto"
8912
8913 #. SCRIPT
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8915 msgid "Sun"
8916 msgstr "Su"
8917
8918 #. SCRIPT
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8920 msgid "Sunday"
8921 msgstr "Sunnuntai"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8924 #, c-format
8925 msgid "Surveys"
8926 msgstr "Surveys"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8933 #, c-format
8934 msgid "Suspend"
8935 msgstr "Keskeytä varaus"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8938 #, c-format
8939 msgid "Suspend all holds"
8940 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8943 #, c-format
8944 msgid "Suspend until:"
8945 msgstr "Keskeytä varaus:"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8948 #, c-format
8949 msgid "Suspend your hold on "
8950 msgstr "Keskeytä varaus "
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8953 #, c-format
8954 msgid "System maintenance"
8955 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8958 #, c-format
8959 msgid "TOC"
8960 msgstr "Sisällys"
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8963 #, c-format
8964 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8965 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8970 #, c-format
8971 msgid "Tag"
8972 msgstr "Tagi"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8975 #, c-format
8976 msgid "Tag browser"
8977 msgstr "Tagien selaus"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8980 #, c-format
8981 msgid "Tag cloud"
8982 msgstr "Tagipilvi"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
8985 #, c-format
8986 msgid "Tag status here."
8987 msgstr "Tagin tila"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8993 #, c-format
8994 msgid "Tag status here. "
8995 msgstr "Tagin tila "
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
8998 #, c-format
8999 msgid "Tag:"
9000 msgstr "Tagit:"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9003 #, c-format
9004 msgid "Tags"
9005 msgstr "Tagit"
9006
9007 #. For the first occurrence,
9008 #. SCRIPT
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9010 msgid "Tags added: "
9011 msgstr "Lisätyt tagit: "
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9015 #, c-format
9016 msgid "Tags from this library:"
9017 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9021 #, c-format
9022 msgid "Tags:"
9023 msgstr "Tagit:"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9026 #, c-format
9027 msgid "Technical reports"
9028 msgstr "Tekniset raportit"
9029
9030 #. A
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9034 #, c-format
9035 msgid "Term"
9036 msgstr "Hakusana"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9039 #, c-format
9040 msgid "Term(s):"
9041 msgstr "Hakusanat:"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9044 #, c-format
9045 msgid "Term/Phrase"
9046 msgstr "Hakusana/merkkijono"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9049 #, c-format
9050 msgid "Term:"
9051 msgstr "Hakusana:"
9052
9053 #. SCRIPT
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9055 msgid "Th"
9056 msgstr "To"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9059 #, c-format
9060 msgid "Thank you"
9061 msgstr "Kiitos!"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9064 #, c-format
9065 msgid "Thank you!"
9066 msgstr "Kiitos!"
9067
9068 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9070 #, c-format
9071 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9072 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9073
9074 #. %1$s:  limit 
9075 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9076 #. %3$s:  itemtype 
9077 #. %4$s:  END 
9078 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9079 #. %6$s:  branch 
9080 #. %7$s:  END 
9081 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9082 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9083 #. %10$s:  ELSE 
9084 #. %11$s:  END 
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9089 "all time%s "
9090 msgstr ""
9091 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9092 "kuukaudelta %s%s."
9093
9094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9095 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9096 #. %3$s:  ELSE 
9097 #. %4$s:  END 
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9099 #, c-format
9100 msgid ""
9101 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9102 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9103 msgstr ""
9104 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9105 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9106 "sähköpostilla. "
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9109 #, c-format
9110 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9111 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9114 #, c-format
9115 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9116 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9117
9118 #. %1$s:  email_add 
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9120 #, c-format
9121 msgid "The cart was sent to: %s"
9122 msgstr "Korin sisältämät viitetiedot on lähetetty osoitteeseen %s"
9123
9124 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9126 #. %3$s:  END 
9127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9128 #. %5$s:  END 
9129 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9130 #. %7$s:  END 
9131 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9132 #. %9$s:  END 
9133 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9134 #. %11$s:  END 
9135 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9136 #. %13$s:  END 
9137 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9138 #. %15$s:  END 
9139 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9140 #. %17$s:  END 
9141 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9142 #. %19$s:  END 
9143 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9144 #. %21$s:  END 
9145 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9146 #. %23$s:  END 
9147 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9148 #. %25$s:  END 
9149 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9150 #. %27$s:  END 
9151 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9152 #. %29$s:  END 
9153 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9154 #. %31$s:  END 
9155 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9156 #. %33$s:  END 
9157 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9158 #. %35$s:  END 
9159 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9160 #. %37$s:  END 
9161 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9162 #. %39$s:  END 
9163 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9164 #. %41$s:  END 
9165 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9166 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9167 #. %44$s:  END 
9168 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9169 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9170 #. %47$s:  END 
9171 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9172 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9173 #. %50$s:  END 
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9175 #, c-format
9176 msgid ""
9177 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9178 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9179 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9180 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9181 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9182 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9183 "%s %s%s months%s "
9184 msgstr ""
9185 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9186 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9187 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9188 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9189 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9190 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9191 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9192 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9198 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9199 "informing your library of this error."
