Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:52-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s 個のレコード"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
24 #, fuzzy
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28
29 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
31 # %3$s: LibraryNameTitle\r
32 # %4$s: ELSE\r
33 # %5$s: END\r
34 # %6$s: title |html\r
35 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
36 # %8$s: subtitl.subfield\r
37 # %9$s: END\r
38 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
39 #. %1$s:  USE Koha 
40 #. %2$s:  USE KohaDates 
41 #. %3$s:  USE Branches 
42 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
43 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
44 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
45 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
46 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
47 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
48 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
49 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
50 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
51 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
52 #. %14$s:  END 
53 #. %15$s:  END 
54 #. %16$s:  END 
55 #. %17$s:  END 
56 #. %18$s:  END 
57 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
58 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
59 #. %21$s:  ELSE 
60 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
61 #. %23$s:  END 
62 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
63 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
64 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
65 #. %27$s:  ELSE 
66 #. %28$s:  END 
67 #. %29$s:  title |html 
68 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
69 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
70 #. %32$s:  END 
71 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
72 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
73 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
78 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
79 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
80
81 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
82 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
83 # %3$s: LibraryNameTitle\r
84 # %4$s: ELSE\r
85 # %5$s: END\r
86 # %6$s: title |html\r
87 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
88 # %8$s: subtitl.subfield\r
89 # %9$s: END\r
90 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
91 #. %1$s:  USE Koha 
92 #. %2$s:  USE KohaDates 
93 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
94 #. %4$s:  USE ItemTypes 
95 #. %5$s:  USE Branches 
96 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
97 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
98 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
99 #. %9$s:  ELSE 
100 #. %10$s:  END 
101 #. %11$s:  course.course_name 
102 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
103 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
108 "%s %s %s "
109 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
110
111 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
112 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
113 #. %3$s:  END 
114 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
115 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
116 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
117 #. %7$s:  ELSE 
118 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
119 #. %9$s:  END 
120 #. %10$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s (優先順位 %s) %s %s%s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
129 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
143 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
144 #. %5$s:  ELSE 
145 #. %6$s:  END 
146 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
147 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
148 #. %9$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
152 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s"
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
157 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
158 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "%s %s %s %s %s please "
162 msgstr "%s %s %s %s %s "
163
164 #. %1$s:  USE Koha 
165 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
166 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
167 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
168 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
169 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
170 #. %7$s:  ELSE 
171 #. %8$s:  END 
172 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
173 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
174 #. %11$s:  query_desc | html
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
177 #. %14$s:  limit_desc | html 
178 #. %15$s:  END 
179 #. %16$s:  ELSE 
180 #. %17$s:  END 
181 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
182 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
183 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
188 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
189 "criteria. %s %s %s %s "
190 msgstr ""
191 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
192 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
193
194 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
195 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
196 # %3$s: LibraryNameTitle
197 # %4$s: ELSE
198 # %5$s: END
199 # %6$s: firstname
200 # %7$s: surname
201 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %1$s:  USE Koha 
203 #. %2$s:  USE KohaDates 
204 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
205 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
206 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
208 #. %7$s:  ELSE 
209 #. %8$s:  END 
210 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
211 #. %10$s:  ELSE 
212 #. %11$s:  END 
213 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
214 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
215 #. %14$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
220 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
221 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s 履歴書 %s "
222
223 #. %1$s:  USE Koha 
224 #. %2$s:  USE KohaDates 
225 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
226 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
227 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
228 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
229 #. %7$s:  ELSE 
230 #. %8$s:  END 
231 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
232 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
236 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
237
238 # %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )\r
239 # %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS\r
240 # %3$s: ITEM_RESULT.homebranch\r
241 # %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )\r
242 # %5$s: ITEM_RESULT.location_opac\r
243 # %6$s: END\r
244 # %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )\r
245 # %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber\r
246 # %9$s: IF ( loop.last )\r
247 # %10$s: ELSE\r
248 # %11$s: END\r
249 # %12$s: END\r
250 # %13$s: END\r
251 # %14$s: ELSE\r
252 # %15$s: END 
253 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
254 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
255 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
256 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
257 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
258 #. %6$s:  END 
259 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
260 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
261 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
262 #. %10$s:  ELSE 
263 #. %11$s:  END 
264 #. %12$s:  END 
265 #. %13$s:  END 
266 #. %14$s:  ELSE 
267 #. %15$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
272 msgstr ""
273 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sこのレコードにはアイテムがありませ"
274 "ん。%s "
275
276 #. %1$s:  END 
277 #. %2$s:  ELSE 
278 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
279 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
280 #. %5$s:  ELSE 
281 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
282 #. %7$s:  END 
283 #. %8$s:  ELSE 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
287 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
288
289 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
290 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
291 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
292 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
293 #. %5$s:  ELSE 
294 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  END 
297 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
299 #, c-format
300 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
301 msgstr ""
302
303 # %1$s: END
304 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
305 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
306 #. %1$s:  END 
307 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
308 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
309 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
313 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
314
315 # %1$s: IF category_type == 'I'
316 # %2$s: surname
317 # %3$s: IF othernames
318 # %4$s: othernames
319 # %5$s: END
320 # %6$s: ELSE
321 # %7$s: firstname
322 # %8$s: surname
323 # %9$s: END
324 #. %1$s:  IF showpriority 
325 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
326 #. %3$s:  END 
327 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
328 #. %5$s:  END 
329 #. %6$s:  IF showholds 
330 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
331 #. %8$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
335 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
336
337 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
338 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
339 # %3$s: LibraryNameTitle\r
340 # %4$s: ELSE\r
341 # %5$s: END\r
342 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
343 # %7$s: shelfname |html\r
344 # %8$s: ELSE\r
345 # %9$s: END\r
346 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
347 #. %1$s:  USE Koha 
348 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
349 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
350 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
351 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
352 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
353 #. %7$s:  ELSE 
354 #. %8$s:  END 
355 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
356 #. %10$s:  shelfname |html 
357 #. %11$s:  ELSE 
358 #. %12$s:  END 
359 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
360 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
361 #. %15$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
366 "%s%s %s%s "
367 msgstr ""
368 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
369 "%s "
370
371 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
372 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
373 # %3$s: LibraryNameTitle
374 # %4$s: ELSE
375 # %5$s: END
376 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
377 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
378 #. %1$s:  USE Koha 
379 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
380 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
381 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
382 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
383 #. %6$s:  ELSE 
384 #. %7$s:  END 
385 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
386 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
390 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
391
392 #. %1$s:  USE Koha 
393 #. %2$s:  USE KohaDates 
394 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
395 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
396 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
397 #. %6$s:  ELSE 
398 #. %7$s:  END 
399 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
400 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
401 #. %10$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
405 msgstr ""
406 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
407
408 #. %1$s:  USE Koha 
409 #. %2$s:  USE KohaDates 
410 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
411 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
412 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
413 #. %6$s:  ELSE 
414 #. %7$s:  END 
415 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
416 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid ""
420 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
421 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
422
423 #. %1$s:  USE Koha 
424 #. %2$s:  USE KohaDates 
425 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
426 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
427 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
428 #. %6$s:  ELSE 
429 #. %7$s:  END 
430 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
431 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
432 #. %10$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
437 msgstr ""
438 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  USE KohaDates 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
448 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
449 #. %10$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
454 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
455
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  ELSE 
458 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
460 #, c-format
461 msgid "%s %s %s Item in transit from "
462 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム: "
463
464 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
465 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
466 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
468 #, c-format
469 msgid "%s %s %s Item waiting at "
470 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
471
472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %s %s Koha online %s "
479 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
480
481 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
482 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  END 
485 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
489 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
490
491 #. %1$s:  END 
492 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
493 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
494 #. %4$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
498 msgstr "%s %s注釈: このウィンドウは 5 秒で自動的に閉じます%s "
499
500 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 # %2$s: LibraryName
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  USE KohaDates 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
512 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出 "
513
514 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 # %3$s: LibraryNameTitle
517 # %4$s: ELSE
518 # %5$s: END
519 # %6$s: IF ( op_add )
520 # %7$s: END
521 # %8$s: IF ( op_else )
522 # %9$s: END
523 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
532 #. %9$s:  END 
533 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
534 #. %11$s:  END 
535 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
536 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
537 #. %14$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid ""
541 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
542 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
543 msgstr ""
544 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
545 "の提案%s %s "
546
547 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 # %3$s: LibraryNameTitle
550 # %4$s: ELSE
551 # %5$s: END
552 # %6$s: IF ( total )
553 # %7$s: ELSE
554 # %8$s: END
555 # %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
556 #. %1$s:  USE Koha 
557 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
558 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
560 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
561 #. %6$s:  ELSE 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  summary.mainentry 
564 #. %9$s:  IF authtypetext 
565 #. %10$s:  authtypetext 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
568 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
569 #. %14$s:  END 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
574 "(%s)%s %s %s%s "
575 msgstr ""
576 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %sAuthority 検索結果%s結果は見つ"
577 "かりませんでした%s %s "
578
579 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
580 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
581 # %3$s: LibraryNameTitle
582 # %4$s: ELSE
583 # %5$s: END
584 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
585 #. %1$s:  USE Koha 
586 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
587 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
588 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
589 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
590 #. %6$s:  ELSE 
591 #. %7$s:  END 
592 #. %8$s:  shelfname 
593 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
594 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
595 #. %11$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
599 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード一覧%s "
600
601 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
603 # %3$s: LibraryNameTitle
604 # %4$s: ELSE
605 # %5$s: END
606 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
608 #. %1$s:  USE Koha 
609 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
610 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
611 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
612 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
613 #. %6$s:  ELSE 
614 #. %7$s:  END 
615 #. %8$s:  authtypetext 
616 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
617 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
618 #. %11$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
622 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
623
624 #. %1$s:  USE Koha 
625 #. %2$s:  USE KohaDates 
626 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
627 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
628 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
629 #. %6$s:  ELSE 
630 #. %7$s:  END 
631 #. %8$s:  bibliotitle 
632 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
633 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
638 "%s %s %s "
639 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
640
641 #. %1$s:  USE Koha 
642 #. %2$s:  USE KohaDates 
643 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
644 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
645 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
646 #. %6$s:  ELSE 
647 #. %7$s:  END 
648 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
649 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
650 #. %10$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
654 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
655
656 #. %1$s:  USE Koha 
657 #. %2$s:  USE KohaDates 
658 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
659 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
660 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
661 #. %6$s:  ELSE 
662 #. %7$s:  END 
663 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
664 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
668 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  USE KohaDates 
672 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
673 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
674 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
675 #. %6$s:  ELSE 
676 #. %7$s:  END 
677 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
678 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
679 #. %10$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
684 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
685
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s:  USE Koha 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
689 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
690 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
691 #. %5$s:  ELSE 
692 #. %6$s:  END 
693 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
694 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
695 #. %9$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
701 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
702
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
710 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
711 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
712 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
713 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
714 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
715 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
716 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
717 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
718 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
719 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
720 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
721 #. %19$s:  ELSE 
722 #. %20$s:  END 
723 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
724 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
725 #. %23$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
730 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
731 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
732 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
733 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
734 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
735 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
736 msgstr ""
737
738 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
739 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
740 # %3$s: LibraryNameTitle\r
741 # %4$s: ELSE\r
742 # %5$s: END\r
743 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
744 # %7$s: shelfname |html\r
745 # %8$s: ELSE\r
746 # %9$s: END\r
747 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
752 #. %5$s:  ELSE 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
755 #. %8$s:  ELSE 
756 #. %9$s:  END 
757 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
758 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
759 #. %12$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
764 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
765 msgstr ""
766 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
767 "%s "
768
769 #. %1$s:  USE Koha 
770 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
772 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
773 #. %5$s:  ELSE 
774 #. %6$s:  END 
775 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
776 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
777 #. %9$s:  query_desc | html 
778 #. %10$s:  END 
779 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
780 #. %12$s:  limit_desc | html 
781 #. %13$s:  END 
782 #. %14$s:  ELSE 
783 #. %15$s:  END 
784 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
786 #. %18$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid ""
790 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
791 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
792 "criteria. %s %s %s%s "
793 msgstr ""
794 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
795 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
796
797 #. %1$s:  USE Koha 
798 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
799 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
800 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
801 #. %5$s:  ELSE 
802 #. %6$s:  END 
803 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
804 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
805 #. %9$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
809 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
810
811 #. %1$s:  USE Koha 
812 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
813 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
814 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
815 #. %5$s:  ELSE 
816 #. %6$s:  END 
817 #. %7$s:  biblio.title |html 
818 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
819 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
823 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
824
825 #. %1$s:  USE Koha 
826 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
828 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
829 #. %5$s:  ELSE 
830 #. %6$s:  END 
831 #. %7$s:  q | html 
832 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
833 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
838 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
839
840 #. %1$s:  USE Koha 
841 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
842 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
843 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
844 #. %5$s:  ELSE 
845 #. %6$s:  END 
846 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
847 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
848 #. %9$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
853 "%s %s%s "
854 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
855
856 #. %1$s:  USE Koha 
857 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
858 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
859 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
860 #. %5$s:  ELSE 
861 #. %6$s:  END 
862 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
863 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
864 #. %9$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
868 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
869
870 #. %1$s:  USE Koha 
871 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
872 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
873 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
874 #. %5$s:  ELSE 
875 #. %6$s:  END 
876 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
877 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
878 #. %9$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
882 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
883
884 #. %1$s:  END 
885 #. %2$s:  END 
886 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
887 #. %4$s:  review.title 
888 #. %5$s:  ELSE 
889 #. %6$s:  END 
890 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
891 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
892 #. %9$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
896 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
897
898 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
899 # %2$s: IF ( loggedinusername )
900 # %3$s: END
901 # %4$s: END
902 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
903 #. %2$s:  USE Koha 
904 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
905 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
906 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
907 #. %6$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
911 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案 "
912
913 #. %1$s:  END 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
916 #, c-format
917 msgid "%s %s Item in transit to "
918 msgstr "%s %s 輸送中: "
919
920 #. %1$s:  END 
921 #. %2$s:  ELSE 
922 #. %3$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s No results found. %s "
926 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
927
928 #. %1$s: - SWITCH index -
929 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
930 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
931 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
932 #. %5$s: - END -
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
937 "%s Search also for related subjects %s "
938 msgstr ""
939
940 # %1$s: END
941 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
942 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
943 #. %1$s:  END 
944 #. %2$s:  ELSE 
945 #. %3$s:  END 
946 #. %4$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
951 "issues %s %s "
952 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
953
954 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
955 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
956 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
957 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
958 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
959 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
964 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
965 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
966 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
970 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s by "
974 msgstr "%s %s著者: "
975
976 #. %1$s:  ELSE 
977 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
978 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
979 #. %4$s:  CASE 'full' 
980 #. %5$s:  review.borrtitle 
981 #. %6$s:  review.firstname 
982 #. %7$s:  review.surname 
983 #. %8$s:  CASE 'first' 
984 #. %9$s:  review.firstname 
985 #. %10$s:  CASE 'surname' 
986 #. %11$s:  review.surname 
987 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
988 #. %13$s:  review.firstname 
989 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
990 #. %15$s:  CASE 'username' 
991 #. %16$s:  review.userid 
992 #. %17$s:  END 
993 #. %18$s:  END 
994 #. %19$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
998 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
999
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  END 
1002 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  firstname 
1010 #. %2$s:  surname 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  firstname 
1017 #. %2$s:  surname 
1018 #. %3$s:  shelfname 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  added_count 
1025 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
1029 #, c-format
1030 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
1031 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
1032
1033 # For the first occurrence,
1034 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 # %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 # %4$s: LibraryNameTitle
1038 # %5$s: ELSE
1039 # %6$s: END
1040 # %7$s: ELSE
1041 # %8$s: END
1042 # %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
1043 # %10$s: BORROWER_INF.firstname
1044 # %11$s: BORROWER_INF.surname
1045 # %12$s: END
1046 # %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1047 #. %1$s:  USE Koha 
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %6$s:  ELSE 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #. %8$s:  ELSE 
1055 #. %9$s:  END 
1056 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %12$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
1063 "settings %s %s%s "
1064 msgstr ""
1065 "%s%s%s%s%sKoha オンライン%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s %s%s の"
1066 "更新中の詳細 %s "
1067
1068 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 # %2$s: LibraryName
1070 #. %1$s:  USE KohaDates 
1071 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %5$s:  ELSE 
1075 #. %6$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1079 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
1080
1081 #. %1$s:  USE Koha 
1082 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %5$s:  ELSE 
1086 #. %6$s:  END 
1087 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1088 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1089 #. %9$s:  END 
1090 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1091 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1092 #. %12$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1097 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
1099
1100 #. %1$s:  USE Koha 
1101 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1102 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1103 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1104 #. %5$s:  ELSE 
1105 #. %6$s:  END 
1106 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1107 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1108 #. %9$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1112 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
1113
1114 #. %1$s:  USE Koha 
1115 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1116 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1118 #. %5$s:  ELSE 
1119 #. %6$s:  END 
1120 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1121 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1122 #. %9$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1126 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
1127
1128 #. %1$s:  USE Koha 
1129 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1130 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %5$s:  ELSE 
1133 #. %6$s:  END 
1134 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1135 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1136 #. %9$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1140 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
1141
1142 #. %1$s:  USE Koha 
1143 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1144 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %5$s:  ELSE 
1147 #. %6$s:  END 
1148 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1149 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1150 #. %9$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1155
1156 #. %1$s:  USE Koha 
1157 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1158 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %5$s:  ELSE 
1161 #. %6$s:  END 
1162 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1163 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1164 #. %9$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1169 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
1170
1171 #. %1$s:  USE Koha 
1172 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %5$s:  ELSE 
1176 #. %6$s:  END 
1177 #. %7$s:  biblionumber 
1178 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1179 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1180 #. %10$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1185 "%s%s "
1186 msgstr ""
1187 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
1188
1189 #. %1$s:  USE Koha 
1190 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1191 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %5$s:  ELSE 
1194 #. %6$s:  END 
1195 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1196 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1200 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最も人気のタイトル %s "
1201
1202 #. %1$s:  USE Koha 
1203 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1204 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %5$s:  ELSE 
1207 #. %6$s:  END 
1208 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1209 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1210 #. %9$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1214 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1215
1216 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1217 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 # %3$s: LibraryNameTitle
1219 # %4$s: ELSE
1220 # %5$s: END
1221 # %6$s: firstname
1222 # %7$s: surname
1223 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1224 #. %1$s:  USE Koha 
1225 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1226 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1227 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1228 #. %5$s:  ELSE 
1229 #. %6$s:  END 
1230 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1231 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1232 #. %9$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1237 msgstr ""
1238 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のプライバシー管理 %s "
1239
1240 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1241 # %2$s: LibraryName
1242 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1243 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1245 #. %4$s:  ELSE 
1246 #. %5$s:  END 
1247 #. %6$s:  borrowernumber 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1251 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
1252
1253 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1254 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %4$s:  ELSE 
1257 #. %5$s:  END 
1258 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1259 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1263 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1264
1265 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1266 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %4$s:  ELSE 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1271 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1272 #. %8$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1276 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1277
1278 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1279 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %4$s:  ELSE 
1282 #. %5$s:  END 
1283 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1284 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1285 #. %8$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1289 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
1290
1291 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1292 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %4$s:  ELSE 
1295 #. %5$s:  END 
1296 #. %6$s:  title |html 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1300 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
1301
1302 #. %1$s:  SWITCH type 
1303 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1304 #. %3$s:  CASE 'later' 
1305 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1306 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1307 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1308 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1309 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1310 #. %9$s:  CASE 
1311 #. %10$s:  IF type 
1312 #. %11$s:  type | html 
1313 #. %12$s:  END 
1314 #. %13$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1320 "%s(%s)%s %s "
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  collectiontitle 
1324 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1325 #. %3$s:  collectionissn 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1328 #. %6$s:  collectionvolume 
1329 #. %7$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1333 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1334
1335 #. %1$s:  SWITCH option 
1336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1337 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1338 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1339 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1340 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1341 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1342 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1343 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1344 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1345 #. %11$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1350 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1351 "%sRIS %s "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1359 #. %6$s:  CASE 'N' 
1360 #. %7$s:  CASE 'F' 
1361 #. %8$s:  CASE 'A' 
1362 #. %9$s:  CASE 'M' 
1363 #. %10$s:  CASE 'L' 
1364 #. %11$s:  CASE 'W' 
1365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1366 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1367 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1368 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1369 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1370 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1371 #. %18$s:  CASE 'C' 
1372 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1373 #. %20$s:  CASE 
1374 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1375 #. %22$s: - END -
1376 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1377 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1378 #. %25$s:  END 
1379 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1380 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1381 #. %28$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1388 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1389 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1390 msgstr ""
1391
1392 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1393 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1397 #, c-format
1398 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1399 msgstr "%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s"
1400
1401 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1402 #. %2$s:  ELSE 
1403 #. %3$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ "
1408
1409 #. %1$s:  bibliotitle 
1410 #. %2$s:  biblionumber 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1412 #, c-format
1413 msgid "%s (Record no. %s)"
1414 msgstr "%s (レコード番号 %s)"
1415
1416 # %1$s: FOREACH relate IN related
1417 # %2$s: relate.related_search
1418 # %3$s: END
1419 #. %1$s:  IF ( related ) 
1420 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1421 #. %3$s:  relate.related_search 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #. %5$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1427 msgstr "(関連する検索: %s%s%s) "
1428
1429 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1430 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1431 # アカウントは凍結されています かな?
