1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:17-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
11 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
130 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
131 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
197 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %4$s: LibraryNameTitle
202 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %8$s: BLOCK cssinclude
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
212 #. %3$s: IF ( review.title )
213 #. %4$s: review.title
216 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
217 #. %8$s: subtitl.subfield |html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
225 #. %2$s: MY_TAG.term |html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
236 msgid "%s %s End date: "
240 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
245 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Item in transport naar "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
261 msgid "%s %s No results found. %s "
262 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
275 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
276 "ook naar gerelateerde termen %s "
278 #. %1$s: SWITCH m.code
279 #. %2$s: CASE 'already_exists'
280 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
288 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
301 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
304 #. %1$s: USE AuthorisedValues
305 #. %2$s: SET itemavailable = 1
306 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
307 #. %4$s: SET itemavailable = 0
308 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
309 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
313 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
314 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
315 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
316 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
318 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
319 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
320 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
321 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
323 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
324 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
330 #. %1$s: i.title | html
332 #. %3$s: i.author | html
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
336 msgid "%s %s by %s %s "
337 msgstr "%s, by %s%s "
340 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
341 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
343 #. %5$s: review.borrtitle
344 #. %6$s: review.firstname
345 #. %7$s: review.surname
346 #. %8$s: CASE 'first'
347 #. %9$s: review.firstname
348 #. %10$s: CASE 'surname'
349 #. %11$s: review.surname
350 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
351 #. %13$s: review.firstname
352 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
353 #. %15$s: CASE 'username'
354 #. %16$s: review.userid
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
360 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
361 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 #. For the first occurrence,
365 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
369 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
370 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
376 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
377 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
384 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
386 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
390 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
395 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
396 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
399 #. %2$s: CASE 'earlier'
400 #. %3$s: CASE 'later'
401 #. %4$s: CASE 'acronym'
402 #. %5$s: CASE 'musical'
403 #. %6$s: CASE 'broader'
404 #. %7$s: CASE 'narrower'
405 #. %8$s: CASE 'parent'
408 #. %11$s: type | html
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
414 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
415 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
418 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
419 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
421 #. %1$s: collectiontitle
422 #. %2$s: IF ( collectionissn )
423 #. %3$s: collectionissn
425 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
426 #. %6$s: collectionvolume
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
430 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
431 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
433 #. %1$s: SWITCH option
434 #. %2$s: CASE 'bibtex'
435 #. %3$s: CASE 'endnote'
436 #. %4$s: CASE 'marcxml'
437 #. %5$s: CASE 'marc8'
439 #. %7$s: CASE 'marcstd'
442 #. %10$s: CASE 'isbd'
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
447 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
448 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
450 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
451 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
454 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
456 #. %3$s: CASE 'Pay00'
457 #. %4$s: CASE 'Pay01'
458 #. %5$s: CASE 'Pay02'
466 #. %13$s: CASE 'Rent'
474 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
476 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
477 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
479 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
480 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
485 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
486 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
487 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
488 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
489 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
492 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
493 #. %2$s: IF s.is_shared
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
500 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
501 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
503 #. %1$s: IF loop.index == 0
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
508 msgid "%s %s and %s "
509 msgstr "%s %s en %s "
512 #. %2$s: biblionumber
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
515 msgid "%s (Record no. %s)"
516 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
518 #. %1$s: IF ( related )
519 #. %2$s: FOREACH relate IN related
520 #. %3$s: relate.related_search
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
525 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
526 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
528 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
529 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
530 #. %3$s: IF ( canrenew )
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
533 msgid "%s Account frozen %s %s "
534 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
536 #. For the first occurrence,
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
542 msgid "%s Address 2:"
545 #. For the first occurrence,
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
554 #. %1$s: IF (sendmailError)
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
557 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
558 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
560 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
565 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
566 "resolve this problem. %s "
568 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
569 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
571 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
574 msgid "%s Automatic renewal "
575 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
577 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
579 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
581 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
583 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
585 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
594 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
597 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
598 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
600 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
601 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
603 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
604 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
606 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
607 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
609 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
610 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
612 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
613 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
615 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
616 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
625 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
627 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
628 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
630 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
631 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
633 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
634 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
635 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
638 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
639 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
641 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
642 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
644 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
645 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
647 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
648 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
657 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
660 #. For the first occurrence,
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
672 msgid "%s Contact note:"
673 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
675 #. %1$s: IF (errcode==1)
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
681 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
682 "you cannot add items to this list. %s "
684 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
685 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
699 msgid "%s Date of birth:"
700 msgstr "%s Geboortedatum:"
702 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
705 msgid "%s Did you mean: "
706 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
720 #. For the first occurrence,
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
725 msgid "%s First name:"
726 msgstr "%s Voornaam:"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
731 msgid "%s Home library:"
732 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
741 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
742 "local account, you may use that below. %s "
744 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
751 msgstr "%s Initialen:"
753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
756 msgid "%s Internet user critics"
757 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
762 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
763 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
765 #. %1$s: issues_count
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
768 msgid "%s Item(s) checked out"
769 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
774 msgid "%s Library card number: "
775 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
784 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
787 msgid "%s No renewal before %s "
788 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
790 #. %1$s: IF ( searchdesc )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
794 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
795 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
798 #. %2$s: END # / IF results
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
801 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
802 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
804 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
807 msgid "%s Not allowed"
808 msgstr "Niet toestaan"
810 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
811 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
814 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
815 msgstr "Geen verlengingen over"
817 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
822 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
823 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
825 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
826 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
830 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
836 msgid "%s Other names:"
837 msgstr "%s Overige namen:"
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
842 msgid "%s Other phone:"
843 msgstr "%s Overige namen:"
845 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
847 #. %3$s: IF ( ShortPass )
850 #. %6$s: IF ( WrongPass )
852 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
857 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
858 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
859 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
860 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
861 "trailing spaces. %s "
863 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
864 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
865 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
866 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
868 #. For the first occurrence,
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
874 msgstr "%s Telefoon:"
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
879 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
882 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
885 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
886 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
891 msgid "%s Primary email:"
892 msgstr "%s Primaire e-mail:"
894 # UItgaande van primary school=basisschool
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
898 msgid "%s Primary phone:"
899 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
904 msgid "%s Professional critics"
905 msgstr "%s Professionele critici"
907 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
909 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
916 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
919 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
924 msgid "%s Quotations"
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
930 msgid "%s Salutation:"
933 #. %1$s: LibraryName |html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #. %2$s: IF ( query_desc )
941 #. %3$s: query_desc |html
943 #. %5$s: IF ( limit_desc )
944 #. %6$s: limit_desc |html
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
948 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
949 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
954 msgid "%s Secondary email:"
955 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
960 msgid "%s Secondary phone:"
961 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
966 msgid "%s Self checkout system"
967 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
969 #. For the first occurrence,
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
976 msgstr "%s Provincie:"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
981 msgid "%s Street number:"
982 msgstr "%s Straatnummer:"
984 #. For the first occurrence,
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
990 msgstr "%s Achternaam:"
992 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
997 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
998 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
1002 #. %3$s: FOREACH role IN content
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1005 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1012 msgid "%s This record has no items. %s "
1013 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
1015 #. %1$s: IF holds_count.defined
1016 #. %2$s: holds_count
1018 #. %4$s: IF priority
1019 #. %5$s: IF holds_count.defined
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1028 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1031 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
1032 "prioriteit: %s %s %s "
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1039 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1041 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1047 msgid "%s Video extracts"
1048 msgstr "%s Videobeelden"
1050 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1053 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1057 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1060 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1061 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1067 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1070 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1071 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1080 msgid "%s Yes %s No %s "
1081 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1087 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1088 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1090 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1094 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1095 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1097 #. For the first occurrence,
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1103 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1104 msgstr "%s Postcode:"
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1110 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1111 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1112 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1116 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1120 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1121 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1129 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1130 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1131 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1132 "defined('contactnote') %%] "
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1135 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1136 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1137 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1138 "defined('contactnote') %%] "
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1145 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1146 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1147 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1152 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1153 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1155 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1163 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1164 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1167 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1168 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1170 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1174 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1175 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1176 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1179 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1180 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1181 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1184 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1188 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1189 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1190 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1194 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1195 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1198 #. %1$s: BLOCK showreference
1199 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1200 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1201 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1202 #. %5$s: SWITCH type
1203 #. %6$s: CASE 'broader'
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1207 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1208 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1209 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1212 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1213 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1218 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1219 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1220 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1221 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1222 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1225 #. For the first occurrence,
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1239 #. For the first occurrence,
1240 #. %1$s: IF ( review.author )
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1248 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1249 #. %2$s: MY_TAG.author
1251 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1254 msgid "%s by %s %s %s "
1255 msgstr "%s, by %s%s "
1257 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1258 #. %2$s: XISBN.author |html
1260 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1261 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1263 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1266 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1267 msgstr "%s door %s%s %s ©%s%s %s "
1269 #. For the first occurrence,
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1277 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1280 msgid "%s more than "
1281 msgstr "%s more dan "
1283 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1288 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1289 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1291 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1292 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1293 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1294 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1299 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1305 msgid "%s system-wide library news. "
1312 #. %5$s: BLOCK language
1313 #. %6$s: SWITCH lang
1314 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1315 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1316 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1317 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1318 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1326 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1328 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1329 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1331 #. %1$s: FILTER trim
1332 #. %2$s: SWITCH type
1333 #. %3$s: CASE 'earlier'
1334 #. %4$s: CASE 'later'
1335 #. %5$s: CASE 'acronym'
1336 #. %6$s: CASE 'musical'
1337 #. %7$s: CASE 'broader'
1338 #. %8$s: CASE 'narrower'
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1346 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1347 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1349 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1350 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1352 #. %1$s: IF contents.count
1353 #. %2$s: contents.count
1354 #. %3$s: IF contents.count == 1
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1361 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1362 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1371 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1375 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1376 #. %2$s: LoginBranchname
1379 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1380 #. %6$s: itemloop.size || 0
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1384 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1385 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
1387 #. %1$s: deleted_count
1388 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1393 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1394 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
1397 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1400 msgid "%s%s with the comment "
1401 msgstr "%s%s met het commentaar "
1403 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1404 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %3$s: LibraryNameTitle
1408 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1409 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1413 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1415 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %3$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1427 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1429 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1430 "berichtinstellingen %s %s%s "
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1438 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1439 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: borrowernumber
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1448 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1449 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1458 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1460 #. For the first occurrence,
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1472 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1479 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1480 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1481 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1482 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1483 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1484 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1485 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1486 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1487 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1488 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1489 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1495 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1496 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1497 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1498 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1499 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1500 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1502 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1503 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1504 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1505 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1506 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1507 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1513 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1522 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
1523 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
1525 #. For the first occurrence,
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1531 #. %6$s: IF ( query_desc )
1532 #. %7$s: query_desc | html
1534 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1535 #. %10$s: limit_desc | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1543 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1544 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1547 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
1548 "%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
1549 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #. %5$s: IF ( total )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1563 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: IF op == 'view'
1570 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1577 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #. %5$s: IF ( op_add )
1586 #. %7$s: IF ( op_else )
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1591 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1592 "%sPurchase Suggestions%s"
1594 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
1595 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: IF ( typeissue )
1602 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1607 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1608 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1610 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificatie "
1611 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #. %5$s: IF action == 'edit'
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1623 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1624 "%sRegister a new account%s"
1626 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke "
1627 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1637 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1647 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken %s %s%s "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1657 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1667 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle
1673 #. %5$s: summary.mainentry
1674 #. %6$s: IF authtypetext
1675 #. %7$s: authtypetext
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1680 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1682 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoekactie ingangsrescords "
1683 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1693 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Browse onze catalogus %s %s%s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1703 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #. %5$s: title |html
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1714 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: course.course_name
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1725 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus "
1726 "reserveringen voor %s %s %s%s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1735 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen %s %s%s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #. %5$s: title |html
1742 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1743 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1745 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1751 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1760 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #. %5$s: shelf.shelfname
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1770 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #. %5$s: authtypetext
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1780 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #. %5$s: bibliotitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1791 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige "
1792 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1801 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #. %5$s: biblio.title |html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1812 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1822 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #. %5$s: biblionumber
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1834 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s "
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1845 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels %s %s "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1856 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1867 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1877 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig uw registratie %s %s%s "
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1887 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1896 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mand versturen %s %s%s "
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1905 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen %s %s%s "
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1914 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1924 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1933 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1943 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend %s %s%s "
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1953 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1955 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1956 #. %2$s: LibraryNameTitle
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1961 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1963 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1965 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1966 #. %2$s: LibraryNameTitle
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1971 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1973 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en rekeningen %s %s"
1976 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1977 #. %2$s: LibraryNameTitle
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1982 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1984 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1986 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1987 #. %2$s: LibraryNameTitle
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1992 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1993 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer %s %s%s "
1995 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1996 #. %2$s: LibraryNameTitle
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2002 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2004 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
2006 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2007 #. %2$s: LibraryNameTitle
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2012 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2014 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
2016 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2017 #. %2$s: OPACBaseURL
2018 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2020 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2021 #. %6$s: OPACBaseURL
2022 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2024 #. %9$s: OPACBaseURL