9200 msgstr ""
9201 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9202 "asiasta kirjastolle"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9205 #, c-format
9206 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9207 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9208
9209 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9211 #, c-format
9212 msgid "The first subscription was started on %s"
9213 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9214
9215 #. SCRIPT
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9217 msgid "The item has been added to your cart"
9218 msgstr "Lisätty koriin"
9219
9220 #. SCRIPT
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9222 msgid "The item has been removed from your cart"
9223 msgstr "Poistettu korista"
9224
9225 #. SCRIPT
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9227 msgid "The item is already in your cart"
9228 msgstr "On jo korissa"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9234 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9235 msgstr ""
9236 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista.Jos teet listastasi "
9237 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9240 #, c-format
9241 msgid "The list "
9242 msgstr "Lista "
9243
9244 #. %1$s:  email 
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9246 #, c-format
9247 msgid "The list was sent to: %s"
9248 msgstr "Lista on lähetetty osoitteeseen %s"
9249
9250 #. %1$s:  op 
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9252 #, c-format
9253 msgid "The operation %s is not supported."
9254 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9257 #, c-format
9258 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9259 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9260
9261 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9263 #, c-format
9264 msgid "The subscription expired on %s"
9265 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9266
9267 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9269 #, c-format
9270 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9271 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9272
9273 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9274 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9276 #, c-format
9277 msgid ""
9278 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9279 "code. It was NOT added. "
9280 msgstr ""
9281 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9282 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9285 #, c-format
9286 msgid "The userid "
9287 msgstr "Käyttäjätunnus "
9288
9289 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9291 #, c-format
9292 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9293 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9296 #, c-format
9297 msgid "There are no comments for this item."
9298 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9301 #, c-format
9302 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9303 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9304
9305 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9307 #, c-format
9308 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9309 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9310
9311 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9312 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9313 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9314 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9315 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9316 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9318 #, c-format
9319 msgid ""
9320 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9321 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9322 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9323 msgstr ""
9324 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9325 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9326 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9329 #, c-format
9330 msgid "There was a problem with your submission"
9331 msgstr "Virhe salasanassa"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9334 #, c-format
9335 msgid "There was an error sending the cart."
9336 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9339 #, c-format
9340 msgid "There was an error sending the list."
9341 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9344 #, c-format
9345 msgid ""
9346 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9347 "library for help."
9348 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9351 #, c-format
9352 msgid "Theses"
9353 msgstr "Väitökset"
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9359 "any subject below to see the items in our collection."
9360 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät asiasanat."
9361
9362 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9364 #, c-format
9365 msgid "This card has been declared lost. %s "
9366 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9370 #, c-format
9371 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9372 msgstr "Virheellinen linkki"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9375 #, c-format
9376 msgid ""
9377 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9378 "authorized to see."
9379 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9382 #, c-format
9383 msgid ""
9384 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9385 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9388 #, c-format
9389 msgid "This is a serial"
9390 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9391
9392 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9394 #, c-format
9395 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9396 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9399 #, c-format
9400 msgid "This item is already checked out to you."
9401 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9402
9403 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9405 #, c-format
9406 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9407 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9408
9409 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9411 #, c-format
9412 msgid "This item is not for loan. %s "
9413 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9414
9415 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9417 #, c-format
9418 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9419 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9420
9421 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9426 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9429 #, c-format
9430 msgid "This message can have following reasons"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9437 #, c-format
9438 msgid ""
9439 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9440 "clicking "
9441 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9442
9443 #. %1$s:  items_count 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9445 #, c-format
9446 msgid "This record has many physical items (%s). "
9447 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9450 #, c-format
9451 msgid "This subscription is closed."
9452 msgstr "Tilaus on loppunut."
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9455 #, c-format
9456 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9457 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9460 #, c-format
9461 msgid "This title cannot be requested."
