1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:44-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s"
71 #. %2$s: USE KohaDates
72 #. %3$s: USE AuthorisedValues
73 #. %4$s: USE ItemTypes
75 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
76 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
77 #. %8$s: LibraryNameTitle
80 #. %11$s: course.course_name
81 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
82 #. %13$s: BLOCK cssinclude
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
90 #. %1$s: IF holds_count.defined
91 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
93 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
94 #. %5$s: IF holds_count.defined
95 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
107 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
108 #. %4$s: itemsloo.title |html
111 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
112 #. %8$s: subtitl.subfield|html
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
121 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
122 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield|html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
135 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
136 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
137 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s %s "
144 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
145 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
146 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
147 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
148 #. %6$s: LibraryNameTitle
151 #. %9$s: IF ( searchdesc )
152 #. %10$s: IF ( query_desc )
153 #. %11$s: query_desc | html
155 #. %13$s: IF ( limit_desc )
156 #. %14$s: limit_desc | html
160 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
161 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
162 #. %20$s: BLOCK cssinclude
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
172 #. %2$s: USE KohaDates
173 #. %3$s: SET userupdateview = 1
174 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
175 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
176 #. %6$s: LibraryNameTitle
179 #. %9$s: IF action == 'edit'
182 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
183 #. %13$s: BLOCK cssinclude
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
190 msgstr "Catalog › Detalii personale pentru %s %s "
193 #. %2$s: USE KohaDates
194 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
195 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
196 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
197 #. %6$s: LibraryNameTitle
200 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
201 #. %10$s: BLOCK cssinclude
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
204 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
205 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
207 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
208 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
209 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
210 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
211 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
213 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
214 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
215 #. %9$s: IF ( loop.last )
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
227 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sAceastă înregistrare nu are nici un "
232 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
233 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
235 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
240 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
243 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
244 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
258 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
259 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
260 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
263 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
264 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
267 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
268 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
269 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
270 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
271 #. %6$s: LibraryNameTitle
274 #. %9$s: IF ( viewshelf )
275 #. %10$s: shelfname |html
278 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
279 #. %14$s: BLOCK cssinclude
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
284 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
286 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
289 #. %2$s: USE Branches
290 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
291 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
292 #. %5$s: LibraryNameTitle
295 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
296 #. %9$s: BLOCK cssinclude
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
300 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
301 msgstr "Koha Catalog online "
304 #. %2$s: USE AuthorisedValues
305 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
306 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
307 #. %5$s: LibraryNameTitle
310 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
311 #. %9$s: BLOCK cssinclude
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
314 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
315 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
318 #. %2$s: USE KohaDates
319 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
320 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
321 #. %5$s: LibraryNameTitle
324 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
325 #. %9$s: BLOCK cssinclude
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
329 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
330 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
333 #. %2$s: USE KohaDates
334 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
335 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
336 #. %5$s: LibraryNameTitle
339 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
340 #. %9$s: BLOCK cssinclude
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
344 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
345 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
361 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
377 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
381 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
384 msgid "%s %s %s Item in transit from "
385 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
387 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
388 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
389 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
392 msgid "%s %s %s Item waiting at "
395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
396 #. %2$s: LibraryNameTitle
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
401 msgid "%s %s %s Koha online %s "
402 msgstr "Koha Catalog online "
404 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
405 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
408 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
411 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
415 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
416 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr "Notă: această fereastră se va închide automat în 5 secunde "
424 #. %2$s: USE KohaDates
425 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
427 #. %5$s: LibraryNameTitle
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
432 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
433 msgstr "%s › verificare coș "
436 #. %2$s: USE AuthorisedValues
437 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
438 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
439 #. %5$s: LibraryNameTitle
442 #. %8$s: IF ( op_add )
444 #. %10$s: IF ( op_else )
446 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
447 #. %13$s: BLOCK cssinclude
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
452 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
453 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
457 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
458 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
459 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
460 #. %5$s: LibraryNameTitle
463 #. %8$s: summary.mainentry
464 #. %9$s: IF authtypetext
465 #. %10$s: authtypetext
467 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
468 #. %13$s: BLOCK cssinclude
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
473 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
475 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
478 #. %2$s: IF ( fullpage )
479 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s: LibraryNameTitle
485 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
486 #. %10$s: BLOCK cssinclude
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
490 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
491 msgstr "Catalog › Descărcaţi lista de "
494 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
495 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
497 #. %5$s: LibraryNameTitle
500 #. %8$s: authtypetext
501 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
502 #. %10$s: BLOCK cssinclude
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
506 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
507 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
510 #. %2$s: USE KohaDates
511 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
512 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
513 #. %5$s: LibraryNameTitle
517 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
518 #. %10$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
522 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
524 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
527 #. %2$s: USE KohaDates
528 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
529 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
530 #. %5$s: LibraryNameTitle
533 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
534 #. %9$s: BLOCK cssinclude
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
538 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
539 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
542 #. %2$s: USE KohaDates
543 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
544 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
545 #. %5$s: LibraryNameTitle
548 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
549 #. %9$s: BLOCK cssinclude
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
552 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
553 msgstr "Catalog › Etichete "
556 #. %2$s: USE KohaDates
557 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
558 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
559 #. %5$s: LibraryNameTitle
562 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
563 #. %9$s: BLOCK cssinclude
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
568 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
569 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
571 #. For the first occurrence,
573 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
574 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
575 #. %4$s: LibraryNameTitle
578 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
579 #. %8$s: BLOCK cssinclude
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
584 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
585 msgstr "Koha Catalog online "
588 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
589 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
590 #. %4$s: LibraryNameTitle
593 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
594 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
595 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
596 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
597 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
598 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
599 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
600 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
601 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
602 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
603 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
604 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
607 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
608 #. %22$s: BLOCK cssinclude
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
614 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
615 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
616 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
617 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
618 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
619 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
623 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
625 #. %4$s: LibraryNameTitle
628 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
631 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
632 #. %11$s: BLOCK cssinclude
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
638 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
639 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
642 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
643 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
644 #. %4$s: LibraryNameTitle
647 #. %7$s: IF ( searchdesc )
648 #. %8$s: IF ( query_desc )
649 #. %9$s: query_desc | html
651 #. %11$s: IF ( limit_desc )
652 #. %12$s: limit_desc | html
656 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
657 #. %17$s: BLOCK cssinclude
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
662 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
663 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
664 "criteria. %s %s %s%s "
668 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
669 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
670 #. %4$s: LibraryNameTitle
673 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
674 #. %8$s: BLOCK cssinclude
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
678 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
679 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
682 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
683 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
684 #. %4$s: LibraryNameTitle
687 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
688 #. %8$s: BLOCK cssinclude
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
692 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
693 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
696 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
697 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
698 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %7$s: biblio.title |html
702 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
703 #. %9$s: BLOCK cssinclude
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
707 msgstr "Catalog › Etichete "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
716 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
717 #. %9$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
721 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
722 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
725 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
726 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
727 #. %4$s: LibraryNameTitle
730 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
731 #. %8$s: BLOCK cssinclude
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
736 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
738 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
741 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
742 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
743 #. %4$s: LibraryNameTitle
746 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
747 #. %8$s: BLOCK cssinclude
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
751 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
752 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
765 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
766 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
770 #. %3$s: IF ( review.title )
771 #. %4$s: review.title
774 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
775 #. %8$s: subtitl.subfield |html
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
779 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
782 #. %1$s: IF (render=='standalone')
784 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
785 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
786 #. %5$s: BLOCK cssinclude
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
790 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
791 msgstr "Sugestii de cumpărare "
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
797 msgid "%s %s Item in transit to "
798 msgstr "Articol în tranzit către <b> %s</b> "
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
805 msgid "%s %s No results found. %s "
806 msgstr "Fără rezultate găsite. "
808 #. %1$s: - SWITCH index -
809 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
810 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
811 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
816 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
817 "%s Search also for related subjects %s "
820 #. %1$s: SWITCH m.code
821 #. %2$s: CASE 'already_exists'
822 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
829 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
830 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
842 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
844 #. %1$s: USE AuthorisedValues
845 #. %2$s: SET itemavailable = 1
846 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
847 #. %4$s: SET itemavailable = 0
848 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
849 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
853 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
854 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
855 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
856 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
859 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
860 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
866 #. %1$s: i.title | html
868 #. %3$s: i.author | html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
872 msgid "%s %s by %s %s "
873 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
876 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
877 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
879 #. %5$s: review.borrtitle
880 #. %6$s: review.firstname
881 #. %7$s: review.surname
882 #. %8$s: CASE 'first'
883 #. %9$s: review.firstname
884 #. %10$s: CASE 'surname'
885 #. %11$s: review.surname
886 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
887 #. %13$s: review.firstname
888 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
889 #. %15$s: CASE 'username'
890 #. %16$s: review.userid
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
896 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
897 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
899 #. For the first occurrence,
901 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
905 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
912 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
920 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
924 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
929 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
930 msgstr "adăugat cu succes."