2025 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2031 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2032 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2035 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2036 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2039 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2040 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2045 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2046 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2048 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2049 #. %2$s: bibitemloo.author
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2053 msgid "%s, by %s%s "
2054 msgstr "%s, by %s%s "
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2060 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2063 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #. %2$s: review.biblionumber
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2080 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2081 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2083 #. %1$s: OPACBaseURL
2084 #. %2$s: review.biblionumber
2085 #. %3$s: review.reviewid
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2104 #. %1$s: OPACBaseURL
2105 #. %2$s: query_cgi |html
2106 #. %3$s: limit_cgi |html
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2112 #. %1$s: OPACBaseURL
2113 #. %2$s: query_cgi |html
2114 #. %3$s: limit_cgi |html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2117 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2118 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2120 #. %1$s: OPACBaseURL
2121 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2127 #. %1$s: OPACBaseURL
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2133 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2134 #. %2$s: starting_homebranch
2136 #. %4$s: IF ( starting_location )
2137 #. %5$s: starting_location
2139 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2140 #. %8$s: starting_ccode
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2145 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2147 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2149 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2154 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2155 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2157 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2159 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2161 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2163 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2165 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2167 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2169 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2171 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2176 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2177 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2179 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2180 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2182 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2183 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2184 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2185 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2186 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2187 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2193 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2194 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2196 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2197 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2199 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2200 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2201 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2206 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2207 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2209 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2210 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2211 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2212 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2213 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2214 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2216 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2218 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2219 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2224 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2225 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2228 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2229 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2230 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2232 #. %1$s: IF ( typeissue )
2233 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2238 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2241 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2248 msgid "%sThis record has no items.%s "
2249 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2251 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2256 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2259 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2264 msgid "%sYes%sNo%s "
2265 msgstr "%sJa%sNee%s "
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2272 msgstr "%seen lijst:%s"
2276 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2280 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2282 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2288 msgid "« Previous"
2289 msgstr "« Vorige"
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2295 msgid "<< Previous"
2296 msgstr "<< Vorige"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2302 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2305 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2310 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2311 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2314 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2320 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2321 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2322 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2323 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2324 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2325 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2326 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2327 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2328 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2329 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2330 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2331 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2332 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2333 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2334 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2335 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2336 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2337 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2338 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2339 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2340 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2341 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2342 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2343 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2344 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2345 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2346 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2347 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2348 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2349 "notforloan>0</notforloan> <"
2350 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2351 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2352 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2353 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2354 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2355 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2356 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2357 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2358 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2359 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2360 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2361 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2362 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2363 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2364 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2365 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2366 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2367 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2368 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2369 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2370 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2371 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2372 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2373 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2374 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2375 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2376 "notforloan>0</notforloan> <"
2377 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2378 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2379 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2380 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2381 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2382 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2383 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2384 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2385 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2386 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2387 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2390 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2391 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2392 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2393 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2394 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2395 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2396 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2397 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2398 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2399 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2400 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2401 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2402 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2403 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2404 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2405 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2406 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2407 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2408 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2409 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2410 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2411 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2412 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2413 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2414 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2415 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2416 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2417 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2418 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2419 "notforloan>0</notforloan> <"
2420 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2421 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2422 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2423 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2424 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2425 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2426 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2427 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2428 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2429 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2430 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2431 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2432 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2433 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2434 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2435 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2436 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2437 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2438 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2439 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2440 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2441 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2442 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2443 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2444 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2445 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2446 "notforloan>0</notforloan> <"
2447 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2448 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2449 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2450 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2451 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2452 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2453 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2454 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2455 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2456 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2457 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2463 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2464 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2465 "GetPatronStatus>"
2467 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2468 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2469 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2470 "GetPatronStatus>"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2475 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2476 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2477 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2478 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2479 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2480 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2481 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2482 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2483 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2487 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2489 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2491 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2492 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2494 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2495 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2496 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2497 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2498 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2500 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2501 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2502 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2503 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2504 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2505 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2506 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2507 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2508 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2509 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2510 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2511 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2512 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2513 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2514 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2515 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2516 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2517 "notforloan>0</notforloan> <"
2518 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2519 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2520 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2521 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2522 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2523 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2524 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2525 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2526 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2527 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2528 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2529 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2530 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2535 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2536 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2542 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2544 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2545 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2547 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2548 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2551 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2553 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2554 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2555 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2556 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2557 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2558 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2559 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2560 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2561 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2562 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2563 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2564 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2565 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2566 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2567 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2568 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2569 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2570 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2571 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2572 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2573 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2575 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2576 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2577 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2578 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2579 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2580 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2581 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2583 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2584 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2585 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2586 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2587 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2588 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2589 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2590 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2591 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2592 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2593 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2595 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2596 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2597 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2599 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2600 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2602 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2603 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2604 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2605 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2606 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2607 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2608 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2609 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2610 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2611 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2612 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2613 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2614 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2615 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2616 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2617 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2618 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2619 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2620 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2621 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2622 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2623 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2624 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2625 "notforloan>0</notforloan> <"
2626 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2627 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2628 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2629 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2630 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2631 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2632 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2633 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2634 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2635 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2636 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2637 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2638 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2639 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2640 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2641 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2642 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2643 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2644 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2645 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2646 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2648 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2649 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2650 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2651 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2652 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2653 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2655 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2656 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2657 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2658 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2659 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2660 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2661 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2662 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2663 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2664 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2665 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2666 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2667 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2668 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2669 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2670 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2671 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2672 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2673 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2674 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2675 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2676 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2677 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2678 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2679 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2680 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2681 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2682 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2683 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2684 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2685 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2686 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2687 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2688 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2689 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2695 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2696 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2698 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2699 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2700 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2707 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2708 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2709 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2711 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2712 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2713 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2714 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2720 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2722 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2723 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2729 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2730 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2733 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2734 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2739 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2740 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2742 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2743 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2744 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2745 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2746 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2747 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2748 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2749 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2750 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2751 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2752 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2753 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2754 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2755 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2756 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2757 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2758 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2759 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2760 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2763 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2764 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2765 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2766 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2767 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2768 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2769 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2770 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2771 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2772 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2773 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2774 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2775 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2776 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2777 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2778 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2779 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2780 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2781 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2782 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2783 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2788 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2789 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2790 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2791 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2792 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2793 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2794 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2795 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2796 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2797 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2798 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2799 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2800 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2801 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2802 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2803 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2804 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2805 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2807 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2808 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2809 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2810 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2811 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2812 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2813 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2814 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2815 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2816 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2817 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2818 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2819 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2820 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2821 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2822 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2823 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2824 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2827 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2830 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2831 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2835 msgid " Author phrase"
2836 msgstr " Auteur als zin"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2840 msgid " Conference name"
2841 msgstr " Conferentietitel"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2845 msgid " Conference name phrase"
2846 msgstr " Conferentietitel als zin"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2850 msgid " Corporate name"
2851 msgstr " Corporatienaam"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2855 msgid " ISBN"
2856 msgstr " ISBN"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2860 msgid " ISSN"
2861 msgstr " ISSN"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2865 msgid " Personal name"
2866 msgstr " Persoonsnaam"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2870 msgid " Personal name phrase"
2871 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2875 msgid " Subject and broader terms"
2876 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2880 msgid " Subject and narrower terms"
2881 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2885 msgid " Subject and related terms"
2886 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2890 msgid " Subject phrase"
2891 msgstr " Trefwoord als zin"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2895 msgid " Title phrase"
2896 msgstr " Titel als zin"
2898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2901 msgid " (%s votes)"
2902 msgstr " (%s stemmen)"
2904 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2907 msgid "(%s biblios)"
2908 msgstr "(%s biblios)"
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2912 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2918 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2919 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: overdues_count
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2928 msgstr "(%s totaal)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2932 msgid "(123) 456-7890"
2935 #. For the first occurrence,
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2943 msgid "(Checked out)"
2944 msgstr "(Uitgeleend)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2949 msgid "(Not supported by Koha)"
2950 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2957 msgid "(Not supported yet)"
2958 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2963 msgstr "(Gereserveerd)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2978 msgstr "(Optioneel)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2985 msgid "(Optional, default 0)"
2986 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2990 msgid "(Optional, default 1)"
2991 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2996 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2999 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3026 msgstr "(Verplicht)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3033 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3034 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3038 msgid "(Use OPAC instead)"
3039 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3044 msgid "(Use SRU instead)"
3045 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3057 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3058 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3065 msgid "(modified on %s)"
3066 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3072 msgstr "Te laat meldingen "
3074 #. %1$s: koha_new.newdate
3075 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3078 msgid "(published on %s%s by "
3079 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3081 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3082 #. %2$s: relate.related_search
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3086 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3087 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3097 msgstr "(verwijder)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3101 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3102 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3106 msgid ", you cannot place holds."