9462 msgstr "Teosta ei voi varata"
9463
9464 #. SCRIPT
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9466 msgid ""
9467 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9468 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9469 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9470
9471 #. SCRIPT
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9473 msgid "Thu"
9474 msgstr "To"
9475
9476 #. IMG
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9479 msgid "Thumbnail"
9480 msgstr "Näytekuva"
9481
9482 #. SCRIPT
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9484 msgid "Thursday"
9485 msgstr "Torstai"
9486
9487 #. OPTGROUP
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9508 #, c-format
9509 msgid "Title"
9510 msgstr "Nimeke"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9514 #, c-format
9515 msgid "Title (A-Z)"
9516 msgstr "Nimeke (nousevassa järjestyksessä)"
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9520 #, c-format
9521 msgid "Title (Z-A)"
9522 msgstr "Nimeke (laskevassa järjestyksessä)"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9525 #, c-format
9526 msgid "Title notes"
9527 msgstr "Nimekehuomautukset"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9530 #, c-format
9531 msgid "Title phrase"
9532 msgstr "Nimekefraasi"
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9536 #, c-format
9537 msgid "Title:"
9538 msgstr "Nimeke:"
9539
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9541 #, c-format
9542 msgid "Title: "
9543 msgstr "Nimeke: "
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9546 #, c-format
9547 msgid "Titles"
9548 msgstr "Nimekkeet"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9551 #, c-format
9552 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9553 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9556 #, c-format
9557 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9566 #, c-format
9567 msgid "To report this error, you can "
9568 msgstr "Ilmoita virheestä: "
9569
9570 #. SCRIPT
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9572 msgid "Today"
9573 msgstr "Tänään"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9576 #, c-format
9577 msgid "Top level"
9578 msgstr "Ylin"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9581 #, c-format
9582 msgid "Topics"
9583 msgstr "Asiasanat"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9586 #, c-format
9587 msgid "Total due"
9588 msgstr "Erääntyneitä yhteensä"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9591 #, c-format
9592 msgid "Treaties "
9593 msgstr "Sopimukset "
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9596 #, c-format
9597 msgid "Try logging in to the catalog"
9598 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9602 msgid "Tu"
9603 msgstr "Ti"
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9607 msgid "Tue"
9608 msgstr "Ti"
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9612 msgid "Tuesday"
9613 msgstr "Tiistai"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9616 #, c-format
9617 msgid "Tweet"
9618 msgstr "Twiittaa"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9623 #, c-format
9624 msgid "Type"
9625 msgstr "Laji"
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9628 #, c-format
9629 msgid "Type of heading"
9630 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9631
9632 #. INPUT type=text name=q
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9635 msgid "Type search term"
9636 msgstr "Hakusanat"
9637
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9640 msgid "Type:"
9641 msgstr "Tyyppi:"
9642
9643 #. %1$s:  heading | html 
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9645 #, c-format
9646 msgid "UF: %s"
9647 msgstr "UF: %s"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9650 #, c-format
9651 msgid "URL(s)"
9652 msgstr "URL(t)"
9653
9654 #. For the first occurrence,
9655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9658 #, c-format
9659 msgid "URL: %s "
9660 msgstr "URL: %s "
9661
9662 #. SCRIPT
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9664 msgid "Unable to add one or more tags."
9665 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9668 #, c-format
9669 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9670 msgstr "Ei saatavilla"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9673 #, c-format
9674 msgid "Unavailable issues"
9675 msgstr "Puuttuvat numerot"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9680 #, c-format
9681 msgid "Unhighlight"
9682 msgstr "Poista korostus"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9685 #, c-format
9686 msgid "Unified title"
9687 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9688
9689 #. For the first occurrence,
9690 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9693 #, c-format
9694 msgid "Unified title: %s "
9695 msgstr "Auktorisoitu nimimuoto: %s "
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9698 #, c-format
9699 msgid "Uniform titles:"
9700 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9703 #, c-format
9704 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9705 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9708 #, c-format
9709 msgid "Updates to your record"
9710 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9713 #, c-format
9714 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9715 msgstr "Vahvista poisto. "
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9718 #, c-format
9719 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9720 msgstr "Ylävalikosta pääset Kohan muihin osiin"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9723 #, c-format
9724 msgid "Used for/see from:"
9725 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9729 #, c-format
9730 msgid "Used in "
9731 msgstr "Käyttöyhteys: "
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Username:"
9736 msgstr "Käyttäjänimi: %s"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9739 #, c-format
9740 msgid ""
9741 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9742 "If "
9743 msgstr ""
9744 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9745 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9748 #, c-format
9749 msgid "VHS tape / Videocassette"
9750 msgstr "VHS / Videokasetti"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9753 #, c-format
9754 msgid "Verification:"
9755 msgstr "Vahvistus:"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9758 #, c-format
9759 msgid "View All"
9760 msgstr "Kaikki"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9763 #, c-format
9764 msgid "View all"
9765 msgstr "Kaikki"
9766
9767 #. A
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9786 msgid "View details for this title"
9787 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9790 #, c-format
9791 msgid "View full heading"
9792 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9793
9794 #. A
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9797 #, fuzzy
9798 msgid "View on Amazon.com"
9799 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9800
9801 #. A
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9803 msgid "View your search history"
9804 msgstr "Hakuhistoria"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9808 #, c-format
9809 msgid "Vol info"
9810 msgstr "Vuosikertatiedot"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9813 #, c-format
9814 msgid "Waiting"
9815 msgstr "Odottaa..."
9816
9817 #. %1$s:  waiting_count 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9819 #, c-format
9820 msgid "Waiting (%s)"
9821 msgstr "Odottaa (%s)"
9822
9823 #. SCRIPT
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9825 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9826 msgstr ""
9827 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9830 #, c-format
9831 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9832 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9835 #, c-format
9836 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9837 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9838
9839 #. SCRIPT
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9841 msgid "We"
9842 msgstr "Ke"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9848 "define how long we keep your reading history."