933 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
934 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
935 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
936 #. %5$s: LibraryNameTitle
941 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
942 #. %11$s: BLOCK cssinclude
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
947 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
949 msgstr "Catalog › Detalii pentru: %s "
951 #. %1$s: USE KohaDates
952 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
953 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
954 #. %4$s: LibraryNameTitle
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
959 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
960 msgstr "%s › verificare coș"
963 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
964 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
965 #. %4$s: LibraryNameTitle
968 #. %7$s: IF ( typeissue )
969 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
971 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
972 #. %11$s: BLOCK cssinclude
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
977 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
978 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
979 msgstr "Catalog › Informaţii despre abonament pentru %s "
982 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
983 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
984 #. %4$s: LibraryNameTitle
987 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
988 #. %8$s: BLOCK cssinclude
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
993 msgstr "Catalog › Căutare avansată "
996 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
997 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
998 #. %4$s: LibraryNameTitle
1001 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1002 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1007 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1016 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1021 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
1024 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1025 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1026 #. %4$s: LibraryNameTitle
1029 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1030 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1034 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1035 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1038 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1039 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %4$s: LibraryNameTitle
1043 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1044 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1049 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1050 msgstr "Catalog › Etichete "
1053 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1054 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1055 #. %4$s: LibraryNameTitle
1058 #. %7$s: biblionumber
1059 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1060 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1065 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1067 msgstr "Catalog › Detalii MARC pentru Numărul înregistrării %s "
1070 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1071 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %4$s: LibraryNameTitle
1075 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1076 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1079 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1080 msgstr "Catalog › Cele mai populare titluri "
1083 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1084 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %4$s: LibraryNameTitle
1088 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1089 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1094 msgstr "Catalog › Vizualizare ISBD "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1108 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1109 msgstr "Catalog › Cont pentru %s %s "
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle
1116 #. %6$s: borrowernumber
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1119 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1120 msgstr "%s › verificare coș"
1122 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1123 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1124 #. %3$s: LibraryNameTitle
1127 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1128 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1131 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1132 msgstr "Koha Catalog online "
1134 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s: LibraryNameTitle
1139 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1144 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1145 msgstr "Koha Catalog online "
1147 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s: LibraryNameTitle
1152 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1157 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1158 msgstr "Catalog › Adaugați la listă dvs. "
1160 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1161 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %3$s: LibraryNameTitle
1165 #. %6$s: title |html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1168 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1169 msgstr "Catalogul %s › Comentarii la %s "
1171 #. %1$s: SWITCH type
1172 #. %2$s: CASE 'earlier'
1173 #. %3$s: CASE 'later'
1174 #. %4$s: CASE 'acronym'
1175 #. %5$s: CASE 'musical'
1176 #. %6$s: CASE 'broader'
1177 #. %7$s: CASE 'narrower'
1178 #. %8$s: CASE 'parent'
1181 #. %11$s: type | html
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1187 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1188 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1192 #. %1$s: collectiontitle
1193 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1194 #. %3$s: collectionissn
1196 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1197 #. %6$s: collectionvolume
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1201 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1202 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1204 #. %1$s: SWITCH option
1205 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1207 #. %4$s: CASE 'endnote'
1208 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1209 #. %6$s: CASE 'marc8'
1210 #. %7$s: CASE 'utf8'
1211 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1212 #. %9$s: CASE 'mods'
1213 #. %10$s: CASE 'ris'
1214 #. %11$s: CASE 'isbd'
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1219 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1220 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1224 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1226 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1227 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1228 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1236 #. %13$s: CASE 'Rent'
1237 #. %14$s: CASE 'FOR'
1239 #. %16$s: CASE 'PAY'
1244 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1246 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1247 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1249 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1250 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1255 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1256 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1257 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1258 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1259 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1262 #. %1$s: shelvesloo.count
1263 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1268 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1271 #. %1$s: IF loop.index == 0
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1276 msgid "%s %s and %s "
1277 msgstr " Expresia de căutare a titlului "
1279 #. %1$s: bibliotitle
1280 #. %2$s: biblionumber
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1283 msgid "%s (Record no. %s)"
1284 msgstr "%s (Înregistrare nr. %s)"
1286 #. %1$s: IF ( related )
1287 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1288 #. %3$s: relate.related_search
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1293 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1294 msgstr "(căutări legate de: "
1296 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1297 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1298 #. %3$s: IF ( canrenew )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1301 msgid "%s Account frozen %s %s "
1302 msgstr "Cont blocat "
1304 #. For the first occurrence,
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1310 msgid "%s Address 2:"
1313 #. For the first occurrence,
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1322 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1327 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1328 "resolve this problem. %s "
1330 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
1331 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
1334 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1336 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1338 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1340 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1342 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1351 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1353 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1355 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1356 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1358 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1359 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1361 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1362 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1364 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1365 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1367 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1368 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1370 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1371 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1376 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1377 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1380 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1381 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1383 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1384 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1386 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1387 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1388 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1391 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1392 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1394 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1395 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1397 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1398 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1400 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1401 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1410 #. For the first occurrence,
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1419 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1424 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1425 msgstr "Colecție: %s "
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1430 msgid "%s Contact note:"
1431 msgstr "Conținuturi:"
1433 #. %1$s: IF (errcode==1)
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1439 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1440 "you cannot add items to this list. %s "
1443 #. For the first occurrence,
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1455 msgid "%s Date of birth:"
1456 msgstr "Data nașterii:"
1458 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1461 msgid "%s Did you mean: "
1462 msgstr "Te referi la: "
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1476 #. For the first occurrence,
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1481 msgid "%s First name:"
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1487 msgid "%s Home library:"
1488 msgstr "Pagină de început"
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1493 msgid "%s If you have a "
1494 msgstr "Dacă aveţi o "
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1499 msgid "%s Initials:"
1502 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1505 msgid "%s Internet user critics"
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1511 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1512 msgstr "Articol așteptat sa fie retras de la <b> %s</b> "
1514 #. %1$s: issues_count
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1517 msgid "%s Item(s) checked out"
1518 msgstr "%s articole verificate"
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1524 msgstr "Deconectați-vă"
1526 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1529 msgid "%s MARC view"
1530 msgstr "Vizualizează MARC"
1532 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1533 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1536 msgid "%s No renewal before %s "
1537 msgstr "Fără actualizări rămase "
1539 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1540 #. %2$s: LibraryName
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1543 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1544 msgstr "Fără rezultate găsite. "
1546 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1547 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1550 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1551 msgstr "Fără actualizări rămase "
1553 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1558 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1559 msgstr "Fără actualizări rămase "
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1564 msgid "%s Other names:"
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1570 msgid "%s Other phone:"
1573 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1575 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1578 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1583 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1584 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1585 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1586 "re-set your password for you. %s "
1588 "Parola dvs. curentă a fost introdus incorect. Dacă această problemă "
1589 "persistă, vă rugăm să cereţi uni bibliotecar să vă re-seteze parola pentru "
1592 #. For the first occurrence,
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1600 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1603 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1604 msgstr "Vă rugăm să consultaţi un membru al personalului bibliotecii. "
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1609 msgid "%s Primary email:"
1610 msgstr "Email de serviciu:"
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1615 msgid "%s Primary phone:"
1618 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1621 msgid "%s Professional critics"
1624 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1626 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1633 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1634 "suggestions %s %s "
1635 msgstr "Catalog › Pagina principală a bibliotecii "
1637 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1640 msgid "%s Quotations"
1641 msgstr "fără ilustrații"
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1646 msgid "%s Salutation:"
1647 msgstr "fără ilustrații"
1649 #. %1$s: LibraryName |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1653 msgstr "Căutare în %s"
1655 #. %1$s: LibraryName |html
1656 #. %2$s: IF ( query_desc )
1657 #. %3$s: query_desc |html
1659 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1660 #. %6$s: limit_desc |html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1664 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1665 msgstr " cu limita(e): '%s'"
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1670 msgid "%s Secondary email:"
1671 msgstr "Email de serviciu:"
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1676 msgid "%s Secondary phone:"
1677 msgstr "Email de serviciu:"
1679 #. %1$s: LibraryName
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1682 msgid "%s Self checkout system"
1683 msgstr "Sistem de împrumuturi %s"
1685 #. %1$s: IF ( available )
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1688 msgid "%s Showing only "
1689 msgstr "Se afișează doar "
1691 #. For the first occurrence,
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1703 msgid "%s Street number:"
1704 msgstr "Număr de utilizatori:"
1706 #. For the first occurrence,
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1714 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1719 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1720 msgstr "etichete de la alți utilizatori. "
1724 #. %3$s: FOREACH role IN content
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1727 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1728 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1734 msgid "%s This record has no items. %s "
1735 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
1737 #. %1$s: IF holds_count.defined
1738 #. %2$s: holds_count
1740 #. %4$s: IF priority
1741 #. %5$s: IF holds_count.defined
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1750 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1759 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1760 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem. "
1762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1765 msgid "%s Video extracts"
1768 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1771 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1774 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1775 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1776 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1778 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1779 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1785 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1787 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
1789 #. For the first occurrence,
1790 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1796 msgid "%s Yes %s No %s "
1797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1803 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1804 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare. "
1806 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1810 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1811 msgstr "Niciodata nu ai împrumutat nimic de la această bibliotecă. "
1813 #. For the first occurrence,
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1819 msgid "%s Zip/Postal code:"
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1826 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1827 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1828 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1836 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1837 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1838 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1839 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1840 "defined('contactnote') %%] "
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1848 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1849 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1850 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1851 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1859 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1860 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1861 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1864 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1868 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1869 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1870 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1874 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1878 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1879 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1880 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1884 #. %1$s: BLOCK showreference
1885 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1886 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1887 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1888 #. %5$s: SWITCH type
1889 #. %6$s: CASE 'broader'
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1893 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1894 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1895 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1898 #. For the first occurrence,
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1912 #. For the first occurrence,
1913 #. %1$s: IF ( review.author )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1921 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1922 #. %2$s: MY_TAG.author
1924 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1927 msgid "%s by %s %s %s "
1928 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1930 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1931 #. %2$s: XISBN.author |html