3107 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3112 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3115 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3116 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3120 msgid "- You must enter a Title"
3121 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3125 msgid "- You must enter a list name"
3126 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3130 msgid "-- Choose --"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3136 msgid "-- Choose format --"
3137 msgstr "-- Kies formaat --"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3142 msgstr "-- geen -- "
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3146 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3148 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3153 msgid ". Please contact the library for more information."
3154 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3233 msgid ": %sa list:%s"
3234 msgstr ": %seen lijst:%s"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3239 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3240 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3243 #. %1$s: HTML5MediaParent
3244 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3245 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3246 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3247 #. %5$s: HTML5MediaParent
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3251 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3254 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3255 "ondersteund door uw browser.] "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3259 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3260 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3264 msgid "A payment with the transaction id "
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3269 msgid "A specific item"
3270 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3274 msgid "About the author"
3275 msgstr "Over de auteur"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3279 msgid "Abstracts/summaries"
3280 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3285 msgid "Access denied"
3286 msgstr "Toegang geweigerd"
3288 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3291 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3292 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3297 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3298 "Please contact the library. "
3299 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3303 msgid "Acquired in the last:"
3304 msgstr "Verworven in de laatste:"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3309 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3310 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3315 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3316 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3318 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3329 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3332 msgid "Add %s items to %s"
3333 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3335 #. A name=ButtonPlus
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3337 msgid "Add another field"
3338 msgstr "Voeg ander veld toe"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3344 msgstr "Tag toevoegen"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3349 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3351 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3355 msgstr "Toevoegen aan %s"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3359 msgid "Add to a list"
3360 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3364 msgid "Add to a new list:"
3365 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3371 msgstr "Voeg toe aan mand"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3375 msgid "Add to list:"
3376 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3381 msgid "Add to your cart"
3382 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3387 msgstr "Toevoegen aan..."
3389 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3390 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3393 msgid "Added %s %s by "
3394 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3398 msgid "Additional authors:"
3399 msgstr "Extra auteurs:"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3403 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3404 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3408 msgid "Additional information"
3409 msgstr "Contactinformatie"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3424 msgid "Advanced search"
3425 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3441 msgid "All collections"
3442 msgstr "Alle collecties"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3446 msgid "All item types"
3447 msgstr "Alle type items"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3453 msgid "All libraries"
3454 msgstr "Alle bibliotheken"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3466 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3472 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3475 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3480 msgid "Alternate address"
3481 msgstr "Alternatief adres"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3485 msgid "Alternate address information: "
3486 msgstr "Alternatief adres"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3490 msgid "Alternate contact"
3491 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3502 msgid "Amount outstanding"
3503 msgstr "Openstaand bedrag"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3507 msgid "Amount to pay: "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3513 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3519 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3520 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3524 msgid "An error occurred when creating this list."
3525 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3529 msgid "An error occurred when deleting this list."
3530 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3534 msgid "An error occurred when updating this list."
3535 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3539 msgid "An error occurred while processing your request."
3540 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3545 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3548 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3553 msgid "An invitation to share list "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3563 msgid "Any audience"
3564 msgstr "Elke doelgroep"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3569 msgstr "Elke content"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3574 msgstr "Elk formaat"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3578 msgid "Any item type"
3579 msgstr "Alle type items"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3609 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3610 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3615 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3616 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3620 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3621 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3625 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3626 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3630 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3631 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3635 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3636 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3640 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3641 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3645 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3646 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3651 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3652 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3656 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3657 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3661 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3662 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3666 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3677 msgid "Ask for a discharge"
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s: subscription.branchname
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3685 msgid "At library: %s"
3686 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3695 msgid "Audiovisual profile:"
3696 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3712 msgid "AuthenticatePatron"
3713 msgstr "AuthenticatePatron"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3718 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3721 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3722 "gebruikersidentificatie terug."
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3742 msgid "Author (A-Z)"
3743 msgstr "Auteur (A-Z)"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3748 msgid "Author (Z-A)"
3749 msgstr "Auteur (Z-A)"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3753 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3754 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3761 #. For the first occurrence,
3762 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3763 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3765 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3766 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3768 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3769 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3770 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3771 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3773 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3780 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3781 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3800 msgid "Authority search"
3801 msgstr "Zoeken op ingangen"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3805 msgid "Authority search results"
3806 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3810 msgid "Authority type: "
3811 msgstr "Ingangstype: "
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3815 msgid "Authorized headings"
3816 msgstr "Gecontroleerde termen"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3825 msgid "Availability "
3826 msgstr "Beschikbaarheid "
3828 #. For the first occurrence,
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3833 msgid "Availability:"
3834 msgstr "Beschikbaarheid:"
3836 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3839 msgid "Available %s"
3840 msgstr "Beschikbare nummers"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3844 msgid "Available issues"
3845 msgstr "Beschikbare nummers"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3857 #. %1$s: heading | html
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3866 msgid "Back to lists"
3867 msgstr "Terug naar lijsten"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3871 msgid "Back to results"
3872 msgstr "Terug naar resultaat"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3876 msgid "Back to the results search list"
3877 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3899 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3911 msgid "Biblio records"
3912 msgstr "Biblio records"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3916 msgid "Bibliographies"
3917 msgstr "Bibliografieën"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3931 msgid "Blocked record"
3932 msgstr "Biblio records"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3936 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3937 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3946 msgid "Brief display"
3947 msgstr "Korte presentatie"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3952 msgid "Brief history"
3953 msgstr "Korte geschiedenis"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3957 msgid "Browse by hierarchy"
3958 msgstr "Verken op hiërarchie"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3962 msgid "Browse our catalog"
3963 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3968 msgid "Browse results"
3969 msgstr "Bekijk resultaten"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3974 msgid "Browse shelf"
3975 msgstr "Snuffel langs de plank"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3981 msgstr "Inloggen CAS"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3991 msgstr "Cd-software"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3995 msgid "CGI debug is on."
3996 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s: csv_profile.profile
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4009 msgstr "Standplaats"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4041 msgstr "Standplaats"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4046 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4047 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4052 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4053 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4057 msgid "Call number:"
4058 msgstr "Plaatskenmerk:"
4060 #. For the first occurrence,
4061 #. %1$s: subscription.callnumber
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4065 msgid "Call number: %s"
4066 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4097 msgid "Cancel email notification"
4098 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4102 msgid "Cancel email notification "
4103 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4114 msgid "CancelRecall "
4115 msgstr "CancelRecall "
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4119 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4120 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4124 msgid "Cannot be put on hold"
4125 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4129 msgid "Card number:"
4130 msgstr "kaartnummer"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4140 msgid "Cassette recording"
4141 msgstr "Cassette-opname"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4162 msgid "Change your password"
4163 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4167 msgid "Change your password "
4168 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4170 #. INPUT type=submit name=confirm
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4172 msgid "Check in item"
4173 msgstr "Item innemen"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4180 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4184 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4185 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4189 msgid "Check-in date:"
4190 msgstr "Inleverdatum:"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4198 #. %1$s: issues_count
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4201 msgid "Checked out (%s)"
4202 msgstr "Uitgeleend ("
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4206 msgid "Checked out on"
4207 msgstr "(Uitgeleend)"
4209 #. %1$s: item.firstname
4210 #. %2$s: item.surname
4211 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4212 #. %4$s: item.cardnumber
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4216 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4217 msgstr "Uitgeleend ("
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4221 msgid "Checkout history"
4222 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4228 msgstr "Uitleningen"
4230 #. %1$s: borrowername
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4233 msgid "Checkouts for %s "
4234 msgstr "Uitleningen van %s "
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4239 msgstr "Uitleningen: "
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4248 msgid "Classification"
4249 msgstr "Classificatie"
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4256 msgid "Classification: %s "
4257 msgstr "Classificatie: %s "
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4264 #. For the first occurrence,
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4278 #. For the first occurrence,
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4289 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4297 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4298 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4301 msgid "Click here if you're not %s %s"
4302 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4306 msgid "Click here to view them all."
4307 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4311 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4312 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4314 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4316 msgid "Click to add to cart"
4317 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4322 msgid "Click to expand this role"
4323 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4327 msgid "Click to forward the list to"
4328 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4339 msgid "Click to open in new window"
4340 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4344 msgid "Click to rewind the list to"
4345 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4350 msgid "Click to view in Google Books"
4351 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4360 msgid "Close shelf browser"
4361 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4365 msgid "Close this window"
4366 msgstr "Sluit dit venster"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4370 msgid "Close this window."
4371 msgstr "Sluit dit venster."
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4375 msgid "Close window"
4376 msgstr "Sluit venster"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4380 msgid "Collect items you are interested in"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4393 msgid "Collection title:"
4394 msgstr "Titel collectie:"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4398 msgid "Collection: "
4399 msgstr "Collectie: "
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4406 msgid "Collection: %s "
4407 msgstr "Collectie: %s "
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: review.firstname
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4415 msgid "Comment by %s"
4416 msgstr "Opmerking door %s"
4418 #. %1$s: review.firstname
4419 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4422 msgid "Comment by %s %s"
4423 msgstr "Opmerking door %s %s"
4425 #. %1$s: review.title
4426 #. %2$s: review.firstname
4427 #. %3$s: review.surname
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4430 msgid "Comment by %s %s %s"
4431 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4439 #. %1$s: reviews.size || 0
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4442 msgid "Comments ( %s )"
4443 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4447 msgid "Comments on "
4448 msgstr "Opmerkingen over "
4450 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4451 #. %2$s: USER_INFO.surname
4452 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4455 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4456 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4460 msgid "Confirm new password:"
4461 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4466 msgid "Confirm password"
4467 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4471 msgid "Contact information"
4472 msgstr "Contactinformatie"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4477 msgid "Contact information: "
4478 msgstr "Contactinformatie"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4487 msgid "Content Cafe"
4488 msgstr "Content Cafe"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4497 msgid "Contents of "
4498 msgstr "Inhoud van "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4515 msgid "Copyright date"
4516 msgstr "Copyrightdatum"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4520 msgid "Copyright date:"
4521 msgstr "Copyrightdatum:"
4523 #. For the first occurrence,
4524 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4528 msgid "Copyright year: %s "
4529 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4534 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4536 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4550 msgid "Course number:"
4551 msgstr "Cursusnummer:"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4558 msgid "Course reserves"
4559 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4564 msgid "Course reserves for "
4565 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4575 msgstr "Omslagafbeelding"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4579 msgid "Create a new list"
4580 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4584 msgid "Create new list"
4585 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4590 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4593 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4594 "bibliografisch record in Koha."