9849 msgstr ""
9850 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9853 #, c-format
9854 msgid "Website"
9855 msgstr "Verkkosivu"
9856
9857 #. SCRIPT
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9859 msgid "Wed"
9860 msgstr "Ke"
9861
9862 #. SCRIPT
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9864 msgid "Wednesday"
9865 msgstr "Ke"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9869 #, c-format
9870 msgid "Welcome, "
9871 msgstr "Tervetuloa, "
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9874 #, c-format
9875 msgid "What's next?"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9879 #, c-format
9880 msgid ""
9881 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9882 "history immediately by clicking here. "
9883 msgstr ""
9884 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
9885 "lainahistoriatietosi tässä. "
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9888 #, c-format
9889 msgid "Where:"
9890 msgstr "Missä:"
9891
9892 #. SCRIPT
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9894 #, fuzzy
9895 msgid "With selected searches: "
9896 msgstr "Valitut: "
9897
9898 #. SCRIPT
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9900 msgid "With selected suggestions: "
9901 msgstr "Valitut ehdotukset: "
9902
9903 #. For the first occurrence,
9904 #. SCRIPT
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9908 msgid "With selected titles: "
9909 msgstr "Valitut: "
9910
9911 #. SCRIPT
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9913 msgid "Wk"
9914 msgstr "Vk"
9915
9916 #. SCRIPT
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9918 msgid "Would you like to print a receipt?"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9922 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9924 #, c-format
9925 msgid "Written on %s by %s"
9926 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9932 #, c-format
9933 msgid "Year"
9934 msgstr "Vuosi"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9937 #, c-format
9938 msgid "Year: "
9939 msgstr "Vuosi: "
9940
9941 #. INPUT type=submit
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9944 msgid "Yes"
9945 msgstr "Kyllä"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9951 "again."
9952 msgstr ""
9953 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
9954
9955 #. %1$s:  borrowername 
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9957 #, c-format
9958 msgid "You are logged in as %s."
9959 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9962 #, c-format
9963 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9964 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9967 #, c-format
9968 msgid "You are not authorized to view this record."
9969 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
9970
9971 #. I
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9973 msgid ""
9974 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9975 "saved and sent as a single message."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9979 #, c-format
9980 msgid "You can navigate to the "
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9984 #, c-format
9985 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9986 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
9989 #, c-format
9990 msgid ""
9991 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9995 #, c-format
9996 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9997 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10000 #, c-format
10001 msgid "You can't change your password."
10002 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10003
10004 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10006 #, c-format
10007 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10008 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10011 #, c-format
10012 msgid "You cannot share a public list."
10013 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10016 #, c-format
10017 msgid "You currently have nothing checked out."
10018 msgstr "Ei lainoja"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10022 #, c-format
10023 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10024 msgstr "Käyttömaksusi ovat"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10027 #, c-format
10028 msgid "You did not specify any search criteria"
10029 msgstr "Anna hakuehto."
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10032 #, c-format
10033 msgid "You did not specify any search criteria."
10034 msgstr "Anna hakuehto."
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10037 #, c-format
10038 msgid "You do not have permission to download this list."
10039 msgstr ""
10040 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10041 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10042 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10045 #, c-format
10046 msgid "You do not have permission to send this list."
10047 msgstr ""
10048 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10049 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10050 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid ""
10055 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10056 "remember, passwords are case sensitive."
10057 msgstr ""
10058 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
10059 "kirjasinkoko."
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10062 #, c-format
10063 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10067 #, c-format
10068 msgid "You have a credit of:"
10069 msgstr "Krediittiä: "
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10072 #, c-format
10073 msgid "You have already requested this title."
10074 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10075
10076 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10078 #, c-format
10079 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10080 msgstr ""
10081 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10084 #, c-format
10085 msgid "You have no fines or charges"
10086 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10092 "fields and resubmit."
10093 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10096 #, c-format
10097 msgid "You have nothing checked out"
10098 msgstr "Ei lainoja"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10104 "following credentials:"
10105 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10111 "available"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10115 #, c-format
10116 msgid "You may "
10117 msgstr "Voit "
10118
10119 #. SCRIPT
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10121 msgid "You must be logged in to add tags."
10122 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10123
10124 #. For the first occurrence,
10125 #. SCRIPT
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10127 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10128 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10129
10130 #. For the first occurrence,
10131 #. SCRIPT
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10133 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10134 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10137 #, c-format
10138 msgid "You must select a library for pickup. "
10139 msgstr "Valitse noutotoimipiste. "
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10142 #, c-format
10143 msgid "You must select at least one item. "
10144 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10145
10146 #. %1$s:  amount 
10147 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10149 #, c-format
10150 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10151 msgstr ""
10152 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10153 "%s"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10156 #, c-format
10157 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10164 "again."
10165 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10168 #, c-format
10169 msgid ""
10170 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10171 "two weeks."
10172 msgstr ""
10173 "Saat sähköposti-ilmoituksen jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10174
10175 #. SCRIPT
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10177 msgid ""
10178 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10179 "again."