1432 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1433 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1434 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s Account frozen %s %s "
1438 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
1439
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s Address 2:"
1447 msgstr "住所:"
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s Address:"
1456 msgstr "住所:"
1457
1458 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1459 # %2$s: ELSE
1460 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1461 # %4$s: ELSE
1462 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1463 # %6$s: ELSE
1464 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1465 # %8$s: ELSE
1466 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1467 # %10$s: END
1468 # %11$s: END
1469 # %12$s: END
1470 # %13$s: END
1471 # %14$s: END
1472 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1473 #. %2$s:  ELSE 
1474 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1475 #. %4$s:  ELSE 
1476 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1477 #. %6$s:  ELSE 
1478 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1479 #. %8$s:  ELSE 
1480 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1481 #. %10$s:  END 
1482 #. %11$s:  END 
1483 #. %12$s:  END 
1484 #. %13$s:  END 
1485 #. %14$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1490 "%s %s "
1491 msgstr ""
1492 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
1493 "%s "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1496 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1497 #. %3$s:  END 
1498 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1499 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1500 #. %6$s:  END 
1501 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1502 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1503 #. %9$s:  END 
1504 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1505 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1506 #. %12$s:  END 
1507 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1508 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1509 #. %15$s:  END 
1510 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1511 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1512 #. %18$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1517 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1518 msgstr ""
1519 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s 紛失 (%s),%s %s 損傷あり (%s),%s "
1520 "%s 注文中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1523 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1524 #. %3$s:  END 
1525 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1526 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1527 #. %6$s:  END 
1528 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1529 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1530 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1531 #. %10$s:  END 
1532 #. %11$s:  END 
1533 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1534 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1535 #. %14$s:  END 
1536 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1537 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1538 #. %17$s:  END 
1539 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1540 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1541 #. %20$s:  END 
1542 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1543 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1544 #. %23$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1549 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1550 msgstr ""
1551 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
1552 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1553
1554 #. For the first occurrence,
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s City:"
1561 msgstr "金額"
1562
1563 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
1564 # %2$s: ELSE\r
1565 # %3$s: END 
1566 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1567 #. %2$s:  ELSE 
1568 #. %3$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1572 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s "
1573
1574 #. %1$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s Contact note:"
1578 msgstr "%s の図書目録は記録する"
1579
1580 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1581 #. %2$s:  ELSE 
1582 #. %3$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1587 "you cannot add items to this list. %s "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. For the first occurrence,
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s Country:"
1597 msgstr "金額"
1598
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1601 #, c-format
1602 msgid "%s Date of birth:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s Did you mean: "
1609 msgstr "%s もしかして: "
1610
1611 #. %1$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s Email:"
1615 msgstr "電子メール:"
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s Fax:"
1621 msgstr "ファックス:"
1622
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s First name:"
1629 msgstr "名"
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Home library:"
1635 msgstr "いかなる分館"
1636
1637 #. %1$s:  ELSE 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s If you have a "
1641 msgstr "%s もしかして: "
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Initials:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Internet user critics"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  ELSE 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  issues_count 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s Item(s) checked out"
1665 msgstr "%s アイテムが貸出中"
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s Log out"
1671 msgstr "ログアウト"
1672
1673 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
1674 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1675 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s MARC view"
1679 msgstr "%sMARC 表示%s"
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Mobile phone:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1688 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s No renewal before %s "
1692 msgstr "%s Not renewable%s "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1695 #. %2$s:  LibraryName 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1699 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。 "
1700
1701 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1702 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1706 msgstr "%s Not renewable%s "
1707
1708 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1709 #. %2$s:  ELSE 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1714 msgstr "%s Not renewable%s "
1715
1716 #. %1$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s Other names:"
1720 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
1721
1722 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1723 #. %2$s:  END 
1724 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1725 #. %4$s:  minpasslen 
1726 #. %5$s:  END 
1727 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1728 #. %7$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid ""
1732 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1733 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1734 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1735 "re-set your password for you. %s "
1736 msgstr ""
1737 "%s パスワードが一致しません。新しいパスワードを再入力してください。%s %s あな"
1738 "たの新しいパスワードは %s 文字以上である必要があります。 %s %s あなたの現在の"
1739 "パスワードが正しくありません。この問題が続く場合は、あなたのパスワードをリ"
1740 "セットするよう図書館員に頼んでください。%s "
1741
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s Phone:"
1748 msgstr "電話:"
1749
1750 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1752 #, c-format
1753 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1754 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。 "
1755
1756 #. %1$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s Primary email:"
1760 msgstr "列印"
1761
1762 #. %1$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s Primary phone:"
1766 msgstr "列印"
1767
1768 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1770 #, c-format
1771 msgid "%s Professional critics"
1772 msgstr ""
1773
1774 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1775 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 # %3$s: LibraryNameTitle
1777 # %4$s: ELSE
1778 # %5$s: END
1779 # %6$s: IF ( op_add )
1780 # %7$s: END
1781 # %8$s: IF ( op_else )
1782 # %9$s: END
1783 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1784 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1785 #. %2$s:  ELSE 
1786 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1787 #. %4$s:  ELSE 
1788 #. %5$s:  END 
1789 #. %6$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1794 "suggestions %s %s "
1795 msgstr ""
1796 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
1797 "の提案%s %s "
1798
1799 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s Quotations"
1803 msgstr "館所蔵"
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s Salutation:"
1809 msgstr "館所蔵"
1810
1811 #. %1$s:  LibraryName |html 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1813 #, c-format
1814 msgid "%s Search"
1815 msgstr "%s 検索"
1816
1817 #. %1$s:  LibraryName |html 
1818 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1819 #. %3$s:  query_desc |html 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1822 #. %6$s:  limit_desc |html 
1823 #. %7$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1827 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
1828
1829 #. %1$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s Secondary email:"
1833 msgstr "列印"
1834
1835 #. %1$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s Secondary phone:"
1839 msgstr "仕事の電話/ファックス"
1840
1841 #. %1$s:  LibraryName 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s Self checkout system"
1845 msgstr "%s セルフ貸出システム"
1846
1847 # %1$s: IF ( available )
1848 #. %1$s:  IF ( available ) 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s Showing only "
1852 msgstr "%s以下のみを表示中: "
1853
1854 #. For the first occurrence,
1855 #. %1$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s State:"
1861 msgstr "期日"
1862
1863 #. %1$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s Street number:"
1867 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s Surname:"
1875 msgstr "読者。"
1876
1877 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1878 #. %2$s:  ELSE 
1879 #. %3$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1881 #, c-format
1882 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1883 msgstr ""
1884
1885 # For the first occurrence,
1886 # %1$s: ELSE
1887 # %2$s: END
1888 #. %1$s:  ELSE 
1889 #. %2$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s This record has no items. %s "
1893 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
1894
1895 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1896 #. %2$s:  holds_count 
1897 #. %3$s:  END 
1898 #. %4$s:  IF priority 
1899 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1900 #. %6$s:  priority 
1901 #. %7$s:  ELSE 
1902 #. %8$s:  priority 
1903 #. %9$s:  END 
1904 #. %10$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1909 "%s "
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  ELSE 
1913 #. %2$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1918 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
1919
1920 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1922 #, c-format
1923 msgid "%s Video extracts"
1924 msgstr ""
1925
1926 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1927 # %2$s: ELSE
1928 # %3$s: END
1929 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1930 # %5$s: ELSE
1931 # %6$s: END
1932 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1933 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1934 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1935 # %10$s: ELSE
1936 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1937 # %12$s: itemLoo.reservedate
1938 # %13$s: END
1939 # %14$s: END
1940 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1941 #. %2$s:  ELSE 
1942 #. %3$s:  END 
1943 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1944 #. %5$s:  ELSE 
1945 #. %6$s:  END 
1946 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1947 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1948 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1949 #. %10$s:  ELSE 
1950 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1951 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1952 #. %13$s:  END 
1953 #. %14$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1958 "%s %s %s %s %s. "
1959 msgstr ""
1960 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
1961 "%s. "
1962
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1965 #. %2$s:  ELSE 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s Yes %s No %s "
1971 msgstr "%s %s %s %s "
1972
1973 #. %1$s:  ELSE 
1974 #. %2$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1978 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s "
1979
1980 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1981 #. %2$s:  ELSE 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1983 #, c-format
1984 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1985 msgstr "%s あなたはこの図書館から何も借りたことがありません。%s "
1986
1987 #. For the first occurrence,
1988 #. %1$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s Zip/Postal code:"
1994 msgstr "郵便番号"
1995
1996 #. %1$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
2001 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
2002 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
2003 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
2004 "defined('contactnote') %%] "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
2012 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
2013 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
2014 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
2015 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
2016 "%%] "
2017 msgstr ""
2018
2019 #. %1$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2024 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2025 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2033 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2034 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2035 "%%] "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2043 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2044 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2045 "%%] "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  BLOCK showreference 
2049 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
2050 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
2051 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
2052 #. %5$s:  SWITCH type 
2053 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2058 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2059 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2060 msgstr ""
2061
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s:  ind.label 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s asc"
2068 msgstr "%s %s"
2069
2070 #. %1$s:  resul.used 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s biblios"
2074 msgstr "%s 冊の書籍"
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2081 #, c-format
2082 msgid "%s by "
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2086 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2089 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2090 #. %6$s:  END 
2091 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2095 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s "
2096
2097 #. For the first occurrence,
2098 #. %1$s:  ind.label 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s desc"
2103 msgstr "%s %s"
2104
2105 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2107 #, c-format
2108 msgid "%s more than "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2112 #. %2$s:  ELSE 
2113 #. %3$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2117 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2118
2119 #. For the first occurrence,
2120 #. %1$s:  count 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2123 #, c-format
2124 msgid "%s records"
2125 msgstr "%s 個のレコード"
2126
2127 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
2128 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
2129 # %3$s: END 
2130 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2131 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2134 #, c-format
2135 msgid "%s since %s%s "
2136 msgstr "%s %s 以来%s "
2137
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  heading 
2140 #. %3$s:  END 
2141 #. %4$s:  END 
2142 #. %5$s:  BLOCK language 
2143 #. %6$s:  SWITCH lang 
2144 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2145 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2146 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2147 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2148 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2149 #. %12$s:  CASE 
2150 #. %13$s:  lang 
2151 #. %14$s:  END 
2152 #. %15$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2157 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2158
2159 #. %1$s:  FILTER trim 
2160 #. %2$s:  SWITCH type 
2161 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2162 #. %4$s:  CASE 'later' 
2163 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2164 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2165 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2166 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2167 #. %9$s:  CASE 
2168 #. %10$s:  type 
2169 #. %11$s:  END 
2170 #. %12$s:  END 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2175 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 # %1$s: IF ( shelveslooppri.count )\r
2179 # %2$s: shelveslooppri.count\r
2180 # %3$s: IF ( shelveslooppri.single )\r
2181 # %4$s: ELSE\r
2182 # %5$s: END\r
2183 # %6$s: ELSE\r
2184 # %7$s: END 
2185 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2186 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2187 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2188 #. %4$s:  ELSE 
2189 #. %5$s:  END 
2190 #. %6$s:  ELSE 
2191 #. %7$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2193 #, c-format
2194 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2195 msgstr "%s%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s%s空です%s"
2196
2197 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
2198 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
2199 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
2200 # %4$s: END
2201 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
2202 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
2203 # %7$s: END
2204 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2205 #. %2$s:  LoginBranchname 
2206 #. %3$s:  ELSE 
2207 #. %4$s:  END 
2208 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2209 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2210 #. %7$s:  END 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2214 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
2215
2216 # %1$s: deleted_count\r
2217 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
2218 # %3$s: ELSE\r
2219 # %4$s: END 
2220 #. %1$s:  deleted_count 
2221 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2222 #. %3$s:  ELSE 
2223 #. %4$s:  END 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2225 #, c-format
2226 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2227 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
2228
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2232 #, c-format
2233 msgid "%s%s with the comment "
2234 msgstr ""
2235
2236 # For the first occurrence,
2237 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2238 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2239 # %3$s: LibraryNameTitle
2240 # %4$s: ELSE
2241 # %5$s: END
2242 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2243 #. For the first occurrence,
2244 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2245 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2246 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2247 #. %4$s:  ELSE 
2248 #. %5$s:  END 
2249 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2250 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2251 #. %8$s:  END 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2260 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エラーが発生しました %s "
2261
2262 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2263 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2264 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2265 #. %4$s:  ELSE 
2266 #. %5$s:  END 
2267 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2268 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2269 #. %8$s:  END 
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2273 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s "
2274
2275 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2276 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2277 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2278 #. %4$s:  ELSE 
2279 #. %5$s:  END 
2280 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2281 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2282 #. %8$s:  END 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2286 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2287
2288 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2289 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2290 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2291 #. %4$s:  ELSE 
2292 #. %5$s:  END 
2293 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2294 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2295 #. %8$s:  END 
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2299 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2300
2301 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )\r
2302 # %2$s: OPACBaseURL\r
2303 # %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2304 # %4$s: ELSE\r
2305 # %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )\r
2306 # %6$s: OPACBaseURL\r
2307 # %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2308 # %8$s: ELSE\r
2309 # %9$s: OPACBaseURL\r
2310 # %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2311 # %11$s: END\r
2312 # %12$s: END 
2313 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2314 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2315 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2316 #. %4$s:  ELSE 
2317 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2318 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2319 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2320 #. %8$s:  ELSE 
2321 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2322 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2323 #. %11$s:  END 
2324 #. %12$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2329 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2330 "%s%s"
2331 msgstr ""
2332 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2333 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2334 "%s%s"
2335
2336 # For the first occurrence,
2337 # %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2338 # %2$s: END
2339 # %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
2340 # %4$s: END
2341 # %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
2342 # %6$s: END
2343 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2344 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2345 #. %3$s:  ELSE 
2346 #. %4$s:  END 
2347 #. %5$s:  END 
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2351 msgstr "%s非公開%s %s公開%s %s開架%s "
2352
2353 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2354 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2355 #. %3$s:  ELSE 
2356 #. %4$s:  END 
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2358 #, c-format
2359 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2360 msgstr ""
2361
2362 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2363 # %2$s: bibitemloo.author
2364 # %3$s: END
2365 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
2366 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
2367 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2368 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2369 #. %3$s:  END 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "%s, by %s%s "
2373 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
2374
2375 #. %1$s:  END 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid ""
2379 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2380 "fees. If "
2381 msgstr ""
2382 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
2383 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
2384 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
2385
2386 # For the first occurrence,\r
2387 # %1$s: OPACBaseURL\r
2388 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber 
2389 #. For the first occurrence,
2390 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2391 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2394 #, c-format
2395 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2396 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2397
2398 # %1$s: OPACBaseURL\r
2399 # %2$s: review.biblionumber 
2400 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2401 #. %2$s:  review.biblionumber 
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2403 #, c-format
2404 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2405 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2406
2407 # %1$s: OPACBaseURL\r
2408 # %2$s: review.biblionumber\r
2409 # %3$s: review.reviewid 
2410 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2411 #. %2$s:  review.biblionumber 
2412 #. %3$s:  review.reviewid 
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2414 #, c-format
2415 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2416 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2417
2418 # %1$s: OPACBaseURL\r
2419 # %2$s: query_cgi |html\r
2420 # %3$s: limit_cgi |html 
2421 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2422 #. %2$s:  query_cgi |html 
2423 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2425 #, c-format
2426 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2427 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2428
2429 # %1$s: OPACBaseURL\r
2430 # %2$s: query_cgi |html\r
2431 # %3$s: limit_cgi |html 
2432 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2433 #. %2$s:  query_cgi |html 
2434 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2436 #, c-format
2437 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2438 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2439
2440 # %1$s: OPACBaseURL 
2441 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2443 #, c-format
2444 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2445 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2446
2447 # %1$s: IF ( starting_homebranch )
2448 # %2$s: starting_homebranch
2449 # %3$s: END
2450 # %4$s: IF ( starting_location )
2451 # %5$s: starting_location
2452 # %6$s: END
2453 # %7$s: IF ( starting_ccode )
2454 # %8$s: starting_ccode
2455 # %9$s: END
2456 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2457 #. %2$s:  starting_homebranch 
2458 #. %3$s:  END 
2459 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2460 #. %5$s:  starting_location 
2461 #. %6$s:  END 
2462 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2463 #. %8$s:  starting_ccode 
2464 #. %9$s:  END 
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid ""
2468 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2469 "%s "
2470 msgstr "%s参照中 %s 棚%s%s, 棚の場所: %s%s%s, コレクション コード: %s%s "
2471
2472 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
2473 # %2$s: ELSE\r
2474 # %3$s: END 
2475 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2476 #. %2$s:  ELSE 
2477 #. %3$s:  END 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2479 #, c-format
2480 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2481 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s"
2482
2483 # %1$s: IF ( serial.status1 )
2484 # %2$s: END
2485 # %3$s: IF ( serial.status2 )
2486 # %4$s: END
2487 # %5$s: IF ( serial.status3 )
2488 # %6$s: END
2489 # %7$s: IF ( serial.status4 )
2490 # %8$s: END
2491 # %9$s: IF ( serial.status5 )
2492 # %10$s: END
2493 # %11$s: IF ( serial.status7 )
2494 # %12$s: END
2495 # %13$s: IF ( serial.notes )
2496 # %14$s: serial.notes
2497 # %15$s: END
2498 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2499 #. %2$s:  END 
2500 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2501 #. %4$s:  END 
2502 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2503 #. %6$s:  END 
2504 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2505 #. %8$s:  END 
2506 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2507 #. %10$s:  END 
2508 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2509 #. %12$s:  END 
2510 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2511 #. %14$s:  END 
2512 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2513 #. %16$s:  END 
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid ""
2517 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2518 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2519 msgstr ""
2520 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
2521 "%s(%s)%s "
2522
2523 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2524 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2525 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2526 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2527 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2528 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2529 # %7$s: ELSE
2530 # %8$s: END
2531 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2532 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2533 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2534 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2535 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2536 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2537 #. %7$s:  ELSE 
2538 #. %8$s:  END 
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid ""
2542 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2543 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2544 msgstr ""
2545 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
2546 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
2547
2548 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2549 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2550 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2551 #. %4$s:  ELSE 
2552 #. %5$s:  END 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2554 #, c-format
2555 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2556 msgstr ""
2557
2558 #. %1$s:  END 
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%sLog out"
2562 msgstr "ログアウト"
2563
2564 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2565 #. %2$s:  END 
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%sPublic%s "
2569 msgstr "本棚を公にする"
2570
2571 # %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )\r
2572 # %2$s: END\r
2573 # %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )\r
2574 # %4$s: END\r
2575 # %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )\r
2576 # %6$s: END\r
2577 # %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )\r
2578 # %8$s: END\r
2579 # %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )\r
2580 # %10$s: END\r
2581 # %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )\r
2582 # %12$s: END\r
2583 # %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )\r
2584 # %14$s: suggestions_loo.reason\r
2585 # %15$s: END 
2586 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2587 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2588 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2589 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2590 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2591 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2592 #. %7$s:  ELSE 
2593 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2594 #. %9$s:  END 
2595 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2596 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2597 #. %12$s:  END 
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid ""
2601 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2602 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2603 "%s(%s)%s "
2604 msgstr ""
2605 "%sリクエスト済み%s %s図書館がチェック済み%s %s図書館が受理済み%s %s図書館が注"
2606 "文済み%s %s提案が却下された %s %s図書館で利用可%s %s(%s)%s "
2607
2608 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2609 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2610 #. %3$s:  END 
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2615 "%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 # For the first occurrence,
2619 # %1$s: ELSE
2620 # %2$s: END
2621 #. %1$s:  ELSE 
2622 #. %2$s:  END 
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%sThis record has no items.%s "
2626 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
2627
2628 # For the first occurrence,\r
2629 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
2630 # %2$s: ELSE\r
2631 # %3$s: END 
2632 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2633 #. %2$s:  ELSE 
2634 #. %3$s:  END 
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%sYes%sNo%s "
2638 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
2639
2640 # %1$s: ELSE\r
2641 # %2$s: END 
2642 #. %1$s:  ELSE 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2645 #, c-format
2646 msgid "%sa list:%s"
2647 msgstr "%sリスト:%s"
2648
2649 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2650 # %2$s: bibitemloo.author
2651 # %3$s: END
2652 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
2653 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
2654 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2655 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2656 #. %3$s:  END 
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%sby %s%s"
2660 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
2661
2662 # %1$s: ELSE
2663 # %2$s: END
2664 # %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2665 #. %1$s:  ELSE 
2666 #. %2$s:  END 
2667 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid ""
2671 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2672 msgstr ""
2673 "%s連絡先情報%sファイルに。図書館に連絡してください%sあるいは使ってください "
2674
2675 # %1$s: IF ( paramsloo.single )\r
2676 # %2$s: ELSE\r
2677 # %3$s: END 
2678 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2679 #. %2$s:  ELSE 
2680 #. %3$s:  END 
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2682 #, c-format
2683 msgid "%sentry%sentries%s. "
2684 msgstr "%sエントリ%sエントリ%s. "
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2688 #, c-format
2689 msgid "&laquo; Previous"
2690 msgstr "&laquo; 前"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2695 #, c-format
2696 msgid "&lt;&lt; Previous"
2697 msgstr "&lt;&lt; 前"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid ""
2702 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2703 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2704 msgstr ""
2705 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2706 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid ""
2711 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2712 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2713 msgstr ""
2714 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2715 "message&gt;キャンセル済み&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid ""
2720 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2721 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2722 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2723 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2724 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2725 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2726 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2727 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2728 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2729 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2730 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2731 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2732 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2733 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2734 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2735 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2736 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2737 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2738 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2739 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2740 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2741 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2742 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2743 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2744 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2745 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2746 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2747 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2748 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2749 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2750 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2751 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2752 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2753 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2754 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2755 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2756 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2757 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2758 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2759 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2760 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2761 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2762 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2763 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2764 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2765 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2766 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2767 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2768 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2769 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2770 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2771 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2772 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2773 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2774 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2775 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2776 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2777 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2778 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2779 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2780 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2781 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2782 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2783 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2784 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2785 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2786 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2787 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2788 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2789 msgstr ""
2790 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2791 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2792 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2793 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2794 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2795 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2796 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2797 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2798 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2799 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2800 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2801 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2802 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2803 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2804 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2805 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2806 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2807 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2808 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2809 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2810 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2811 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2812 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2813 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2814 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2815 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2816 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2817 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2818 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2819 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2820 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2821 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2822 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2823 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2824 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2825 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2826 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2827 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2828 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2829 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2830 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2831 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2832 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2833 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2834 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2835 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2836 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2837 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2838 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2839 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2840 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2841 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2842 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2843 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2844 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2845 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2846 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2847 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2848 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2849 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2850 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2851 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2852 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2853 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2854 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2855 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2856 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2857 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2858 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid ""
2863 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2864 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2865 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2866 "GetPatronStatus&gt;"
2867 msgstr ""
2868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2869 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2870 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2876 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2877 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2878 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2879 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2880 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2881 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2882 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2883 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2884 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2885 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2886 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2887 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2888 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2889 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2890 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2891 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2892 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2893 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2894 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2895 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2896 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2897 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2898 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2899 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2900 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2901 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2902 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2903 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2904 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2905 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2906 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2907 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2908 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2909 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2910 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2911 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2912 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2913 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2914 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2915 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2916 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2917 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2918 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2919 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2920 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2921 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2922 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2923 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2924 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2925 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2926 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2927 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2928 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2929 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2930 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2931 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2932 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2933 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2934 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2935 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2936 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2937 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2938 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2939 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2940 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2941 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2942 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2943 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2944 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2945 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2946 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2947 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2948 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2949 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2950 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2951 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2952 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2953 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2954 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2955 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2956 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2957 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2958 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2959 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2960 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2961 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2962 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2963 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2964 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2965 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2966 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2967 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2968 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2969 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2970 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2971 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2972 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2973 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2974 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2975 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2976 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2977 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2978 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2979 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2980 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2981 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2982 msgstr ""
2983 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2984 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2985 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2986 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2987 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2988 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2989 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2990 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2991 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2992 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2993 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2994 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2995 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2996 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2997 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2998 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2999 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
3000 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3001 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3002 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3003 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
3004 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
3005 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3006 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3007 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3008 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3009 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3010 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3011 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3012 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3013 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3014 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
3015 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
3016 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
3017 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
3018 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
3019 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
3020 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
3021 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
3022 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
3023 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
3024 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
3025 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3026 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3027 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3028 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3029 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3030 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3031 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3032 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3033 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3034 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3035 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3036 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3037 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3038 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
3039 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3040 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
3041 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
3042 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
3043 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
3044 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3045 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3046 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
3047 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3048 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3049 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
3050 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3051 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3052 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
3053 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
3054 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
3055 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3056 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3057 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
3058 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
3059 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3060 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3061 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3062 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3063 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3064 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3065 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3066 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3067 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
3068 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
3069 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
3070 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
3071 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
3072 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
3073 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
3074 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
3075 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3076 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
3077 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3078 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3079 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3080 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3081 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3082 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3083 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3084 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3085 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3086 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3087 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3088 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3089 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid ""
3094 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
3095 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3096 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
3097 msgstr ""
3098 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
3099 "AvailableFor&gt;タイトル レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3100 "AvailableFor&gt;アイテム レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/"
3101 "GetServices&gt;"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid ""
3107 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3108 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3109 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3110 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3111 msgstr ""
3112 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3113 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3114 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3115 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid ""
3120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
3121 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3122 msgstr ""
3123 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
3124 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid ""
3129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3130 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3131 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3132 msgstr ""
3133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3134 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3135 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid ""
3140 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
3141 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3142 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3143 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3144 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3145 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3146 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
3147 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3148 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3149 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3150 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3151 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3152 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3153 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3154 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3155 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3156 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3157 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3158 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3159 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
3160 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
3161 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3162 msgstr ""
3163 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
3164 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3165 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3166 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3167 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3168 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3169 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:"
3170 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3171 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3172 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3173 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3174 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3175 "dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3176 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3177 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3178 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3179 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3180 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3181 "availabilitystatus&gt;不明&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3182 "availabilitymsg&gt;エラー: この ID が利用できるかどうかを取得できませんでした"
3183 "&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:"
3184 "item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid ""
3189 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3190 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3191 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3192 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3193 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3194 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3195 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3196 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3197 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3198 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3199 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3200 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3201 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3202 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3203 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3204 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3205 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3206 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3207 msgstr ""
3208 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3209 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3210 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3211 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3212 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3213 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3214 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3215 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3216 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3217 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;フランス&lt;/"
3218 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3219 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3220 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3221 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3222 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3223 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;レ"
3224 "コードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;"
3225 "code&gt;レコードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
3226 "GetAuthorityRecords&gt;"
3227
3228 # %1$s: END
3229 # %2$s: END
3230 # %3$s: itemtypeloo.description
3231 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3232 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3236 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3259 #, c-format
3260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3264 #, c-format
3265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3281 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3286 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3291 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3301 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
3302
3303 # %1$s: END
3304 # %2$s: END
3305 # %3$s: itemtypeloo.description
3306 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3310 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3311
3312 # %1$s: LEVEL_LOO.number
3313 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "(%s biblios)"
3317 msgstr "(%s 冊の書籍)"
3318
3319 # For the first occurrence,
3320 # %1$s: ISSUE.renewsleft
3321 # %2$s: ISSUE.renewsallowed
3322 #. For the first occurrence,
3323 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3324 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3331 msgstr "(%s / %s 個のリニューアルが残っています)"
3332
3333 #. For the first occurrence,
3334 #. %1$s:  overdues_count 
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "(%s total)"
3340 msgstr "(計 %s)"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3343 #, c-format
3344 msgid "(Checked out)"
3345 msgstr "(貸出中)"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3349 #, c-format
3350 msgid "(Not supported by Koha)"
3351 msgstr "(Koha はサポートしていません)"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3357 #, c-format
3358 msgid "(Not supported yet)"
3359 msgstr "(未サポート)"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "(On hold)"
3364 msgstr "(取り置き中)"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3377 #, c-format
3378 msgid "(Optional)"
3379 msgstr "(任意)"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3384 #, c-format
3385 msgid "(Optional, default 0)"
3386 msgstr "(任意。既定値: 0)"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3389 #, c-format
3390 msgid "(Optional, default 1)"
3391 msgstr "(任意。既定値: 1)"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3415 #, c-format
3416 msgid "(Required)"
3417 msgstr "(必須)"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3423 #, c-format
3424 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3425 msgstr "(代わりに OAI-PMH を使用)"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3428 #, c-format
3429 msgid "(Use OPAC instead)"
3430 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3434 #, c-format
3435 msgid "(Use SRU instead)"
3436 msgstr "(代わりに SRU を使用)"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3442 #, c-format
3443 msgid "(done)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. SCRIPT
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3448 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3449 msgstr ""
3450
3451 # For the first occurrence,\r
3452 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3457 #, c-format
3458 msgid "(modified on %s)"
3459 msgstr "(更新日時: %s)"
3460
3461 # %1$s: koha_new.newdate 
3462 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3464 #, c-format
3465 msgid "(published on %s)"
3466 msgstr "(発行日: %s)"
3467
3468 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
3469 # %2$s: relate.related_search\r
3470 # %3$s: END 
3471 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3472 #. %2$s:  relate.related_search 
3473 #. %3$s:  END 
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3475 #, c-format
3476 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3477 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "(remove)"
3487 msgstr "続けて借りる"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3491 #, c-format
3492 msgid "(su"
3493 msgstr "(su"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3498 #, c-format
3499 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3503 #, c-format
3504 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3510 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。 "
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3513 #, c-format
3514 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3520 msgstr ", あなたのアカウントが凍結されているため取り置きはできません。"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid ""
3525 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3526 "or stolen."