1933 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1934 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1936 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1939 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1940 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1942 #. For the first occurrence,
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1950 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1953 msgid "%s more than "
1956 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1961 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1962 msgstr "%s articole verificate"
1964 #. For the first occurrence,
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1970 msgstr "sunet înregistrat"
1972 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1973 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1977 msgid "%s since %s%s "
1978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1983 msgid "%s system-wide library news. "
1990 #. %5$s: BLOCK language
1991 #. %6$s: SWITCH lang
1992 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1993 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1994 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1995 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1996 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2004 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2005 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[ "
2007 #. %1$s: FILTER trim
2008 #. %2$s: SWITCH type
2009 #. %3$s: CASE 'earlier'
2010 #. %4$s: CASE 'later'
2011 #. %5$s: CASE 'acronym'
2012 #. %6$s: CASE 'musical'
2013 #. %7$s: CASE 'broader'
2014 #. %8$s: CASE 'narrower'
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2022 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2023 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2026 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2027 #. %2$s: shelveslooppri.count
2028 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2035 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2036 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sGol%s"
2038 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2039 #. %2$s: LoginBranchname
2042 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2043 #. %6$s: itemloop.size || 0
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2047 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2048 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
2050 #. %1$s: deleted_count
2051 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2056 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2057 msgstr "şters cu succes."
2060 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2063 msgid "%s%s with the comment "
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2068 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2069 #. %3$s: LibraryNameTitle
2072 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2073 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2082 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2083 msgstr "Catalog › A apărut o eroare "
2085 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2086 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2087 #. %3$s: LibraryNameTitle
2090 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2091 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2095 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2096 msgstr "Catalog › Descarcați coșul "
2098 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2099 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2100 #. %3$s: LibraryNameTitle
2103 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2104 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2109 msgstr "Catalog › Trimiteți coșul dvs. "
2111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2113 #. %3$s: LibraryNameTitle
2116 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2117 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2121 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2122 msgstr "Catalog ›Expediați lista "
2124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2125 #. %2$s: LibraryNameTitle
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2131 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2132 msgstr "Catalog › Coșus dvs. "
2134 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2135 #. %2$s: OPACBaseURL
2136 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2138 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2139 #. %6$s: OPACBaseURL
2140 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2142 #. %9$s: OPACBaseURL
2143 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2149 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2150 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2154 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2155 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2161 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2162 msgstr "Fără liste private "
2164 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2165 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2170 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2173 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2174 #. %2$s: bibitemloo.author
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2178 msgid "%s, by %s%s "
2179 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2185 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2188 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
2189 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
2190 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
2192 #. For the first occurrence,
2193 #. %1$s: OPACBaseURL
2194 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2199 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2200 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2202 #. %1$s: OPACBaseURL
2203 #. %2$s: review.biblionumber
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2206 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2207 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2209 #. %1$s: OPACBaseURL
2210 #. %2$s: review.biblionumber
2211 #. %3$s: review.reviewid
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2217 #. %1$s: OPACBaseURL
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2220 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2221 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2223 #. %1$s: OPACBaseURL
2224 #. %2$s: query_cgi |html
2225 #. %3$s: limit_cgi |html
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2231 #. %1$s: OPACBaseURL
2232 #. %2$s: query_cgi |html
2233 #. %3$s: limit_cgi |html
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2239 #. %1$s: OPACBaseURL
2240 #. %2$s: shelfnumber
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2246 #. %1$s: OPACBaseURL
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2250 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2252 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2253 #. %2$s: starting_homebranch
2255 #. %4$s: IF ( starting_location )
2256 #. %5$s: starting_location
2258 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2259 #. %8$s: starting_ccode
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2264 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2268 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2273 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2274 msgstr "Colecție: %s"
2276 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2278 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2280 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2282 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2284 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2286 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2288 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2290 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2295 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2296 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2299 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2300 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2301 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2302 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2303 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2304 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2310 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2311 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2314 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2315 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2316 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2321 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2328 msgstr "Deconectați-vă"
2330 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2337 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2338 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2339 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2340 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2341 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2342 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2344 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2346 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2347 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2352 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2353 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2357 #. %1$s: IF ( typeissue )
2358 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2363 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2371 msgid "%sThis record has no items.%s "
2372 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
2374 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2379 msgid "%sYes%sNo%s "
2380 msgstr "Fără titlu "
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2391 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2395 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2397 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
2400 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2405 msgid "%sentry%sentries%s. "
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2411 msgid "« Previous"
2412 msgstr "<< Precedent"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2418 msgid "<< Previous"
2419 msgstr "<< Anterior"
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2424 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2425 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2428 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2434 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2437 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2443 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2444 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2445 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2446 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2447 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2448 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2449 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2450 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2451 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2452 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2453 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2454 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2455 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2456 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2457 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2458 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2459 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2460 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2461 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2462 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2463 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2464 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2465 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2466 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2467 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2468 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2469 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2470 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2471 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2472 "notforloan>0</notforloan> <"
2473 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2474 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2475 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2477 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2478 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2479 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2480 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2481 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2482 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2483 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2484 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2485 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2486 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2487 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2488 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2489 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2490 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2491 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2492 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2493 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2494 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2495 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2496 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2497 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2498 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2499 "notforloan>0</notforloan> <"
2500 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2501 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2502 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2503 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2504 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2505 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2506 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2507 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2508 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2509 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2510 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2513 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2514 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2515 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2516 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2517 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2518 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2519 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2520 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2521 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2522 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2523 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2524 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2525 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2526 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2527 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2528 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2529 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2530 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2531 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2532 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2533 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2534 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2535 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2536 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2537 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2538 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2539 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2540 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2541 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2542 "notforloan>0</notforloan> <"
2543 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2544 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2545 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2546 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2547 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2548 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2549 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2550 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2551 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2552 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2553 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2554 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2555 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2556 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2557 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2558 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2559 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2560 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2561 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2562 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2563 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2564 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2565 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2566 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2567 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2568 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2569 "notforloan>0</notforloan> <"
2570 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2571 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2572 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2573 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2574 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2575 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2576 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2577 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2578 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2579 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2580 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2585 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2586 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2587 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2588 "GetPatronStatus>"
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2591 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2592 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2593 "GetPatronStatus>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2598 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2599 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2600 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2601 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2602 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2603 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2604 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2605 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2606 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2607 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2608 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2609 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2610 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2611 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2612 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2613 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2614 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2615 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2616 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2617 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2618 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2619 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2620 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2621 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2622 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2623 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2624 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2625 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2626 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2627 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2628 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2629 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2630 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2631 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2632 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2633 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2634 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2635 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2636 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2637 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2638 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2639 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2640 "notforloan>0</notforloan> <"