10180 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10181
10182 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10184 #, c-format
10185 msgid "Your account has been frozen%s until "
10186 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10187
10188 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10190 #, c-format
10191 msgid "Your account has been suspended. %s "
10192 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10193
10194 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10199 "renew your account."
10200 msgstr ""
10201 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10202 "kortin uusimiseksi."
10203
10204 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10206 #, c-format
10207 msgid "Your account has expired. %s "
10208 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10211 #, c-format
10212 msgid "Your account menu"
10213 msgstr "käyttäjätilisi"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10219 "confirmation email."
10220 msgstr ""
10221 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10222 "linkkiä."
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10225 #, c-format
10226 msgid "Your authority search history is empty."
10227 msgstr "Auktoriteettihakuhistoria on tyhjä."
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10230 #, c-format
10231 msgid "Your card will expire on "
10232 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10235 #, c-format
10236 msgid "Your cart"
10237 msgstr "Oma kori"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10240 #, c-format
10241 msgid "Your cart "
10242 msgstr "Oma kori "
10243
10244 #. SCRIPT
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10246 msgid "Your cart is currently empty"
10247 msgstr "Korisi on vielä tyhjä"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10251 #, c-format
10252 msgid "Your cart is empty."
10253 msgstr "Korisi on vielä tyhjä"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10256 #, c-format
10257 msgid "Your catalog search history is empty."
10258 msgstr "Luettelohakuhistoria on tyhjä."
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10261 #, c-format
10262 msgid "Your checkout history"
10263 msgstr "Lainaushistoria"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10266 #, c-format
10267 msgid "Your comment"
10268 msgstr "Kommenttisi"
10269
10270 #. SCRIPT
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10272 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10273 msgstr "Viestin esikatselu"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10276 #, c-format
10277 msgid ""
10278 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10279 "update your record as soon as possible."
10280 msgstr ""
10281 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10282 "ne mahdollisimman pian"
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10285 #, c-format
10286 msgid "Your download should begin automatically."
10287 msgstr "Lataus alkaa automaattisesti"
10288
10289 #. SCRIPT
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10291 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10292 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10295 #, c-format
10296 msgid "Your fines and charges"
10297 msgstr "Maksut"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10303 "please contact the library."
10304 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10305
10306 #. %1$s:  shelfname 
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10308 #, c-format
10309 msgid "Your list : %s "
10310 msgstr "Oma listasi: %s "
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10320 #, c-format
10321 msgid "Your lists"
10322 msgstr "Omat listasi"
10323
10324 #. For the first occurrence,
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10327 msgid "Your lists:"
10328 msgstr "Omat listasi:"
10329
10330 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10331 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10332 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10333 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10334 #. %5$s:  END 
10335 #. %6$s:  END 
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10337 #, c-format
10338 msgid ""
10339 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10340 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10341 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10342 "on hold for another patron. %s %s "
10343 msgstr ""
10344 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10345 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10346 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10350 #, c-format
10351 msgid "Your messaging settings"
10352 msgstr "Viestiasetukset"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10355 #, c-format
10356 msgid "Your options are: "
10357 msgstr "Vaihtoehdot: "
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10360 #, c-format
10361 msgid "Your password has been changed "
10362 msgstr "Salasana vaihdettu"
10363
10364 #. %1$s:  minpasslen 
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10366 #, c-format
10367 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10368 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10371 #, c-format
10372 msgid "Your personal details"
10373 msgstr "Käyttäjätiedot"
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10376 #, fuzzy, c-format
10377 msgid "Your priority: "
10378 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10382 #, c-format
10383 msgid "Your privacy management"
10384 msgstr "Yksityisyys"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10387 #, c-format
10388 msgid "Your privacy rules have been updated."
10389 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10392 #, c-format
10393 msgid "Your purchase suggestions"
10394 msgstr "Hankintaehdotukset"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10397 #, c-format
10398 msgid "Your reading history has been deleted."
10399 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10402 #, c-format
10403 msgid "Your search history"
10404 msgstr "Hakuhistoria"
10405
10406 #. %1$s:  total |html 
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10408 #, c-format
10409 msgid "Your search returned %s results."
10410 msgstr "%s osumaa"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10413 #, c-format
10414 msgid "Your summary"
10415 msgstr "Yhteenveto"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Your tags"
10420 msgstr "omat tagit"
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10426 "before applying them."
10427 msgstr ""
10428 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10429 "hyväksymistä."