3527 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3532 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3538 "renew your books."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid ",complete-subfield"
3545 msgstr ",complete-subfield"
3546
3547 # SCRIPT
3548 #. SCRIPT
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3550 msgid "- You must enter a Title"
3551 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
3552
3553 # SCRIPT
3554 #. SCRIPT
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3556 #, fuzzy
3557 msgid "- You must enter a list name"
3558 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3561 #, c-format
3562 msgid "-- Choose --"
3563 msgstr "-- 選んでください --"
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "-- Choose format --"
3569 msgstr "-- 形式を選んでください --"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3572 #, c-format
3573 msgid "-- none -- "
3574 msgstr "-- なし -- "
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3579 msgstr "。ひとたび削除を確認すると、誰もリストを取得できません!"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid ". Please contact the library for more information."
3584 msgstr "代わりの連絡先情報"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3587 #, c-format
3588 msgid "...or..."
3589 msgstr "...または..."
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3592 #, c-format
3593 msgid ".png"
3594 msgstr ".png"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3601 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3608 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3616 #, c-format
3617 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3618 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3631 #, c-format
3632 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3633 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3641 #, c-format
3642 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3643 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3652 #, c-format
3653 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3654 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3659 #, c-format
3660 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3661 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3671 #, c-format
3672 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3673 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3678 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3684 #, c-format
3685 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3686 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3691 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3697 #, c-format
3698 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3699 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3704 #, c-format
3705 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3706 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3710 #, c-format
3711 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3712 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3715 #, c-format
3716 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3717 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3727 #, c-format
3728 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3729 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3739 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3747 #, c-format
3748 msgid "/images/filefind.png"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "/opac-tmpl/"
3759 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3762 #, c-format
3763 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3764 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3767 #, c-format
3768 msgid "000 "
3769 msgstr "000 "
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "10 titles"
3775 msgstr "10 タイトル"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "100 titles"
3781 msgstr "100 タイトル"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3785 #, c-format
3786 msgid "100,110,111,700,710,711"
3787 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3792 #, c-format
3793 msgid "12 months"
3794 msgstr "12ヶ月"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3797 #, c-format
3798 msgid "130,240"
3799 msgstr "130,240"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "15 titles"
3805 msgstr "15 タイトル"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "20 titles"
3811 msgstr "20 タイトル"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3816 #, c-format
3817 msgid "3 months"
3818 msgstr "3ヶ月"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "30 titles"
3824 msgstr "30 タイトル"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "40 titles"
3830 msgstr "40 タイトル"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3833 #, c-format
3834 msgid "440,490"
3835 msgstr "440,490"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "50 titles"
3841 msgstr "50 タイトル"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3846 #, c-format
3847 msgid "6 months"
3848 msgstr "6ヶ月"
3849
3850 #. SPAN
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3852 msgid "9999-12-31"
3853 msgstr ""
3854
3855 # %1$s: ELSE\r
3856 # %2$s: END 
3857 #. %1$s:  ELSE 
3858 #. %2$s:  END 
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3860 #, c-format
3861 msgid ": %sa list:%s"
3862 msgstr ": %sリスト:%s"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3865 #, c-format
3866 msgid "; Audience: "
3867 msgstr ""
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3871 #, c-format
3872 msgid "; Format: "
3873 msgstr "; 形式: "
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3877 #, c-format
3878 msgid "; Innhold: "
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3883 #, c-format
3884 msgid "; Literary form: "
3885 msgstr "; 文学形式: "
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "; Litterær form: "
3891 msgstr "; 文学形式: "
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "; Målgruppe: "
3899 msgstr "; Audience: "
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3903 #, c-format
3904 msgid "; Nature of contents: "
3905 msgstr ""
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3910 msgstr "; コンピュータが読めるファイルの形式: "
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3913 #, c-format
3914 msgid "; Type of computer file: "
3915 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式: "
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3918 #, c-format
3919 msgid "; Type of continuing resource: "
3920 msgstr ""
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3923 #, c-format
3924 msgid "; Type of visual material: "
3925 msgstr "; 視覚資料の種類: "
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "; Type periodikum: "
3930 msgstr "; ジャーナルの種類: "
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3938 #, c-format
3939 msgid ";biblionumber="
3940 msgstr ""
3941
3942 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3943 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3944 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3945 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3946 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3947 #. %6$s:  END 
3948 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3950 #, c-format
3951 msgid ""
3952 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3953 "by your browser.] "
3954 msgstr ""
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3957 #, c-format
3958 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3959 msgstr ""
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "A list named "
3964 msgstr "名前付きのリスト "
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3967 #, c-format
3968 msgid "A record matching barcode "
3969 msgstr "バーコードに一致するレコード "
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "A specific item"
3974 msgstr "特定のコピー "
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3978 #, c-format
3979 msgid "AND "
3980 msgstr ""
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3983 #, c-format
3984 msgid "AR"
3985 msgstr "AR"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "About the author"
3990 msgstr "著者について"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3993 #, c-format
3994 msgid "Absorbed by:"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3998 #, c-format
3999 msgid "Absorbed in part by:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
4003 #, c-format
4004 msgid "Absorbed in part:"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
4008 #, c-format
4009 msgid "Absorbed:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
4014 #, c-format
4015 msgid "Abstract: "
4016 msgstr "要約: "
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Abstracts/summaries"
4021 msgstr "要約/要旨"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Access denied"
4027 msgstr "アクセスが拒否されました"
4028
4029 # %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
4030 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
4034 msgstr "私たちの記録によると、私たちが持っている %s が最新ではありません"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
4037 #, c-format
4038 msgid "Acquired in the last:"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
4045 msgstr "入手日: 新しい順"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
4051 msgstr "入手日: 古い順"
4052
4053 # INPUT type=submit name=tagsel_button
4054 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
4061 msgid "Add"
4062 msgstr "追加"
4063
4064 # %1$s: total
4065 # %2$s: IF ( singleshelf )
4066 #. %1$s:  total 
4067 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Add %s items to %s"
4071 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
4072
4073 # A
4074 #. A name=ButtonPlus
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4076 msgid "Add another field"
4077 msgstr "他のフィールドを追加"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Add tag"
4083 msgstr "カートに追加"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Add tag(s)"
4088 msgstr "カートに追加"
4089
4090 # %1$s: IF ( singleshelf )
4091 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Add to %s"
4095 msgstr "追加: %s"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
4098 #, c-format
4099 msgid "Add to a list"
4100 msgstr "リストに追加"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Add to a new list:"
4105 msgstr "新規リストに追加:"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Add to cart"
4112 msgstr "カートに追加"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
4115 #, c-format
4116 msgid "Add to list:"
4117 msgstr "リストに追加:"
4118
4119 #. SCRIPT
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4121 msgid "Add to list: "
4122 msgstr "リストに追加: "
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Add to your cart"
4128 msgstr "あなたのカートに追加"
4129
4130 # SCRIPT
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Add to..."
4135 msgstr "追加先:"
4136
4137 # %1$s: review.datereviewed
4138 # %2$s: IF ( review.your_comment )
4139 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
4140 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Added %s %s by "
4144 msgstr "追加日: %s %s by "
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
4147 #, c-format
4148 msgid "Additional authors:"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Additional content types for books/printed materials"
4154 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Additional information"
4159 msgstr "館所蔵"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Adolescent"
4164 msgstr "未成年;"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Adolescent; "
4169 msgstr "未成年; "
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Adressebøker"
4174 msgstr "アドレス帳"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
4177 #, c-format
4178 msgid "Adult"
4179 msgstr "成年"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
4182 #, c-format
4183 msgid "Adult; "
4184 msgstr "成年; "
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
4188 #, c-format
4189 msgid "Advanced search"
4190 msgstr "高度な検索"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "All"
4197 msgstr "館内にある"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
4200 #, c-format
4201 msgid "All Tags"
4202 msgstr "すべてのタグ"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
4206 #, c-format
4207 msgid "All collections"
4208 msgstr "すべてのコレクション"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
4212 #, c-format
4213 msgid "All item types"
4214 msgstr "全種類のアイテム"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4220 #, c-format
4221 msgid "All libraries"
4222 msgstr "すべての図書館"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4227 #, c-format
4228 msgid "Allow"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4235 "expires."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Alternate address"
4241 msgstr "代わりの住所:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Alternate contact"
4246 msgstr "代わりの連絡先:"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4251 #, c-format
4252 msgid "Amount"
4253 msgstr "金額"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Amount outstanding"
4258 msgstr "未決済の金額"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "An error has occurred"
4267 msgstr "エラーが発生しました"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4270 #, c-format
4271 msgid "An error occurred while try to process your request."
4272 msgstr "あなたのリクエストを処理する際にエラーが発生しました。"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4278 "exist"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4282 #, c-format
4283 msgid "An invitation to share list "
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4289 #, c-format
4290 msgid "Analytics: "
4291 msgstr "解析: "
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4294 #, c-format
4295 msgid "Anamorfisk kart"
4296 msgstr "アナモフィック方式のカート"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4299 #, c-format
4300 msgid "Andre typer innhold"
4301 msgstr "コンテンツの他の種類"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4304 #, c-format
4305 msgid "Andre typer periodika"
4306 msgstr "定期刊行物の他の種類"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4309 #, c-format
4310 msgid "Anmeldelser"
4311 msgstr "書評"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4314 #, c-format
4315 msgid "Annen filmtype"
4316 msgstr "他のフィルムの種類"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Annen globustype"
4321 msgstr "他の地球の種類"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4324 #, c-format
4325 msgid "Annen karttype"
4326 msgstr "他の地図の種類"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4330 #, c-format
4331 msgid "Annen materialtype"
4332 msgstr "他の資料の種類"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4335 #, c-format
4336 msgid "Annen mikroformtype"
4337 msgstr "他のマイクロフォームの形式"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4340 #, c-format
4341 msgid "Annen tale/annet"
4342 msgstr "他の音声/その他"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4345 #, c-format
4346 msgid "Annen type gjenstand"
4347 msgstr "オブジェクトの他の種類"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4350 #, c-format
4351 msgid "Annen type videoopptak"
4352 msgstr "動画の他の種類"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4355 #, c-format
4356 msgid "Annet lagringsmedium"
4357 msgstr "他の記憶媒体"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4360 #, c-format
4361 msgid "Annet lydmateriale"
4362 msgstr "他の録音資料"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4365 #, c-format
4366 msgid "Annual"
4367 msgstr "毎年"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4370 #, c-format
4371 msgid "Antologi"
4372 msgstr "アンソロジー"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "Any"
4387 msgstr "あらゆる"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Any audience"
4392 msgstr "あらゆる読者"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Any content"
4397 msgstr "あらゆるコンテンツ"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Any format"
4402 msgstr "あらゆる形式"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Any phrase"
4407 msgstr "あらゆるフレーズ"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Any regularity"
4412 msgstr "あらゆる規則性"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Any type"
4417 msgstr "あらゆる種類"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Any word"
4422 msgstr "あらゆる単語"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Anyone"
4427 msgstr "あらゆる人"
4428
4429 #. SCRIPT
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4431 msgid "Apr"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. SCRIPT
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4436 msgid "April"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. SCRIPT
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4441 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4442 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4443
4444 #. SCRIPT
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4446 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4447 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4448
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. SCRIPT
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4453 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. SCRIPT
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4458 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. SCRIPT
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4463 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4468 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. SCRIPT
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4475 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4476
4477 #. SCRIPT
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4481 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4482
4483 #. SCRIPT
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4487 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4493 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Article"
4499 msgstr "題名"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4502 #, c-format
4503 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4507 #, c-format
4508 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4513 #, c-format
4514 msgid "Ascending"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s:  subscription.branchname 
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "At library: %s"
4523 msgstr "いかなる分館"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Atlas"
4529 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4533 #, c-format
4534 msgid "Audience"
4535 msgstr "対象者"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4538 #, c-format
4539 msgid "Audience: "
4540 msgstr "対象者: "
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4543 #, c-format
4544 msgid "Audiovisual profile:"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. SCRIPT
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4549 msgid "Aug"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4554 msgid "August"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4560 #, c-format
4561 msgid "AuthenticatePatron"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4565 #, c-format
4566 msgid ""
4567 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4568 "patron."
4569 msgstr ""
4570
4571 #. OPTGROUP
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4583 #, c-format
4584 msgid "Author"
4585 msgstr "作者"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Author (A-Z)"
4591 msgstr "作者"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Author (Z-A)"
4597 msgstr "作者"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4600 #, c-format
4601 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Author(s)"
4607 msgstr "作者:"
4608
4609 # For the first occurrence,
4610 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
4611 # %2$s: itemsloo.place
4612 # %3$s: END
4613 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4614 # %5$s: itemsloo.publishercode
4615 # %6$s: END
4616 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4617 # %8$s: itemsloo.publicationyear
4618 # %9$s: ELSE
4619 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
4620 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
4621 # %12$s: END
4622 # %13$s: END
4623 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
4624 # %15$s: itemsloo.pages
4625 # %16$s: END
4626 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
4627 # %18$s: itemsloo.notes
4628 # %19$s: END
4629 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
4630 # %21$s: itemsloo.size
4631 # %22$s: END
4632 #. For the first occurrence,
4633 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4634 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4635 #. %3$s:  END 
4636 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4637 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4638 #. %6$s:  END 
4639 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4640 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4641 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4642 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4643 #. %11$s:  END 
4644 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4645 #. %13$s:  END 
4646 #. %14$s:  END 
4647 #. %15$s:  END 
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4652 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4655 #, c-format
4656 msgid "Author:"
4657 msgstr "作者:"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Authority search"
4667 msgstr "典拠検索の結果は"
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4670 #, c-format
4671 msgid "Authority search results"
4672 msgstr "典拠検索の結果は"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Authority searches"
4677 msgstr "典拠検索の結果は"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Authority type: "
4682 msgstr "典拠検索の結果は "
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Authorized headings"
4687 msgstr "権威は見出しを記録する"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Authors"
4692 msgstr "作者"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Availability "
4697 msgstr "館内にある "
4698
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. SCRIPT
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Availability:"
4705 msgstr "館内にある"
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Availability: "
4712 msgstr "館内にある "
4713
4714 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Available %s"
4718 msgstr "館内にある"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Available issues"
4723 msgstr "館内にある"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4726 #, c-format
4727 msgid "Avis"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4731 #, c-format
4732 msgid "Avløser delvis: "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4736 #, c-format
4737 msgid "Avløser: "
4738 msgstr ""
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4741 #, c-format
4742 msgid "Avløst av: "
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4746 #, c-format
4747 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4751 #, c-format
4752 msgid "Awards:"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4756 #, c-format
4757 msgid "Awards: "
4758 msgstr ""
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4761 #, c-format
4762 msgid "BE CAREFUL"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4769 #, c-format
4770 msgid "BK"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. %1$s:  heading | html 
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "BT: %s"
4777 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Back to lists"
4783 msgstr "を管理する"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Back to results"
4788 msgstr "を管理する"
4789
4790 #. A
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4792 msgid "Back to the results search list"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4800 #, c-format
4801 msgid "Barcode"
4802 msgstr "バーコード"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Barcode:"
4808 msgstr "バーコード"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4813 #, c-format
4814 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4821 #, c-format
4822 msgid "Barn og ungdom;"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4826 #, c-format
4827 msgid "Barn over 7 år;"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Beskrivelse: "
4833 msgstr "定期刊行物の題名 "
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4837 #, c-format
4838 msgid "BibTeX"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Biblio records"
4844 msgstr "# 図書目録の記録"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Bibliografier"
4849 msgstr "# 図書目録の記録"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4852 #, c-format
4853 msgid "Bibliografiske data"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4857 #, c-format
4858 msgid "Bibliographies"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4862 #, c-format
4863 msgid "Bibliography: "
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4867 #, c-format
4868 msgid "Biennial"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Bilde"
4874 msgstr "館内にある"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4877 #, c-format
4878 msgid "Billedbånd"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4882 #, c-format
4883 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4887 #, c-format
4888 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4892 #, c-format
4893 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4897 #, c-format
4898 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4902 #, c-format
4903 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4907 #, c-format
4908 msgid "Billedbøker for voksne;"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4912 #, c-format
4913 msgid "Billedbøker;"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4917 #, c-format
4918 msgid "Billedkort"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Bimonthly"
4924 msgstr "月"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4927 #, c-format
4928 msgid "Biografi "
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4932 #, c-format
4933 msgid "Biografier"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4938 #, c-format
4939 msgid "Biography"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Biweekly"
4945 msgstr "週"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4948 #, c-format
4949 msgid "Blocked"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Blocked record"
4955 msgstr "# 図書目録の記録"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4958 #, c-format
4959 msgid "Blokkdiagram"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4963 #, c-format
4964 msgid "Blu-ray-plate"
4965 msgstr ""
4966
4967 #. IMG
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Bok"
4972 msgstr "本にかごを借りる"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Book"
4981 msgstr "本にかごを借りる"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4984 #, c-format
4985 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Braille"
4991 msgstr "館内にある"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4994 #, c-format
4995 msgid "Braille or Moon script"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Brief display"
5001 msgstr "要旨"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Brief history"
5007 msgstr "要旨"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5010 #, c-format
5011 msgid "Browse by hierarchy"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Browse our catalog"
5017 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Browse results"
5023 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "Browse shelf"
5029 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5034 #, c-format
5035 msgid "CAS"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "CAS login"
5042 msgstr "館所蔵:"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5045 #, c-format
5046 msgid "CD audio"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5050 #, c-format
5051 msgid "CD software"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
5056 #, c-format
5057 msgid "CF"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
5061 #, c-format
5062 msgid "CGI debug is on."
5063 msgstr ""
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
5066 #, c-format
5067 msgid "CR"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s:  csv_profile.profile 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "CSV - %s"
5076 msgstr "ある %s"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
5079 #, c-format
5080 msgid "Call No."
5081 msgstr "ロープの書籍コード"
5082
5083 #. OPTGROUP
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
5085 msgid "Call Number"
5086 msgstr "ロープの書籍コード"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Call no."
5093 msgstr "ロープの書籍コード"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Call number"
5111 msgstr "ロープの書籍コード"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
5117 msgstr "ロープの書籍コード"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
5123 msgstr "ロープの書籍コード"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid "Call number:"
5130 msgstr "ロープの書籍コード"
5131
5132 #. For the first occurrence,
5133 #. %1$s:  subscription.callnumber 
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Call number: %s"
5138 msgstr "ロープの書籍コード"
5139
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Cancel"
5165 msgstr "館所蔵を取り消す"
5166
5167 #. A
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Cancel email notification"
5171 msgstr "号を分類する: %s"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Cancel email notification "
5176 msgstr "号を分類する: %s "
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "CancelHold"
5183 msgstr "館所蔵を取り消す"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "CancelRecall "
5188 msgstr "館所蔵を取り消す "
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5191 #, c-format
5192 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
5193 msgstr ""
5194
5195 #. IMG
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
5197 msgid "Cannot be put on hold"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Card number"
5203 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Cart"
5209 msgstr "期日"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
5212 #, c-format
5213 msgid "Cassette recording"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
5217 #, c-format
5218 msgid "Cast: "
5219 msgstr ""
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Catalog searches"
5224 msgstr "進んで検索する "
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "Catalogs"
5229 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
5234 #, c-format
5235 msgid "Category:"
5236 msgstr "分類:"
5237
5238 #. ACRONYM
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5242 msgid "Central Authentication Service"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Change your password"
5248 msgstr "パスワードを改正する"
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Change your password "
5253 msgstr "パスワードを改正する "
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
5256 #, c-format
5257 msgid "Changed back to:"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. INPUT type=submit name=confirm
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Check in item"
5264 msgstr "続けて借りる"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Check out"
5270 msgstr "(貸し出す)"
5271
5272 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5273 #. %2$s:  END 
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5275 #, c-format
5276 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Check-in date:"
5282 msgstr "続けて借りる"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Checked out"
5288 msgstr "(貸出中)"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Checked out ("
5295 msgstr "(貸し出す)"
5296
5297 #. %1$s:  issues_count 
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Checked out (%s)"
5301 msgstr "(貸し出す)"
5302
5303 #. %1$s:  item.firstname 
5304 #. %2$s:  item.surname 
5305 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5306 #. %4$s:  item.cardnumber 
5307 #. %5$s:  END 
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5311 msgstr "(貸し出す)"
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Checkout history"
5316 msgstr "(貸し出す)"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Checkouts"
5322 msgstr "(貸し出す)"
5323
5324 #. %1$s:  borrowername 
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Checkouts for %s "
5328 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Checkouts: "
5333 msgstr "(貸し出す) "
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Classification"
5338 msgstr "号を分類する: %s"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "Classification: "
5343 msgstr "号を分類する: %s "
5344
5345 #. For the first occurrence,
5346 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Classification: %s "
5351 msgstr "号を分類する: %s "
5352
5353 #. INPUT type=reset
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Clear"
5357 msgstr "全てを一掃する"
5358
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "Clear all"
5367 msgstr "全てを一掃する"
5368
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. SCRIPT
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Clear date"
5375 msgstr "全てを明らかに示す"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5379 #, c-format
5380 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5384 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Click here if you're not %s %s"
5388 msgstr "(<a1>点はここを選ぶ</a> もしもあなたはそうではないなら %3$s %2$s %1$s)"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5394 #, c-format
5395 msgid "Click here to access online"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5399 #, c-format
5400 msgid "Click here to access online "
5401 msgstr ""
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5404 #, c-format
5405 msgid "Click here to view them all."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5409 #, c-format
5410 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Click to add to cart"
5417 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5418
5419 #. SCRIPT
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Click to forward the list to"
5423 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5433 #, c-format
5434 msgid "Click to open in new window"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. SCRIPT
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5439 msgid "Click to rewind the list to"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. DIV
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5445 msgid "Click to view in Google Books"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Close"
5451 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5454 #, c-format
5455 msgid "Close shelf browser"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid "Close this window"
5461 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Close this window."
5466 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Close window"
5471 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Coauthor"
5476 msgstr "作者"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5479 #, c-format
5480 msgid "Coded fields"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Collage"
5486 msgstr "変化を貯蓄する"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "Collection"
5493 msgstr "館所蔵"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "Collection title:"
5498 msgstr "館所蔵"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Collection: "
5503 msgstr "館所蔵 "
5504
5505 #. For the first occurrence,
5506 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Collection: %s "
5511 msgstr "館所蔵 "
5512
5513 #. For the first occurrence,
5514 #. %1$s:  review.firstname 
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Comment by %s"
5520 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5521
5522 #. %1$s:  review.firstname 
5523 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Comment by %s %s"
5527 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5528
5529 #. %1$s:  review.title 
5530 #. %2$s:  review.firstname 
5531 #. %3$s:  review.surname 
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Comment by %s %s %s"
5535 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Comment:"
5541 msgstr "図書目録の記録"
5542
5543 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Comments ( %s )"
5547 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "Comments on "
5552 msgstr "図書目録の記録 "
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Computer File"
5557 msgstr "全てを明らかに示す"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Computer file"
5562 msgstr "全てを明らかに示す"
5563
5564 #. INPUT type=submit
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5567 msgid "Confirm"
5568 msgstr ""
5569
5570 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5571 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5572 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5573 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5574 #. %5$s:  END 
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5576 #, c-format
5577 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Contact information"
5583 msgstr "館所蔵"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5587 #, c-format
5588 msgid "Content"
5589 msgstr "図書目録の記録"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Content Cafe"
5594 msgstr "図書目録は数量を記録する"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Content advice: "
5599 msgstr "図書目録は数量を記録する "
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Contents"
5605 msgstr "図書目録の記録"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Contents note: "
5610 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "Contents of "
5615 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "Contents:"
5620 msgstr "図書目録の記録"
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "Continued by:"
5625 msgstr "期日を登録する:"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5628 #, c-format
5629 msgid "Continued in part by:"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5633 #, c-format
5634 msgid "Continues in part:"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "Continues:"
5640 msgstr "図書目録の記録"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5644 #, c-format
5645 msgid "Continuing Resource"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Copy number"
5653 msgstr "ロープの書籍コード"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Copyright"
5658 msgstr "著作の年度:"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Copyright date"
5664 msgstr "著作の期日"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Copyright date:"
5669 msgstr "著作の期日"
5670
5671 #. For the first occurrence,
5672 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "Copyright year: %s "
5677 msgstr "著作の期日 "
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5680 #, c-format
5681 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5685 #, c-format
5686 msgid "Corporate Author (Main)"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5690 #, c-format
5691 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. SCRIPT
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5696 msgid ""
5697 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Count"
5703 msgstr "金額"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Country: "
5708 msgstr "金額 "
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5711 #, c-format
5712 msgid "Course #"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Course number:"
5718 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Course reserves"
5726 msgstr "予約する"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Course reserves for "
5732 msgstr "予約する "
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5735 #, c-format
5736 msgid "Courses"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. IMG
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Cover image"
5744 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Create a new list"
5749 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Create new list"
5754 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5760 "record in Koha."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5764 #, c-format
5765 msgid ""
5766 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5767 "bibliographic record Koha."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "CreativeWork"
5773 msgstr "権威のある記録"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5776 #, c-format
5777 msgid "Credits"
5778 msgstr "借金"
5779
5780 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Credits (%s)"
5784 msgstr "借金"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Current location"
5789 msgstr "現在のパスワード:"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Current password:"
5794 msgstr "現在のパスワード:"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "Current session"
5800 msgstr "現在のパスワード:"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Currently in local use"
5805 msgstr "現在のパスワード:"
5806
5807 #. %1$s:  item.firstname 
5808 #. %2$s:  item.surname 
5809 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5810 #. %4$s:  item.cardnumber 
5811 #. %5$s:  END 
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5813 #, c-format
5814 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5818 #, c-format
5819 msgid "Curriculum"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5823 #, c-format
5824 msgid "DVD video / Videodisc"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Daily"
5830 msgstr "詳しい説明:"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "Damaged ("
5837 msgstr "を管理する"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5840 #, c-format
5841 msgid "Database"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5852 #, c-format
5853 msgid "Date"
5854 msgstr "期日"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Date added"
5859 msgstr "期日"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Date added:"
5864 msgstr "期日"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Date due"
5870 msgstr "期日"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Date due:"
5877 msgstr "期日"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Date range:"
5882 msgstr "期日"
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5885 #, c-format
5886 msgid "Date received"
5887 msgstr "期日まで受け取る"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Date:"
5893 msgstr "期日"
5894
5895 #. OPTGROUP
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Dates"
5899 msgstr "期日"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5902 #, c-format
5903 msgid "Days in advance"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. SCRIPT
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Dec"
5910 msgstr "返す"
5911
5912 #. SCRIPT
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5914 msgid "December"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Default"
5922 msgstr "選択"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Default sorting"
5927 msgstr "選択"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5930 #, c-format
5931 msgid ""
5932 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5933 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5934 "permitted by local laws."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5941 "values: "
5942 msgstr ""
5943
5944 #. INPUT type=submit
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Delete"
5952 msgstr "選択"
5953
5954 #. INPUT type=submit
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Delete list"
5959 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5960
5961 #. INPUT type=submit
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Delete selected"
5965 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5966
5967 #. INPUT type=submit
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5969 #, fuzzy
5970 msgid "Delete this list"
5971 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5972
5973 #. INPUT type=submit
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Delete your current authority search history"
5977 msgstr "検索"
5978
5979 #. INPUT type=submit
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Delete your current catalog history"
5983 msgstr "検索"
5984
5985 #. INPUT type=submit
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Delete your previous authority search history"
5989 msgstr "検索"
5990
5991 #. INPUT type=submit
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Delete your previous catalog search history"
5995 msgstr "検索"
5996
5997 #. A
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Delete your search history"
6001 msgstr "検索"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6004 #, c-format
6005 msgid "Delicious"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
6009 #, c-format
6010 msgid "Delvis fortsettelse av: "
6011 msgstr ""
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
6014 #, c-format
6015 msgid "Delvis gått inn i: "
6016 msgstr ""
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
6019 #, c-format
6020 msgid "Delvsi avløst av: "
6021 msgstr ""
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
6024 #, c-format
6025 msgid "Department:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6029 #, c-format
6030 msgid "Dept."