2641 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2642 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2643 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2644 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2645 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2646 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2647 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2648 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2649 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2650 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2651 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2652 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2653 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2654 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2655 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2656 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2657 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2658 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2659 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2660 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2661 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2662 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2663 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2664 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2665 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2666 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2667 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2668 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2670 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2671 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2672 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2673 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2674 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2675 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2676 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2677 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2678 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2679 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2680 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2681 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2682 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2683 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2684 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2685 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2686 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2687 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2688 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2689 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2690 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2691 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2692 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2693 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2694 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2695 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2696 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2697 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2698 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2699 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2700 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2701 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2702 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2703 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2704 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2707 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2708 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2709 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2710 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2711 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2712 "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2713 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</"
2714 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2715 "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <"
2716 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2717 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2718 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2719 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2720 "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code="
2721 "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2722 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</"
2724 "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </"
2725 "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2726 "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield "
2727 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2728 "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1="
2729 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <"
2730 "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</"
2731 "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield "
2732 "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur "
2733 "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <"
2734 "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q"
2735 "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <"
2736 "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <"
2737 "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </"
2738 "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <"
2739 "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</"
2740 "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</"
2741 "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2742 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</"
2743 "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> "
2744 "<reserves> </reserves> <items> <item> <"
2745 "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</"
2746 "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2747 "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2748 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2749 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2750 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2751 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2752 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2753 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2754 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2755 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2756 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2757 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2758 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2759 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2760 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi="
2761 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2762 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2763 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2764 "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" "
2765 "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</"
2766 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2767 "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <"
2768 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2769 "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2770 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> "
2771 "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2772 "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</"
2773 "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield "
2774 "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <"
2775 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">"
2776 "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</"
2777 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2778 "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> "
2779 "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2780 "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag="
2781 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</"
2782 "subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield "
2783 "code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</"
2784 "subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code="
2785 "\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</"
2786 "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <"
2787 "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">"
2788 "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2789 "\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <"
2790 "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>"
2791 "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <"
2792 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2793 "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2794 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2795 "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </"
2796 "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</"
2797 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2798 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2799 "notforloan>0</notforloan> <"
2800 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2801 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2802 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2803 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2804 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2805 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2806 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2807 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2808 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2809 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2810 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2811 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2817 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2818 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2821 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2822 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2828 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2829 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2830 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2831 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2833 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2834 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2835 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2836 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2842 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2844 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2845 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2851 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2852 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2854 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2855 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2856 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2861 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2862 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2863 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2864 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2865 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2866 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2867 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2868 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2869 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2870 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2871 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2872 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2873 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2874 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2875 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2876 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2877 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2878 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2879 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2880 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2881 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2882 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2884 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2885 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2886 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2887 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2888 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2889 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2890 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2891 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2892 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2893 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2894 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2895 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2896 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2897 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2898 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2899 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2900 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2901 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2902 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2903 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2904 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2905 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2910 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2911 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2912 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2913 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2914 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2915 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2916 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2917 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2918 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2919 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2920 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2921 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2922 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2923 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2924 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2925 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2926 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2927 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2929 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2930 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2931 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2932 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2933 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2934 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2935 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2936 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2937 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2938 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2939 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2940 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2941 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2942 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2943 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2944 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2945 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2946 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2947 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2948 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2949 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2950 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2951 "GetAuthorityRecords>"
2953 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2954 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2957 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2962 msgid " Author phrase"
2963 msgstr " Fraza autorului"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2967 msgid " Conference name"
2968 msgstr " Denumirea Conferinţei"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2972 msgid " Conference name phrase"
2973 msgstr " fraze cu numele ședinței"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2977 msgid " Corporate name"
2978 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2982 msgid " ISBN"
2983 msgstr " ISBN"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2987 msgid " ISSN"
2988 msgstr " ISSN"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2992 msgid " Personal name"
2993 msgstr " Numele Personal"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2997 msgid " Personal name phrase"
2998 msgstr " Expresia de căutare a numelui"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3002 msgid " Subject and broader terms"
3003 msgstr " Subiect ca Expresie"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3007 msgid " Subject and narrower terms"
3008 msgstr " Subiect ca Expresie"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3012 msgid " Subject and related terms"
3013 msgstr " Subiect ca Expresie"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3017 msgid " Subject phrase"
3018 msgstr " Expresia de căutare a subiectului"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3022 msgid " Title phrase"
3023 msgstr " Expresia de căutare a titlului"
3025 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3028 msgid " (%s votes)"
3031 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3034 msgid "(%s biblios)"
3035 msgstr "(%s biblios)"
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3039 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3045 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3046 msgstr "(%s din %s reînnoiri rămase)"
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s: overdues_count
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3059 msgid "(Checked out)"
3060 msgstr "(Verificat)"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3065 msgid "(Not supported by Koha)"
3066 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3073 msgid "(Not supported yet)"
3074 msgstr "(Nu este susţinută de Koha)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3079 msgstr "(În aşteptare)"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3100 msgid "(Optional, default 0)"
3101 msgstr "(Opțional, predefinit 0)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3105 msgid "(Optional, default 1)"
3106 msgstr "(Opțional, predefinit 1)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3132 msgstr "(Obligatoriu)"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3139 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3140 msgstr "(Utilizaţi OAI-PMH în loc)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3144 msgid "(Use OPAC instead)"
3145 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3150 msgid "(Use SRU instead)"
3151 msgstr "(Utilizaţi OPAC în loc)"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3163 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3166 #. For the first occurrence,
3167 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3171 msgid "(modified on %s)"
3172 msgstr "(modificat pe %s)"
3174 #. %1$s: koha_new.newdate
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3177 msgid "(published on %s)"
3178 msgstr "(publicat în % s)"
3180 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3181 #. %2$s: relate.related_search
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3185 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3186 msgstr "(căutări apropiate:"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3200 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3201 msgstr ", Nici unul dintre aceste elemente poate fi pus în aşteptare. "
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3205 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3207 ", Nu se poate reţine locul, deoarece biblioteca nu are acualizarea de <a1> "
3208 "informaţii de contact </ a> în fişier. "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3212 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3213 msgstr ", Nu se poate reţine locul deoarece contul dvs. a fost blocat."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3218 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3221 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3222 "pierdut sau furat."
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3226 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3228 ", Nu poţi reţine locul deoarece cardul dvs. de bibliotecă a fost marcat ca "
3229 "pierdut sau furat."
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3234 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3237 "Din moment ce tu ai <a1>mai mult de %s</a> în amenzi, nu se pot reînnoi "
3238 "cărţile tale online. Vă rugăm să plătiți amenzile dacă doriţi să reînnoiţi "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3244 msgid "- You must enter a Title"
3245 msgstr "Trebuie să introduceţi un Titlu\n"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3250 msgid "- You must enter a list name"
3251 msgstr "Trebuie să introduceţi o Listă de nume\n"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3255 msgid "-- Choose --"
3256 msgstr "- Alege Format --"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3261 msgid "-- Choose format --"
3262 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3267 msgstr "-- nimic -- "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3271 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3276 msgid ". Please contact the library for more information."