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10432 #, c-format
10433 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10434 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10435
10436 #. LINK
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10438 msgid ""
10439 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10440 "END %] catalog recent comments"
10441 msgstr ""
10442 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10443 "Uusimmat kommentit"
10444
10445 #. LINK
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10447 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10448 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10449
10450 #. SPAN
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10454 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10455 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10456
10457 #. DIV
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10462 msgid "[% biblionumber |url %]"
10463 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10464
10465 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10467 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10468 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10469
10470 #. A
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10472 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10473 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10474
10475 #. DIV
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10477 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10478 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10479
10480 #. DIV
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10484 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10485 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10486
10487 #. SPAN
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10490 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10491 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10492
10493 #. INPUT type=text name=limit
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10495 msgid "[% limit or"
10496 msgstr "[% rajoita tai"
10497
10498 #. INPUT type=text name=q
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10500 msgid "[% ms_value |html %]"
10501 msgstr "[% ms_value |html %]"
10502
10503 #. DIV
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10505 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10506 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10507
10508 #. INPUT type=text name=shelfname
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10510 msgid "[% shelfname |html %]"
10511 msgstr "[% shelfname |html %]"
10512
10513 #. INPUT type=text name=title
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10515 msgid "[% title |html %]"
10516 msgstr "[% title |html %]"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10519 #, c-format
10520 msgid ""
10521 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10522 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10523 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10524 "%%] "
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10531 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10532 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10533 "%%] "
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10540 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10544 #, c-format
10545 msgid ""
10546 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10547 "type=seefro.type %%] "
10548 msgstr ""
10549
10550 #. SCRIPT
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10552 msgid "a an the"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. %1$s:  ELSE 
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "account, %s "
10559 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
10560
10561 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10563 #, c-format
10564 msgid "account, %s please "
10565 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
10566
10567 #. %1$s:  END 
10568 #. %2$s:  ELSE 
10569 #. %3$s:  END 
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10571 #, c-format
10572 msgid ""
10573 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10574 "use that below. %s "
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10578 #, c-format
10579 msgid "already exists!"
10580 msgstr "Jo tietokannassa!"
10581
10582 #. SCRIPT
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10584 msgid "already in your cart"
10585 msgstr "jo korissasi"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10592 msgstr "Varauksen noutotoimipisteen ilmaiseva muuttuja"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10595 #, c-format
10596 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10597 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10600 #, c-format
10601 msgid "and"
10602 msgstr "ja"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10605 #, c-format
10606 msgid ""
10607 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10608 "entries, but needs permission to remove.)"
10609 msgstr ""
10610 "muiden lisätä nimekkeitä tähän listaan. (Listan omistaja voi aina lisätä, "
10611 "mutta tarvitsee oikeuden poistamiseen.)"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10614 #, c-format
10615 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10616 msgstr "kenen tahansa poistaa itse lisäämänsä niteet."
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10619 #, c-format
10620 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10621 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät niteet."
10622
10623 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10624 #. %2$s:  ELSE 
10625 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10626 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10627 #. %5$s:  END 
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10629 #, c-format
10630 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10631 msgstr ""
10632 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10635 #, c-format
10636 msgid "available"
10637 msgstr "Saatavilla"
10638
10639 #. SCRIPT
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10641 msgid "average rating: "
10642 msgstr "keskiarvo: "
10643
10644 #. %1$s:  rating_avg_int 
10645 #. %2$s:  rating_total 
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10647 #, c-format
10648 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10649 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10653 #, c-format
10654 msgid "bib"
10655 msgstr "bib"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10659 #, c-format
10660 msgid "bib_id"
10661 msgstr "bib_id"
10662
10663 #. IMG
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10665 msgid "bonus"
10666 msgstr "etu"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10669 #, c-format
10670 msgid "borrowernumber"
10671 msgstr "Asiakasnumero"
10672
10673 #. For the first occurrence,
10674 #. SCRIPT
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10677 msgid "by"
10678 msgstr "/ "
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10681 #, c-format
10682 msgid "by "
10683 msgstr "/ "
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10686 #, c-format
10687 msgid "cardnumber"
10688 msgstr "Korttinumero:"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10695 #, c-format
10696 msgid "catalog home page"
10697 msgstr "aineistoluettelo"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "catalog main page"
10702 msgstr "aineistoluettelo"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10705 #, c-format
10706 msgid "change your password"
10707 msgstr "muuta salasanasi"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10713 #, c-format
10714 msgid "click here to login"
10715 msgstr "Kirjaudu tästä"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10719 #, c-format
10720 msgid "contact information"
10721 msgstr "yhteystietoja"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10724 #, c-format
10725 msgid "contains"
10726 msgstr "sisältää"
10727
10728 #. SPAN
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10731 #, fuzzy
10732 msgid ""
10733 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10734 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10735 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10736 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10737 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10738 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10739 "series %]&rft.genre="
10740 msgstr ""
10741 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10742 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10743 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
10744 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
10745 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
10746 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
10747 "%]&rft.genre="
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10751 #, c-format
10752 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10753 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10757 #, c-format
10758 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10759 msgstr "Varaus raukeaa"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10765 "values: "
10766 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10769 #, c-format
10770 msgid "desired_due_date"
10771 msgstr "desired_due_date"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10779 #, c-format
10780 msgid "email the Koha Administrator"
10781 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "email to the Koha Administrator"
10786 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10789 #, c-format
10790 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10791 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10794 #, c-format
10795 msgid "has already been added."