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
6035 #, c-format
6036 msgid "Descending"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6040 #, c-format
6041 msgid "Description"
6042 msgstr "陳述"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Description: "
6049 msgstr "陳述 "
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Details"
6054 msgstr "詳しい説明:"
6055
6056 #. For the first occurrence,
6057 #. %1$s:  bibliotitle 
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Details for %s"
6063 msgstr "定期刊行物の数量"
6064
6065 #. %1$s:  title |html 
6066 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
6067 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6068 #. %4$s:  END 
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
6072 msgstr "%s の図書目録は記録する"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
6075 #, c-format
6076 msgid "Dewey"
6077 msgstr "号を分類する"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Dewey: "
6082 msgstr "号を分類する "
6083
6084 #. For the first occurrence,
6085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Dewey: %s "
6090 msgstr "号を分類する "
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
6093 #, c-format
6094 msgid "Dia"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Dias"
6100 msgstr "期日"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Dictionaries"
6105 msgstr "字典の検索"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "Did you mean:"
6110 msgstr "%s もしかして:"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6113 #, c-format
6114 msgid "Digests only?"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6119 #, c-format
6120 msgid "Dikt"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Diorama"
6126 msgstr "普通だ"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6129 #, c-format
6130 msgid "Directories"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6134 #, c-format
6135 msgid "Discographies"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
6140 #, c-format
6141 msgid "Diskett"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
6145 #, c-format
6146 msgid "Diskografier"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Dissertation note: "
6153 msgstr "館所蔵 "
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
6156 #, c-format
6157 msgid "Distributor: "
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
6163 #, c-format
6164 msgid "Do not allow"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6168 #, c-format
6169 msgid "Do not notify"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
6173 #, c-format
6174 msgid ""
6175 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
6176 "arrives?"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
6180 #, c-format
6181 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6185 #, c-format
6186 msgid "Don't have a library card?"
6187 msgstr "図書貸し出し証がないか?"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6190 #, c-format
6191 msgid "Don't have a password yet?"
6192 msgstr "パスワードがないか?"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Don't have an account? "
6199 msgstr "パスワードがないか? "
6200
6201 #. SCRIPT
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6203 msgid "Done"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
6207 #, c-format
6208 msgid "Download"
6209 msgstr "ダウンロード"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Download cart"
6214 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Download list"
6219 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Download list "
6225 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "Drama"
6230 msgstr "普通だ"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6235 #, c-format
6236 msgid "Due"
6237 msgstr "返す"
6238
6239 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Due %s"
6243 msgstr "号を分類する:%s"
6244
6245 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6247 #, c-format
6248 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6252 #, c-format
6253 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6254 msgstr ""
6255
6256 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6258 #, c-format
6259 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6263 #, c-format
6264 msgid "ERROR: No barcode given."
6265 msgstr ""
6266
6267 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6269 #, c-format
6270 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6274 #, c-format
6275 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6280 #, c-format
6281 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6285 #, c-format
6286 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6291 #, c-format
6292 msgid ""
6293 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6294 "this type of list. Please check."
6295 msgstr ""
6296
6297 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6299 #, c-format
6300 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6301 msgstr ""
6302
6303 #. INPUT type=submit
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Edit"
6310 msgstr "待つことの中"
6311
6312 #. INPUT type=submit
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Edit list"
6317 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Edit list "
6322 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Editing "
6327 msgstr "待つことの中 "
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Edition Statement"
6332 msgstr "待つことの中"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6335 #, c-format
6336 msgid "Edition statement:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Edition: "
6344 msgstr "待つことの中 "
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6347 #, c-format
6348 msgid "Editions"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6352 #, c-format
6353 msgid "Elektroniske ressurser"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6359 #, c-format
6360 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6366 #, c-format
6367 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6373 #, c-format
6374 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6380 #, c-format
6381 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "Email"
6388 msgstr "自由"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Email address:"
6395 msgstr "E-mail"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Emne(r): "
6400 msgstr "持つ者: "
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Empty and close"
6405 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6408 #, c-format
6409 msgid "Encyclopedias "
6410 msgstr "百科事典 "
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Enhanced content: "
6415 msgstr "図書目録の記録 "
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6418 #, c-format
6419 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6423 #, c-format
6424 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6425 msgstr "取材の提案を入力する"
6426
6427 #. INPUT type=text name=q
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Enter search terms"
6432 msgstr "検索を始める"
6433
6434 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6435 #. %2$s:  END 
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6437 #, c-format
6438 msgid ""
6439 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6440 "the enter key)."
6441 msgstr ""
6442
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. %1$s:  authtypetext 
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "Entry %s"
6449 msgstr "ある %s"
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "Error 400"
6455 msgstr "あげる:"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "Error 401"
6461 msgstr "あげる:"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Error 402"
6467 msgstr "あげる:"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Error 403"
6473 msgstr "あげる:"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Error 404"
6479 msgstr "あげる:"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Error 500"
6485 msgstr "あげる:"
6486
6487 #. SCRIPT
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6489 msgid "Error searching OverDrive collection"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. SCRIPT
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6494 msgid "Error searching OverDrive collection."
6495 msgstr ""
6496
6497 #. SCRIPT
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6499 msgid "Error! Illegal parameter"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6504 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6508 #, c-format
6509 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6510 msgstr ""
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6514 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6518 #, c-format
6519 msgid ""
6520 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6521 msgstr ""
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6525 msgid ""
6526 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6527 "with plain text."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Error:"
6534 msgstr "あげる:"
6535
6536 #. SCRIPT
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Errors: "
6540 msgstr "あげる: "
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Essays"
6545 msgstr "火曜日"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6548 #, c-format
6549 msgid "Eventyr"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6555 #, c-format
6556 msgid "Example Call"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6561 #, c-format
6562 msgid "Example Response"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6574 #, c-format
6575 msgid "Example call"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6588 #, c-format
6589 msgid "Example response"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6593 #, c-format
6594 msgid "Excerpt"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6598 #, c-format
6599 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6604 msgid "Expecting a specific item selection."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Expiration:"
6611 msgstr "待つことの中"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "Expires on"
6616 msgstr "有効な期日:"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6619 #, c-format
6620 msgid "Explain "
6621 msgstr ""
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6624 #, c-format
6625 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6630 #, c-format
6631 msgid "FV"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Facebook"
6637 msgstr "本にかごを借りる"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6640 #, c-format
6641 msgid "Fantasikart"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6646 msgid "Feb"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. SCRIPT
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6651 msgid "February"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Female:"
6657 msgstr "自由"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6660 #, c-format
6661 msgid "Festskrift "
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Fewer options"
6667 msgstr "その他の選択:"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Fiction"
6672 msgstr "館所蔵"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "Fiction notes:"
6677 msgstr "館所蔵"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6683 #, c-format
6684 msgid "Fil"
6685 msgstr ""
6686
6687 #. IMG
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6691 #, c-format
6692 msgid "Film og video"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6696 #, c-format
6697 msgid "Filmkassett"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6701 #, c-format
6702 msgid "Filmlydspor"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6706 #, c-format
6707 msgid "Filmografier"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6711 #, c-format
6712 msgid "Filmographies"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6716 #, c-format
6717 msgid "Filmsløyfe"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6722 #, c-format
6723 msgid "Filmspole"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "Fine amount"
6729 msgstr "罰金の総計"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6734 #, c-format
6735 msgid "Fines"
6736 msgstr "罰金"
6737
6738 #. For the first occurrence,
6739 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "Fines (%s)"
6744 msgstr "罰金"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Fines and charges"
6751 msgstr "罰金と料金"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "Fines:"
6757 msgstr "罰金"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Finish"
6762 msgstr "罰金"
6763
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6766 #, fuzzy
6767 msgid "First"
6768 msgstr "名"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6771 #, c-format
6772 msgid "Fjernanalysebilde"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6776 #, c-format
6777 msgid "Fjerntilgang (online)"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6781 #, c-format
6782 msgid "Flipover"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6786 #, c-format
6787 msgid "Flykart"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "Font"
6793 msgstr "金額"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6799 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6800 "and after."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6806 #, c-format
6807 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6811 #. %2$s:  END 
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6816 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6820 #, c-format
6821 msgid "Foredrag, taler"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "Forever"
6828 msgstr "続けて借りる"
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6831 #, c-format
6832 msgid ""
6833 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6834 "who want to keep track of what they are reading."
6835 msgstr ""
6836
6837 #. For the first occurrence,
6838 #. SCRIPT
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6841 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "Format"
6847 msgstr "; 形式:"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6850 #, c-format
6851 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6855 #, c-format
6856 msgid "Fortellinger, noveller"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6860 #, c-format
6861 msgid "Fortsettelse av: "
6862 msgstr ""
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6865 #, c-format
6866 msgid "Fortsettelse i: "
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6870 #, c-format
6871 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6875 #, c-format
6876 msgid "Fortsettes delvis i: "
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6881 #, c-format
6882 msgid "Fotografi"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6886 #, c-format
6887 msgid "Fotografi - negativ"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6891 #, c-format
6892 msgid "Fotokart"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6896 #, c-format
6897 msgid "Fotomosaikk"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. For the first occurrence,
6901 #. SCRIPT
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Found"
6906 msgstr "送り出す"
6907
6908 #. SCRIPT
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6910 msgid "Fr"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6914 #, c-format
6915 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6920 msgid "Fri"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6925 msgid "Friday"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "From: "
6932 msgstr "あげる: "
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Full heading"
6937 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Full history"
6943 msgstr "検索"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Full subscription history"
6948 msgstr "検索"
6949
6950 #. %1$s:  bibliotitle 
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Full subscription history for %s"
6954 msgstr "%s の購読の資料"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "Fysiske bøker"
6959 msgstr "アドレス帳"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "General"
6964 msgstr "成年、全般"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6967 #, c-format
6968 msgid "General; "
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6975 #, c-format
6976 msgid "Generell;"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "GetAuthorityRecords"
6984 msgstr "権威のある記録"
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "GetAvailability"
6991 msgstr "館内にある"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6996 #, c-format
6997 msgid "GetPatronInfo"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
7003 #, c-format
7004 msgid "GetPatronStatus"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "GetRecords"
7012 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "GetServices"
7019 msgstr "定期刊行物の題名"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
7022 #, c-format
7023 msgid ""
7024 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
7025 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
7026 "specific metadata schema for the record objects."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
7033 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
7034 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
7035 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
7036 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
7037 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
7041 #, c-format
7042 msgid ""
7043 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
7044 "availability of the items associated with the identifiers."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
7055 #, c-format
7056 msgid "Go"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. For the first occurrence,
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Go to detail"
7064 msgstr "方法を連絡する"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
7067 #, c-format
7068 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
7072 #, c-format
7073 msgid "Grafisk blad"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. IMG
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
7080 #, c-format
7081 msgid "Grafisk materiale"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
7085 #, c-format
7086 msgid "Grafiske data"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
7091 #, c-format
7092 msgid "Grammofonplate"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. OPTGROUP
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
7097 msgid "Groups"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
7101 #, fuzzy, c-format
7102 msgid "Groups of libraries"
7103 msgstr "いかなる分館"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
7106 #, c-format
7107 msgid "Gått inn i: "
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7111 #, c-format
7112 msgid "Handbooks"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
7116 #, c-format
7117 msgid "Har delvis tatt opp: "
7118 msgstr ""
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
7121 #, c-format
7122 msgid "Har tatt opp: "
7123 msgstr ""
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "HarvestAuthorityRecords "
7128 msgstr "権威のある記録 "
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "HarvestBibliographicRecords "
7133 msgstr "# 図書目録の記録 "
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "HarvestExpandedRecords "
7138 msgstr "# 図書目録の記録 "
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "HarvestHoldingsRecords "
7143 msgstr "# 図書目録の記録 "
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7146 #, c-format
7147 msgid "Heading ascendant"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
7151 #, c-format
7152 msgid "Heading descendant"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Hello, %s "
7159 msgstr "ご光臨を歓迎する %2$s %1$s "
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
7162 #, c-format
7163 msgid "Help"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
7168 #, c-format
7169 msgid "Hi,"
7170 msgstr "今日は,"
7171
7172 #. SCRIPT
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Hide options"
7176 msgstr "その他の選択:"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Hide window"
7181 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
7186 #, c-format
7187 msgid "Highlight"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
7191 #, c-format
7192 msgid "Hold date"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Hold date:"
7199 msgstr "館所蔵"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Hold not needed after:"
7204 msgstr "館所蔵"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "Hold notes:"
7209 msgstr "待つことの中"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Hold starts on date:"
7214 msgstr "館所蔵"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "HoldItem"
7221 msgstr "館所蔵"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "HoldTitle"
7228 msgstr "題名"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Holding libraries"
7233 msgstr "すべての図書館"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Holdings"
7238 msgstr "待つことの中"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Holdings note: "
7243 msgstr "待つことの中 "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Holdings:"
7249 msgstr "待つことの中"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Holds "
7254 msgstr "待つことの中 "
7255
7256 #. %1$s:  reserves_count 
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Holds (%s)"
7260 msgstr "待つことの中 "
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Holds and priority: "
7265 msgstr "待つことの中 "
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Holds waiting"
7270 msgstr "待つことの中"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7273 #, c-format
7274 msgid "Hologram"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7326 #, c-format
7327 msgid "Home"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Home libraries"
7333 msgstr "いかなる分館"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Home library"
7339 msgstr "いかなる分館"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7342 #, c-format
7343 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Håndbøker"
7349 msgstr "予約購入の中"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7365 #, c-format
7366 msgid "ILS-DI"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7370 #, c-format
7371 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "ISBD view"
7380 msgstr "普通だ"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7387 #, c-format
7388 msgid "ISBN"
7389 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7390
7391 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "ISBN %s"
7395 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7398 #, c-format
7399 msgid "ISBN:"
7400 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "ISBN: "
7408 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7409
7410 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "ISBN: %s "
7414 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s "
7415
7416 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7417 #. %2$s:  isbn 
7418 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7419 #. %4$s:  END 
7420 #. %5$s:  END 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7424 msgstr "%s %s %s %s %s "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "ISSN"
7429 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "ISSN:"
7434 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "ISSN: "
7441 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Identity"
7446 msgstr "個人の資料の細い点"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid ""
7451 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7452 "local library and the error will be corrected."
7453 msgstr ""
7454 " 事実と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスし "
7455 "て 提示する、あなたの図書貸し出し証、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り "
7456 "出 す。"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7459 #, c-format
7460 msgid ""
7461 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7462 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7463 "yourself started."
7464 msgstr ""
7465
7466 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7468 #, c-format
7469 msgid ""
7470 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7471 "expire in %s seconds."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7475 #, c-format
7476 msgid ""
7477 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7478 "log in: "
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7482 #, c-format
7483 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7484 msgstr ""
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7487 #, c-format
7488 msgid ""
7489 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7490 "you may login below:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid ""
7496 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7497 msgstr ""
7498 " もしもあなたは図書貸し出し証がないなら、あなたは登って入ることができない。"
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid ""
7503 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7504 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7505 msgstr ""
7506 " もしもあなたはパスワードがないなら、あなたは次回流通するカウンターの館員に "
7507 "あ なたに設定するように手伝ってもらうことができる。"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7510 #, c-format
7511 msgid "If you have a "
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7516 #, c-format
7517 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7518 msgstr ""
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7521 #, c-format
7522 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7526 #, c-format
7527 msgid "Illustration"
7528 msgstr "図示"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Images"
7534 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7535
7536 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Images for %s "
7540 msgstr "定期刊行物の数量 "
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7544 #, c-format
7545 msgid "Immediate deletion"
7546 msgstr ""
7547
7548 # For the first occurrence,
7549 # %1$s: OPACBaseURL
7550 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
7551 #. For the first occurrence,
7552 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7553 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7558 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "In transit ("
7565 msgstr "貸し出す"
7566
7567 #. For the first occurrence,
7568 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7569 #. %2$s:  item.transfertto 
7570 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7575 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "In your cart"
7583 msgstr "送り届けて本を借りる"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7588 #, c-format
7589 msgid "In: "
7590 msgstr ""
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7593 #, c-format
7594 msgid "Incomplete contents:"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7598 #, c-format
7599 msgid "Indexed in:"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7603 #, c-format
7604 msgid "Indexes"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Information"
7610 msgstr "館所蔵"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7613 #, c-format
7614 msgid "Instructors"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7618 #, c-format
7619 msgid "Instructors:"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7623 #, c-format
7624 msgid "Interaktivt multimedium"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7628 #, c-format
7629 msgid "Intervjuer"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Invalid shelf number."
7635 msgstr "ロープの書籍コード"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Issue #"
7640 msgstr "定期刊行物の数量"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7644 #, c-format
7645 msgid "Issues for a subscription"
7646 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7649 #, c-format
7650 msgid "Issues summary"
7651 msgstr "定期刊行物の要旨"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7654 #, c-format
7655 msgid "It has "
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Item call number"
7661 msgstr "ロープの書籍コード"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Item cannot be checked out."
7666 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7669 #, c-format
7670 msgid "Item damaged"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7674 #, c-format
7675 msgid "Item hold queue priority"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Item holds"
7681 msgstr "予約する"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Item lost"
7686 msgstr "予約する"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Item type"
7696 msgstr "館所蔵の型式"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Item type:"
7703 msgstr "館所蔵の型式"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Item type: "
7709 msgstr "館所蔵の型式 "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Item types"
7714 msgstr "館所蔵の型式"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7717 #, c-format
7718 msgid "Item withdrawn"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Items available at:"
7724 msgstr "複本がない。"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Items available for loan: "
7731 msgstr "複本がない。 "
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Items available for reference: "
7738 msgstr "複本がない。 "
7739
7740 #. For the first occurrence,
7741 #. SCRIPT
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Items available:"
7746 msgstr "複本がない。"
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Items in your cart: "
7752 msgstr "送り届けて本を借りる "
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Items: "
7758 msgstr "題名 "
7759
7760 #. SCRIPT
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Jan"
7764 msgstr "いかなる"
7765
7766 #. SCRIPT
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7768 msgid "January"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7772 #, c-format
7773 msgid "Jordglobus"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. SCRIPT
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7778 msgid "Jul"
7779 msgstr ""
7780
7781 #. SCRIPT
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7783 msgid "July"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7788 msgid "Jun"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7793 msgid "June"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Juvenile"
7799 msgstr "成年"
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Juvenile; "
7804 msgstr "成年; "
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7808 #, c-format
7809 msgid "Kar"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. IMG
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Kart"
7819 msgstr "期日"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7822 #, c-format
7823 msgid "Kartografisk materiale"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7827 #, c-format
7828 msgid "Kartprofil"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7832 #, c-format
7833 msgid "Kartseksjon"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7837 #, c-format
7838 msgid "Kassett"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Kataloger"
7844 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7847 #, c-format
7848 msgid "Keyword"
7849 msgstr "キーワード"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Kit"
7855 msgstr "題名"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7858 #, c-format
7859 msgid "Klikk her for tilgang "
7860 msgstr ""
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7864 #, c-format
7865 msgid "Koha"
7866 msgstr "Koha"
7867
7868 #. LINK
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7870 msgid "Koha - RSS"
7871 msgstr "Koha - RSS"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7874 #, c-format
7875 msgid "Koha Wiki"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7881 msgid "Koha [% Version %]"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7885 #, c-format
7886 msgid "Kombidokument"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. IMG
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7892 #, c-format
7893 msgid "Kombidokumenter"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7897 #, c-format
7898 msgid "Komedier"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7903 #, c-format
7904 msgid "Kompaktplate"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7908 #, c-format
7909 msgid "Konferansepublikasjon "
7910 msgstr ""
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7913 #, c-format
7914 msgid "Konversasjonsleksika"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Kunstreproduksjon"
7922 msgstr "館所蔵"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7925 #, c-format
7926 msgid "LCCN"
7927 msgstr "LCCN"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7930 #, c-format
7931 msgid "LCCN:"
7932 msgstr "LCCN:"
7933
7934 #. For the first occurrence,
7935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7938 #, c-format
7939 msgid "LCCN: %s "
7940 msgstr "LCCN: %s "
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7943 #, c-format
7944 msgid "Lagringsbrikke"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "Language"
7950 msgstr "言語を選ぶ"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Language: "
7956 msgstr "言語を選ぶ "
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Languages:&nbsp;"
7961 msgstr "言語を選ぶ"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7964 #, c-format
7965 msgid "Large print"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Last"
7972 msgstr "期限が切れる"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Last location"
7977 msgstr "館所蔵"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7980 #, c-format
7981 msgid "Law reports and digests"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7985 #, c-format
7986 msgid "Legal articles"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7990 #, c-format
7991 msgid "Legal cases and case notes"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "Legislation"
7997 msgstr "館所蔵"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Lettlest;"
8004 msgstr "題名"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
8007 #, c-format
8008 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
8012 #, c-format
8013 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8017 #, c-format
8018 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
8022 #, c-format
8023 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. OPTGROUP
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Libraries"
8030 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Library"
8037 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Library : "
8042 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Library catalog"
8048 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Library:"
8054 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
8057 #, c-format
8058 msgid "Limit to any of the following:"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Limit to currently available items."
8064 msgstr "複本がない。"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
8068 #, c-format
8069 msgid "Limit to: "
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
8073 #, c-format
8074 msgid "Link to resource "
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "LinkedIn"
8080 msgstr "罰金"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Links"
8086 msgstr "罰金"
8087
8088 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
8090 #, c-format
8091 msgid "List %s Deleted."
8092 msgstr ""
8093
8094 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
8095 #. %2$s:  END 
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
8100 "account.)%s"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "List name"
8107 msgstr "姓"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "List name:"
8114 msgstr "姓"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "List name: "
8119 msgstr "姓 "
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
8122 #, c-format
8123 msgid "List(s) this item appears in: "
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
8128 #, c-format
8129 msgid "Lists"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Literary genre"
8135 msgstr "; 文学形式:"
8136
8137 #. SCRIPT
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Loading"
8141 msgstr "館所蔵"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Loading "
8146 msgstr "館所蔵"
8147
8148 #. For the first occurrence,
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Loading..."