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4599 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4600 "bibliographic record Koha."
4602 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4603 "bibliografisch record in Koha."
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4610 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4613 msgid "Credits (%s)"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4618 msgid "Current location"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4623 msgid "Current password:"
4624 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4629 msgid "Current session"
4630 msgstr "Huidige sessie"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4634 msgid "Currently in local use"
4635 msgstr "Huidige sessie"
4637 #. %1$s: item.firstname
4638 #. %2$s: item.surname
4639 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4640 #. %4$s: item.cardnumber
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4644 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4645 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4654 msgid "DVD video / Videodisc"
4655 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4672 msgstr "Datum toegevoegd"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4677 msgstr "Datum toegevoegd:"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4683 msgstr "Datum verwacht"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4690 msgstr "Datum verwacht:"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4695 msgstr "Datumbereik:"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4699 msgid "Date received"
4700 msgstr "Datum ontvangen"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4715 msgid "Days in advance"
4716 msgstr "Dagen vantevoren"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4736 msgid "Default sorting"
4737 msgstr "Standaardsortering"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4742 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4743 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4744 "permitted by local laws."
4746 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4747 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4748 "termijn toegestaan door de wet."
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4753 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4756 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4757 "mogelijke waarden: "
4759 #. INPUT type=submit
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4772 #. INPUT type=submit
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4776 msgstr "Lijst verwijderen"
4778 #. INPUT type=submit
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4780 msgid "Delete selected"
4781 msgstr "Selectie verwijderen"
4783 #. INPUT type=submit
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4785 msgid "Delete this list"
4786 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4790 msgid "Delete your search history"
4791 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4817 msgstr "Omvang/vorm"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s: bibliotitle
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4830 msgid "Details for %s"
4831 msgstr "Details voor %s"
4833 #. %1$s: title |html
4834 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4835 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4837 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4841 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4842 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4849 #. For the first occurrence,
4850 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4859 msgid "Dictionaries"
4860 msgstr "Woordenboeken"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4864 msgid "Did you mean:"
4865 msgstr "Bedoelde u soms:"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4869 msgid "Digests only "
4870 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4881 msgstr "Boetes en kosten"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4885 msgid "Discographies"
4886 msgstr "Discografieën"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4892 msgid "Do not allow"
4893 msgstr "Niet toestaan"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4897 msgid "Do not notify"
4898 msgstr "Stuur geen bericht"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4903 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4906 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4907 "abonnement arriveert?"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4911 msgid "Don't have a library card?"
4912 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4916 msgid "Don't have a password yet?"
4917 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4923 msgid "Don't have an account? "
4924 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4938 msgid "Download cart"
4939 msgstr "Download mand"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4943 msgid "Download list"
4944 msgstr "Download lijst"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4949 msgid "Download list "
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4965 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4969 msgstr "Verwacht %s"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4973 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4974 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4976 #. %1$s: bad_biblionumber
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4979 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4980 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4984 msgid "ERROR: No record id specified. "
4985 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4987 #. INPUT type=submit
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4995 #. INPUT type=submit
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4999 msgstr "Wijzig lijst"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5004 msgstr "Wijzig lijst "
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5013 msgid "Edition statement:"
5014 msgstr "Editievermelding:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5031 msgid "Email address:"
5032 msgstr "E-mailadres:"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5041 msgid "Empty and close"
5042 msgstr "Wis en sluit"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5046 msgid "Encyclopedias "
5047 msgstr "Encyclopedieën "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5051 msgid "Enhanced content: "
5052 msgstr "Verrijkte content: "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5056 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5057 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5061 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5062 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
5064 #. INPUT type=text name=q
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5067 msgid "Enter search terms"
5068 msgstr "Geef zoektermen in"
5070 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5075 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5078 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
5079 "druk op de Enter toets)."
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: authtypetext
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5089 #. For the first occurrence,
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5100 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5101 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5105 msgid "Error searching OverDrive collection"
5106 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5110 msgid "Error searching OverDrive collection."
5111 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5116 msgid "Error! Adding tags failed at"
5117 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5121 msgid "Error! Illegal parameter"
5122 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5126 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5128 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5132 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5133 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5138 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5140 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5141 "Deze is NIET toegevoegd."
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5146 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5149 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5150 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5169 msgid "Example Call"
5170 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5175 msgid "Example Response"
5176 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5188 msgid "Example call"
5189 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5202 msgid "Example response"
5203 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5212 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5213 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5218 msgid "Expecting a specific item selection."
5219 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5223 msgid "Expiration date:"
5224 msgstr "Vervaldatum:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5230 msgstr "Vervaldatum:"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5235 msgstr "Verloopt op"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5249 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5254 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5256 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5276 msgstr "Vrouwelijk:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5280 msgid "Fewer options"
5281 msgstr "[Minder opties]"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5290 msgid "Fiction notes:"
5291 msgstr "Opmerking fictie:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5295 msgid "Filmographies"
5296 msgstr "Filmografieën"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5301 msgstr "Boetebedrag"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5322 msgid "Fines and charges"
5323 msgstr "Boetes en kosten"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5344 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5345 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5348 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5349 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5351 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5356 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5357 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5359 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5360 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5371 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5372 "who want to keep track of what they are reading."
5374 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5375 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5381 msgid "Forgot your password?"
5382 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5387 msgid "Forgotten password recovery"
5390 #. For the first occurrence,
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5394 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5395 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5402 #. For the first occurrence,
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5431 msgid "Full heading"
5432 msgstr "Volledige ingangsterm"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5437 msgid "Full history"
5438 msgstr "Volledige geschiedenis"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5442 msgid "Full subscription history"
5443 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5445 #. %1$s: bibliotitle
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5448 msgid "Full subscription history for %s"
5449 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5458 msgid "Get your discharge"
5459 msgstr "Uw boetes en kosten"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5465 msgid "GetAuthorityRecords"
5466 msgstr "GetAuthorityRecords"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5472 msgid "GetAvailability"
5473 msgstr "GetAvailability"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5479 msgid "GetPatronInfo"
5480 msgstr "GetPatronInfo"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5486 msgid "GetPatronStatus"
5487 msgstr "GetPatronStatus"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5501 msgstr "GetServices"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5506 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5507 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5508 "specific metadata schema for the record objects."
5510 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5511 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
5512 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5518 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5519 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5520 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5521 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5522 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5523 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5525 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5526 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5527 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5528 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5529 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5530 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5536 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5537 "availability of the items associated with the identifiers."
5539 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5540 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5541 "identificatie horen."
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5555 #. For the first occurrence,
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5558 msgid "Go to detail"
5559 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5563 msgid "Go to your account page"
5564 msgstr "uw account pagina"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5568 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5569 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5573 msgid "Google login"
5574 msgstr "Lokale inlog"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5583 msgid "Groups of libraries"
5584 msgstr "Groepen bibliotheken"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5593 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5594 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5598 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5599 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5603 msgid "HarvestExpandedRecords "
5604 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5608 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5609 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5613 msgid "Heading ascendant"
5614 msgstr "Oplopende sortering"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5618 msgid "Heading descendant"
5619 msgstr "Aflopende sortering"
5621 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5640 msgid "Hide options"
5641 msgstr "Verberg opties"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5646 msgstr "Verberg venster"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5658 msgstr "Reserveringsdatum:"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5662 msgid "Hold not needed after:"
5663 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5668 msgstr "Bezit opmerking:"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5672 msgid "Hold starts on date:"
5673 msgstr "Reservering start op datum:"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5691 msgid "Holding libraries"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5708 msgstr "Reserveringen "
5710 #. %1$s: RESERVES.count
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5714 msgstr "Reserveringen "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5770 msgid "Home libraries"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5776 msgid "Home library"
5777 msgstr "Thuisbibliotheek"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5781 msgid "How PayPal Works"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5804 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5805 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5819 msgstr "ISBD-presentatie"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5830 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5846 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5852 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5854 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5859 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5860 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5886 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5887 "local library and the error will be corrected."
5889 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5890 "zal gecorrigeerd worden."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5895 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5896 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5899 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5900 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5905 msgid "If you did not receive this email, you can "
5908 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5912 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5913 "expire in %s seconds."
5915 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5921 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5924 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5930 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5933 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5940 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5942 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5948 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5949 "you may login below:"
5951 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5957 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5959 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
5960 "laten inschrijven%s"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5965 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5966 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5968 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
5969 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
5971 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5974 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5975 msgstr "account, %s a.u.b. "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5980 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5985 msgid "If you want to, you can try to "
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5992 msgstr "Afbeeldingen"
5994 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5997 msgid "Images for %s "
5998 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6003 msgid "Immediate deletion"
6004 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
6006 #. For the first occurrence,
6007 #. %1$s: OPACBaseURL
6008 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6012 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6013 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. %1$s: item.transfertfrom
6017 #. %2$s: item.transfertto
6018 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6022 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6023 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6030 msgid "In your cart"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6036 msgstr "Geïndexeerd in:"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6055 msgid "Instructors:"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6060 msgid "Invalid shelf number."
6061 msgstr "Standplaats"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6066 msgstr "Aflevering #"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6071 msgid "Issues for a subscription"
6072 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6076 msgid "Issues summary"
6077 msgstr "Afleveringen samengevat"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6081 msgid "Item call number"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6086 msgid "Item cannot be checked out."
6087 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6091 msgid "Item damaged"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6096 msgid "Item hold queue priority"
6097 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6102 msgstr "Reserveringen op item"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6107 msgstr "Reserveringen op item"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6131 msgstr "Type item: "
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6140 msgid "Item withdrawn"
6141 msgstr "Afgeschreven ("
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6145 msgid "Items available at:"
6146 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6148 #. For the first occurrence,
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6153 msgid "Items available:"
6154 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6158 msgid "Items in your cart: "
6159 msgstr "Items in uw mand: "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6205 msgstr "Alle woorden"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6228 msgid "Koha [% Version %]"
6229 msgstr "Koha [% Versie %]"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6266 msgid "Languages: "
6267 msgstr "Talen: "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6272 msgstr "Grote letters"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6281 msgid "Last location"
6282 msgstr "Laatste locatie"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6286 msgid "Law reports and digests"
6287 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6291 msgid "Legal articles"
6292 msgstr "Juridische artikelen"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6296 msgid "Legal cases and case notes"
6297 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6306 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6307 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6311 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6312 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6316 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6317 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6321 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6322 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6327 msgstr "Bibliotheken"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6334 msgstr "Bibliotheek"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6339 msgid "Library catalog"
6340 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6346 msgstr "Bibliotheek:"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6351 msgstr "Bibliotheek : "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6355 msgid "Limit to any of the following:"
6356 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6360 msgid "Limit to currently available items."
6361 msgstr "Filter op beschikbare items."