10796 msgstr "on jo lisätty"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10802 #, c-format
10803 msgid "here"
10804 msgstr "täällä"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10810 #, c-format
10811 msgid "id"
10812 msgstr "id"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10817 #, c-format
10818 msgid "id_type"
10819 msgstr "id_type"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10822 #, c-format
10823 msgid ""
10824 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10825 msgstr ""
10826 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10827 "password=salasana"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10830 #, c-format
10831 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10835 #, c-format
10836 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10837 msgstr ""
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10840 #, c-format
10841 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10848 "show_loans=1 "
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10852 #, c-format
10853 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10857 #, c-format
10858 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10859 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10862 #, c-format
10863 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10864 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10867 #, c-format
10868 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10869 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10872 #, c-format
10873 msgid ""
10874 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10875 "request_location=127.0.0.1 "
10876 msgstr ""
10877 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10878 "request_location=127.0.0.1"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10881 #, c-format
10882 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10883 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10886 #, c-format
10887 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10888 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10889
10890 #. %1$s:  END 
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10892 #, c-format
10893 msgid "in %s fines"
10894 msgstr "%s maksuja"
10895
10896 #. SCRIPT
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10898 msgid "in OverDrive collection"
10899 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10902 #, c-format
10903 msgid "in any heading"
10904 msgstr "missä tahansa otsikossa"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10907 #, c-format
10908 msgid "in keyword"
10909 msgstr "hakusanassa"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10912 #, c-format
10913 msgid "in main entry"
10914 msgstr "pääkirjauksessa"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10918 msgid "injecting NEW comment: "
10919 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10923 msgid "injecting OLD comment: "
10924 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10927 #, c-format
10928 msgid "is exactly"
10929 msgstr "täsmälleen"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10932 #, c-format
10933 msgid "is not empty. "
10934 msgstr "ei ole tyhjä. "
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10938 #, c-format
10939 msgid "item"
10940 msgstr "Nimeke"
10941
10942 #. SCRIPT
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10944 msgid "item(s) added to your cart"
10945 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10951 #, c-format
10952 msgid "item_id"
10953 msgstr "item_id"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10956 #, c-format
10957 msgid "items. "
10958 msgstr "teosta. "
10959
10960 #. %1$s:  LibraryName |html 
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10962 #, c-format
10963 msgid "koha opac %s"
10964 msgstr "koha opac %s"
10965
10966 #. ABBR
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10968 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10969 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10972 #, c-format
10973 msgid "list of authority record identifiers"
10974 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10977 #, c-format
10978 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10979 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10982 #, c-format
10983 msgid "list of system record identifiers"
10984 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10988 #, c-format
10989 msgid "needed_before_date"
10990 msgstr "needed_before_date"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10993 #, c-format
10994 msgid "negcap "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10998 #, c-format
10999 msgid "not"
11000 msgstr "ei"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11003 #, c-format
11004 msgid "of the last:"
11005 msgstr "ajalta:"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11008 #, c-format
11009 msgid "on file."
11010 msgstr "on file."
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11014 #, c-format
11015 msgid "online update form"
11016 msgstr "Etäpäivitys"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11019 #, c-format
11020 msgid "or"
11021 msgstr "tai"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11025 msgid "out of"
11026 msgstr "/"
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11029 #, c-format
11030 msgid "password"
11031 msgstr "salasana"
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11040 #, c-format
11041 msgid "patron_id"
11042 msgstr "patron_id"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11046 #, c-format
11047 msgid "pickup_expiry_date"
11048 msgstr "pickup_expiry_date"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11052 #, c-format
11053 msgid "pickup_location"
11054 msgstr "pickup_location"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11060 #, c-format
11061 msgid "purchase suggestion"
11062 msgstr "hankintaehdotus"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11065 #, c-format
11066 msgid "register here"
11067 msgstr "kirjaudu tästä"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11070 #, c-format
11071 msgid "request_location"
11072 msgstr "request_location"
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11078 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11084 "values: "
11085 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot:"
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11089 msgid "results"
11090 msgstr "hakutulos"
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11094 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11095 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11098 #, c-format
11099 msgid "return_fmt"
11100 msgstr "return_fmt"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11103 #, c-format
11104 msgid "return_type"
11105 msgstr "return_type"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11108 #, c-format
11109 msgid "schema"
11110 msgstr "kaaviot"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11113 #, c-format
11114 msgid "search"
11115 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11118 #, c-format
11119 msgid "see also:"
11120 msgstr "katso myös:"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11123 #, c-format
11124 msgid "show_contact"
11125 msgstr "show_contact"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11128 #, c-format
11129 msgid "show_fines"
11130 msgstr "show_fines"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11133 #, c-format
11134 msgid "show_holds"
11135 msgstr "show_holds"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11138 #, c-format
11139 msgid "show_loans"
11140 msgstr "show_loans"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11143 #, c-format
11144 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11145 msgstr " on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11148 #, c-format
11149 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11150 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
11151
11152 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11153 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11154 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11155 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11156 #. %5$s:  END 
11157 #. %6$s:  ELSE 
11158 #. %7$s:  END 
11159 #. %8$s:  END 
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11161 #, c-format
11162 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11163 msgstr "%s lähtien. %s Viivytetty %s%s asti. %s %s Voimassa %s %s "
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11166 #, c-format
11167 msgid "site administrator"
11168 msgstr "Ylläpitäjä"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11174 msgstr ""
11175 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11178 #, c-format
11179 msgid "starts with"
11180 msgstr "alkaa"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11183 #, c-format
11184 msgid "subjects "
11185 msgstr "aiheet: "
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11188 #, c-format
11189 msgid "suggestions"
11190 msgstr "ehdotukset"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11193 #, c-format
11194 msgid "surname"
11195 msgstr "etunimi"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11198 #, c-format
11199 msgid ""
11200 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11201 "element 'reserve_id')"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11206 #, c-format
11207 msgid "system item identifier"
11208 msgstr "system item identifier"
11209
11210 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11212 msgid "tagsel_button"
11213 msgstr "tagsel_button"
11214
11215 #. META http-equiv=Content-Type
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11222 msgid "text/html; charset=utf-8"
11223 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11227 #, c-format
11228 msgid ""
11229 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11230 "placed"
11231 msgstr ""
11232 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11233 "placed"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11237 #, c-format
11238 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11239 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11242 #, c-format
11243 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11244 msgstr ""
11245 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11248 #, c-format
11249 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11250 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11253 #, c-format
11254 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11255 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11265 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11266 msgstr ""
11267 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11268 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11271 #, c-format
11272 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11273 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)"
11274
11275 #. %1$s:  END 
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11277 #, c-format
11278 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11279 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11283 #, c-format
11284 msgid "to create new lists."