8154 msgstr "館所蔵"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Local Login"
8159 msgstr "館所蔵"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Local login"
8165 msgstr "館所蔵"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
8168 #, c-format
8169 msgid "Location"
8170 msgstr "館所蔵"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Location (Status)"
8175 msgstr "館所蔵"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Location and availability: "
8180 msgstr "館内にある "
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Location(s) (Status)"
8185 msgstr "館所蔵"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Location(s): "
8190 msgstr "館所蔵 "
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Locations"
8195 msgstr "館所蔵"
8196
8197 #. INPUT type=submit
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
8206 #, c-format
8207 msgid "Log in"
8208 msgstr "ログイン"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
8213 #, c-format
8214 msgid "Log in to add tags."
8215 msgstr "タグを追加するにはログインしてください。"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
8218 #, c-format
8219 msgid "Log in to create your own lists"
8220 msgstr "独自のリストを作成するにはログインしてください。"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Log in to see your own saved tags."
8225 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8233 #, c-format
8234 msgid "Log in to your account"
8235 msgstr "アカウントにログインすろ"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8239 #, c-format
8240 msgid "Log in to your account:"
8241 msgstr "アカウントにログインすろ:"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8244 #, c-format
8245 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8249 #, c-format
8250 msgid "Login"
8251 msgstr "ログイン"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8257 #, c-format
8258 msgid "Login:"
8259 msgstr "ログイン:"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8262 #, c-format
8263 msgid ""
8264 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8265 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8266 msgstr ""
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "LookupPatron"
8273 msgstr "館所蔵"
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8278 #, c-format
8279 msgid "Lost ("
8280 msgstr ""
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8283 #, c-format
8284 msgid "Lover og forskrifter"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8288 #, c-format
8289 msgid "Lyd"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Lydbok"
8295 msgstr "本にかごを借りる"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8298 #, c-format
8299 msgid "Lydbånd"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8303 #, c-format
8304 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8308 #, c-format
8309 msgid "Lydkassett"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8313 #, c-format
8314 msgid "Lydopptak"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8318 #, c-format
8319 msgid "Lærebok, brevkurs"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "MARC"
8326 msgstr "MARC"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "MARC Card View"
8331 msgstr "MARC"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "MARC View"
8336 msgstr "MARC"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "MARC view"
8345 msgstr "MARC"
8346
8347 #. %1$s:  bibliotitle 
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "MARC view: %s"
8351 msgstr "MARC"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8355 #, c-format
8356 msgid "MARCXML"
8357 msgstr "MARCXML"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8360 #, c-format
8361 msgid "MESSAGE 10:"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8365 #, c-format
8366 msgid "MESSAGE 11:"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8370 #, c-format
8371 msgid "MESSAGE 12:"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8375 #, c-format
8376 msgid "MESSAGE 13:"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8380 #, c-format
8381 msgid "MESSAGE 14:"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8385 #, c-format
8386 msgid "MESSAGE 15:"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8390 #, c-format
8391 msgid "MESSAGE 1:"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8395 #, c-format
8396 msgid "MESSAGE 2:"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8400 #, c-format
8401 msgid "MESSAGE 3:"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8405 #, c-format
8406 msgid "MESSAGE 4:"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8410 #, c-format
8411 msgid "MESSAGE 5:"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8415 #, c-format
8416 msgid "MESSAGE 6:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8420 #, c-format
8421 msgid "MESSAGE 7:"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8425 #, c-format
8426 msgid "MESSAGE 8:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8430 #, c-format
8431 msgid "MESSAGE 9:"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8436 #, c-format
8437 msgid "MP"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8442 #, c-format
8443 msgid "MU"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8448 #, c-format
8449 msgid "MX"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8453 #, c-format
8454 msgid "Magnetbåndkassett"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8458 #, c-format
8459 msgid "Magnetbåndspole"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8463 #, c-format
8464 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8468 #, fuzzy, c-format
8469 msgid "Main Author"
8470 msgstr "作者"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Main address"
8475 msgstr "連絡先:"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8481 #, c-format
8482 msgid "Make a "
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Male:"
8488 msgstr "自分"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Maleri"
8493 msgstr "自分"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8496 #, c-format
8497 msgid "Managed by"
8498 msgstr "を管理する"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Managed by:"
8503 msgstr "を管理する"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8506 #, c-format
8507 msgid "Manufacturer: "
8508 msgstr ""
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8511 #, c-format
8512 msgid "Manuskripter"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8518 #, c-format
8519 msgid "Map"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. SCRIPT
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Mar"
8526 msgstr "自分"
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8530 #, fuzzy
8531 msgid "March"
8532 msgstr "検索"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8535 #, c-format
8536 msgid "Match:"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Material type: "
8543 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Materialtype: "
8549 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8550
8551 #. For the first occurrence,
8552 #. SCRIPT
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8554 msgid "May"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8558 #, c-format
8559 msgid "Me"
8560 msgstr "自分"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Memoarer"
8565 msgstr "読者"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8568 #, c-format
8569 msgid "Merged with ... to form ..."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8574 #, c-format
8575 msgid "Message sent"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Messages for you"
8581 msgstr "定期刊行物の数量"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8584 #, c-format
8585 msgid "Mikro-opak"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8589 #, c-format
8590 msgid "Mikrofilmkassett"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8595 #, c-format
8596 msgid "Mikrofilmkort"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8601 #, c-format
8602 msgid "Mikrofilmspole"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8606 #, c-format
8607 msgid "Mikroformer"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8611 #, c-format
8612 msgid "Mikroskopdia"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8617 #, c-format
8618 msgid "Missing issues: %s "
8619 msgstr ""
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8622 #, c-format
8623 msgid "Mixed Materials"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Mixed materials"
8629 msgstr "他の資料の種類"
8630
8631 #. SCRIPT
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Mo"
8635 msgstr "ある"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "Modell"
8640 msgstr "詳しい説明:"
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8643 #, c-format
8644 msgid "Modify"
8645 msgstr "改正"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Mon"
8654 msgstr "ある"
8655
8656 #. SCRIPT
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8658 msgid "Monday"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8662 #, c-format
8663 msgid "Monografiserie"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8667 #, c-format
8668 msgid "Monographic series"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Monthly"
8674 msgstr "…だけある"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8677 #, c-format
8678 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "More details"
8685 msgstr "もっと多い資料"
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8689 #, fuzzy
8690 msgid "More lists"
8691 msgstr "出版していない"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "More options"
8696 msgstr "その他の選択:"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "More searches "
8701 msgstr "進んで検索する "
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8704 #, c-format
8705 msgid "Most popular"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8709 #, c-format
8710 msgid "Most popular titles"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8715 #, c-format
8716 msgid "Mus"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8721 #, c-format
8722 msgid "Music"
8723 msgstr "音楽"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "MusicAlbum"
8728 msgstr "音楽"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "MusicGroup"
8733 msgstr "音楽"
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8736 #, c-format
8737 msgid "Musical recording"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8743 #, c-format
8744 msgid "Musikk"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8748 #, c-format
8749 msgid "Musikktrykk"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. IMG
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8755 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8759 #, c-format
8760 msgid "My Tags"
8761 msgstr "マイタグ"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8764 #, c-format
8765 msgid "N/A:"
8766 msgstr ""
8767
8768 #. %1$s:  heading | html 
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "NT: %s"
8772 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8775 #, c-format
8776 msgid "Name"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8780 #, c-format
8781 msgid "Navigasjonskart"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8785 #, c-format
8786 msgid "Nettbasert ressurs: "
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8790 #, c-format
8791 msgid "Nettressurser"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8796 #, c-format
8797 msgid "Never"
8798 msgstr ""
8799
8800 # %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
8801 # %2$s: RESERVE.expirationdate
8802 # %3$s: ELSE
8803 # %4$s: END
8804 #. %1$s:  END 
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Never expires %s "
8808 msgstr "%s%s%s有効期限なし%s "
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8811 #, c-format
8812 msgid ""
8813 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8814 "the item that was checked-out upon check-in."
8815 msgstr ""
8816
8817 #. %1$s:  review.title |html 
8818 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8819 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8820 #. %4$s:  END 
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8824 msgstr "%s の図書目録は記録する"
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "New list"
8834 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "New password:"
8839 msgstr "新しいパスワード:"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "New purchase suggestion"
8845 msgstr "提案を買う"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "New search"
8850 msgstr "検索"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8856 #, c-format
8857 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8862 #, c-format
8863 msgid "New tag:"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8867 #, c-format
8868 msgid "Newspaper"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8876 #, c-format
8877 msgid "Next"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8882 #, c-format
8883 msgid "Next &gt;&gt;"
8884 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8888 #, c-format
8889 msgid "Next &raquo;"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Next available item"
8895 msgstr "複本がない。"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8899 #, c-format
8900 msgid "No"
8901 msgstr "否定する"
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "No available items."
8906 msgstr "複本がない。"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "No cover image available"
8942 msgstr "複本がない。"
8943
8944 #. SCRIPT
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8946 #, fuzzy
8947 msgid "No data available in table"
8948 msgstr "複本がない。"
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8952 msgid "No entries to show"
8953 msgstr ""
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8957 #, fuzzy
8958 msgid "No item was added to your cart"
8959 msgstr "送り届けて本を借りる"
8960
8961 #. For the first occurrence,
8962 #. SCRIPT
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8964 msgid "No item was selected"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "No items available "
8972 msgstr "複本がない。"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "No items available."
8977 msgstr "複本がない。"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "No items available:"
8983 msgstr "複本がない。"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8989 #, c-format
8990 msgid "No limit"
8991 msgstr ""
8992
8993 #. SCRIPT
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8995 #, fuzzy
8996 msgid "No matching records found"
8997 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9000 #, c-format
9001 msgid "No operation parameter has been passed."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
9005 #, c-format
9006 msgid "No physical items for this record"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "No private lists"
9012 msgstr "出版していない"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "No private lists."
9017 msgstr "出版していない"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "No public lists"
9022 msgstr "出版していない"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "No public lists."
9027 msgstr "出版していない"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "No renewals allowed"
9032 msgstr "続けて借りることができない"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
9035 #, c-format
9036 msgid "No reserves have been selected for this course."
9037 msgstr ""
9038
9039 #. SCRIPT
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9041 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
9042 msgstr ""
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "No results found!"
9047 msgstr "探し出せない"
9048
9049 #. SCRIPT
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9051 #, fuzzy
9052 msgid "No suggestion was selected"
9053 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9057 msgid "No tag was specified."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "No tags from this library for this title."
9063 msgstr "題名を検索する:"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "Non fiction"
9068 msgstr "館所蔵"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
9071 #, c-format
9072 msgid "Non-musical recording"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "None"
9078 msgstr "付注"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "Normal view"
9089 msgstr "普通だ"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
9095 #, c-format
9096 msgid "Not finding what you're looking for?"
9097 msgstr "探し出せない"
9098
9099 #. For the first occurrence,
9100 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Not for loan %s"
9105 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
9106
9107 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
9109 #, c-format
9110 msgid "Not for loan (%s)"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
9114 #, c-format
9115 msgid "Not on hold"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
9119 #, c-format
9120 msgid "Not what you expected? Check for "
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9125 #, c-format
9126 msgid "Note"
9127 msgstr "付注"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Note: "
9132 msgstr "付注: "
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
9138 "have been populated, and an index built by separate script."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
9142 #, c-format
9143 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
9144 msgstr ""
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9148 msgid "Note: you can only delete your own tags."
9149 msgstr ""
9150
9151 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
9156 "code that was removed. "
9157 msgstr ""
9158
9159 #. SCRIPT
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9161 msgid ""
9162 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
9163 "see your current tags."
9164 msgstr ""
9165
9166 # %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )\r
9167 # %2$s: END\r
9168 # %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )\r
9169 # %4$s: END\r
9170 # %5$s: IF ( ERROR.empty )\r
9171 # %6$s: END 
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid ""
9175 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
9176 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
9177 "retain the comment as is."
9178 msgstr ""
9179 "%s注釈: あなたのコメントは正しくないマークアップ コードを含んでいます。以下の"
9180 "ようにマークアップを削除したものを保存しました。なお、コメントを編集するか、"
9181 "コメントをそのままにしてキャンセルできます。%s%sエラー! あなたのコメントは"
9182 "マークアップ コードが全く正しくありません。追加されません。%s%sエラー! 空のコ"
9183 "メントを追加することはできません。内容を追加するかキャンセルしてください。%s"
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9187 msgid ""
9188 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9198 #, c-format
9199 msgid "Notes"
9200 msgstr "付注"
9201
9202 #. For the first occurrence,
9203 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Notes : %s "
9208 msgstr "付注: "
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9211 #, c-format
9212 msgid "Notes/Comments"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
9217 #, c-format
9218 msgid "Notes:"
9219 msgstr "付注:"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
9222 #, c-format
9223 msgid "Nothing"
9224 msgstr ""
9225
9226 #. SCRIPT
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9228 msgid ""
9229 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. SCRIPT
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Nov"
9236 msgstr "否定する"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
9241 #, c-format
9242 msgid "Novelist Select"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
9246 #, c-format
9247 msgid "Novelist Select: "
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9251 #, c-format
9252 msgid "Novelle / fortelling"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. SCRIPT
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9257 #, fuzzy
9258 msgid "November"
9259 msgstr "定期刊行物の番号"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9262 #, c-format
9263 msgid "Number"
9264 msgstr "定期刊行物の番号"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Numeriske data"
9269 msgstr "定期刊行物:"
9270
9271 #. INPUT type=submit
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9274 msgid "OK"
9275 msgstr "OK"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9278 #, c-format
9279 msgid "OR"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9284 msgid "Oct"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9289 msgid "October"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "On hold"
9295 msgstr "(取り置き中)"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "On hold ("
9302 msgstr "ソートの方式:"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid "On order"
9307 msgstr "ソートの方式:"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "On order ("
9314 msgstr "ソートの方式:"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "On-site checkouts"
9319 msgstr "%1$s 定期刊行物"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9322 #, c-format
9323 msgid "Online Access: "
9324 msgstr ""
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9327 #, c-format
9328 msgid "Online Resources:"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9332 #, c-format
9333 msgid "Online resources:"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9337 #, c-format
9338 msgid "Online resources: "
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9342 #, c-format
9343 msgid "Online tjeneste"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9347 #, c-format
9348 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid ""
9354 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9355 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9356 "\" field can be used to provide any additional information."
9357 msgstr ""
9358 " すべての資料はすべて埋めるとは限らなくて、しかしできるだけあなたの知ってい "
9359 "る 資料を書き込んでもらう。「付注」一欄は用いていかなるあなたの埋めたい資料"
9360 "を 書 き込むことができる。"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9363 #, c-format
9364 msgid "Optisk kassett"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9368 #, c-format
9369 msgid "Optisk plate"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9373 #, c-format
9374 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Ordbøker"
9380 msgstr "予約購入の中"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Order by date"
9385 msgstr "ソートの方式:"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "Order by title"
9390 msgstr "ソートの方式:"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Order by: "
9395 msgstr "ソートの方式: "
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9398 #, c-format
9399 msgid "Ordkort"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Organization"
9405 msgstr "館所蔵"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9408 #, c-format
9409 msgid "Originalt kunstverk"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9413 #, c-format
9414 msgid "Ortofoto"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9419 #, c-format
9420 msgid "Other"
9421 msgstr "その他"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "Other editions of this work"
9426 msgstr "待つことの中"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Other editions: "
9431 msgstr "待つことの中 "
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Other forms:"
9436 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9437
9438 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9440 #, c-format
9441 msgid "Other holdings ( %s )"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Other title: "
9450 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9453 #, c-format
9454 msgid "OutputIntermediateFormat "
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9458 #, c-format
9459 msgid "OutputRewritablePage "
9460 msgstr ""
9461
9462 #. For the first occurrence,
9463 #. %1$s:  q | html 
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9466 #, c-format
9467 msgid "OverDrive search for '%s'"
9468 msgstr ""
9469
9470 #. %1$s:  overdues_count 
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9472 #, c-format
9473 msgid "Overdue (%s)"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9477 #, c-format
9478 msgid "Overdues "
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9482 #, c-format
9483 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9488 #, c-format
9489 msgid "PR"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9494 #, c-format
9495 msgid "Parallelltittel: "
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Parameters"
9512 msgstr "2 季"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9515 #, c-format
9516 msgid "Partial contents:"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Password"
9522 msgstr "パスワード:"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "Password updated"
9527 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9533 #, c-format
9534 msgid "Password:"
9535 msgstr "パスワード:"
9536
9537 #. %1$s:  password_cleartext 
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Password: %s"
9541 msgstr "パスワード:"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9544 #, c-format
9545 msgid "Patent document"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "Patent information: "
9551 msgstr "館所蔵 "
9552
9553 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Patron comment on %s"
9557 msgstr "図書目録の記録"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9560 #, c-format
9561 msgid "Pekebok"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9566 #, c-format
9567 msgid "Per"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9571 #, c-format
9572 msgid "Periodical"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9576 #, c-format
9577 msgid "Periodicity"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. IMG
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Periodika"
9586 msgstr "定期刊行物:"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "Permissions: "
9591 msgstr "待つことの中 "
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9594 #, c-format
9595 msgid "Person"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9599 #, c-format
9600 msgid "Perspektivkart"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Phone"
9606 msgstr "電話:"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Physical details:"
9611 msgstr "外観の資料:"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Physical presentation"
9616 msgstr "外観の資料:"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "Pick up library"
9621 msgstr "分館を選ぶ"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Pick up location"
9626 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Pick up location:"
9632 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9635 #, c-format
9636 msgid "Picture"
9637 msgstr "写真"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9641 #, c-format
9642 msgid "Piece-Analytic Level"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. SCRIPT
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9647 #, fuzzy
9648 msgid "Place a hold on"
9649 msgstr "予約する"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Place a hold on "
9654 msgstr "予約する"
9655
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Place a hold on: "
9660 msgstr "予約する"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Place hold"
9678 msgstr "予約する"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9681 #, fuzzy, c-format
9682 msgid "Placed on"
9683 msgstr "予約する"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Places"
9688 msgstr "予約する"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Placing a hold"
9693 msgstr "予約する"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9696 #, c-format
9697 msgid "Plakat"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Plan"
9703 msgstr "予約する"
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9706 #, c-format
9707 msgid "Planet- eller måneglobus"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Plansje"
9713 msgstr "予約する"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9716 #, c-format
9717 msgid "Platelager (harddisk)"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9721 #, c-format
9722 msgid "Play media"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9726 #, c-format
9727 msgid ""
9728 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9729 "it's your privacy!"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. For the first occurrence,
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9736 msgid "Please choose a download format"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Please choose your privacy rule:"
9742 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9745 #, c-format
9746 msgid ""
9747 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9748 "arrives for this subscription."
9749 msgstr ""
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9752 #, c-format
9753 msgid "Please confirm the checkout:"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "Please confirm your registration"
9759 msgstr "代わりの連絡先情報"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9764 msgstr "代わりの連絡先情報"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9767 #, c-format
9768 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Please enter your card number:"
9774 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid ""
9779 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9780 "email when the library processes your suggestion"
9781 msgstr ""
9782 " 図書館に新しい館所蔵を仕入れるように提案して、この表を使うすぐ。館のつの処 "
9783 "理 のあなたの提案の時,あなたは受け取る E-mail 知らせ。"
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9786 #, c-format
9787 msgid ""
9788 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9789 "the library no matter which privacy option you choose."
9790 msgstr ""
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9794 #, c-format
9795 msgid ""
9796 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9797 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9798 "Reference Manager or ProCite."
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9806 #, c-format
9807 msgid "Please note:"
9808 msgstr "注意して下さい:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "Please note: "
9815 msgstr "注意して下さい: "
9816
9817 #. %1$s:  ELSE 
9818 #. %2$s:  END 
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9820 #, c-format
9821 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9825 #, c-format
9826 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9827 msgstr ""
9828
9829 #. OPTGROUP
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Popularity"
9833 msgstr "列印"
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9837 #, c-format
9838 msgid "Popularity (least to most)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9843 #, c-format
9844 msgid "Popularity (most to least)"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9850 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9853 #, c-format
9854 msgid "Postkort"
9855 msgstr ""
9856
9857 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Powered by %s "
9861 msgstr "出版者によって:%s "
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9864 #, fuzzy, c-format
9865 msgid "Pre-adolescent"
9866 msgstr "未成年;"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9869 #, c-format
9870 msgid "Pre-adolescent; "
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Preferred form: "
9876 msgstr "; 文学形式: "
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9879 #, c-format
9880 msgid "Preschool"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9884 #, c-format
9885 msgid "Preschool; "
9886 msgstr ""
9887
9888 #. SCRIPT
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Prev"
9892 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Previous"
9900 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Previous sessions"
9906 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Primary"
9911 msgstr "列印"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Primary; "
9916 msgstr "列印 "
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9920 #, c-format
9921 msgid "Print"
9922 msgstr "列印"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Print list"
9927 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Priority"
9932 msgstr "列印"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid "Priority:"
9937 msgstr "列印"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9943 #, c-format
9944 msgid "Private"
9945 msgstr "個人の本棚"
9946
9947 #. OPTGROUP
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Private Lists"
9951 msgstr "出版していない"
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9955 msgid "Processing..."
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9959 #, c-format
9960 msgid "Producer: "
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9964 #, c-format
9965 msgid "Product"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9969 #, c-format
9970 msgid "Programmed texts"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9974 #, c-format
9975 msgid "Programvare"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Provenance note: "
9981 msgstr "注意して下さい: "
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9987 #, c-format
9988 msgid "Public"
9989 msgstr "本棚を公にする"
9990
9991 #. OPTGROUP
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Public Lists"
9995 msgstr "本棚を公にする"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Public lists"
10007 msgstr "本棚を公にする"
10008
10009 #. For the first occurrence,
10010 #. SCRIPT
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Public lists:"
10014 msgstr "本棚を公にする"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "Publication date range"
10019 msgstr "年を出版する:"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "Publication place:"
10024 msgstr "年を出版する:"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
10030 msgstr "入手日: 新しい順"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
10036 msgstr "入手日: 古い順"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Publication:"
10043 msgstr "年を出版する:"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Publication: "
10048 msgstr "年を出版する:"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Published by :"
10053 msgstr "出版者によって:%s"
10054
10055 #. For the first occurrence,
10056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
10057 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
10058 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
10059 #. %4$s:  END 
10060 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
10061 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
10062 #. %7$s:  END 
10063 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
10064 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
10065 #. %10$s:  END 
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
10070 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
10075 #, c-format
10076 msgid "Publisher"
10077 msgstr "出版者"
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Publisher location"
10082 msgstr "出版者"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
10085 #, c-format
10086 msgid "Publisher:"
10087 msgstr "出版者:"
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Publisher: "
10096 msgstr "出版者: "
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Purchase suggestions"
10102 msgstr "提案を買う"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Quarterly"
10107 msgstr "季"
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10110 #, c-format
10111 msgid "Quote of the Day"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
10115 #, c-format
10116 msgid "RECEIPT"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
10121 #, c-format
10122 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
10123 msgstr ""
10124
10125 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10126 #. %1$s:  heading | html 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "RT: %s"
10130 msgstr "- %s"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
10133 #, c-format
10134 msgid "Rapporter, referater"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. INPUT type=submit name=rate_button
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Rate me"
10141 msgstr "期日"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Re-type new password:"
10146 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Realia"
10151 msgstr "関連しているURL:"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Reason for suggestion: "
10156 msgstr "提案を検索する "
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "RecallItem "
10161 msgstr "続けて借りる "
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Recent comments"
10168 msgstr "最近館所蔵を買う"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
10171 #, c-format
10172 msgid "Record not found"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Referanseverk"
10178 msgstr "予約する"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
10184 #, c-format
10185 msgid "Refine your search"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10191 #, c-format
10192 msgid "Register a new account"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Register here."
10200 msgstr "予約する"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
10203 #, c-format
10204 msgid "Registration Complete!"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Registration complete"
10210 msgstr "館所蔵"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Registration invalid!"
10215 msgstr "館所蔵"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Registre"
10220 msgstr "予約する"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
10223 #, c-format
10224 msgid "Regular print"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10228 #, c-format
10229 msgid "Regularity"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Relevance"
10235 msgstr "予約する"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Relevance asc"
10241 msgstr "予約する"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Relevance desc"
10247 msgstr "予約する"
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Remove"
10252 msgstr "続けて借りる"
10253
10254 #. A
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10256 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. A
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Remove field"
10263 msgstr "続けて借りる"
10264
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10267 msgid "Remove from list"
10268 msgstr "リストから削除"
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Remove from this list"
10273 msgstr "リストから削除"
10274
10275 #. INPUT type=submit
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Remove selected items"
10279 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10280
10281 #. INPUT type=submit
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Remove share"
10285 msgstr "続けて借りる"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10292 #, c-format
10293 msgid "Renew"
10294 msgstr "続けて借りる"
10295
10296 #. INPUT type=submit
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Renew all"
10301 msgstr "続けて借りる"
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Renew item"
10309 msgstr "続けて借りる"
10310
10311 #. INPUT type=submit
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Renew selected"
10316 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "RenewLoan"
10323 msgstr "続けて借りる"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Renewed!"