3277 msgstr "Indormații de contact alternative"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3299 msgstr "100 titluri"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3361 msgid ": %sa list:%s"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3367 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3368 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3371 #. %1$s: HTML5MediaParent
3372 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3373 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3374 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3375 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3377 #. %7$s: HTML5MediaParent
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3381 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3382 "by your browser.] "
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3387 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3392 msgid "A list named "
3393 msgstr "Numele listei "
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3397 msgid "A record matching barcode "
3398 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii "
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3402 msgid "A specific item"
3403 msgstr "O copie specifică "
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3407 msgid "About the author"
3408 msgstr "Despre autor"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3412 msgid "Abstracts/summaries"
3413 msgstr "Abstracte / rezumate"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3418 msgid "Access denied"
3419 msgstr "Acces respins"
3421 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3424 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3429 msgid "Acquired in the last:"
3430 msgstr "Dobândite în final:"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3435 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3436 msgstr "Data achiziției: de la cele mai noi la cele mai vechi"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3441 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3442 msgstr "Data achiziției: de la cele mai vechi la cele mai noi"
3444 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3455 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3458 msgid "Add %s items to %s"
3459 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
3461 #. A name=ButtonPlus
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3463 msgid "Add another field"
3464 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3470 msgstr "Adaugă în coș"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3475 msgstr "Adaugă în coș"
3477 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3481 msgstr "Adăugaţi la"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3485 msgid "Add to a list"
3486 msgstr "Adăugaţi la listă"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3490 msgid "Add to a new list:"
3491 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3498 msgstr "Adăugaţi la listă"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3502 msgid "Add to list:"
3503 msgstr "Adaugă la listă"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3507 msgid "Add to list: "
3508 msgstr "Adaugă la listă: "
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3513 msgid "Add to your cart"
3514 msgstr "Adaugă în coșul tău"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3522 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3523 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3526 msgid "Added %s %s by "
3527 msgstr "Adaugă %s articol la "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3531 msgid "Additional authors:"
3532 msgstr "Autori Suplimentari:"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3536 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3537 msgstr "Tipuri de conţinut suplimentar pentru cărţi/ materiale tipărite"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3541 msgid "Additional information"
3542 msgstr "Informații de contact"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3557 msgid "Advanced search"
3558 msgstr "Căutare Avansată"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3570 msgstr "Toate etichetele"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3575 msgid "All collections"
3576 msgstr "Colecție de seriale"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3581 msgid "All item types"
3582 msgstr "Toate tipurile de articole"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3589 msgid "All libraries"
3590 msgstr "Toate bibliotecile"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3602 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3608 msgid "Alternate address"
3609 msgstr "Modificaţi adresa"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3613 msgid "Alternate contact"
3614 msgstr "Modificaţi Contact"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3625 msgid "Amount outstanding"
3626 msgstr "Sumă Restantă"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3634 msgid "An error has occurred"
3635 msgstr "A apărut o eroare"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3639 msgid "An error occurred while try to process your request."
3641 "A apărut o eroare în timp ce încerca să processeze cererea dumneavoastră."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3646 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3648 msgstr "Aceasta eroare inseamna că link-ul a fost rupt şi că pagina nu există."
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3652 msgid "An invitation to share list "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3662 msgid "Any audience"
3663 msgstr "Orice audienţă"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3668 msgstr "Orice conţinut"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3673 msgstr "Orice format"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3678 msgstr "Orice Frază"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3683 msgstr "Orice cuvânt"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3704 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3705 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3710 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3711 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3715 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3716 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3721 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3722 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3726 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3727 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3731 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3737 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3738 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3743 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3749 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3750 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3755 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3756 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3761 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3762 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să goliți coşul?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3766 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3777 msgid "Ask for a discharge"
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s: subscription.branchname
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3785 msgid "At library: %s"
3786 msgstr "La biblioteca: %s"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3795 msgid "Audiovisual profile:"
3796 msgstr "Profilul audiovizualului"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3813 msgid "AuthenticatePatron"
3814 msgstr "AutentificareUtilizator"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3819 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3822 "Validează datele de autentificare ale utilizatorului și returnează "
3823 "identificatorul pentru utilizator."
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3844 msgid "Author (A-Z)"
3845 msgstr "Autor (A-Z)"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3850 msgid "Author (Z-A)"
3851 msgstr "Autor (Z-A)"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3855 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3856 msgstr "Date despre autor oferite de Syndetics"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3865 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3867 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3868 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3870 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3871 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3872 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3873 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3875 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3882 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3883 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3893 msgstr "Autoritate:"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3902 msgid "Authority search"
3903 msgstr "Autoritate de Căutare"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3907 msgid "Authority search results"
3908 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3912 msgid "Authority type: "
3913 msgstr "Tipul autorităţii: "
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3917 msgid "Authorized headings"
3918 msgstr "Titluri autorizate"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3927 msgid "Availability "
3928 msgstr "Disponibilitatea: "
3930 #. For the first occurrence,
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3935 msgid "Availability:"
3936 msgstr "Disponibilitatea:"
3938 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3941 msgid "Available %s"
3942 msgstr "Probleme disponibile"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3946 msgid "Available issues"
3947 msgstr "Probleme disponibile"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3959 #. %1$s: heading | html
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3968 msgid "Back to lists"
3969 msgstr "Înapoi la liste"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3973 msgid "Back to results"
3974 msgstr "Înapoi la liste"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3979 msgid "Back to the results search list"
3980 msgstr "Înapoi la liste"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3989 msgstr "Cod_de_bare"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3995 msgstr "Cod_de_bare:"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4005 msgid "Biblio records"
4006 msgstr "Înregistrări Biblio"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4010 msgid "Bibliographies"
4011 msgstr "Bibliografii:"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4025 msgid "Blocked record"
4026 msgstr "Înregistrări Biblio"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4030 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4040 msgid "Brief display"
4041 msgstr "Afişare Scurtă"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4046 msgid "Brief history"
4047 msgstr "Scurt istoric"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4051 msgid "Browse by hierarchy"
4052 msgstr "Navigare după ierarhie"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4056 msgid "Browse our catalog"
4057 msgstr "Navigare în catalog"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4062 msgid "Browse results"
4063 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4068 msgid "Browse shelf"
4069 msgstr "(<a1>Răsfoire în rafturi</a>)"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4082 msgstr "Conectare Cas"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4092 msgstr "CD Software"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4096 msgid "CGI debug is on."
4097 msgstr "Depanare CGI pornită"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s: csv_profile.profile
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4110 msgstr "Număr de înregistrare"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4115 msgstr "Număr de Apel"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4122 msgstr "nr. de Apel"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4140 msgstr "număr de Apel"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4145 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4146 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4151 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4152 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4158 msgid "Call number:"
4159 msgstr "număr de Apel"
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. %1$s: subscription.callnumber
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4166 msgid "Call number: %s"
4167 msgstr "Număr de înregistrare"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4199 msgid "Cancel email notification"
4200 msgstr "Clasificare"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4204 msgid "Cancel email notification "
4205 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4212 msgstr "Anulare reținută"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4216 msgid "CancelRecall "
4217 msgstr "Anulare reînregistrată "
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4221 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4222 msgstr "Anulează o cerere activă reținută pentru utilizator."
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4226 msgid "Cannot be put on hold"
4227 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4232 msgstr "Numărul cardului"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4236 msgid "Card number:"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4247 msgid "Cassette recording"
4248 msgstr "Înregistrarea casetei"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4271 msgid "Central Authentication Service"
4272 msgstr "Serviciul Central de autentificare"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4276 msgid "Change your password"
4277 msgstr "schimbă parola"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4281 msgid "Change your password "
4282 msgstr "Schimbă parola "
4284 #. INPUT type=submit name=confirm
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4287 msgid "Check in item"
4288 msgstr "Reînnoiţi articol"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4294 msgstr "Împrumutaţi"
4296 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4300 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4305 msgid "Check-in date:"
4306 msgstr "Reînnoiţi articol"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4314 #. %1$s: issues_count
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4317 msgid "Checked out (%s)"
4318 msgstr "Verificat ("
4320 #. %1$s: item.firstname
4321 #. %2$s: item.surname
4322 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4323 #. %4$s: item.cardnumber
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4327 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4328 msgstr "Verificat ("
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4332 msgid "Checkout history"
4333 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4339 msgstr "Împrumuturi"
4341 #. %1$s: borrowername
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4344 msgid "Checkouts for %s "
4345 msgstr "Verificări "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4350 msgstr "Verificări "
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4359 msgid "Classification"
4360 msgstr "Clasificare"
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4367 msgid "Classification: %s "
4368 msgstr "Clasificare: "
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4375 #. For the first occurrence,
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4387 msgstr "Eliberaţi Tot"
4389 #. For the first occurrence,
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4395 msgstr "Eliberaţi Data"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4400 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4403 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4404 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4407 msgid "Click here if you're not %s %s"
4408 msgstr "(<a1> Faceţi clic aici </ a>, dacă nu sunteţi% s% s% s)"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4412 msgid "Click here to view them all."
4413 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4417 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4420 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4422 msgid "Click to add to cart"
4423 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4428 msgid "Click to expand this role"
4429 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4434 msgid "Click to forward the list to"
4435 msgstr "Faceţi clic pentru a adăuga în coş"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4446 msgid "Click to open in new window"
4447 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4452 msgid "Click to rewind the list to"
4453 msgstr "Clic pentru a deschide într-o fereastră nouă"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4458 msgid "Click to view in Google Books"
4459 msgstr "Clic pentru a vizualiza în Google Books"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4468 msgid "Close shelf browser"
4469 msgstr "Închide valabilitatea browser-ului"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4473 msgid "Close this window"
4474 msgstr "Închideţi această fereastră"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4478 msgid "Close this window."
4479 msgstr "Închideţi această fereastră."