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6366 msgstr "Beperk tot: "
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6371 msgstr "Beperk tot: "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6376 msgid "Link to resource "
6377 msgstr "Online bronnen "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6392 msgid "List created."
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6397 msgid "List deleted."
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6414 msgstr "Lijstnaam: "
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6418 msgid "List updated."
6419 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6423 msgid "List(s) this item appears in: "
6424 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6444 #. For the first occurrence,
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6454 msgstr "Lokale inlog"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6460 msgstr "Lokale inlog"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6469 msgid "Location (Status)"
6470 msgstr "Locatie (Status)"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6474 msgid "Location and availability: "
6475 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6479 msgid "Location(s) (Status)"
6480 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6487 #. INPUT type=submit
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6504 msgid "Log in to add tags."
6505 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6509 msgid "Log in to create your own lists"
6510 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6514 msgid "Log in to see your own saved tags."
6515 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6525 msgid "Log in to your account"
6526 msgstr "Log in met uw account"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6531 msgid "Log in to your account:"
6532 msgstr "Log in met uw account:"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6536 msgid "Log in with Google"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6541 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6542 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6552 msgstr "catalogus startpagina"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6571 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6572 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6574 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6575 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6581 msgid "LookupPatron"
6582 msgstr "LookupPatron"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6592 msgid "MARC Card View"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6598 msgstr "MARC-presentatie"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6610 #. %1$s: bibliotitle
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6613 msgid "MARC view: %s"
6614 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6625 msgstr "MELDING 10:"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6630 msgstr "MELDING 11:"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6635 msgstr "MELDING 12:"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6640 msgstr "MELDING 13:"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6645 msgstr "MELDING 14:"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6650 msgstr "MELDING 15:"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6699 msgid "Main address"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6712 msgid "Make payment"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6723 msgstr "Beheerd door"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6728 msgstr "Beheerd door:"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6743 msgstr "Overeenkomst:"
6745 #. For the first occurrence,
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6760 msgid "Message sent"
6761 msgstr "Bericht verzonden"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6765 msgid "Messages for you"
6766 msgstr "Berichten voor u"
6768 #. %1$s: subscription.missinglist
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6771 msgid "Missing issues: %s "
6772 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6796 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6797 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6802 msgid "More details"
6803 msgstr "Meer gegevens"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6808 msgstr "Meer lijsten"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6812 msgid "More options"
6813 msgstr "[Meer opties]"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6817 msgid "More searches "
6818 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6822 msgid "Most popular"
6823 msgstr "Meest populair"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6827 msgid "Most popular titles"
6828 msgstr "Meest populaire titels"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6832 msgid "Musical recording"
6833 msgstr "Muziekopname"
6835 #. %1$s: heading | html
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6857 msgid "Never expires %s %s - %s "
6858 msgstr "Verloopt nooit %s "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6863 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6864 "the item that was checked-out upon check-in."
6866 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
6867 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
6869 #. %1$s: review.title |html
6870 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6871 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6875 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6876 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6884 msgstr "Nieuwe lijst"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6889 msgid "New password:"
6890 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6895 msgid "New purchase suggestion"
6896 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6901 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6908 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6909 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6915 msgstr "Nieuwe tag:"
6917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6918 #. %2$s: LibraryNameTitle
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6923 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6924 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6938 msgid "Next >>"
6939 msgstr "Volgende >>"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6944 msgid "Next »"
6945 msgstr "Volgende ›"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6949 msgid "Next available item"
6950 msgstr "Geen beschikbare items."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6963 msgid "No available items."
6964 msgstr "Geen beschikbare items."
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6968 msgid "No changes were made."
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7007 msgid "No cover image available"
7008 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7012 msgid "No data available in table"
7013 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No entries to show"
7018 msgstr "Geen ingangen te tonen"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7022 msgid "No item was added to your cart"
7023 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7027 msgid "No item was selected"
7028 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7032 msgid "No items available."
7033 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7038 msgid "No items available:"
7039 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7046 msgstr "Geen beperking"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7050 msgid "No matching records found"
7051 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7055 msgid "No operation parameter has been passed."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7060 msgid "No physical items for this record"
7061 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7065 msgid "No private lists"
7066 msgstr "Geen privélijsten"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7070 msgid "No private lists."
7071 msgstr "Geen privélijsten."
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7075 msgid "No public lists"
7076 msgstr "Geen openbare lijsten"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7080 msgid "No public lists."
7081 msgstr "Geen openbare lijsten."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7085 msgid "No record was removed."
7086 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7090 msgid "No renewals allowed"
7091 msgstr "Geen verlengingen over"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7095 msgid "No reserves have been selected for this course."
7096 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7100 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7101 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7105 msgid "No results found!"
7106 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7111 msgid "No suggestion was selected"
7112 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7116 msgid "No tag was specified."
7117 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7121 msgid "No tags from this library for this title."
7122 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7131 msgid "Non-musical recording"
7132 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7141 msgid "None specified: "
7142 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7153 msgstr "Standaard presentatie"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7160 msgid "Not finding what you're looking for?"
7161 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
7163 #. For the first occurrence,
7164 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7168 msgid "Not for loan %s"
7169 msgstr "Niet te leen (%s)"
7171 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7174 msgid "Not for loan (%s)"
7175 msgstr "Niet te leen (%s)"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7180 msgstr "Niet gereserveerd"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7184 msgid "Not what you expected? Check for "
7185 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7196 msgstr "Annotaties: "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7201 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7202 "have been populated, and an index built by separate script."
7204 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7205 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7209 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7210 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7214 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7215 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7217 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7221 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7222 "code that was removed. "
7224 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7225 "up code die verwijderd werd. "
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7230 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7231 "see your current tags."
7233 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7234 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7239 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7240 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7241 "retain the comment as is."
7243 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7244 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7245 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7250 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7252 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7266 #. For the first occurrence,
7267 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7272 msgstr "Annotaties : %s "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7276 msgid "Notes/Comments"
7277 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7283 msgstr "Annotaties:"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7293 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7295 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7312 msgid "Novelist Select"
7313 msgstr "Selecteer Schrijver"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7317 msgid "Novelist Select: "
7318 msgstr "Select Schrijver: "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7332 msgid "Number of holds: "
7335 #. For the first occurrence,
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7340 msgid "Number of records used in: %s"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7348 #. INPUT type=submit
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7377 msgstr "In bestelling ("
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7381 msgid "On-site checkouts"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7386 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7391 msgid "Online resources:"
7392 msgstr "Online bronnen:"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7396 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7397 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7402 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7403 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7404 "\" field can be used to provide any additional information."
7406 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7407 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7408 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7409 "informatie te geven."
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7418 msgid "Open Library: "
7419 msgstr "Bibliotheek : "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7423 msgid "Order by date"
7424 msgstr "Sorteren op datum"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7428 msgid "Order by title"
7429 msgstr "Sorteren op titel"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7434 msgstr "Sorteer op: "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7438 msgid "Other editions of this work"
7439 msgstr "Andere edities van dit werk"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7443 msgid "Other forms:"
7444 msgstr "Andere vormen:"
7446 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7449 msgid "Other holdings ( %s )"
7450 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7454 msgid "OutputIntermediateFormat "
7455 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7459 msgid "OutputRewritablePage "
7460 msgstr "OutputRewritablePage "
7462 #. For the first occurrence,
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7467 msgid "OverDrive search for '%s'"
7468 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7470 #. %1$s: overdues_count
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7473 msgid "Overdue (%s)"
7474 msgstr "Te laat meldingen "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7479 msgstr "Te laat meldingen "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7507 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7512 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7517 msgid "Password updated"
7518 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7527 msgstr "Wachtwoord:"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7531 msgid "Passwords do not match! "
7532 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7536 msgid "Patent document"
7537 msgstr "Octrooischrift"
7539 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7542 msgid "Patron comment on %s"
7543 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7547 msgid "Pay selected fines and charges"
7548 msgstr "Uw boetes en kosten"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7552 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7557 msgid "Payment applied:"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7562 msgid "Payment method"
7563 msgstr "Octrooischrift"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7567 msgid "Permissions: "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7578 msgid "Physical details:"
7579 msgstr "Fysieke gegevens:"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7583 msgid "Pick up location"
7584 msgstr "Afhaallocatie"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7589 msgid "Pick up location:"
7590 msgstr "Afhaallocatie:"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7594 msgid "Place a hold on"
7595 msgstr "Plaats reservering op"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7599 msgid "Place a hold on "
7600 msgstr "Plaats reservering op "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7604 msgid "Place a hold on: "
7605 msgstr "Plaats reservering op: "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7620 msgstr "Plaats reservering"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7625 msgstr "Geplaatst op"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7634 msgid "Placing a hold"
7635 msgstr "Reservering plaatsen"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7640 msgstr "Media afspelen"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7645 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7646 "it's your privacy!"
7648 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7649 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7651 #. For the first occurrence,
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7655 msgid "Please choose a download format"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7660 msgid "Please choose your privacy rule:"
7661 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7666 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7673 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7674 "arrives for this subscription."
7676 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
7677 "verschijnt van dit abonnement."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7682 msgid "Please confirm the checkout:"
7683 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7687 msgid "Please confirm your registration"
7688 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7693 msgid "Please contact a librarian for details."
7694 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7699 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7700 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7705 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7706 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7711 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7712 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7716 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7717 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7721 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7726 msgid "Please enter numbers only. "
7727 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7731 msgid "Please enter your card number:"
7732 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7737 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7738 "email when the library processes your suggestion"
7740 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
7741 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7745 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7746 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7751 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7752 "the library no matter which privacy option you choose."
7754 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
7755 "welke privacy-instelling u kiest."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7760 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7761 "address registered with this library."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7768 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7769 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7770 "Reference Manager or ProCite."
7772 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
7773 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7779 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7780 "of items returned damaged."
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7788 msgid "Please note:"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7795 msgid "Please note: "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7800 msgid "Please try again later."
7803 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7804 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7808 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7809 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7810 "for this account (\""
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7817 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7818 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7822 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7823 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7828 msgstr "Populariteit"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7833 msgid "Popularity (least to most)"
7834 msgstr "Populariteit (oplopend)"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7839 msgid "Popularity (most to least)"
7840 msgstr "Populariteit (aflopend)"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7844 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7845 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
7847 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7850 msgid "Powered by %s "
7851 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7855 msgid "Pre-adolescent"
7856 msgstr "Pre-adolescent"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7860 msgid "Preferred form: "
7861 msgstr "Geprefereerde vorm: "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7889 msgid "Previous sessions"
7890 msgstr "Vorige sessies"
7892 # UItgaande van primary school=basisschool
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7898 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7908 msgstr "Print lijst"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7918 msgstr "Prioriteit:"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7935 msgid "Private lists"
7936 msgstr "Privélijsten"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7940 msgid "Private lists shared with me"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7945 msgid "Processing..."