10328 msgstr "続けて借りる"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Report broken links"
10333 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Report number: "
10338 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10378 #, fuzzy, c-format
10379 msgid "Required"
10380 msgstr "(必須)"
10381
10382 #. INPUT type=submit
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Resort list"
10386 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Results"
10395 msgstr "結果:"
10396
10397 #. %1$s:  from 
10398 #. %2$s:  to 
10399 #. %3$s:  total 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10401 #, c-format
10402 msgid "Results %s to %s of %s"
10403 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
10404
10405 #. For the first occurrence,
10406 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10407 #. %2$s:  query_desc | html 
10408 #. %3$s:  END 
10409 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10410 #. %5$s:  limit_desc | html 
10411 #. %6$s:  END 
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10414 #, fuzzy, c-format
10415 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10416 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Resume"
10421 msgstr "結果:"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10424 #, c-format
10425 msgid "Resume all suspended holds"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "Resume your hold on "
10431 msgstr "予約する"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Return this item"
10437 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10438
10439 #. INPUT type=submit name=confirm
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Return to account summary"
10443 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Return to the "
10452 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Return to the self-checkout"
10457 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Return to your lists"
10463 msgstr "を管理する "
10464
10465 #. INPUT type=submit
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Return to your record"
10469 msgstr "個人の記録に戻る"
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10472 #, c-format
10473 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10477 #, c-format
10478 msgid ""
10479 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10480 "particular patron."
10481 msgstr ""
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10484 #, c-format
10485 msgid ""
10486 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10487 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10488 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Review: "
10494 msgstr "続けて借りる "
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Reviews"
10500 msgstr "続けて借りる"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10503 #, c-format
10504 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10508 #, c-format
10509 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10513 #, c-format
10514 msgid "Roman"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10518 #, c-format
10519 msgid "Romaner"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10523 #, c-format
10524 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10528 #, c-format
10529 msgid "Røntgenbilde"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10533 #, c-format
10534 msgid "SE"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10538 #, c-format
10539 msgid "SMS"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "SMS number:"
10545 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10549 #, c-format
10550 msgid "ST"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "SUDOC serial history: "
10556 msgstr "検索 "
10557
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10560 #, fuzzy
10561 msgid "Sa"
10562 msgstr "貯蔵"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10565 #, c-format
10566 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10570 #, c-format
10571 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10572 msgstr ""
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10575 #, c-format
10576 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. SCRIPT
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10581 #, fuzzy
10582 msgid "Sat"
10583 msgstr "テーマ"
10584
10585 #. SCRIPT
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10587 msgid "Saturday"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. INPUT type=submit
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10597 msgid "Save"
10598 msgstr "貯蔵"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Save record "
10603 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Save to Lists"
10608 msgstr "を管理する"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Save to another list"
10613 msgstr "を管理する"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Save to your lists "
10618 msgstr "を管理する "
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10621 #, c-format
10622 msgid "Scan "
10623 msgstr "スキャン "
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10626 #, c-format
10627 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10631 #, c-format
10632 msgid ""
10633 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10634 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10635 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10639 #, c-format
10640 msgid "Scan index for: "
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Scan index:"
10646 msgstr "罰金"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Scope and content: "
10651 msgstr "図書目録の記録 "
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Score"
10657 msgstr "すみません"
10658
10659 #. INPUT type=submit name=do
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10667 #, c-format
10668 msgid "Search"
10669 msgstr "検索"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10672 #, c-format
10673 msgid "Search "
10674 msgstr "検索 "
10675
10676 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10677 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10678 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10679 #. %4$s:  END 
10680 #. %5$s:  END 
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10684 msgstr "検索 %s %s (%s だけ)%s %s "
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Search for this title in:"
10689 msgstr "題名を検索する:"
10690
10691 #. A
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Search for works by this author"
10698 msgstr "題名を検索する:"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Search for:"
10704 msgstr "検索"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Search history"
10711 msgstr "検索"
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Search options:"
10716 msgstr "検索"
10717
10718 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
10719 # %2$s: IF ( loggedinusername )
10720 # %3$s: END
10721 # %4$s: END
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Search suggestions"
10725 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
10726
10727 #. %1$s:  LibraryName |html 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Search the %s"
10731 msgstr "トップページを検索する"
10732
10733 #. SCRIPT
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10735 msgid "Search:"
10736 msgstr "検索:"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "SearchCourseReserves "
10741 msgstr "予約する "
10742
10743 #. For the first occurrence,
10744 #. SCRIPT
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10747 msgid "Searching OverDrive..."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10751 #, c-format
10752 msgid "Secondary Author"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Section"
10758 msgstr "館所蔵"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Section:"
10763 msgstr "館所蔵"
10764
10765 #. IMG
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10775 msgid "See Baker & Taylor"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "See also:"
10781 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10785 #, fuzzy
10786 msgid "See biblio"
10787 msgstr "%s 冊の書籍"
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10790 #, c-format
10791 msgid "See the most popular titles"
10792 msgstr ""
10793
10794 #. A
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10796 msgid ""
10797 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10798 "%]"
10799 msgstr ""
10800
10801 #. A
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10803 msgid ""
10804 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10805 "biblio[% END %]"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Select a list"
10811 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Select a specific item:"
10816 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10817
10818 #. For the first occurrence,
10819 #. SCRIPT
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Select all"
10826 msgstr "選択"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Select suggestions to: "
10832 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Select the item(s) to search"
10837 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Select the term(s) to search"
10842 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Select titles to: "
10851 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Self checkout help"
10856 msgstr "(貸し出す)"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10859 #, c-format
10860 msgid "Selvbiografier"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10864 #, c-format
10865 msgid "Semiannual"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Semimonthly"
10871 msgstr "月"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10874 #, c-format
10875 msgid "Semiweekly"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. INPUT type=submit
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10883 #, c-format
10884 msgid "Send"
10885 msgstr "送り出す"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Send list"
10890 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Sending your cart"
10895 msgstr "送り届けて本を借りる"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Sending your list"
10900 msgstr "送り届けて本を借りる"
10901
10902 #. SCRIPT
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Sep"
10906 msgstr "テーマ"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Separated from:"
10911 msgstr "検索"
10912
10913 #. SCRIPT
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10915 msgid "September"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "Serial"
10921 msgstr "定期刊行物:"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Serial collection"
10927 msgstr "館所蔵"
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Serial type"
10932 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
10933
10934 #. For the first occurrence,
10935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Serial: %s "
10940 msgstr "定期刊行物: "
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10943 #, fuzzy, c-format
10944 msgid "Serials"
10945 msgstr "定期刊行物:"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Series"
10955 msgstr "定期刊行物の題名"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Series Title"
10960 msgstr "定期刊行物の題名:"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Series information:"
10965 msgstr "館所蔵"
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Series title"
10970 msgstr "定期刊行物の題名:"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Series:"
10975 msgstr "定期刊行物の題名"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Series: "
10982 msgstr "定期刊行物の題名 "
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10985 #, c-format
10986 msgid "Session lost"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Set"
10993 msgstr "テーマ"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10997 #, c-format
10998 msgid "Set Level"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Set: "
11004 msgstr "性別 "
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11007 #, c-format
11008 msgid "Settings updated"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Share"
11015 msgstr "貯蔵"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Share a list"
11020 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
11023 #, c-format
11024 msgid "Share a list with another patron"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. A
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11029 msgid "Share by email"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Share list"
11035 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
11036
11037 #. A
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
11039 msgid "Share on Delicious"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. A
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
11044 msgid "Share on Facebook"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. A
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
11049 msgid "Share on LinkedIn"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
11053 #, fuzzy, c-format
11054 msgid "Shelving location"
11055 msgstr "館所蔵"
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
11059 #, c-format
11060 msgid "Shibboleth Login"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
11064 #, c-format
11065 msgid "Show"
11066 msgstr ""
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11070 msgid "Show _MENU_ entries"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Show all items"
11077 msgstr "複本がない。"
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Show analytics"
11084 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Show last 50 items"
11089 msgstr ""
11090 " 現在最後を明らかに示す 50 館所蔵 | <a1>すべての館所蔵を明らかに示す</a>"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Show more"
11095 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Show more options"
11101 msgstr "その他の選択:"
11102
11103 #. A
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
11105 msgid ""
11106 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Show the top "
11113 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
11116 #, c-format
11117 msgid "Show volumes"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Show year: "
11123 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
11124
11125 #. %1$s:  resultcount 
11126 #. %2$s:  total 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
11128 #, c-format
11129 msgid "Showing %s of about %s results"
11130 msgstr ""
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11134 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Showing all items. "
11140 msgstr "複本がない。"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Showing last 50 items. "
11145 msgstr ""
11146 " 現在最後を明らかに示す 50 館所蔵 | <a1>すべての館所蔵を明らかに示す</a>"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
11149 #, c-format
11150 msgid "Sign in with your Email"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
11155 #, c-format
11156 msgid "Sign in with your email"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11160 #, c-format
11161 msgid "Similar items"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11165 #, c-format
11166 msgid "Since you have "
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
11170 #, c-format
11171 msgid "Sjøkart"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
11175 #, c-format
11176 msgid "Skjønnlitteratur"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
11180 #, c-format
11181 msgid "Skuespill"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
11185 #, c-format
11186 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
11190 #, c-format
11191 msgid "Sløyfekassett"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
11195 #, c-format
11196 msgid "Småbarn;"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. %1$s:  failaddress 
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11204 "them. These are: %s"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11213 #, c-format
11214 msgid "Sorry"
11215 msgstr "すみません"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Sorry,"
11220 msgstr "すみません"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11223 #, c-format
11224 msgid ""
11225 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11226 "Contact the patron who sent you the invitation."
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11230 #, c-format
11231 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Sorry, no suggestions."
11237 msgstr "提案を検索する"
11238
11239 #. SCRIPT
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11241 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11248 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11254 "below."
11255 msgstr ""
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11258 #, c-format
11259 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11263 #, c-format
11264 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid ""
11270 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11271 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11276 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11279 #, c-format
11280 msgid ""
11281 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11282 "the administrator to resolve this problem."
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11288 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11289
11290 #. %1$s:  too_much_oweing 
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11294 msgstr ""
11295 " すみません、あなたは予約することができなくて、あなたがあるためだ %s 借金。 "
11296
11297 #. %1$s:  too_many_reserves 
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11301 msgstr "すみません、あなたは予約して上回ることができない %s。 "
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11304 #, c-format
11305 msgid ""
11306 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11307 "you have a local login, you may use that below."
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11311 #, c-format
11312 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11313 msgstr ""
11314 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
11315 "下 さい。"
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Sort by:"
11320 msgstr "すみません"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Sort by: "
11325 msgstr "すみません "
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Sort this list by: "
11331 msgstr "すみません "
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Sorting: "
11336 msgstr "すみません "
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Sound"
11342 msgstr "送り出す"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Source: "
11347 msgstr "検索 "
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Specialized"
11352 msgstr "拒絶する"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Specialized; "
11357 msgstr "拒絶する "
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Spesialisert;"
11365 msgstr "拒絶する"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11369 #, c-format
11370 msgid "Spill"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11374 #, c-format
11375 msgid "Split into .. and ...:"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11379 #, c-format
11380 msgid "Språkkurs"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11384 #, c-format
11385 msgid "Språkundervisning"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Standard number"
11392 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11395 #, c-format
11396 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11400 #, c-format
11401 msgid "Standardtittel: "
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Statistics"
11407 msgstr "狀態"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Statistikker"
11412 msgstr "狀態"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11420 #, c-format
11421 msgid "Status"
11422 msgstr "狀態"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Status:"
11428 msgstr "狀態"
11429
11430 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11431 #. %2$s:  END 
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11433 #, c-format
11434 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11438 #, c-format
11439 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11443 #, c-format
11444 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Stereobilde"
11450 msgstr "定期刊行物の題名:"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11453 #, c-format
11454 msgid "Stjerneglobus"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11458 #, c-format
11459 msgid "Stjernekart"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11465 #, c-format
11466 msgid "Storskrift;"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11470 #, c-format
11471 msgid "Studieplansje"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. SCRIPT
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11476 msgid "Su"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11484 #, c-format
11485 msgid "Subject"
11486 msgstr "テーマ"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Subject - Author/Title"
11491 msgstr "提案者"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11494 #, c-format
11495 msgid "Subject - Corporate Author"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Subject - Family"
11501 msgstr "提案者"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Subject - Form"
11506 msgstr "提案者"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Subject - Geographical Name"
11511 msgstr "提案者"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Subject - Personal Name"
11516 msgstr "テーマ: %s"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Subject - Topical Name"
11521 msgstr "提案者"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Subject Category"
11526 msgstr "テーマ"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Subject cloud"
11533 msgstr "テーマ"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Subject phrase"
11538 msgstr "テーマ: %s"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Subject(s)"
11543 msgstr "テーマ"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11547 #, c-format
11548 msgid "Subject(s):"
11549 msgstr "テーマ"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Subject(s): "
11554 msgstr "テーマ "
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Subject: "
11559 msgstr "テーマ: "
11560
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Subject: %s "
11567 msgstr "テーマ: "
11568
11569 #. INPUT type=submit
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Submit"
11579 msgstr "テーマ"
11580
11581 #. INPUT type=submit
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Submit and close this window"
11585 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
11586
11587 #. INPUT type=submit
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Submit changes"
11592 msgstr "改正"
11593
11594 #. INPUT type=submit
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Submit update request"
11598 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11599
11600 #. INPUT type=submit
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Submit your suggestion"
11604 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11609 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11610
11611 #. A
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11613 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11617 #, c-format
11618 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11619 msgstr ""
11620
11621 #. IMG
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11626 msgid "Subscribe to this search"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Subscription"
11632 msgstr "陳述"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Subscription : "
11637 msgstr "陳述 "
11638
11639 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11640 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11641 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11642 #. %4$s:  ELSE 
11643 #. %5$s:  END 
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11645 #, c-format
11646 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11651 #, c-format
11652 msgid "Subscription information for %s"
11653 msgstr "%s の購読の資料"
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Subscriptions"
11658 msgstr "陳述"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Suggested by:"
11663 msgstr "提案者"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Suggested for"
11668 msgstr "提案者"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "Suggested for:"
11673 msgstr "提案者"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Suggestions"
11678 msgstr "陳述"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11681 #, c-format
11682 msgid "Summary"
11683 msgstr "要旨"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "Summary: "
11688 msgstr "要旨 "
11689
11690 #. SCRIPT
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Sun"
11694 msgstr "送り出す"
11695
11696 #. SCRIPT
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11698 msgid "Sunday"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Superseded by:"
11704 msgstr "提案者"
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11707 #, c-format
11708 msgid "Superseded in part by:"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11712 #, c-format
11713 msgid "Supersedes in part:"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Supersedes:"
11719 msgstr "定期刊行物の題名"
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11722 #, c-format
11723 msgid "Surveys"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11731 #, c-format
11732 msgid "Suspend"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11736 #, c-format
11737 msgid "Suspend all holds"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11741 #, c-format
11742 msgid "Suspend until:"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11746 #, c-format
11747 msgid "Suspend your hold on "
11748 msgstr ""
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "Sylinder"
11753 msgstr "拒絶する"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11756 #, c-format
11757 msgid "Symbolkort"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11761 #, c-format
11762 msgid "System maintenance"
11763 msgstr "システムメンテナンス"
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11766 #, c-format
11767 msgid "TOC"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11771 #, c-format
11772 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Tag"
11780 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11783 #, c-format
11784 msgid "Tag browser"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11788 #, c-format
11789 msgid "Tag cloud"
11790 msgstr "タグクラウド"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11793 #, c-format
11794 msgid "Tag status here."
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11801 #, c-format
11802 msgid "Tag status here. "
11803 msgstr ""
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11806 #, c-format
11807 msgid "Tag:"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Tags"
11813 msgstr "タグ:"
11814
11815 #. For the first occurrence,
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11818 msgid "Tags added: "
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Tags from this library:"
11825 msgstr "図書館の情報"
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11829 #, c-format
11830 msgid "Tags:"
11831 msgstr "タグ:"
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11834 #, c-format
11835 msgid "Technical reports"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "Tegneserie"
11841 msgstr "定期刊行物の題名"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11844 #, c-format
11845 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11849 #, c-format
11850 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11854 #, c-format
11855 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11859 #, c-format
11860 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11864 #, c-format
11865 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11869 #, c-format
11870 msgid "Tegneserier for voksne;"
11871 msgstr ""
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11874 #, c-format
11875 msgid "Tegneserier;"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11879 #, c-format
11880 msgid "Tegnet kart"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Tegning"
11886 msgstr "処理の中"
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11889 #, c-format
11890 msgid "Teknisk tegning"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11894 #, c-format
11895 msgid "Tekniske rapporter"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11899 #, c-format
11900 msgid "Tekst"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. A
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11907 #, c-format
11908 msgid "Term"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11912 #, c-format
11913 msgid "Term(s):"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11917 #, c-format
11918 msgid "Term/Phrase"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11922 #, c-format
11923 msgid "Term:"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11927 #, c-format
11928 msgid "Terrengmodell"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. SCRIPT
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11933 msgid "Th"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11937 #, c-format
11938 msgid "Thank you"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11942 #, c-format
11943 msgid "Thank you!"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11950 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
11951
11952 #. %1$s:  limit 
11953 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11954 #. %3$s:  itemtype 
11955 #. %4$s:  END 
11956 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11957 #. %6$s:  branch 
11958 #. %7$s:  END 
11959 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11960 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11961 #. %10$s:  ELSE 
11962 #. %11$s:  END 
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11967 "all time%s "
11968 msgstr ""
11969
11970 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11971 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11972 #. %3$s:  ELSE 
11973 #. %4$s:  END 
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11975 #, c-format
11976 msgid ""
11977 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11978 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11982 #, c-format
11983 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11987 #, c-format
11988 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11989 msgstr ""
11990
11991 #. %1$s:  email_add 
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "The cart was sent to: %s"
11995 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
11996
11997 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11998 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11999 #. %3$s:  END 
12000 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12001 #. %5$s:  END 
12002 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12003 #. %7$s:  END 
12004 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12005 #. %9$s:  END 
12006 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12007 #. %11$s:  END 
12008 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12009 #. %13$s:  END 
12010 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12011 #. %15$s:  END 
12012 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12013 #. %17$s:  END 
12014 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12015 #. %19$s:  END 
12016 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12017 #. %21$s:  END 
12018 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12019 #. %23$s:  END 
12020 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
12021 #. %25$s:  END 
12022 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
12023 #. %27$s:  END 
12024 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12025 #. %29$s:  END 
12026 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12027 #. %31$s:  END 
12028 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12029 #. %33$s:  END 
12030 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12031 #. %35$s:  END 
12032 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12033 #. %37$s:  END 
12034 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12035 #. %39$s:  END 
12036 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12037 #. %41$s:  END 
12038 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12039 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
12040 #. %44$s:  END 
12041 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12042 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
12043 #. %47$s:  END 
12044 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12045 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
12046 #. %50$s:  END 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
12048 #, c-format
12049 msgid ""
12050 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
12051 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
12052 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
12053 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
12054 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
12055 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
12056 "%s %s%s months%s "
12057 msgstr ""
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
12060 #, c-format
12061 msgid ""
12062 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
12063 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
12064 "informing your library of this error."
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
12068 #, c-format
12069 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
12070 msgstr ""
12071
12072 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "The first subscription was started on %s"
12076 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
12077
12078 #. SCRIPT
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12080 #, fuzzy
12081 msgid "The item has been added to your cart"
12082 msgstr "送り届けて本を借りる"
12083
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12086 #, fuzzy
12087 msgid "The item has been removed from your cart"
12088 msgstr "送り届けて本を借りる"
12089
12090 #. SCRIPT
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12092 #, fuzzy
12093 msgid "The item is already in your cart"
12094 msgstr "送り届けて本を借りる"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12097 #, c-format
12098 msgid ""
12099 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12100 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "The list "
12106 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
12107
12108 #. %1$s:  email 
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "The list was sent to: %s"
12112 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
12113
12114 #. %1$s:  op 
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
12116 #, c-format
12117 msgid "The operation %s is not supported."
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
12121 #, c-format
12122 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12123 msgstr ""
12124
12125 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "The subscription expired on %s"
12129 msgstr "%s の購読の資料"
12130
12131 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
12133 #, c-format
12134 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12135 msgstr ""
12136
12137 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12138 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
12140 #, c-format
12141 msgid ""
12142 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
12143 "code. It was NOT added. "
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "The userid "
12149 msgstr "読者。 "
12150
12151 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12155 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "There are no comments for this item."
12160 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12165 msgstr "買って拒絶されると提案している"
12166
12167 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
12169 #, c-format
12170 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12171 msgstr ""
12172
12173 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12174 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12175 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12176 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12177 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12178 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
12180 #, c-format
12181 msgid ""
12182 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
12183 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
12184 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
12185 msgstr ""
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
12188 #, c-format
12189 msgid "There was a problem with your submission"
12190 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "There was an error sending the cart."
12195 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "There was an error sending the list."
12200 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12203 #, c-format
12204 msgid ""
12205 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12206 "library for help."
12207 msgstr ""
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
12210 #, c-format
12211 msgid "Theses"
12212 msgstr "論文"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12215 #, c-format
12216 msgid "Thesis: "
12217 msgstr "論文: "
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12220 #, c-format
12221 msgid ""
12222 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12223 "any subject below to see the items in our collection."
12224 msgstr ""
12225
12226 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12228 #, c-format
12229 msgid "This card has been declared lost. %s "
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12234 #, c-format
12235 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12236 msgstr ""
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12239 #, c-format
12240 msgid ""
12241 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12242 "authorized to see."
12243 msgstr ""
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12246 #, c-format
12247 msgid ""
12248 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12249 msgstr ""
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "This is a serial"
12254 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12255
12256 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12258 #, c-format
12259 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12260 msgstr ""
12261
12262 # %1$s: IF ( confirm_renew_issue )\r
12263 # %2$s: END 
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "This item is already checked out to you."
12267 msgstr "%sこのアイテムは既にあなたに貸出されています。%s"
12268
12269 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12273 msgstr "送り届けて本を借りる "
12274
12275 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12277 #, fuzzy, c-format
12278 msgid "This item is not for loan. %s "
12279 msgstr "送り届けて本を借りる "
12280
12281 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12285 msgstr "送り届けて本を借りる "
12286
12287 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12289 #, c-format
12290 msgid ""
12291 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12292 msgstr ""
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12295 #, c-format
12296 msgid "This message can have following reasons"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12303 #, c-format
12304 msgid ""
12305 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12306 "clicking "
12307 msgstr ""
12308
12309 # For the first occurrence,
12310 # %1$s: ELSE
12311 # %2$s: END
12312 #. %1$s:  items_count 
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "This record has many physical items (%s). "
12316 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "This subscription is closed."
12321 msgstr "%s の購読の資料"
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12324 #, c-format
12325 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12326 msgstr ""
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12329 #, c-format
12330 msgid "This title cannot be requested."
12331 msgstr ""
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12335 msgid ""
12336 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12337 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12338 msgstr ""
12339
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12341 #, c-format
12342 msgid "Three times a month"
12343 msgstr "一ヶ月三回"
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12346 #, c-format
12347 msgid "Three times a week"
12348 msgstr "一週間三回"
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12351 #, c-format
12352 msgid "Three times a year"
12353 msgstr "一年間三回"
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12357 msgid "Thu"
12358 msgstr ""
12359
12360 #. IMG
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12363 msgid "Thumbnail"
12364 msgstr "サムネイル"
12365
12366 #. SCRIPT
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12368 msgid "Thursday"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12372 #, c-format
12373 msgid "Tidsskrift"
12374 msgstr ""
12375
12376 #. OPTGROUP
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12397 #, c-format
12398 msgid "Title"
12399 msgstr "題名"
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Title (A-Z)"
12405 msgstr "題名"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Title (Z-A)"
12411 msgstr "題名"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Title notes"
12416 msgstr "題名"
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Title phrase"
12421 msgstr "題名"
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12425 #, c-format
12426 msgid "Title translated: "
12427 msgstr ""
12428
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12431 #, c-format
12432 msgid "Title:"
12433 msgstr "題名:"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Title: "
12438 msgstr "題名: "
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Titles"
12443 msgstr "題名"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12446 #, c-format
12447 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12451 #, c-format
12452 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12461 #, c-format
12462 msgid "To report this error, you can "
12463 msgstr ""
12464
12465 #. SCRIPT
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12467 msgid "Today"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Today's checkouts"
12473 msgstr "%1$s 定期刊行物"
12474
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12476 #, c-format
12477 msgid "Top level"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12481 #, c-format
12482 msgid "Topics"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "Total due"
12488 msgstr "共に借りがある"
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12491 #, c-format
12492 msgid "Trademark"
12493 msgstr "登録商標"
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Translation of"
12499 msgstr "館所蔵"
12500
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12502 #, c-format
12503 msgid "Transparent"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. IMG
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12509 #, c-format
12510 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Treaties "
12516 msgstr "権威のある記録 "
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12519 #, c-format
12520 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12524 #, c-format
12525 msgid "Triennial"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Try logging in to the catalog"
12531 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12534 #, c-format
12535 msgid "Trykt kart"
12536 msgstr ""
12537
12538 #. SCRIPT
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12540 msgid "Tu"
12541 msgstr ""
12542
12543 #. SCRIPT
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Tue"
12547 msgstr "返す"
12548
12549 #. SCRIPT
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12551 msgid "Tuesday"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12555 #, c-format
12556 msgid "Tweet"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12562 #, c-format
12563 msgid "Type"
12564 msgstr "タイプ"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "Type of heading"
12569 msgstr "見出しの型式"
12570
12571 #. INPUT type=text name=q
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Type search term"
12576 msgstr "検索を始める"
12577
12578 #. SCRIPT
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Type:"
12582 msgstr "館所蔵の型式"
12583
12584 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
12585 #. %1$s:  heading | html 
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "UF: %s"
12589 msgstr "- %s"
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "URL(s)"
12594 msgstr "URL:"
12595
12596 #. For the first occurrence,
12597 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12600 #, c-format
12601 msgid "URL: %s "
12602 msgstr ""
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12608 #, c-format
12609 msgid "Ukjent;"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. SCRIPT
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12614 msgid "Unable to add one or more tags."