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4483 msgid "Close window"
4484 msgstr "Închideţi fereastra"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4489 msgid "Collect items you are interested in"
4490 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4501 msgid "Collection title:"
4502 msgstr "Titlul Colecţie:"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4506 msgid "Collection: "
4509 #. For the first occurrence,
4510 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4514 msgid "Collection: %s "
4517 #. For the first occurrence,
4518 #. %1$s: review.firstname
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4523 msgid "Comment by %s"
4524 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4526 #. %1$s: review.firstname
4527 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4530 msgid "Comment by %s %s"
4531 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4533 #. %1$s: review.title
4534 #. %2$s: review.firstname
4535 #. %3$s: review.surname
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4538 msgid "Comment by %s %s %s"
4539 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4547 #. %1$s: reviews.size || 0
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4550 msgid "Comments ( %s )"
4551 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4555 msgid "Comments on "
4556 msgstr "Comentarii "
4558 #. INPUT type=submit
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4564 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4565 #. %2$s: USER_INF.firstname
4566 #. %3$s: USER_INF.surname
4567 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4571 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4572 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4576 msgid "Contact information"
4577 msgstr "Informaţie de Contact"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4586 msgid "Content Cafe"
4587 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4597 msgid "Contents of "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4605 msgstr "Număr de Apel"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4610 msgstr "Drepturi de autor"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4615 msgid "Copyright date"
4616 msgstr "Data drepturilor de autor:"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4620 msgid "Copyright date:"
4621 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4628 msgid "Copyright year: %s "
4629 msgstr "Drepturi de autor: "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4634 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4649 msgid "Course number:"
4650 msgstr "Numărul cardului:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4657 msgid "Course reserves"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4663 msgid "Course reserves for "
4664 msgstr "SearchCourseReserves "
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4676 msgstr "Imaginea de pe copertă"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4680 msgid "Create a new list"
4681 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4685 msgid "Create new list"
4686 msgstr "Creaţi o nouă listă"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4691 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4694 "Creează, pentru un utilizator, un titlu la nivel de cerere pentru o "
4695 "bibliografice înregistrată în Koha."
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4700 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4701 "bibliographic record Koha."
4703 "Creează, pentru un utilizator, un element-nivel de cerere pentru un element "
4704 "specific în înregistrările bibliografice din Koha."
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4711 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4714 msgid "Credits (%s)"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4719 msgid "Current location"
4720 msgstr "Locaţie Curentă"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4724 msgid "Current password:"
4725 msgstr "Parola actuală:"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4730 msgid "Current session"
4731 msgstr "Sesiune actuală"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4735 msgid "Currently in local use"
4736 msgstr "Sesiune actuală"
4738 #. %1$s: item.firstname
4739 #. %2$s: item.surname
4740 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4741 #. %4$s: item.cardnumber
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4745 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4746 msgstr "Confirmaţi valabilitatea pentru: "
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4755 msgid "DVD video / Videodisc"
4756 msgstr "DVD video / Disc_video"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4773 msgstr "Dată Adăugată"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4778 msgstr "Data adăugării"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4784 msgstr "Data taxelor"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4791 msgstr "Data taxelor"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4796 msgstr "Data adăugării"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4800 msgid "Date received"
4801 msgstr "Data primirii"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4816 msgid "Days in advance"
4817 msgstr "Zile în avans"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4838 msgid "Default sorting"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4844 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4845 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4846 "permitted by local laws."
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4852 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4855 "Defineşte schemă de metadate, în care documentele sunt returnate, valori "
4858 #. INPUT type=submit
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4876 msgstr "Suprimaţi lista"
4878 #. INPUT type=submit
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4880 msgid "Delete selected"
4881 msgstr "Suprimaţi selectarea"
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4886 msgid "Delete this list"
4887 msgstr "Selectează o listă"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4892 msgid "Delete your search history"
4893 msgstr "istoricul căutărilor mele"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4903 msgstr "Numele coşului"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s: bibliotitle
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4932 msgid "Details for %s"
4933 msgstr "Ediții pentru %s"
4935 #. %1$s: title |html
4936 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4937 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4941 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4942 msgstr "Comentat de %s %s %s"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4959 msgid "Dictionaries"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4964 msgid "Did you mean:"
4965 msgstr "Te referi la:"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4969 msgid "Digests only "
4970 msgstr "Clasificaţi doar?"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4985 msgid "Discographies"
4986 msgstr "Discografie"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4992 msgid "Do not allow"
4993 msgstr "Nu Poate Suprima"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4997 msgid "Do not notify"
4998 msgstr "Nu semnalaţi"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5003 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5006 "Nu doriţi să primiţi un e-mail atunci când ajunge un nou articol pentru "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5011 msgid "Don't have a library card?"
5012 msgstr "Nu aveţi o cartelă de bibliotecă?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5016 msgid "Don't have a password yet?"
5017 msgstr "Nu ai setata încă o parolă?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5023 msgid "Don't have an account? "
5024 msgstr "Nu ai setata încă o parolă? "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5038 msgid "Download cart"
5039 msgstr "Descărcaţi coş"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5043 msgid "Download list"
5044 msgstr "Descărcaţi lista"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5049 msgid "Download list "
5050 msgstr "Descărcaţi lista "
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5057 msgstr "Corespunzător"
5059 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5065 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5068 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5069 msgstr "EROARE: Eroare bază de date. Şterge (lista de numare %s) a eşuat."
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5073 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5074 msgstr "EROARE: Eroare internă: cererea incompletă în aşteptare."
5076 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5079 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5080 msgstr "EROARE:Lista de numere %s nerecunoscută."
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5084 msgid "ERROR: No barcode given."
5085 msgstr "EROARE: Nici un cod de bare furnizat."
5087 #. %1$s: bad_biblionumber
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5090 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5092 "ERROR: Nici un număr de înregistrare nu am fost găsit pentru liosa de numere "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5097 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5098 msgstr "EROARE: Nici un număr din bibliotecă nu a fost primit."
5100 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5103 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5104 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5108 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5109 msgstr "EROARE: Nici un număr personal nu a fost dat."
5111 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5115 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5116 "this type of list. Please check."
5119 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5122 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5124 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
5127 #. INPUT type=submit
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5136 #. INPUT type=submit
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5140 msgstr "Editaţi lista"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5145 msgstr "Editaţi lista "
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5154 msgid "Edition statement:"
5155 msgstr "Declarații de ediție:"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5172 msgid "Email address:"
5173 msgstr "Adresa email:"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5177 msgid "Empty and close"
5178 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5182 msgid "Encyclopedias "
5183 msgstr "Enciclopedii "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5187 msgid "Enhanced content: "
5188 msgstr "Conţinut sporit: "
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5192 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5193 msgstr "Descriere consolidată de la Syndetics:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5197 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5198 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
5200 #. INPUT type=text name=q
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5203 msgid "Enter search terms"
5204 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
5206 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5211 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5214 "Introduceţi ID-ul de utilizator, faceţi clic pe butonul trimite (sau apăsaţi "
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s: authtypetext
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5229 msgstr "Eroarea 400"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5235 msgstr "Eroarea 401"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5241 msgstr "Eroarea 402"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5247 msgstr "Eroarea 403"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5253 msgstr "Eroarea 404"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5259 msgstr "Eroarea 500"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5263 msgid "Error searching OverDrive collection"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5268 msgid "Error searching OverDrive collection."
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5274 msgid "Error! Illegal parameter"
5275 msgstr "EROARE: Parametru necorespunzător %s"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5279 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5284 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5290 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5291 msgstr "EROARE: Nu puteţi şterge eticheta %s."
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5296 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5298 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5305 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5308 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5327 msgid "Example Call"
5328 msgstr "Exemplu de apel"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5333 msgid "Example Response"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5346 msgid "Example call"
5347 msgstr "Exemplu de apel"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5360 msgid "Example response"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5370 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5371 msgstr "Extras furnizat de Syndetics"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5376 msgid "Expecting a specific item selection."
5377 msgstr "Aşteptă o selecţie specifică a copiei."
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5383 msgstr "Termen de Expirare:"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5397 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5398 msgstr "Extinde data scadenţei pentru împrumut a utilizatorului."
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5422 msgid "Fewer options"
5423 msgstr "[Mai puţine opţiuni]"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5432 msgid "Fiction notes:"
5433 msgstr "Note de ficțiune:"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5437 msgid "Filmographies"
5438 msgstr "Filmografii"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5443 msgstr "Suma Amenzii"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5452 #. For the first occurrence,
5453 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5464 msgid "Fines and charges"
5465 msgstr "Amenzi şi Taxe"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5486 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5487 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5490 "De exemplu: 1999-2001. Aţi putea folosi, de asemenea, \"-1987\" pentru tot "
5491 "ceea ce a publicat înainte de 1987 sau \"2008 -\" pentru tot ceea ce a "
5492 "publicat după 2008."