7946 msgstr "In bewerking..."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7950 msgid "Programmed texts"
7951 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7968 msgid "Public lists"
7969 msgstr "Openbare lijsten"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7973 msgid "Public lists:"
7974 msgstr "Openbare lijsten:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7978 msgid "Publication date range"
7979 msgstr "Jaren van uitgave"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7983 msgid "Publication place:"
7984 msgstr "Plaats van uitgave:"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7989 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7990 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7995 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7996 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8002 msgid "Publication:"
8003 msgstr "Publicatie:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8007 msgid "Published by :"
8008 msgstr "Gepubliceerd door :"
8010 #. For the first occurrence,
8011 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8012 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8013 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8015 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8016 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8018 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8019 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8024 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8025 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8036 msgid "Publisher location"
8037 msgstr "Plaats van uitgave"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8047 msgid "Purchase suggestions"
8048 msgstr "Aankoopsuggesties"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8052 msgid "Quote of the Day"
8053 msgstr "Citaat van de dag"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8058 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8059 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
8061 #. %1$s: IF ( branchcode )
8062 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8065 msgid "RSS feed for %s%s "
8066 msgstr "Geen openbare lijsten"
8068 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8071 msgid "RSS feed for public list %s"
8072 msgstr "Geen openbare lijsten"
8074 #. %1$s: heading | html
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8080 #. INPUT type=submit name=rate_button
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8083 msgstr "Beoordeel mij"
8085 #. For the first occurrence,
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8089 msgid "Rating based on reviews of "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8094 msgid "Re-type new password:"
8095 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8099 msgid "Reason for suggestion: "
8100 msgstr "Reden voor suggestie: "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8105 msgstr "RecallItem "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8110 msgid "Recent comments"
8111 msgstr "Recente opmerkingen"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8115 msgid "Recent comments "
8116 msgstr "Recente opmerkingen"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8120 msgid "Record not found"
8121 msgstr "Record niet gevonden"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8128 msgid "Refine your search"
8129 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8135 msgid "Register a new account"
8136 msgstr "Registreer een nieuw account"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8142 msgid "Register here."
8143 msgstr "Registreer hier."
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8147 msgid "Registration Complete!"
8148 msgstr "Registratie voltooid!"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8152 msgid "Registration complete"
8153 msgstr "Registratie compleet"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8157 msgid "Registration invalid!"
8158 msgstr "Registratie ongeldig!"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8162 msgid "Regular print"
8163 msgstr "Regulier drukwerk"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8172 msgid "Relatives' checkouts"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8183 msgid "Relevance asc"
8184 msgstr "Relevantie afl"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8189 msgid "Relevance desc"
8190 msgstr "Relevantie opl"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8200 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8201 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8205 msgid "Remove field"
8206 msgstr "Veld verwijderen"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8210 msgid "Remove from list"
8211 msgstr "Verwijder uit lijst"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8215 msgid "Remove from this list"
8216 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
8218 #. INPUT type=submit
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8220 msgid "Remove selected items"
8221 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8229 msgid "Remove selected searches"
8230 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
8232 #. INPUT type=submit
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8236 msgid "Remove share"
8237 msgstr "Veld verwijderen"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8252 msgstr "Verleng alles"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8260 msgstr "Verleng item"
8262 #. INPUT type=submit
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8265 msgid "Renew selected"
8266 msgstr "Verleng selectie"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8280 # Interpretatie: hersorteer lijst
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8283 msgid "Report issues and broken links"
8284 msgstr "Herschik lijst"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8288 msgid "Request specific item type:"
8289 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8336 # Interpretatie: hersorteer lijst
8337 #. INPUT type=submit
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8340 msgstr "Herschik lijst"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8356 msgid "Results %s to %s of %s"
8357 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8359 #. For the first occurrence,
8360 #. %1$s: IF ( query_desc )
8361 #. %2$s: query_desc | html
8363 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8364 #. %5$s: limit_desc | html
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8369 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8371 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8380 msgid "Resume all suspended holds"
8381 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8385 msgid "Resume your hold on "
8386 msgstr "Plaats reservering op "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8391 msgid "Return this item"
8392 msgstr "Bezorg dit item terug"
8394 #. INPUT type=submit name=confirm
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8396 msgid "Return to account summary"
8397 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8401 msgid "Return to fine details"
8402 msgstr "Terugbezorgen naar "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8406 msgid "Return to the catalog home page."
8407 msgstr "catalogus startpagina"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8412 msgid "Return to the last advanced search"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8417 msgid "Return to the main page"
8418 msgstr "Terugbezorgen naar "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8422 msgid "Return to the self-checkout"
8423 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8428 msgid "Return to your lists"
8429 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8431 #. INPUT type=submit
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8433 msgid "Return to your record"
8434 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8438 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8439 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8444 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8445 "particular patron."
8447 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8448 "voor een bepaalde gebruiker."
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8453 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8454 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8455 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8457 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8458 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8459 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8465 msgid "Review date: "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8471 msgid "Review result: "
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8482 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8483 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8487 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8488 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8498 msgstr "SMS-nummer:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8502 msgid "SMS provider:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8537 msgid "Save record "
8538 msgstr "Record opslaan "
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8542 msgid "Save to Lists"
8543 msgstr "Opslaan in Lijsten"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8547 msgid "Save to another list"
8548 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8552 msgid "Save to your lists "
8553 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8562 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8563 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8568 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8569 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8570 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8572 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
8573 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
8574 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
8575 "handmatig invoert."
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8579 msgid "Scan index for: "
8580 msgstr "Scan index op: "
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8585 msgstr "Scan index:"
8587 #. INPUT type=submit name=do
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8604 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8605 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8606 #. %3$s: mylibraryfirst
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8611 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8612 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8616 msgid "Search for this title in:"
8617 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8624 msgid "Search for works by this author"
8625 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8637 msgid "Search history"
8638 msgstr "Zoekgeschiedenis"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8642 msgid "Search options:"
8643 msgstr "Zoekopties:"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8648 msgid "Search suggestions"
8649 msgstr "Zoeksuggesties"
8651 #. %1$s: LibraryName |html
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8654 msgid "Search the %s"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8664 msgid "SearchCourseReserves "
8665 msgstr "SearchCourseReserves "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8670 msgid "Searching Open Library..."
8671 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8673 #. For the first occurrence,
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8677 msgid "Searching OverDrive..."
8678 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8702 msgid "See Baker & Taylor"
8703 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8718 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8721 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8727 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8730 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8731 "%]previous biblio[% END %]"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8735 msgid "Select a list"
8736 msgstr "Selecteer een lijst"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8740 msgid "Select a specific item:"
8741 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8743 #. For the first occurrence,
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8755 msgstr "Selecteer alles"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8763 msgid "Select searches to: "
8764 msgstr "Selecteer titels om te: "
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8769 msgid "Select suggestions to: "
8770 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8774 msgid "Select the item(s) to search"
8775 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8779 msgid "Select the term(s) to search"
8780 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8788 msgid "Select titles to: "
8789 msgstr "Selecteer titels om te: "
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8793 msgid "Self checkout help"
8794 msgstr "Zelfuitleen help"
8796 #. INPUT type=submit
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8808 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8813 msgstr "Lijst versturen"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8817 msgid "Sending your cart"
8818 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8822 msgid "Sending your list"
8823 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8838 msgstr "Tijdschrift"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8843 msgid "Serial collection"
8844 msgstr "Tijdschriftencollectie"
8846 #. For the first occurrence,
8847 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8852 msgstr "Tijdschrift: %s "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8864 msgid "Series Title"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8869 msgid "Series information:"
8870 msgstr "Reeksinformatie:"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8874 msgid "Series title"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8884 msgid "Session lost"
8885 msgstr "Sessie afgebroken"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8889 msgid "Settings updated"
8890 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8900 msgid "Share a list"
8901 msgstr "Selecteer een lijst"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8905 msgid "Share a list with another patron"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8910 msgid "Share by email"
8911 msgstr "Deel via e-mail"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8920 msgid "Share on Delicious"
8921 msgstr "Deel op Delicious"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8925 msgid "Share on Facebook"
8926 msgstr "Deel op Facebook"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8930 msgid "Share on LinkedIn"
8931 msgstr "Deel op LinkedIn"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8935 msgid "Shelving location"
8936 msgstr "Locatiecode"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8941 msgid "Shibboleth Login"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8951 msgid "Show _MENU_ entries"
8952 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8957 msgid "Show all items"
8958 msgstr "Toon alle items"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8962 msgid "Show last 50 items"
8963 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8969 msgstr "Toon alle items"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8979 msgid "Show more options"
8980 msgstr "Toon meer opties"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8985 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8987 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8991 msgid "Show the top "
8992 msgstr "Toon de top "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8997 msgstr "Toon jaar: "
8999 #. %1$s: resultcount
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9003 msgid "Showing %s of about %s results"
9004 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9008 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9009 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9013 msgid "Showing all items. "
9014 msgstr "Toon alle items"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9018 msgid "Showing last 50 items. "
9019 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9023 msgid "Showing only available items"
9024 msgstr "Geen beschikbare items."
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9028 msgid "Sign in with your Email"
9029 msgstr "Log in met uw e-mail"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9034 msgid "Sign in with your email"
9035 msgstr "Log in met uw e-mail"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9039 msgid "Similar items"
9040 msgstr "Vergelijkbare items"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9044 msgid "Simple DC-RDF"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9049 msgid "Since you have "
9050 msgstr "Omdat u heeft "
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9055 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9056 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9059 #. %1$s: failaddress
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9063 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9064 "them. These are: %s"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9082 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9083 "Contact the patron who sent you the invitation."
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9088 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9093 msgid "Sorry, no suggestions."
9094 msgstr "Sorry, geen suggesties."
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9098 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9099 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9103 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9104 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9109 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9115 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9116 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9120 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9121 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9126 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9128 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9133 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9134 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9139 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9140 "the administrator to resolve this problem."