11285 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11288 #, c-format
11289 msgid "to post a comment."
11290 msgstr "Kirjoita kommentti."
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11294 #, c-format
11295 msgid "to submit current information ("
11296 msgstr "Tallenna tiedot ("
11297
11298 #. LINK
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11300 msgid "unAPI"
11301 msgstr "unAPI"
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11304 #, c-format
11305 msgid "until "
11306 msgstr "kunnes "
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11309 #, c-format
11310 msgid "up to "
11311 msgstr "saakka "
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11314 #, c-format
11315 msgid "url"
11316 msgstr "url"
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11319 #, c-format
11320 msgid "used for/see from:"
11321 msgstr "katso lähde:"
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11324 #, c-format
11325 msgid "user's login identifier"
11326 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11329 #, c-format
11330 msgid "user's password"
11331 msgstr "Käyttäjän salasana"
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11334 #, c-format
11335 msgid "username"
11336 msgstr "Käyttäjätunnus"
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11340 msgid "view labeled"
11341 msgstr "Katso otsikoituna"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11345 #, c-format
11346 msgid "view plain"
11347 msgstr "Katso tekstinä"
11348
11349 #. SCRIPT
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11351 msgid "votes"
11352 msgstr "äänet"
11353
11354 #. SCRIPT
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11356 msgid "waiting holds:"
11357 msgstr "odottavia varauksia:"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11360 #, c-format
11361 msgid "was not found in the database. Please try again."
11362 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11365 #, c-format
11366 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11367 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää sakkotiedot"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11370 #, c-format
11371 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11372 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11375 #, c-format
11376 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11377 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11380 #, c-format
11381 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11382 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11385 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11386 msgstr ""
11387
11388 #. %1$s:  approvedaddress 
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "will be sent shortly to %s."
11392 msgstr "on lähetetty osoitteeseen %s."
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11396 msgid "with biblionumber"
11397 msgstr "tietuenumerolla"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11400 #, c-format
11401 msgid "you"
11402 msgstr "sinä"
11403
11404 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11409 "items you wish to not place holds on. "
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11414 #, c-format
11415 msgid "your account page"
11416 msgstr "käyttäjätilisi"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11419 #, c-format
11420 msgid "your fines"
11421 msgstr "maksut"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11424 #, c-format
11425 msgid "your lists"
11426 msgstr "omat listasi"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11429 #, c-format
11430 msgid "your messaging"
11431 msgstr "viestit"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11434 #, c-format
11435 msgid "your personal details"
11436 msgstr "käyttäjätiedot"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11439 #, c-format
11440 msgid "your privacy"
11441 msgstr "yksityisyys"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11444 #, c-format
11445 msgid "your purchase suggestions"
11446 msgstr "hankintaehdotukset"
11447
11448 #. SCRIPT
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11450 msgid "your rating: "
11451 msgstr "arviosi:"
11452
11453 #. %1$s:  rating_value 
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11455 #, c-format
11456 msgid "your rating: %s, "
11457 msgstr "arviosi: %s, "
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11460 #, c-format
11461 msgid "your reading history"
11462 msgstr "lainahistoria"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11465 #, c-format
11466 msgid "your search history"
11467 msgstr "hakuhistoria"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11470 #, c-format
11471 msgid "your summary"
11472 msgstr "yhteenveto"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11475 #, c-format
11476 msgid "your tags"
11477 msgstr "omat tagit"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11483 #, c-format
11484 msgid "×"
11485 msgstr ""
11486
11487 #. A
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11490 msgid ""
11491 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11492 msgstr ""
11493 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"