5494 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5499 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5500 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5512 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5513 "who want to keep track of what they are reading."
5516 #. For the first occurrence,
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5520 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5521 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5528 #. For the first occurrence,
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5561 msgid "Full heading"
5562 msgstr "Rubrică completă"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5567 msgid "Full history"
5568 msgstr "Istorie completă"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5572 msgid "Full subscription history"
5573 msgstr "Istorie completă"
5575 #. %1$s: bibliotitle
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5578 msgid "Full subscription history for %s"
5579 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5588 msgid "Get your discharge"
5589 msgstr "Descrierea taxelor"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5595 msgid "GetAuthorityRecords"
5596 msgstr "GetAuthorityRecords"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5602 msgid "GetAvailability"
5603 msgstr "GetAvailability"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5609 msgid "GetPatronInfo"
5610 msgstr "GetPatronInfo"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5616 msgid "GetPatronStatus"
5617 msgstr "GetPatronStatus"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5631 msgstr "GetServices"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5636 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5637 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5638 "specific metadata schema for the record objects."
5640 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare autoritate, "
5641 "returnează o listă de obiecte de înregistrare care conţin înregistrări de "
5642 "autoritate. În funcţia de utilizator se poate solicita o schemă specifică de "
5643 "metadate pentru obiectele de înregistrare."
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5648 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5649 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5650 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5651 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5652 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5653 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5655 "Având în vedere o listă a identificatorilor de înregistrare, returnează o "
5656 "listă de obiecte de înregistrare care conţin informaţii bibliografice, "
5657 "precum şi exploataţii asociate şi informaţii element. Apelantul poate "
5658 "solicita o schemă specifică de metadate pentru obiectele de înregistrare "
5659 "care urmează să fie returnate. Această funcţie se comportă în mod similar cu "
5660 "HarvestBibliographicRecords şi HarvestExpandedRecords în datele de agregare, "
5661 "dar permite rapid, căutare în timp real de identificator bibliografice"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5666 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5667 "availability of the items associated with the identifiers."
5669 "Având în vedere un set de bibliografie sau element de identificare, "
5670 "returnează o listă cu disponibilitate de elemente asociate cu identificatori."
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5684 #. For the first occurrence,
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5688 msgid "Go to detail"
5689 msgstr "Detalii Contact"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5693 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5694 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5703 msgid "Groups of libraries"
5704 msgstr "Bibliotecile"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5713 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5714 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5718 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5719 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5723 msgid "HarvestExpandedRecords "
5724 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5728 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5729 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5733 msgid "Heading ascendant"
5734 msgstr "Rubrică Ascendentă"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5738 msgid "Heading descendant"
5739 msgstr "Rubrică Descendentă"
5741 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5745 msgstr "Bună, %s %s "
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5761 msgid "Hide options"
5762 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5767 msgstr "Închideţi fereastra"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5779 msgstr "Rețina data"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5785 msgstr "Rețina data"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5789 msgid "Hold not needed after:"
5790 msgstr "Reține ce nu este necesar după"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5795 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5799 msgid "Hold starts on date:"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5807 msgstr "Reține Articol"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5814 msgstr "Reține titlu"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5818 msgid "Holding libraries"
5819 msgstr "Toate Bibliotecile"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5837 #. %1$s: reserves_count
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5845 msgid "Holds waiting"
5846 msgstr "Deţine în aşteptare"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5904 msgid "Home libraries"
5905 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5910 msgid "Home library"
5911 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5933 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5935 "Adresa IP în cazul în care cererea finală este introdusă pentru utilizator."
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5949 msgstr "Vedere ISBD"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5960 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5976 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5982 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5984 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5989 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5990 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6011 msgstr "Detaliile de identitate"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6016 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6017 "local library and the error will be corrected."
6019 "Dacă aceasta este o eroare, vă rugăm să luaţi cartea dvs. de la birou "
6020 "circulaţie la biblioteca locală şi eroarile vor fi corectate."
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6025 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6026 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6029 "Dacă lolosiți pentru prima dată sistemul de autoverificare, sau în cazul în "
6030 "care sistemul nu se comportă conform previziunilor, poate doriţi să dați o "
6031 "sugestie pentru a ajunge la standardele dvs.."
6033 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6037 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6038 "expire in %s seconds."
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6044 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6047 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6051 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6053 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6058 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6059 "you may login below:"
6061 "Dacă nu aveţi un cont de CAS, dar aveți cont local, vă puteţi încă conecta: "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6066 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6068 "Dacă nu aveţi un card la bibliotecă, trece-ți pe la bibliotecă și înscrieți-"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6074 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6075 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6077 "Dacă nu aveţi încă o parolă,când vă aflați în bibliotecă treceți pe la "
6078 "niroul de relații cu publicul. Vi se va seta parola."
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6082 msgid "If you have a "
6083 msgstr "Dacă aveţi o "
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6088 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6097 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6100 msgid "Images for %s "
6101 msgstr "Ediții pentru %s "
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6106 msgid "Immediate deletion"
6109 #. For the first occurrence,
6110 #. %1$s: OPACBaseURL
6111 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6115 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6116 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
6118 #. For the first occurrence,
6119 #. %1$s: item.transfertfrom
6120 #. %2$s: item.transfertto
6121 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6125 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6126 msgstr "%s începând cu"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6133 msgid "In your cart"
6134 msgstr "Expedierea coșului"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6139 msgstr "Indexate în:"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6158 msgid "Instructors:"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6163 msgid "Invalid shelf number."
6164 msgstr "Număr de înregistrare"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6174 msgid "Issues for a subscription"
6175 msgstr "Ediții pentru abonament"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6179 msgid "Issues summary"
6180 msgstr "Rezunat de ediții"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6189 msgid "Item call number"
6190 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6194 msgid "Item cannot be checked out."
6195 msgstr "Articolul nu poate fi verificat."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6199 msgid "Item damaged"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6204 msgid "Item hold queue priority"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6210 msgstr "Loc reținut"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6215 msgstr "Loc reținut"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6225 msgstr "Tip de articol"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6238 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6247 msgid "Item withdrawn"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6252 msgid "Items available at:"
6253 msgstr "Exemplare disponibile la:"
6255 #. For the first occurrence,
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6260 msgid "Items available:"
6261 msgstr "Nici un articol valabil:"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6266 msgid "Items in your cart: "
6267 msgstr "Expedierea coșului "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6313 msgstr "Cuvinte cheie"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6331 msgstr "Koha Online"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6336 msgid "Koha [% Version %]"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6349 #. For the first occurrence,
6350 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6365 msgstr "35-37 Limbă "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6369 msgid "Languages: "
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6375 msgstr "Imprimare mare"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6385 msgid "Last location"
6386 msgstr "Toate locaţiile"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6390 msgid "Law reports and digests"
6391 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6395 msgid "Legal articles"
6396 msgstr "Articole juridice"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6400 msgid "Legal cases and case notes"
6401 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6410 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6411 msgstr "Nivelul 1: Baza Descoperirii Interfețelor"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6415 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6416 msgstr "Nivelul 2: Suplimente OPAC elementare"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6420 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6421 msgstr "Nivelul 3: Alternativ OPAC elementar"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6425 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6426 msgstr "Nivelul 4: Descoperire specifică a platformelor de domeniu"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6443 msgstr "Bibliotecă: "
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6448 msgid "Library catalog"
6449 msgstr "Catalogul bibliotecii"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6459 msgid "Limit to any of the following:"
6460 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6464 msgid "Limit to currently available items."
6465 msgstr "Fară articole disponibile."
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6475 msgid "Link to resource "
6476 msgstr "Resurse Online "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6489 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6492 msgid "List %s Deleted."
6493 msgstr "Lista %s ștearsă"
6495 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6500 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6508 msgstr "Numele listei"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6524 msgid "List(s) this item appears in: "
6525 msgstr "Lista (e) cu acest articol ce apare în: "
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6537 msgstr "Rubrica de la A-Z"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6542 msgstr "Rubrica de la A-Z"
6544 #. For the first occurrence,
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6554 msgstr "Înregistrare locală"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6560 msgstr "Înregistrare locală"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6569 msgid "Location (Status)"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6574 msgid "Location and availability: "
6575 msgstr "Locaţie și valabilitate: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6579 msgid "Location(s) (Status)"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6587 #. INPUT type=submit
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6604 msgid "Log in to add tags."