12615 msgstr ""
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12618 #, c-format
12619 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Unavailable issues"
12625 msgstr "次は得ることができる"
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12628 #, c-format
12629 msgid "Undervisning"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12633 #, c-format
12634 msgid "Ungdom over 12 år;"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12640 #, c-format
12641 msgid "Unhighlight"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Unified title"
12647 msgstr "一律にする題名:"
12648
12649 #. For the first occurrence,
12650 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Unified title: %s "
12655 msgstr "一律にする題名: "
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12658 #, c-format
12659 msgid "Uniform Conventional Heading"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Uniform Title"
12665 msgstr "一律にする題名:"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Uniform titles:"
12670 msgstr "一律にする題名:"
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Uniform titles: "
12676 msgstr "一律にする題名: "
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12679 #, c-format
12680 msgid "Unknown"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12686 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Updates to your record"
12691 msgstr "パスワードを改正する"
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12694 #, c-format
12695 msgid "Updating loose-leaf"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12699 #, c-format
12700 msgid "Updating website"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12704 #, c-format
12705 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12706 msgstr ""
12707
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12709 #, c-format
12710 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12711 msgstr ""
12712
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12714 #, c-format
12715 msgid "Used for/see from:"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Used in "
12722 msgstr "位置が現れる "
12723
12724 #. %1$s:  borrower.userid 
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Username: %s"
12728 msgstr "読者。"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid ""
12733 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12734 "If "
12735 msgstr ""
12736 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
12737 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
12738 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12742 #, c-format
12743 msgid "Utgave: "
12744 msgstr ""
12745
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12748 #, c-format
12749 msgid "Utgiver: "
12750 msgstr ""
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12753 #, c-format
12754 msgid "Utskilt fra: "
12755 msgstr ""
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12758 #, c-format
12759 msgid "Utstilling"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12763 #, c-format
12764 msgid "VHS tape / Videocassette"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12769 #, c-format
12770 msgid "VM"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Verification:"
12776 msgstr "館所蔵"
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Video types"
12781 msgstr "館所蔵の型式:"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12784 #, c-format
12785 msgid "Videokassett"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12789 #, c-format
12790 msgid "Videokassett (VHS)"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "Videoplate"
12796 msgstr "館所蔵の型式:"
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12799 #, c-format
12800 msgid "Videoplate (DVD)"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Videospole"
12806 msgstr "館所蔵の型式:"
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "View All"
12811 msgstr "続けて借りる"
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "View all"
12816 msgstr "続けて借りる"
12817
12818 #. A
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12837 #, fuzzy
12838 msgid "View details for this title"
12839 msgstr "題名を検索する:"
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "View full heading"
12844 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
12845
12846 #. A
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12849 #, fuzzy
12850 msgid "View on Amazon.com"
12851 msgstr "採点(…から来る Amazon.com)"
12852
12853 #. A
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12855 #, fuzzy
12856 msgid "View your search history"
12857 msgstr "検索"
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12860 #, c-format
12861 msgid "Vinduskort"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12865 #, c-format
12866 msgid "Visual Material"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Visual material"
12872 msgstr "; 視覚資料の種類:"
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12875 #, c-format
12876 msgid "Voksne over 15 år;"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12880 #, c-format
12881 msgid "Voksne over 18 år;"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12888 #, c-format
12889 msgid "Voksne;"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12894 #, c-format
12895 msgid "Vol info"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Volumes: "
12901 msgstr "トップページに戻る "
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12904 #, c-format
12905 msgid "Waiting"
12906 msgstr "待つことの中"
12907
12908 #. %1$s:  waiting_count 
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Waiting (%s)"
12912 msgstr "待つことの中"
12913
12914 #. SCRIPT
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12916 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12920 #, c-format
12921 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12922 msgstr ""
12923
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12925 #, c-format
12926 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12927 msgstr ""
12928
12929 #. SCRIPT
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12931 msgid "We"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12935 #, c-format
12936 msgid ""
12937 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12938 "define how long we keep your reading history."
12939 msgstr ""
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Website"
12944 msgstr "待つことの中"
12945
12946 #. SCRIPT
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12948 msgid "Wed"
12949 msgstr ""
12950
12951 #. SCRIPT
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12953 msgid "Wednesday"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "Weekly"
12959 msgstr "週"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12963 #, c-format
12964 msgid "Welcome, "
12965 msgstr "ようこそ "
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12968 #, c-format
12969 msgid "What's next?"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12973 #, c-format
12974 msgid ""
12975 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12976 "history immediately by clicking here. "
12977 msgstr ""
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Where:"
12982 msgstr "付注"
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12985 #, c-format
12986 msgid "Wire"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. SCRIPT
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12991 #, fuzzy
12992 msgid "With selected suggestions: "
12993 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12994
12995 #. For the first occurrence,
12996 #. SCRIPT
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13000 #, fuzzy
13001 msgid "With selected titles: "
13002 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
13003
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
13007 #, c-format
13008 msgid "Withdrawn ("
13009 msgstr ""
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
13012 #, c-format
13013 msgid "Without periodicity"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. SCRIPT
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
13018 msgid "Wk"
13019 msgstr ""
13020
13021 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
13022 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
13024 #, c-format
13025 msgid "Written on %s by %s"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Year"
13034 msgstr "年"
13035
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Year: "
13039 msgstr "年 "
13040
13041 #. INPUT type=submit
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
13044 msgid "Yes"
13045 msgstr "はい"
13046
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid ""
13050 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13051 "again."
13052 msgstr ""
13053 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
13054 "と を下さい。"
13055
13056 #. %1$s:  borrowername 
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "You are logged in as %s."
13060 msgstr "あなたはすでに登って入る"
13061
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
13063 #, c-format
13064 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13065 msgstr ""
13066 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
13067 "と を下さい。"
13068
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
13070 #, c-format
13071 msgid "You are not authorized to view this record."
13072 msgstr ""
13073
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13075 #, c-format
13076 msgid "You can navigate to the "
13077 msgstr ""
13078
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
13080 #, c-format
13081 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13082 msgstr ""
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
13085 #, c-format
13086 msgid ""
13087 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13091 #, c-format
13092 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13093 msgstr ""
13094
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "You can't change your password."
13098 msgstr "パスワードを改正する"
13099
13100 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
13102 #, c-format
13103 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13104 msgstr ""
13105
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
13107 #, c-format
13108 msgid "You cannot share a public list."
13109 msgstr ""
13110
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "You currently have nothing checked out."
13114 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
13115
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
13118 #, c-format
13119 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13120 msgstr "あなたの現在総括的な罰金と費用:"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "You did not specify any search criteria"
13125 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "You did not specify any search criteria."
13130 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
13131
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
13133 #, c-format
13134 msgid "You do not have permission to download this list."
13135 msgstr ""
13136
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
13138 #, c-format
13139 msgid "You do not have permission to send this list."
13140 msgstr ""
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid ""
13145 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13146 "remember, passwords are case sensitive."
13147 msgstr ""
13148 " あなたは間違いの使用者名称あるいはパスワードを入力して、再び試みて下さい。 "
13149 "覚 えていて、アカウントとパスワードの大きい小文字。"
13150
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13152 #, c-format
13153 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
13157 #, c-format
13158 msgid "You have a credit of:"
13159 msgstr "あなたは借金がある:"
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
13162 #, c-format
13163 msgid "You have already requested this title."
13164 msgstr ""
13165
13166 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
13168 #, c-format
13169 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
13170 msgstr ""
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "You have no fines or charges"
13175 msgstr "あなたは罰金と費用は交際していない"
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13178 #, c-format
13179 msgid ""
13180 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13181 "fields and resubmit."
13182 msgstr ""
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13185 #, c-format
13186 msgid "You have nothing checked out"
13187 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
13188
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13190 #, c-format
13191 msgid ""
13192 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13193 "following credentials:"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13197 #, c-format
13198 msgid ""
13199 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13200 "available"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13204 #, c-format
13205 msgid "You may "
13206 msgstr ""
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13210 #, fuzzy
13211 msgid "You must be logged in to add tags."
13212 msgstr "あなたはすでに登って入る"
13213
13214 #. For the first occurrence,
13215 #. SCRIPT
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13217 #, fuzzy
13218 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13219 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
13220
13221 #. For the first occurrence,
13222 #. SCRIPT
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13224 #, fuzzy
13225 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13226 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "You must select a library for pickup. "
13231 msgstr "あなたは必ず選んで館所蔵の分館を得なければならない! "
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "You must select at least one item. "
13236 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。 "
13237
13238 #. %1$s:  amount 
13239 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13241 #, c-format
13242 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13243 msgstr ""
13244
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13246 #, c-format
13247 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13251 #, c-format
13252 msgid ""
13253 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13254 "again."
13255 msgstr ""
13256
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13258 #, c-format
13259 msgid ""
13260 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13261 "two weeks."
13262 msgstr ""
13263
13264 #. SCRIPT
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13266 msgid ""
13267 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13268 "again."
13269 msgstr ""
13270
13271 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Your account has been frozen%s until "
13275 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13276
13277 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "Your account has been suspended. %s "
13281 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13282
13283 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13285 #, fuzzy, c-format
13286 msgid ""
13287 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13288 "renew your account."
13289 msgstr "代わりの連絡先情報"
13290
13291 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13293 #, c-format
13294 msgid "Your account has expired. %s "
13295 msgstr ""
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Your account menu"
13300 msgstr "私のアカウント"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13303 #, c-format
13304 msgid ""
13305 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13306 "confirmation email."
13307 msgstr ""
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Your authority search history is empty."
13312 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13313
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13315 #, c-format
13316 msgid "Your card will expire on "
13317 msgstr ""
13318
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13320 #, fuzzy, c-format
13321 msgid "Your cart"
13322 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Your cart "
13327 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Your cart is currently empty"
13333 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13337 #, c-format
13338 msgid "Your cart is empty."
13339 msgstr ""
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "Your catalog search history is empty."
13344 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13347 #, fuzzy, c-format
13348 msgid "Your checkout history"
13349 msgstr "(貸し出す)"
13350
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "Your comment"
13354 msgstr "図書目録の記録"
13355
13356 #. SCRIPT
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13358 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13362 #, c-format
13363 msgid ""
13364 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13365 "update your record as soon as possible."
13366 msgstr ""
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13369 #, c-format
13370 msgid "Your download should begin automatically."
13371 msgstr ""
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13375 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13379 #, fuzzy, c-format
13380 msgid "Your fines and charges"
13381 msgstr "罰金と料金"
13382
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13384 #, fuzzy, c-format
13385 msgid ""
13386 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13387 "please contact the library."
13388 msgstr ""
13389 " 記録によって、あなたの図書貸し出し証はすでになくすかどろぼうに入られた。事 "
13390 "実 と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスして"
13391 "あ な たのの図書貸し出し証を提示して、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り"
13392 "出 す。"
13393
13394 #. %1$s:  shelfname 
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13396 #, fuzzy, c-format
13397 msgid "Your list : %s "
13398 msgstr "出版していない "
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13408 #, fuzzy, c-format
13409 msgid "Your lists"
13410 msgstr "出版していない"
13411
13412 #. For the first occurrence,
13413 #. SCRIPT
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13415 #, fuzzy
13416 msgid "Your lists:"
13417 msgstr "出版していない"
13418
13419 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13420 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13421 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13422 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13423 #. %5$s:  END 
13424 #. %6$s:  END 
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13426 #, c-format
13427 msgid ""
13428 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13429 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13430 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13431 "on hold for another patron. %s %s "
13432 msgstr ""
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13436 #, c-format
13437 msgid "Your messaging settings"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "Your options are: "
13443 msgstr "その他の選択: "
13444
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "Your password has been changed "
13448 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13449
13450 #. %1$s:  minpasslen 
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13454 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
13455
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "Your personal details"
13459 msgstr "私の個人の詳しい資料"
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Your privacy management"
13465 msgstr "図書目録の記録"
13466
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13468 #, fuzzy, c-format
13469 msgid "Your privacy rules have been updated."
13470 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13471
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Your purchase suggestions"
13475 msgstr "提案を買う"
13476
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "Your reading history has been deleted."
13480 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13481
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Your search history"
13485 msgstr "検索"
13486
13487 #. %1$s:  total |html 
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Your search returned %s results."
13491 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Your suggestion has been submitted."
13496 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13499 #, fuzzy, c-format
13500 msgid "Your summary"
13501 msgstr "要旨"
13502
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13504 #, c-format
13505 msgid ""
13506 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13507 "before applying them."
13508 msgstr ""
13509
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13511 #, c-format
13512 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13513 msgstr ""
13514
13515 #. LINK
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13517 msgid ""
13518 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13519 "END %] catalog recent comments"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. LINK
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13524 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. SPAN
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13530 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. DIV
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13537 msgid "[% biblionumber |url %]"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13542 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. A
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13547 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. DIV
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13552 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. DIV
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13558 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. SPAN
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13564 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. INPUT type=text name=limit
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13569 msgid "[% limit or"
13570 msgstr ""
13571
13572 #. INPUT type=text name=q
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13574 msgid "[% ms_value |html %]"
13575 msgstr ""
13576
13577 #. DIV
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13579 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13580 msgstr ""
13581
13582 #. INPUT type=text name=shelfname
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13584 msgid "[% shelfname |html %]"
13585 msgstr ""
13586
13587 #. INPUT type=text name=title
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13589 msgid "[% title |html %]"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13596 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13597 msgstr ""
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13600 #, c-format
13601 msgid ""
13602 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13603 "type=seefro.type %%] "
13604 msgstr ""
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13610 #, c-format
13611 msgid "_blank"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13616 msgid "a an the"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13630 #, fuzzy, c-format
13631 msgid "a_t"
13632 msgstr "期日"
13633
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13642 #, c-format
13643 msgid "ab"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13648 #, c-format
13649 msgid "abc"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13653 #, fuzzy, c-format
13654 msgid "abcd"
13655 msgstr "バーコード"
13656
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13658 #, c-format
13659 msgid "abcdefgijklnou"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13664 #, c-format
13665 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13669 #, c-format
13670 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "abcdgo"
13677 msgstr "バーコード"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13680 #, c-format
13681 msgid "abcdjpvxyz"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "abcdn"
13688 msgstr "バーコード"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13692 #, c-format
13693 msgid "abcdvxyz"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13699 #, c-format
13700 msgid "abceg"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13705 #, c-format
13706 msgid "abcg"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "abchnp"
13712 msgstr "バーコード"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13716 #, c-format
13717 msgid "abcq"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13721 #, c-format
13722 msgid "abcu"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13726 #, c-format
13727 msgid "abh"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13732 #, c-format
13733 msgid "abhfgknps"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13738 #, c-format
13739 msgid "abhfgnp"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13743 #, c-format
13744 msgid "abstract"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "abstract or summary "
13750 msgstr "図書目録の記録に戻る "
13751
13752 #. %1$s:  ELSE 
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "account, %s "
13756 msgstr "私のアカウント "
13757
13758 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid "account, %s please "
13762 msgstr "私のアカウント "
13763
13764 #. %1$s:  END 
13765 #. %2$s:  ELSE 
13766 #. %3$s:  END 
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13768 #, c-format
13769 msgid ""
13770 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13771 "use that below. %s "
13772 msgstr ""
13773
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "acdef"
13777 msgstr "バーコード"
13778
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "acdeq"
13785 msgstr "バーコード"
13786
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13788 #, c-format
13789 msgid "adfklmor"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13793 #, fuzzy, c-format
13794 msgid "adult, General"
13795 msgstr "成年、全般"
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "adult, serious"
13800 msgstr "成年、厳粛"
13801
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13803 #, c-format
13804 msgid "already exists!"
13805 msgstr ""
13806
13807 #. SCRIPT
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13809 #, fuzzy
13810 msgid "already in your cart"
13811 msgstr "館内にある"
13812
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13815 #, c-format
13816 msgid ""
13817 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13818 msgstr ""
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13821 #, c-format
13822 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13826 #, fuzzy, c-format
13827 msgid "and"
13828 msgstr "いかなる"
13829
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13831 #, c-format
13832 msgid ""
13833 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13834 "entries, but needs permission to remove.)"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13838 #, c-format
13839 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13840 msgstr ""
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13843 #, c-format
13844 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13845 msgstr ""
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13848 #, c-format
13849 msgid "aperture card "
13850 msgstr ""
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13854 #, c-format
13855 msgid "aq"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13859 #, c-format
13860 msgid "art original "
13861 msgstr ""
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "art reproduction "
13866 msgstr "館所蔵 "
13867
13868 #. IMG
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13870 #, fuzzy
13871 msgid "article"
13872 msgstr "題名"
13873
13874 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13875 #. %2$s:  ELSE 
13876 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13877 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13878 #. %5$s:  END 
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13882 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s "
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid "atlas "
13887 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13890 #, fuzzy, c-format
13891 msgid "atru"
13892 msgstr "狀態"
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13895 #, c-format
13896 msgid "au"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "author"
13902 msgstr "作者"
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13905 #, c-format
13906 msgid "autobiography"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "av"
13916 msgstr "貯蔵"
13917
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "av "
13922 msgstr "貯蔵 "
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "available"
13927 msgstr "館内にある"
13928
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "available online "
13932 msgstr "館内にある "
13933
13934 #. SCRIPT
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13936 #, fuzzy
13937 msgid "average rating: "
13938 msgstr "出版していない "
13939
13940 #. %1$s:  rating_avg_int 
13941 #. %2$s:  rating_total 
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13943 #, c-format
13944 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13948 #, c-format
13949 msgid "az"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13955 #, c-format
13956 msgid "bc"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13961 #, c-format
13962 msgid "bcg"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13967 #, c-format
13968 msgid "bib"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13973 #, c-format
13974 msgid "bib_id"
13975 msgstr "bib_id"
13976
13977 #. IMG
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13980 #, c-format
13981 msgid "bibliography"
13982 msgstr "書誌"
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13985 #, c-format
13986 msgid "bibliography "
13987 msgstr "書誌 "
13988
13989 #. IMG
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13991 msgid "biography"
13992 msgstr "伝記"
13993
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13995 #, c-format
13996 msgid "biography "
13997 msgstr "伝記 "
13998
13999 #. IMG
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
14001 msgid "bonus"
14002 msgstr ""
14003
14004 #. IMG
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14008 #, fuzzy
14009 msgid "book"
14010 msgstr "本にかごを借りる"
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "borrowernumber"
14015 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "braille "
14022 msgstr "館内にある "
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14025 #, c-format
14026 msgid "bristol board"
14027 msgstr ""
14028
14029 #. For the first occurrence,
14030 #. SCRIPT
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
14033 #, fuzzy
14034 msgid "by"
14035 msgstr "作者 %s"
14036
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "by "
14042 msgstr "作者 %s "
14043
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
14045 #, c-format
14046 msgid "byArtist"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
14050 #, c-format
14051 msgid "canvas"
14052 msgstr ""
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
14055 #, c-format
14056 msgid "cardboard/illustration board"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
14060 #, fuzzy, c-format
14061 msgid "cardnumber"
14062 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14063
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
14065 #, c-format
14066 msgid "cartoons or comic strips"
14067 msgstr ""
14068
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "catalog "
14072 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "catalog home page"
14081 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "catalog main page"
14086 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14089 #, c-format
14090 msgid "catalogue"
14091 msgstr "カタログ"
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
14095 #, c-format
14096 msgid "cdn"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. IMG
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
14101 msgid "celestial globe"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "cg"
14108 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14109
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "change your password"
14113 msgstr "パスワードを改正する"
14114
14115 #. IMG
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
14117 #, fuzzy
14118 msgid "chart"
14119 msgstr "期日"
14120
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "chart "
14124 msgstr "期日 "
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14127 #, c-format
14128 msgid "charts"
14129 msgstr "図表"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14132 #, c-format
14133 msgid "children (9-14)"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "chip cartridge "
14139 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14140
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "click here to login"
14147 msgstr "ここをクリックしてログイン"
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
14150 #, c-format
14151 msgid "coats of arms"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "coauthor"
14157 msgstr "作者"
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14160 #, c-format
14161 msgid "collage"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14165 #, c-format
14166 msgid "collage "
14167 msgstr ""
14168
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14170 #, c-format
14171 msgid "collective biography"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "combination "
14177 msgstr "館所蔵 "
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14180 #, c-format
14181 msgid "comic strip "
14182 msgstr "コミックス "
14183
14184 #. IMG
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14186 #, fuzzy
14187 msgid "computer file"
14188 msgstr "全てを明らかに示す"
14189
14190 #. IMG
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14192 msgid "computer optical disc cartridge"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "conference publication "
14199 msgstr "年を出版する "
14200
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "contact information"
14205 msgstr "館所蔵"
14206
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14208 #, c-format
14209 msgid "contains"
14210 msgstr "含む"
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14213 #, c-format
14214 msgid "contains biographical data"
14215 msgstr ""
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14218 #, c-format
14219 msgid "contributor"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14223 #, c-format
14224 msgid "corporate_coauthor"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14228 #, c-format
14229 msgid "corporate_main_author"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14233 #, c-format
14234 msgid "corporate_secondary_author"
14235 msgstr ""
14236
14237 #. SPAN
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14240 msgid ""
14241 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14242 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14243 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14244 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14245 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14246 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14247 "series %]&rft.genre="
14248 msgstr ""
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid "cylinder "
14253 msgstr "拒絶する "
14254
14255 #. IMG
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14258 msgid "database"
14259 msgstr ""
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14263 #, c-format
14264 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14269 #, c-format
14270 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14274 #, c-format
14275 msgid ""
14276 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14277 "values: "
14278 msgstr ""
14279
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14281 #, c-format
14282 msgid "desired_due_date"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "diagram "
14288 msgstr "普通だ "
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "dictionary"
14293 msgstr "字典の検索"
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14296 #, fuzzy, c-format
14297 msgid "dictionary "
14298 msgstr "字典の検索 "
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14301 #, c-format
14302 msgid "digitized microfilm "
14303 msgstr ""
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14306 #, c-format
14307 msgid "digitized other analog "
14308 msgstr ""
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "diorama "
14313 msgstr "普通だ "
14314
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14316 #, c-format
14317 msgid "directory"
14318 msgstr "名鑑"
14319
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "directory "
14323 msgstr "字典の検索 "
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14326 #, c-format
14327 msgid "discography "
14328 msgstr ""
14329
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14332 #, c-format
14333 msgid "display:block; "
14334 msgstr ""
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14337 #, c-format
14338 msgid ""
14339 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14343 #, c-format
14344 msgid "dissertation or thesis"
14345 msgstr ""
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14348 #, c-format
14349 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14350 msgstr ""
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14353 #, c-format
14354 msgid "drama"
14355 msgstr "ドラマ"
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "drama "
14361 msgstr "普通だ "
14362
14363 #. IMG
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14366 #, c-format
14367 msgid "drawing"
14368 msgstr "画"
14369
14370 #. IMG
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14372 msgid "earth moon globe"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "edition"
14378 msgstr "待つことの中 "
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "electronic "
14383 msgstr "選択 "
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "electronic ressource"
14388 msgstr "選択"
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14396 #, c-format
14397 msgid "email the Koha Administrator"
14398 msgstr ""
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14401 #, c-format
14402 msgid "email to the Koha Administrator"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14406 #, c-format
14407 msgid "encyclopaedia"
14408 msgstr "百科事典"
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14411 #, c-format
14412 msgid "encyclopedia "
14413 msgstr "百科事典 "
14414
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14417 #, fuzzy, c-format
14418 msgid "essay "
14419 msgstr "火曜日 "
14420
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14422 #, fuzzy, c-format
14423 msgid "essays"
14424 msgstr "火曜日"
14425
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14427 #, c-format
14428 msgid "examination paper"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14432 #, c-format
14433 msgid "facsimiles"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14437 #, c-format
14438 msgid "festschrift "
14439 msgstr ""
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14447 #, c-format
14448 msgid "fghkdlmor"
14449 msgstr ""
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14453 #, c-format
14454 msgid "fgknps"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "fiction"
14460 msgstr "館所蔵"
14461
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "fiction "
14467 msgstr "館所蔵 "
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "film cartridge "
14472 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "film cassette "
14477 msgstr "自由 "
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "film reel "
14482 msgstr "自由 "
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14485 #, c-format
14486 msgid "filmography "
14487 msgstr ""
14488
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14490 #, c-format
14491 msgid "filmslip "
14492 msgstr ""
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14495 #, c-format
14496 msgid "filmstrip "
14497 msgstr ""
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "filmstrip cartridge "
14502 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14505 #, c-format
14506 msgid "filmstrip roll "
14507 msgstr ""
14508
14509 #. IMG
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14511 msgid "flash card"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14515 #, c-format
14516 msgid "flash card "
14517 msgstr ""
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14520 #, c-format
14521 msgid "folktale "
14522 msgstr "童話 "
14523
14524 #. IMG
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14526 #, fuzzy
14527 msgid "font"
14528 msgstr "金額"
14529
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14531 #, c-format
14532 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14533 msgstr ""
14534
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "forms"
14538 msgstr "誰の"
14539
14540 #. IMG
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14542 #, fuzzy
14543 msgid "game"
14544 msgstr "姓名:"
14545
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14547 #, c-format
14548 msgid "genealogical tables"
14549 msgstr ""
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14552 #, c-format
14553 msgid "glass"
14554 msgstr "グラス"
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14558 #, c-format
14559 msgid "gra"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14563 #, c-format
14564 msgid "graphic "
14565 msgstr ""
14566
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14568 #, c-format
14569 msgid "hand-written"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "handbook "
14575 msgstr "本にかごを借りる "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14578 #, c-format
14579 msgid "hardboard"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14583 #, c-format
14584 msgid "has already been added."