9142 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
9143 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9147 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9148 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
9150 #. %1$s: too_many_reserves
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9153 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9154 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9158 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9159 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9164 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9165 "you have a local login, you may use that below."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9170 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9171 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9176 msgstr "Sorteer op:"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9181 msgstr "Sorteer op: "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9185 msgid "Sort this list by: "
9186 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9191 msgstr "Aan het sorteren: "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9196 msgstr "Gespecialiseerd"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9201 msgid "Standard number"
9202 msgstr "Standaardnummer"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9206 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9207 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9212 msgstr "Statistieken"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9230 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9234 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9235 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9239 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9240 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9244 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9245 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9264 msgid "Subject cloud"
9265 msgstr "Onderwerpswolk"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9269 msgid "Subject phrase"
9270 msgstr "Onderwerpszin"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9275 msgstr "Trefwoord(en)"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9281 msgstr "Onderwerp(en):"
9283 #. For the first occurrence,
9284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9288 msgid "Subject: %s "
9289 msgstr "Onderwerp: %s "
9291 #. INPUT type=submit
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9303 #. INPUT type=submit
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9305 msgid "Submit and close this window"
9306 msgstr "Indienen en venster sluiten"
9308 #. INPUT type=submit
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9311 msgid "Submit changes"
9312 msgstr "Wijzigingen indienen"
9314 #. INPUT type=submit
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9316 msgid "Submit update request"
9317 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
9319 #. INPUT type=submit
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9321 msgid "Submit your suggestion"
9322 msgstr "Uw suggestie indienen"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9326 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9327 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9331 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9332 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9336 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9337 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9342 msgid "Subscribe to recent comments"
9343 msgstr "Recente opmerkingen"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9348 msgid "Subscribe to this list"
9349 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9356 msgid "Subscribe to this search"
9357 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9361 msgid "Subscription"
9364 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9365 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9366 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9371 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9372 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9374 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9377 msgid "Subscription information for %s"
9378 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9382 msgid "Subscription: "
9383 msgstr "Abonnement : "
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9387 msgid "Subscriptions"
9388 msgstr "Abonnementen"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9398 msgid "Suggested by:"
9399 msgstr "Gesuggereerd door:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9403 msgid "Suggested for"
9404 msgstr "Gesuggereerd voor"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9408 msgid "Suggested for:"
9409 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9413 msgid "Suggested on"
9414 msgstr "Gesuggereerd voor"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9424 msgstr "Samenvatting"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9439 msgstr "Onderzoeken"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9452 msgid "Suspend all holds"
9453 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9457 msgid "Suspend until:"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9462 msgid "Suspend your hold on "
9463 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9467 msgid "Switch languages"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9472 msgid "System Maintenance"
9473 msgstr "Systeemonderhoud"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9483 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9484 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9496 msgstr "Tag browser"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9505 msgid "Tag status here."
9506 msgstr "Tag status hier."
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9513 msgid "Tag status here. "
9514 msgstr "Tag status hier. "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9526 #. For the first occurrence,
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9529 msgid "Tags added: "
9530 msgstr "Tags toegevoegd: "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9535 msgid "Tags from this library:"
9536 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9546 msgid "Technical reports"
9547 msgstr "Technische rapporten"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9587 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9590 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9591 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
9594 #. %2$s: IF selected_itemtype
9595 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9597 #. %5$s: IF ( branch )
9600 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9601 #. %9$s: timeLimit |html
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9607 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9610 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
9611 "%s aller tijden%s "
9613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9614 #. %2$s: LibraryNameTitle
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9620 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9621 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9623 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
9624 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9628 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9629 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9633 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9635 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9641 msgid "The cart was sent to: %s"
9642 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
9644 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9645 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9647 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9649 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9651 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9653 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9655 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9657 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9659 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9661 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9663 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9665 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9667 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9669 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9671 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9673 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9675 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9677 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9679 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9681 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9683 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9685 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9686 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9688 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9689 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9691 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9692 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9697 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9698 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9699 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9700 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9701 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9702 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9705 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
9706 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
9707 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
9708 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
9709 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
9710 "weken%s %s%s maanden%s "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9715 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9716 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9717 "informing your library of this error."
9719 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
9720 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
9721 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9726 msgid "The entered "
9727 msgstr "De gebruikers-ID "
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9731 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9734 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9737 msgid "The first subscription was started on %s"
9738 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9742 msgid "The following fields contain invalid information:"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9747 msgid "The item has been added to the list."
9748 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9752 msgid "The item has been added to your cart"
9753 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9757 msgid "The item has been removed from the list."
9758 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9762 msgid "The item has been removed from your cart"
9763 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9768 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9770 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9774 msgid "The item is already in your cart"
9775 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9780 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9781 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9786 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9788 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9793 msgid "The link is invalid."
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9799 msgid "The list was sent to: %s"
9800 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9805 msgid "The operation %s is not supported."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9811 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9812 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
9814 #. %1$s: minPassLength
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9817 msgid "The password must contain at least %s characters."
9818 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
9820 #. %1$s: minPassLength
9821 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9825 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9826 "either invalid, or expired. "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9831 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9832 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9836 msgid "The share has been removed."
9837 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9841 msgid "The share has not been removed."
9842 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9844 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9847 msgid "The subscription expired on %s"
9848 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
9850 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9853 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9854 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
9856 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9857 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9861 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9862 "code. It was NOT added. "
9864 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
9865 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9869 msgid "The transaction id "
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9875 msgstr "De gebruikers-ID "
9877 #. %1$s: subscriptionsnumber
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9880 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9881 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9885 msgid "There are no comments for this item."
9886 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9890 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9891 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
9893 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9896 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9898 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
9900 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9901 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9902 #. %3$s: ERROR.badparam
9903 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9904 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9905 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9909 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9910 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9911 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9913 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
9914 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
9915 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9919 msgid "There was a problem with your submission"
9920 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9924 msgid "There was an error sending the cart."
9925 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9929 msgid "There was an error sending the list."
9930 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9935 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9938 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
9939 "bibliotheek voor hulp."
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9949 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9950 "any subject below to see the items in our collection."
9952 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
9953 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
9955 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9958 msgid "This card has been declared lost. %s "
9959 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9964 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9965 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9966 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9967 "your reader account."
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9972 msgid "This is a serial"
9973 msgstr "Dit is een serieel werk"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9977 msgid "This item does not exist."
9978 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
9980 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9983 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9984 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9988 msgid "This item is already checked out to you."
9989 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
9991 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9994 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9995 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
9997 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10000 msgid "This item is not for loan. %s "
10001 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
10003 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10006 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10007 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10011 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10016 msgid "This list does not exist."
10017 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10019 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10023 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10025 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
10026 "resultaat van elke "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10030 msgid "This message can have the following reason(s):"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10039 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10042 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
10043 "geactiveerd of door te klikken op "
10045 #. %1$s: items_count
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10048 msgid "This record has many physical items (%s). "
10049 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10053 msgid "This subscription is closed."
10054 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10058 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10059 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10063 msgid "This title cannot be requested."
10064 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10070 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10071 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10073 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
10074 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10085 msgstr "Miniatuurweergave"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10094 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10124 msgid "Title (A-Z)"
10125 msgstr "Titel (A-Z)"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10130 msgid "Title (Z-A)"
10131 msgstr "Titel (Z-A)"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10135 msgid "Title notes"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10140 msgid "Title phrase"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10161 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10163 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10168 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10170 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10175 msgid "To report this error, you can "
10176 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10180 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10201 msgstr "Totaal verschuldigd"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10206 msgstr "Verdragen "
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10236 msgid "Type of heading"
10237 msgstr "Type ingang"
10239 #. INPUT type=text name=q
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10242 msgid "Type search term"
10243 msgstr "Geef zoektermen in"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10250 #. %1$s: heading | html
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10261 #. For the first occurrence,
10262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10271 msgid "Unable to add one or more tags."
10272 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10277 msgid "Unable to connect to PayPal."
10278 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10283 msgid "Unable to update your setting!"
10284 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10289 msgid "Unable to verify payment."
10290 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
10292 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10295 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10296 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10300 msgid "Unavailable issues"
10301 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10307 msgid "Unhighlight"
10308 msgstr "Demarkeren"
10310 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10313 msgid "Unified title"
10314 msgstr "Uniforme titel"
10316 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
10317 #. For the first occurrence,
10318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10322 msgid "Unified title: %s "
10323 msgstr "Uniforme titel: %s "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10327 msgid "Uniform titles:"
10328 msgstr "Uniforme titels:"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10337 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10338 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10347 msgid "Updates to your record"
10348 msgstr "Wijzigingen in uw record"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10352 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10354 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10358 msgid "Used for/see from:"
10359 msgstr "Gebruikt voor:"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10369 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10370 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10372 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10377 msgid "VHS tape / Videocassette"
10378 msgstr "VHS-band / Videocassette"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10382 msgid "Verification:"
10383 msgstr "Verificatie:"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10389 msgstr "Toon alles"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10410 msgid "View details for this title"
10411 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10415 msgid "View full heading"
10416 msgstr "Toon volledige ingang"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10422 msgid "View on Amazon.com"
10423 msgstr "Toon bij Amazon.com"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10427 msgid "View your search history"
10428 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10443 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10444 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10454 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10455 "define how long we keep your reading history."
10457 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
10458 "we uw leengeschiedenis bewaren."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10482 msgid "What is a discharge?"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10487 msgid "What's next?"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10493 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10494 "history immediately by clicking here. "
10496 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
10497 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10507 msgid "With selected searches: "
10508 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10512 msgid "With selected suggestions: "
10513 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
10515 #. For the first occurrence,
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10520 msgid "With selected titles: "
10521 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10530 msgid "Would you like to print a receipt?"
10533 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10534 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10537 msgid "Written on %s by %s"
10538 msgstr "Geschreven op %s door %s"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10565 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10568 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10572 msgid "You are forbidden to view this page."
10573 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10575 #. %1$s: borrowername
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10578 msgid "You are logged in as %s."
10579 msgstr "U bent ingelogd als %s."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10583 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10584 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10588 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10589 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10593 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10594 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10598 msgid "You are not authorized to view this page."
10599 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10603 msgid "You are not authorized to view this record."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10609 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10610 "saved and sent as a single message."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10615 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10621 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10626 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10627 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10631 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10636 msgid "You can't change your password."
10637 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10641 msgid "You can't reset your password."
10642 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10647 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10651 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10654 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10655 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10659 msgid "You cannot share a public list."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10664 msgid "You currently have nothing checked out."
10665 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10670 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10671 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10675 msgid "You did not specify any search criteria"
10676 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10680 msgid "You did not specify any search criteria."
10681 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10685 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10686 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10690 msgid "You do not have permission to create a new list."
10691 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10695 msgid "You do not have permission to delete this list."
10696 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10700 msgid "You do not have permission to download this list."
10701 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10705 msgid "You do not have permission to send this list."
10706 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10710 msgid "You do not have permission to update this list."
10711 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10715 msgid "You do not have permission to view this list."
10716 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10721 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10722 "remember, passwords are case sensitive."
10724 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
10725 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
10726 "hoofdlettergevoelig zijn."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10730 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10735 msgid "You have a credit of:"
10736 msgstr "U heeft een krediet van:"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10740 msgid "You have already requested this title."
10741 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
10743 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10746 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10747 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10751 msgid "You have no fines or charges"
10752 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10757 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10758 "fields and resubmit."
10760 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
10761 "velden en dien opnieuw in."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10765 msgid "You have nothing checked out"
10766 msgstr "U heeft niets geleend"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10771 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10772 "following credentials:"
10774 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10775 "de volgende gegevens:"
10777 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10780 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10781 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10786 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10797 msgid "You must be logged in to add tags."
10798 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
10800 #. For the first occurrence,
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10803 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10804 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
10806 #. For the first occurrence,
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10809 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10810 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10814 msgid "You must select a library for pickup. "
10815 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10819 msgid "You must select at least one item. "
10820 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
10823 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10826 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10827 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10831 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10836 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10842 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10844 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10849 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10856 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10859 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
10861 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10864 msgid "Your account has been frozen%s until "
10865 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10867 #. %1$s: IF debarred_comment
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10870 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10871 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10873 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10876 msgid "Your account has been suspended. %s "
10877 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
10879 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10883 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10884 "renew your account."
10886 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
10889 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10892 msgid "Your account has expired. %s "
10893 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10897 msgid "Your account menu"
10898 msgstr "Uw accountmenu"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10903 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10904 "confirmation email."
10906 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10911 msgid "Your authority search history is empty."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10916 msgid "Your card will expire on "
10917 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10931 msgid "Your cart is currently empty"
10932 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10937 msgid "Your cart is empty."
10938 msgstr "Uw mand is leeg."
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10942 msgid "Your catalog search history is empty."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10947 msgid "Your checkout history"
10948 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10952 msgid "Your comment"
10953 msgstr "Uw opmerking"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10957 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10958 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10963 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10964 "update your record as soon as possible."
10966 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
10967 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10972 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10973 "this page within a few days."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10978 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10983 msgid "Your download should begin automatically."
10984 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10988 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10989 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10993 msgid "Your fines and charges"
10994 msgstr "Uw boetes en kosten"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10999 msgid "Your guarantor is "
11000 msgstr "Uw mand is leeg."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11004 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11006 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
11007 "vermist of gestolen."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11012 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11013 "please contact the library."
11015 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
11016 "neem contact op met de bibliotheek."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11021 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11022 "renew your card. "
11023 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11028 msgid "Your list : %s "
11029 msgstr "Uw lijst : %s "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11039 msgstr "Uw lijsten"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11043 msgid "Your lists:"
11044 msgstr "Uw lijsten:"
11046 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11047 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11048 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11049 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11055 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11056 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11057 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11058 "on hold for another patron. %s %s "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11064 msgid "Your messaging settings"
11065 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11069 msgid "Your options are: "
11070 msgstr "Uw opties zijn: "
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11074 msgid "Your password has been changed "
11075 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
11077 #. For the first occurrence,
11078 #. %1$s: minpasslen
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11082 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11083 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11087 msgid "Your payment"
11088 msgstr "Uw opmerking"
11090 #. %1$s: message_value
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11093 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11098 msgid "Your personal details"
11099 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11103 msgid "Your priority: "
11104 msgstr "Bezit en prioriteit: "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11109 msgid "Your privacy management"
11110 msgstr "Uw privacybeheer"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11114 msgid "Your privacy rules have been updated."
11115 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11119 msgid "Your purchase suggestions"
11120 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11124 msgid "Your reading history has been deleted."
11125 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11132 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11137 msgid "Your search history"
11138 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
11140 #. %1$s: total |html
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11143 msgid "Your search returned %s results."
11144 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11149 msgid "Your setting has been updated!"
11150 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11154 msgid "Your summary"
11155 msgstr "Uw samenvatting"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11165 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11166 "before applying them."
11168 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
11169 "controleren voor deze toegepast worden."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11173 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11175 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11180 msgid "[ New list ]"
11181 msgstr "Nieuwe lijst"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11186 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11187 "END %] catalog recent comments"
11189 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11190 "END %] catalogus recente opmerkingen"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11194 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11195 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
11197 #. INPUT type=text name=limit
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11199 msgid "[% limit or"
11200 msgstr "[% filter of"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11205 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11206 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11207 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11214 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11215 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11216 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11223 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11224 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11225 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11231 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11232 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11238 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11239 "type=seefro.type %%] "
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11245 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11246 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11247 "normalized_oclc ) %%] "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11253 msgstr "de het een"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11257 msgid "already in your cart"
11258 msgstr "reeds in uw mand"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11264 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11266 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
11267 "worden om opgehaald te worden"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11271 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11273 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11283 msgid "and try again with a different user"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11288 msgid "anyone else to add entries."
11289 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11293 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11294 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11298 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11299 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11303 msgid "ask for a discharge"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11308 msgid "average rating: "
11309 msgstr "gemiddelde waardering: "
11311 #. %1$s: rating_avg_int
11312 #. %2$s: rating_total
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11315 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11316 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11337 msgid "borrowernumber"
11338 msgstr "lenersnummer"
11340 #. For the first occurrence,
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11357 msgid "card number"
11358 msgstr "kaartnummer"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11363 msgstr "kaartnummer"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11367 msgid "change your password"
11368 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11375 msgid "click here to login"
11376 msgstr "klik hier voor online toegang"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11380 msgid "contact information"
11381 msgstr "contactinformatie"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11392 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11393 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11394 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11395 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11396 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11397 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11398 "series %]&rft.genre="
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11404 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11405 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11410 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11412 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11417 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11420 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11425 msgid "desired_due_date"
11426 msgstr "desired_due_date"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11430 msgid "email address"
11431 msgstr "E-mailadres:"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11435 msgid "email the Koha Administrator"
11436 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11440 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11441 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11445 msgid "for this payment is invalid."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11450 msgid "has already been posted to an account."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11464 msgid "iDreamBooks.com rating"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11485 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11487 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11491 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11492 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11496 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11497 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11501 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11502 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11507 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11510 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11515 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11516 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11520 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11521 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11525 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11526 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11530 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11531 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11536 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11537 "request_location=127.0.0.1 "
11539 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11540 "request_location=127.0.0.1 "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11544 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11545 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11549 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11550 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11555 msgid "in %s fines"
11556 msgstr "in %s boetes"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11561 msgid "in OpenLibrary collection"
11562 msgstr "in OverDrive collectie"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11566 msgid "in OverDrive collection"
11567 msgstr "in OverDrive collectie"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11571 msgid "in any heading"
11572 msgstr "in alle ingangen"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11576 msgid "in main entry"
11577 msgstr "in hoofdwoord"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11581 msgid "in the complete record"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11586 msgid "injecting NEW comment: "
11587 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11591 msgid "injecting OLD comment: "
11592 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11596 msgid "is already in use."
11597 msgstr "reeds in uw mand"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11606 msgid "is the wrong length."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11621 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11622 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11626 msgid "item(s) added to your cart"
11627 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11637 #. %1$s: LibraryName |html
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11640 msgid "koha opac %s"
11641 msgstr "koha opac %s"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11645 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11646 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11650 msgid "list of authority record identifiers"
11651 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11655 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11656 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11660 msgid "list of system record identifiers"
11661 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11665 msgid "log in using a different account"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11671 msgid "needed_before_date"
11672 msgstr "needed_before_date"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11686 msgid "online update form"
11687 msgstr "online wijzigingsformulier"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11705 msgstr "wachtwoord"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11721 msgid "pickup_expiry_date"
11722 msgstr "pickup_expiry_date"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11727 msgid "pickup_location"
11728 msgstr "pickup_location"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11732 msgid "primary email address"
11733 msgstr "E-mailadres:"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11740 msgid "purchase suggestion"
11741 msgstr "aanschafsuggestie"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11746 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11747 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11751 msgid "register here"
11752 msgstr "registreer hier"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11756 msgid "request a new password recovery link."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11761 msgid "request_location"
11762 msgstr "request_location"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11767 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11769 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
11770 "rapporteren van beschikbaarheid"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11775 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11778 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
11779 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
11781 #. For the first occurrence,
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11785 msgstr "resultaten"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11789 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11790 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11795 msgstr "return_fmt"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11799 msgid "return_type"
11800 msgstr "return_type"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11814 msgid "secondary email address"
11815 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11824 msgid "show_attributes"
11825 msgstr "show_fines"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11829 msgid "show_contact"
11830 msgstr "show_contact"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11835 msgstr "show_fines"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11840 msgstr "show_holds"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11845 msgstr "show_loans"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11849 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11850 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
11852 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11853 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11854 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11855 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11858 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11861 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11862 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11866 msgid "site administrator"
11867 msgstr "sitebeheerder"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11872 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11874 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11878 msgid "starts with"
11879 msgstr "begint met"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11884 msgstr "trefwoorden "
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11888 msgid "suggestions"
11889 msgstr "suggesties"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11894 msgstr "achternaam"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11899 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11900 "element 'reserve_id')"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11906 msgid "system item identifier"
11907 msgstr "systeemidentificatie item"
11909 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11911 msgid "tagsel_button"
11912 msgstr "tagsel_button"
11914 #. META http-equiv=Content-Type
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11921 msgid "text/html; charset=utf-8"
11922 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11928 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11931 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11937 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11939 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11943 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11945 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11950 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11952 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11956 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11957 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11966 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11967 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11969 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
11970 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11975 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11977 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11983 msgid "there was an problem processing your payment"
11984 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11989 msgid "to create new lists."
11990 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11995 msgstr "Lokale inlog"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11999 msgid "to post a comment."
12000 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12004 msgid "to submit current information ("
12005 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12029 msgid "used for/see from:"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12034 msgid "user's login identifier"
12035 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12039 msgid "user's password"
12040 msgstr "gebruikers wachtwoord"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12045 msgstr "gebruikersnaam"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12049 msgid "view labeled"
12050 msgstr "toon gelabeld"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12056 msgstr "toon normaal"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12065 msgid "waiting holds:"
12066 msgstr "reserveringen in de wacht:"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12070 msgid "was not found in the database. Please try again."
12071 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12076 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12079 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12084 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12086 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12090 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12092 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12097 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12098 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12102 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12104 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12109 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12110 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12112 #. %1$s: approvedaddress
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12115 msgid "will be sent shortly to %s."
12116 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12120 msgid "with biblionumber"
12121 msgstr "met biblionummer"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12125 msgid "would be entered as "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12133 #. %1$s: new_reserves_allowed
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12137 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12138 "items you wish to not place holds on. "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12143 msgid "your account page"
12144 msgstr "uw account pagina"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12154 msgstr "uw lijsten"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12159 msgid "your messaging"
12160 msgstr "uw berichten"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12165 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12170 msgid "your personal details"
12171 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12175 msgid "your privacy"
12176 msgstr "uw privacy"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12180 msgid "your purchase suggestions"
12181 msgstr "uw aanschafsuggesties"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12185 msgid "your rating: "
12186 msgstr "uw waardering: "
12188 #. %1$s: rating_value
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12191 msgid "your rating: %s, "
12192 msgstr "uw waardering: %s, "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12196 msgid "your reading history"
12197 msgstr "uw leesgeschiedenis"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12201 msgid "your search history"
12202 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12206 msgid "your summary"
12207 msgstr "uw samenvatting"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12226 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12228 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"