14585 msgstr ""
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14589 #, c-format
14590 msgid "height:100px"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14594 #, c-format
14595 msgid "height:100px;"
14596 msgstr ""
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "here"
14604 msgstr "付注"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "history "
14609 msgstr "検索 "
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14612 #, c-format
14613 msgid "http://schema.org/"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14618 #, c-format
14619 msgid "humor, satire "
14620 msgstr ""
14621
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14623 #, c-format
14624 msgid "humour, satire"
14625 msgstr ""
14626
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14628 #, c-format
14629 msgid "iabhfgnp"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14636 #, c-format
14637 msgid "id"
14638 msgstr "id"
14639
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14643 #, c-format
14644 msgid "id_type"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14648 #, c-format
14649 msgid "ijknpxyz"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14653 #, c-format
14654 msgid "illuminations"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14658 #, c-format
14659 msgid "illustrations"
14660 msgstr "イラスト"
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14663 #, c-format
14664 msgid ""
14665 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14666 msgstr ""
14667
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14669 #, c-format
14670 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14671 msgstr ""
14672
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14674 #, c-format
14675 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14676 msgstr ""
14677
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14679 #, c-format
14680 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14681 msgstr ""
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14684 #, c-format
14685 msgid ""
14686 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14687 "show_loans=1 "
14688 msgstr ""
14689
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14691 #, c-format
14692 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14693 msgstr ""
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14696 #, c-format
14697 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14698 msgstr ""
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14701 #, c-format
14702 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14703 msgstr ""
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14706 #, c-format
14707 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14708 msgstr ""
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14711 #, c-format
14712 msgid ""
14713 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14714 "request_location=127.0.0.1 "
14715 msgstr ""
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14718 #, c-format
14719 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14720 msgstr ""
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14723 #, c-format
14724 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14725 msgstr ""
14726
14727 #. %1$s:  END 
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "in %s fines"
14731 msgstr "罰金"
14732
14733 #. SCRIPT
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14735 #, fuzzy
14736 msgid "in OverDrive collection"
14737 msgstr "館所蔵"
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "in any heading"
14742 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "in keyword"
14747 msgstr "キーワード"
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14750 #, c-format
14751 msgid "in main entry"
14752 msgstr ""
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "index"
14757 msgstr "罰金"
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "index "
14762 msgstr "罰金 "
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14765 #, c-format
14766 msgid "individual biography"
14767 msgstr ""
14768
14769 #. SCRIPT
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14771 msgid "injecting NEW comment: "
14772 msgstr ""
14773
14774 #. SCRIPT
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14776 msgid "injecting OLD comment: "
14777 msgstr ""
14778
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14780 #, c-format
14781 msgid "irregular"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14785 #, c-format
14786 msgid "is exactly"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14790 #, c-format
14791 msgid "is not empty. "
14792 msgstr ""
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "item"
14798 msgstr "題名"
14799
14800 #. SCRIPT
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14802 #, fuzzy
14803 msgid "item(s) added to your cart"
14804 msgstr "送り届けて本を借りる"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "item_id"
14812 msgstr "待つことの中"
14813
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "items. "
14817 msgstr "題名 "
14818
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14820 #, c-format
14821 msgid "jpxyz"
14822 msgstr ""
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14825 #, c-format
14826 msgid "juvenile, general"
14827 msgstr "成年、全般"
14828
14829 #. IMG
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14831 msgid "kit"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14836 #, c-format
14837 msgid "kit "
14838 msgstr ""
14839
14840 #. %1$s:  LibraryName |html 
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14842 #, c-format
14843 msgid "koha opac %s"
14844 msgstr ""
14845
14846 #. ABBR
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14848 #, fuzzy
14849 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14850 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
14851
14852 #. ABBR
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14854 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14859 #, c-format
14860 msgid "kom"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. IMG
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14866 #, c-format
14867 msgid "large print"
14868 msgstr ""
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14871 #, c-format
14872 msgid "law report or digest "
14873 msgstr ""
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14876 #, c-format
14877 msgid "laws and legislation"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14882 #, c-format
14883 msgid "legal article "
14884 msgstr ""
14885
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14887 #, c-format
14888 msgid "legal case and case notes "
14889 msgstr ""
14890
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "legislation "
14894 msgstr "館所蔵 "
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "letter "
14899 msgstr "選択 "
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14902 #, c-format
14903 msgid "letters"
14904 msgstr "手紙"
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14907 #, c-format
14908 msgid "libretto"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14912 #, c-format
14913 msgid "list of authority record identifiers"
14914 msgstr ""
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14917 #, c-format
14918 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14922 #, c-format
14923 msgid "list of system record identifiers"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14927 #, c-format
14928 msgid "literature surveys/reviews"
14929 msgstr ""
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14932 #, c-format
14933 msgid "loose-leaf "
14934 msgstr ""
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14938 #, c-format
14939 msgid "m880"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14943 #, c-format
14944 msgid "magnetic disc "
14945 msgstr ""
14946
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14948 #, c-format
14949 msgid "magneto-optical disc "
14950 msgstr ""
14951
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "main_author"
14955 msgstr "作者"
14956
14957 #. IMG
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14959 msgid "map"
14960 msgstr "地図"
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14963 #, c-format
14964 msgid "map "
14965 msgstr "地図 "
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14968 #, c-format
14969 msgid "maps"
14970 msgstr "地図"
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "materialTypeLabel"
14975 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "materialtype"
14980 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14983 #, c-format
14984 msgid "memoir "
14985 msgstr ""
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "metal"
14990 msgstr "詳しい説明:"
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14994 #, c-format
14995 msgid "microfiche "
14996 msgstr ""
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14999 #, c-format
15000 msgid "microfiche cassette "
15001 msgstr ""
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
15004 #, c-format
15005 msgid "microfilm "
15006 msgstr ""
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "microfilm cartridge "
15011 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15012
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
15014 #, c-format
15015 msgid "microfilm cassette "
15016 msgstr ""
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "microfilm reel "
15021 msgstr "自由 "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
15024 #, c-format
15025 msgid "microform"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
15029 #, c-format
15030 msgid "microopaque "
15031 msgstr ""
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
15034 #, c-format
15035 msgid "microprint"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
15039 #, c-format
15040 msgid "microscope slide "
15041 msgstr ""
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
15044 #, c-format
15045 msgid "mini-print"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "mixed collection"
15051 msgstr "館所蔵"
15052
15053 #. IMG
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
15055 msgid "mixed materials"
15056 msgstr ""
15057
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "model "
15062 msgstr "詳しい説明: "
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "moon "
15067 msgstr "月 "
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
15070 #, c-format
15071 msgid "motion picture"
15072 msgstr "映画"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15075 #, c-format
15076 msgid "motion picture "
15077 msgstr "映画 "
15078
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15080 #, c-format
15081 msgid "multimedia"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
15085 #, c-format
15086 msgid "multiple/other literary forms"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. IMG
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
15092 #, c-format
15093 msgid "music"
15094 msgstr "音楽"
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
15097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
15098 #, c-format
15099 msgid "needed_before_date"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
15103 #, c-format
15104 msgid "negcap "
15105 msgstr ""
15106
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
15108 #, c-format
15109 msgid "newspaper "
15110 msgstr ""
15111
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15113 #, c-format
15114 msgid "newspaper format"
15115 msgstr ""
15116
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
15118 #, c-format
15119 msgid "no illustrations"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
15123 #, c-format
15124 msgid "normalised irregular"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
15128 #, c-format
15129 msgid "not"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15133 #, c-format
15134 msgid "not a biography"
15135 msgstr ""
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
15138 #, c-format
15139 msgid "not a literary text"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "not fiction "
15145 msgstr "館所蔵 "
15146
15147 #. IMG
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15149 msgid "notated music"
15150 msgstr ""
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15153 #, c-format
15154 msgid "novel "
15155 msgstr ""
15156
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15159 #, c-format
15160 msgid "np"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "numeric data "
15166 msgstr "定期刊行物: "
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15169 #, c-format
15170 msgid "numeric table"
15171 msgstr ""
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15174 #, c-format
15175 msgid "of accompanying material, "
15176 msgstr ""
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "of contents page, "
15181 msgstr "図書目録は数量を記録する "
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15184 #, c-format
15185 msgid "of intermediate text, "
15186 msgstr ""
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15189 #, c-format
15190 msgid "of libretto, "
15191 msgstr ""
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15194 #, c-format
15195 msgid "of original work, "
15196 msgstr ""
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "of subtitles, "
15201 msgstr "(%1$s 全部で) "
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "of summary, "
15206 msgstr "要旨 "
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15209 #, c-format
15210 msgid "of the last:"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "of title page, "
15216 msgstr "(%1$s 全部で) "
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15219 #, c-format
15220 msgid "of title proper, "
15221 msgstr ""
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "on file."
15226 msgstr "(%1$s 全部で)"
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15230 #, c-format
15231 msgid "online update form"
15232 msgstr ""
15233
15234 #. IMG
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15236 msgid "optical disc"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "or"
15242 msgstr "誰の"
15243
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15246 #, c-format
15247 msgid "original_title"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "other"
15253 msgstr "付注"
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15256 #, c-format
15257 msgid "other filmstrip type "
15258 msgstr ""
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15261 #, c-format
15262 msgid "other form of textual material"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15266 #, c-format
15267 msgid "other non-projected graphic type"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "others"
15273 msgstr "付注"
15274
15275 #. SCRIPT
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15277 msgid "out of"
15278 msgstr ""
15279
15280 #. IMG
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "painting"
15285 msgstr "待つことの中"
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15288 #, c-format
15289 msgid "paper"
15290 msgstr ""
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "password"
15295 msgstr "パスワード:"
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "patent"
15300 msgstr "図書目録の記録"
15301
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "patent "
15305 msgstr "図書目録の記録 "
15306
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15314 #, c-format
15315 msgid "patron_id"
15316 msgstr "patron_id"
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "periodical "
15321 msgstr "定期刊行物: "
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15324 #, c-format
15325 msgid "photomechanical print "
15326 msgstr ""
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15329 #, c-format
15330 msgid "photomechanical reproduction"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15334 #, c-format
15335 msgid "photonegative"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15339 #, c-format
15340 msgid "photonegative "
15341 msgstr ""
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15344 #, c-format
15345 msgid "photoprint"
15346 msgstr "写真プリント"
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "photoprint "
15351 msgstr "列印 "
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15355 #, c-format
15356 msgid "pickup_expiry_date"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "pickup_location"
15363 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15364
15365 #. IMG
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15368 #, c-format
15369 msgid "picture"
15370 msgstr "写真"
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15373 #, c-format
15374 msgid "picture "
15375 msgstr "写真 "
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15379 #, c-format
15380 msgid "piece_analytic_level"
15381 msgstr ""
15382
15383 #. IMG
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15385 msgid "planetary or lunar globe"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15389 #, c-format
15390 msgid "plans"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15394 #, c-format
15395 msgid "plaster"
15396 msgstr ""
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "plates"
15401 msgstr "個人"
15402
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15404 #, c-format
15405 msgid "poetry"
15406 msgstr "詩"
15407
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15409 #, c-format
15410 msgid "poetry "
15411 msgstr "詩 "
15412
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15414 #, c-format
15415 msgid "porcelaine"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15419 #, c-format
15420 msgid "portraits"
15421 msgstr ""
15422
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15424 #, c-format
15425 msgid "pre-primary (0-5)"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "primary (5-8)"
15431 msgstr "列印"
15432
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "print"
15436 msgstr "列印"
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "print "
15442 msgstr "列印 "
15443
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15445 #, c-format
15446 msgid "profile "
15447 msgstr ""
15448
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15450 #, c-format
15451 msgid "programmed text "
15452 msgstr ""
15453
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15455 #, c-format
15456 msgid "programmed text books"
15457 msgstr ""
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15460 #, fuzzy, c-format
15461 msgid "project description"
15462 msgstr "陳述"
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "purchase suggestion"
15470 msgstr "提案を買う"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15473 #, c-format
15474 msgid "realia "
15475 msgstr ""
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "record"
15480 msgstr "%s 個のレコード"
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15483 #, c-format
15484 msgid "reformatted digital "
15485 msgstr ""
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "register here"
15490 msgstr "予約する"
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "regular"
15495 msgstr "あらゆる規則性"
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15498 #, c-format
15499 msgid "regular print"
15500 msgstr ""
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15503 #, c-format
15504 msgid "regular print "
15505 msgstr ""
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15508 #, c-format
15509 msgid "rehearsal "
15510 msgstr ""
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15513 #, c-format
15514 msgid "religious text"
15515 msgstr ""
15516
15517 #. IMG
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15519 #, fuzzy
15520 msgid "remote"
15521 msgstr "続けて借りる"
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15525 #, c-format
15526 msgid "remote-sensing image "
15527 msgstr ""
15528
15529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15530 #, c-format
15531 msgid "reporting "
15532 msgstr ""
15533
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "request_location"
15537 msgstr "館所蔵"
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15540 #, c-format
15541 msgid ""
15542 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15546 #, c-format
15547 msgid ""
15548 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15549 "values: "
15550 msgstr ""
15551
15552 #. SCRIPT
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15554 #, fuzzy
15555 msgid "results"
15556 msgstr "結果:"
15557
15558 #. SCRIPT
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15560 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15561 msgstr ""
15562
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "results_summary description"
15566 msgstr "定期刊行物の要旨"
15567
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "results_summary edition"
15571 msgstr "定期刊行物の要旨"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "results_summary other_title"
15577 msgstr "定期刊行物の要旨"
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "results_summary publisher"
15583 msgstr "定期刊行物の要旨"
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "results_summary series"
15588 msgstr "定期刊行物の要旨"
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "results_summary uniform_title"
15593 msgstr "定期刊行物の要旨"
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15596 #, c-format
15597 msgid "return_fmt"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "return_type"
15603 msgstr "図書目録の記録に戻る"
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15606 #, fuzzy, c-format
15607 msgid "review "
15608 msgstr "続けて借りる "
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15611 #, c-format
15612 msgid "roll "
15613 msgstr ""
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15618 #, c-format
15619 msgid "rtl"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15623 #, c-format
15624 msgid "samples"
15625 msgstr ""
15626
15627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15628 #, c-format
15629 msgid "schema"
15630 msgstr "スキーマ"
15631
15632 #. IMG
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15634 msgid "score"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15638 #, c-format
15639 msgid "se"
15640 msgstr ""
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "search"
15645 msgstr "検索"
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15648 #, fuzzy, c-format
15649 msgid "secondary_author"
15650 msgstr "仕事の電話/ファックス"
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15653 #, fuzzy, c-format
15654 msgid "section "
15655 msgstr "館所蔵 "
15656
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "see also:"
15660 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
15661
15662 #. IMG
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15664 #, fuzzy
15665 msgid "serial"
15666 msgstr "定期刊行物:"
15667
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "series"
15671 msgstr "定期刊行物の題名 "
15672
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "series "
15676 msgstr "定期刊行物の題名 "
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15680 #, c-format
15681 msgid "set_level"
15682 msgstr ""
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15685 #, c-format
15686 msgid "short stories"
15687 msgstr "小説"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15690 #, c-format
15691 msgid "short story "
15692 msgstr "小説 "
15693
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15695 #, c-format
15696 msgid "show_contact"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15700 #, c-format
15701 msgid "show_fines"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15705 #, c-format
15706 msgid "show_holds"
15707 msgstr ""
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15710 #, c-format
15711 msgid "show_loans"
15712 msgstr ""
15713
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15715 #, c-format
15716 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15720 #, c-format
15721 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15722 msgstr ""
15723
15724 # %1$s: IF category_type == 'I'
15725 # %2$s: surname
15726 # %3$s: IF othernames
15727 # %4$s: othernames
15728 # %5$s: END
15729 # %6$s: ELSE
15730 # %7$s: firstname
15731 # %8$s: surname
15732 # %9$s: END
15733 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15734 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15735 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15736 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15737 #. %5$s:  END 
15738 #. %6$s:  ELSE 
15739 #. %7$s:  END 
15740 #. %8$s:  END 
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15744 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15747 #, c-format
15748 msgid "site administrator"
15749 msgstr ""
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "skin"
15754 msgstr "ある"
15755
15756 #. IMG
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15758 #, fuzzy
15759 msgid "slide"
15760 msgstr "罰金"
15761
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "slide "
15765 msgstr "罰金 "
15766
15767 #. IMG
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15769 #, fuzzy
15770 msgid "sound"
15771 msgstr "金額"
15772
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "sound "
15776 msgstr "金額 "
15777
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15779 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "sound cartridge "
15781 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15782
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "sound cassette "
15786 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15787
15788 #. IMG
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15790 #, fuzzy
15791 msgid "sound disc"
15792 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15793
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "sound recordings"
15797 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15798
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15800 #, c-format
15801 msgid "sound-tape reel "
15802 msgstr ""
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15805 #, c-format
15806 msgid "sound-track film "
15807 msgstr ""
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15810 #, c-format
15811 msgid ""
15812 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15813 msgstr ""
15814
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15817 #, c-format
15818 msgid "speech "
15819 msgstr ""
15820
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15822 #, c-format
15823 msgid "speeches, oratory"
15824 msgstr ""
15825
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15827 #, c-format
15828 msgid "standard"
15829 msgstr ""
15830
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15832 #, c-format
15833 msgid "starts with"
15834 msgstr "初め"
15835
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15837 #, c-format
15838 msgid "statistics"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "statistics "
15844 msgstr "狀態 "
15845
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15847 #, c-format
15848 msgid "stone"
15849 msgstr "石"
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "subjects "
15854 msgstr "テーマ "
15855
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "suggestions"
15859 msgstr "提案を買う"
15860
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "surname"
15864 msgstr "読者。"
15865
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15867 #, c-format
15868 msgid "survey of literature "
15869 msgstr ""
15870
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15872 #, c-format
15873 msgid "synthetics"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15877 #, c-format
15878 msgid ""
15879 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15880 "element 'reserve_id')"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15885 #, c-format
15886 msgid "system item identifier"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15890 #, c-format
15891 msgid "tactile, with no writing system "
15892 msgstr ""
15893
15894 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15896 msgid "tagsel_button"
15897 msgstr ""
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15900 #, fuzzy, c-format
15901 msgid "tape cartridge "
15902 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15905 #, c-format
15906 msgid "tape cassette "
15907 msgstr "カセット "
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15910 #, c-format
15911 msgid "tape reel "
15912 msgstr "テープ "
15913
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15915 #, c-format
15916 msgid "technical drawing"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15921 #, c-format
15922 msgid "technical drawing "
15923 msgstr ""
15924
15925 #. IMG
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15928 #, c-format
15929 msgid "technical report"
15930 msgstr ""
15931
15932 #. IMG
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15934 msgid "terrestrial globe"
15935 msgstr ""
15936
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15938 #, c-format
15939 msgid "text in looseleaf binder "
15940 msgstr ""
15941
15942 #. META http-equiv=Content-Type
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15948 msgid "text/html; charset=utf-8"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15952 #, c-format
15953 msgid "textile"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15958 #, c-format
15959 msgid ""
15960 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15961 "placed"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15966 #, c-format
15967 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15968 msgstr ""
15969
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15971 #, c-format
15972 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15976 #, c-format
15977 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15978 msgstr ""
15979
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15981 #, c-format
15982 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15983 msgstr ""
15984
15985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15990 #, c-format
15991 msgid ""
15992 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15993 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15994 msgstr ""
15995
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15997 #, c-format
15998 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15999 msgstr ""
16000
16001 #. %1$s:  END 
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
16003 #, c-format
16004 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
16005 msgstr ""
16006
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "theses "
16010 msgstr "付注 "
16011
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "title"
16017 msgstr "title"
16018
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "to create new lists."
16023 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
16024
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
16026 #, c-format
16027 msgid "to post a comment."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "to submit current information ("
16034 msgstr "館所蔵"
16035
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
16037 #, c-format
16038 msgid "toy "
16039 msgstr ""
16040
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
16042 #, c-format
16043 msgid "transparencies"
16044 msgstr ""
16045
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
16048 #, c-format
16049 msgid "transparency "
16050 msgstr ""
16051
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
16054 #, c-format
16055 msgid "trd"
16056 msgstr ""
16057
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "treaties"
16061 msgstr "権威のある記録"
16062
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "treaty "
16066 msgstr "権威のある記録 "
16067
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
16069 #, c-format
16070 msgid "tru"
16071 msgstr ""
16072
16073 #. LINK
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
16075 msgid "unAPI"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
16079 #, c-format
16080 msgid "uniform_conventional_heading"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "uniform_title"
16086 msgstr "一律にする題名:"
16087
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
16091 #, c-format
16092 msgid "unknown"
16093 msgstr ""
16094
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "until "
16098 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16099
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "up to "
16103 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
16104
16105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
16106 #, c-format
16107 msgid "url"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
16111 #, c-format
16112 msgid "used for/see from:"
16113 msgstr ""
16114
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
16116 #, c-format
16117 msgid "user's login identifier"
16118 msgstr ""
16119
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "user's password"
16123 msgstr "新しいパスワード:"
16124
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "username"
16128 msgstr "読者。"
16129
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
16132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
16133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
16136 #, c-format
16137 msgid "vertical-align:middle"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
16141 #, c-format
16142 msgid "video recording"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16146 #, fuzzy, c-format
16147 msgid "videocartridge "
16148 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16149
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16151 #, c-format
16152 msgid "videocassette "
16153 msgstr ""
16154
16155 #. IMG
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16157 msgid "videodisc"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "videorecording "
16163 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16164
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16166 #, c-format
16167 msgid "videoreel "
16168 msgstr ""
16169
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "view "
16173 msgstr "続けて借りる "
16174
16175 #. SCRIPT
16176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16177 #, fuzzy
16178 msgid "view labeled"
16179 msgstr "館内にある"
16180
16181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16183 #, c-format
16184 msgid "view plain"
16185 msgstr ""
16186
16187 #. IMG
16188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16189 msgid "visual material"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16193 #, c-format
16194 msgid "visual projection"
16195 msgstr ""
16196
16197 #. SCRIPT
16198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16199 #, fuzzy
16200 msgid "votes"
16201 msgstr "付注"
16202
16203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16205 #, c-format
16206 msgid "vxyz"
16207 msgstr ""
16208
16209 #. SCRIPT
16210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16211 msgid "waiting holds:"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16215 #, c-format
16216 msgid "was not found in the database. Please try again."
16217 msgstr ""
16218
16219 #. IMG
16220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16221 #, fuzzy
16222 msgid "web site"
16223 msgstr "待つことの中"
16224
16225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16226 #, c-format
16227 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16231 #, c-format
16232 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16233 msgstr ""
16234
16235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16236 #, c-format
16237 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16241 #, c-format
16242 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16246 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16247 msgstr ""
16248
16249 #. %1$s:  approvedaddress 
16250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "will be sent shortly to %s."
16253 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
16254
16255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16256 #, fuzzy, c-format
16257 msgid "wire recording "
16258 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16259
16260 #. SCRIPT
16261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16262 msgid "with biblionumber"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16266 #, c-format
16267 msgid "wood"
16268 msgstr ""
16269
16270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16276 #, c-format
16277 msgid "y3z"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16281 #, c-format
16282 msgid "you"
16283 msgstr "あなた"
16284
16285 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16287 #, c-format
16288 msgid ""
16289 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16290 "items you wish to not place holds on. "
16291 msgstr ""
16292
16293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "young adult"
16296 msgstr "青春"
16297
16298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "your account page"
16302 msgstr "私のアカウント"
16303
16304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "your fines"
16307 msgstr "罰金"
16308
16309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "your lists"
16312 msgstr "出版していない"
16313
16314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "your messaging"
16317 msgstr "文字の情報:"
16318
16319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "your personal details"
16322 msgstr "私の個人の詳しい資料"
16323
16324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "your privacy"
16327 msgstr "出版していない"
16328
16329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "your purchase suggestions"
16332 msgstr "提案を買う"
16333
16334 #. SCRIPT
16335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16336 #, fuzzy
16337 msgid "your rating: "
16338 msgstr "出版していない "
16339
16340 #. %1$s:  rating_value 
16341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "your rating: %s, "
16344 msgstr "出版していない "
16345
16346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16347 #, fuzzy, c-format
16348 msgid "your reading history"
16349 msgstr "私のは歴史を読む"
16350
16351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "your search history"
16354 msgstr "検索"
16355
16356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "your summary"
16359 msgstr "要旨"
16360
16361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "your tags"
16364 msgstr "マイタグ"
16365
16366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Årbok"
16369 msgstr "本にかごを借りる"
16370
16371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16375 #, c-format
16376 msgid "×"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16380 #, c-format
16381 msgid "Øvelsesmodell"
16382 msgstr ""
16383
16384 #. A
16385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16386 #, fuzzy
16387 msgid ""
16388 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16389 msgstr ""
16390 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16391
16392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16395 #, c-format
16396 msgid "• "
16397 msgstr ""