6605 msgstr "Intrați și adăugați etichete."
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6609 msgid "Log in to create your own lists"
6610 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6614 msgid "Log in to see your own saved tags."
6615 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a vedea propriul dvs. tag-uri salvate."
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6624 msgid "Log in to your account"
6625 msgstr "Intraţi în contul dvs."
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6630 msgid "Log in to your account:"
6631 msgstr "Intraţi în contul dvs."
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6635 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6636 msgstr "Conectare lacatalog nu a fost activată de bibliotecă."
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6654 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6655 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6657 "Utilizatorul va cere un identificator ILS, și se va returna identificatorul "
6658 "cerut, utilizatorului autentificat."
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6664 msgid "LookupPatron"
6665 msgstr "LookupPatron"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6675 msgid "MARC Card View"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6681 msgstr "Permiteţi parolei:"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6690 msgstr "Vizualizează MARC"
6692 #. %1$s: bibliotitle
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6695 msgid "MARC view: %s"
6696 msgstr "Vizualizează MARC"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6781 msgid "Main address"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6800 msgstr "Gestionate de către"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6822 #. For the first occurrence,
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6836 msgid "Message sent"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6841 msgid "Messages for you"
6842 msgstr "Mesaj pentru tine"
6844 #. %1$s: subscription.missinglist
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6847 msgid "Missing issues: %s "
6848 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6874 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6880 msgid "More details"
6881 msgstr "Mai multe detalii"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6891 msgid "More options"
6892 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6896 msgid "More searches "
6897 msgstr "Mai multe căutări "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6901 msgid "Most popular"
6902 msgstr "Cele mai populare"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6906 msgid "Most popular titles"
6907 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6911 msgid "Musical recording"
6912 msgstr "Înregistrări muzicale"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6919 #. %1$s: heading | html
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6939 msgid "Never expires %s "
6940 msgstr "Nu expiră niciodată "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6945 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6946 "the item that was checked-out upon check-in."
6949 #. %1$s: review.title |html
6950 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6951 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6955 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6956 msgstr "Comentat de %s %s %s"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6970 msgid "New password:"
6971 msgstr "Permiteţi parolei:"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6976 msgid "New purchase suggestion"
6977 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6982 msgstr "[O căutare nouă]"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6989 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6996 msgstr "Etichetă nouă:"
6998 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6999 #. %2$s: LibraryNameTitle
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7004 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7005 msgstr "Etichete de la această bibliotecă:"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7019 msgid "Next >>"
7020 msgstr "Urmărotul >>"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7025 msgid "Next »"
7026 msgstr "Catalog ›"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7030 msgid "Next available item"
7031 msgstr "Fară articole disponibile."
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7041 msgid "No available items."
7042 msgstr "Fară articole disponibile."
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7080 msgid "No cover image available"
7081 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7086 msgid "No data available in table"
7087 msgstr "Orice duplicat valabil"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7091 msgid "No entries to show"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7096 msgid "No item was added to your cart"
7097 msgstr "Nici un articol nu a fost adăugat în coș"
7099 #. For the first occurrence,
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7102 msgid "No item was selected"
7103 msgstr "Nici un articol selectat"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7107 msgid "No items available."
7108 msgstr "Nici un articol valabil:"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7113 msgid "No items available:"
7114 msgstr "Nici un articol valabil:"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7122 msgstr "Fără limită"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7127 msgid "No matching records found"
7128 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7132 msgid "No operation parameter has been passed."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7137 msgid "No physical items for this record"
7138 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7142 msgid "No private lists"
7143 msgstr "Fără liste private:"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7147 msgid "No private lists."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7152 msgid "No public lists"
7153 msgstr "Fară liste publice:"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7157 msgid "No public lists."
7158 msgstr "Editaţi Listele"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7162 msgid "No renewals allowed"
7163 msgstr "Fără actualizări rămase"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7167 msgid "No reserves have been selected for this course."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7172 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7177 msgid "No results found!"
7178 msgstr "Fără rezultate găsite"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7183 msgid "No suggestion was selected"
7184 msgstr "Nici un articol selectat"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7188 msgid "No tag was specified."
7189 msgstr "Nici o etichetă nu a fost specificată"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7193 msgid "No tags from this library for this title."
7194 msgstr "Fără etichete de la această bibliotecă pentru acest titlu."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7203 msgid "Non-musical recording"
7204 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7220 msgstr "Vizualizare normală"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7227 msgid "Not finding what you're looking for?"
7228 msgstr "Nu a găsi ceea ce căutaţi?"
7230 #. For the first occurrence,
7231 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7235 msgid "Not for loan %s"
7236 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
7238 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7241 msgid "Not for loan (%s)"
7242 msgstr "Nu este pentru împrumut (%s)"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7247 msgstr "Nu este in asteptare"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7251 msgid "Not what you expected? Check for "
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7268 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7269 "characters are in all-caps."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7275 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7276 "have been populated, and an index built by separate script."
7278 "Notă: Această caracteristică disponibilă numai cataloagelor de franceză ISBD "
7279 "în cazul în care subiectele au fost populate, precum şi un index construit "
7280 "de către script separat."
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7284 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7286 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar. "
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7290 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7291 msgstr "Notă: puteţi şterge numaietichitele proprii."
7293 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7297 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7298 "code that was removed. "
7299 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7304 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7305 "see your current tags."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7311 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7312 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7313 "retain the comment as is."
7315 "Notă: comentariul dvs. conţinea cod de marcare nepermis. Aceasta a fost "
7316 "salvat fără codul aferent introdus. Puteţi edita comentarii suplimentare, "
7317 "sau de a anula, de a reţine comentariul aşa cum este."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7323 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7324 msgstr "Notă: etichieta dvs. conţine codul de marcare, care a fost eliminat. "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7337 #. For the first occurrence,
7338 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7347 msgid "Notes/Comments"
7348 msgstr "Note/Comentarii"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7364 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7376 msgid "Novelist Select"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7381 msgid "Novelist Select: "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7396 msgid "Number of holds: "
7399 #. INPUT type=submit
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7423 msgstr "Anulare Reţinută"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7428 msgstr "La comandă ("
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7432 msgid "On-site checkouts"
7433 msgstr "Împrumutat pe"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7437 msgid "Online resources:"
7438 msgstr "Continuând Resurse"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7442 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7444 "Numai elementele disponibile în prezent pentru împrumut sau de referinţă"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7449 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7450 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7451 "\" field can be used to provide any additional information."
7453 "Doar titlul este necesar, dar cu cât introduceți mai multă informație cu "
7454 "atât mai usor va fi pentru bibliotecar să găsească titlul căutat. Câmpul "
7455 "\"Note\" poate fi utilizat pentru a oferi orice informatie suplimentară."
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7459 msgid "Order by date"
7460 msgstr "Comandat de:"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7464 msgid "Order by title"
7465 msgstr "Comandat de:"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7470 msgstr "%S ordonează dupa: "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7474 msgid "Other editions of this work"
7475 msgstr "Alte ediţii a acestui lucărări"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7479 msgid "Other forms:"
7482 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7485 msgid "Other holdings ( %s )"
7486 msgstr "Exploataţiile ( %s )"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7490 msgid "OutputIntermediateFormat "
7491 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7495 msgid "OutputRewritablePage "
7496 msgstr "OutputRewritablePage "
7498 #. For the first occurrence,
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7503 msgid "OverDrive search for '%s'"
7506 #. %1$s: overdues_count
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7509 msgid "Overdue (%s)"
7510 msgstr "Întârziate "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7515 msgstr "Întârziate "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7540 msgid "Password updated"
7541 msgstr "Actualizarea parolei"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7554 msgid "Patent document"
7557 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7560 msgid "Patron comment on %s"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7565 msgid "Permissions: "
7566 msgstr "Altă persecuţie "
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7575 msgid "Physical details:"
7576 msgstr "Detalii fizice:"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7580 msgid "Pick up library"
7581 msgstr "Alege biblioteca"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7585 msgid "Pick up location"
7586 msgstr "Locația de ridicare"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7591 msgid "Pick up location:"
7592 msgstr "Locația de ridicare"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7597 msgid "Place a hold on"
7598 msgstr "Loc reținut"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7602 msgid "Place a hold on "
7603 msgstr "Loc reținut"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7608 msgid "Place a hold on: "
7609 msgstr "Loc reținut"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7624 msgstr "Anulare Reţinută"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7634 msgstr "Anulare Reţinută"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7638 msgid "Placing a hold"
7639 msgstr "Loc reținut"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7649 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7650 "it's your privacy!"
7653 #. For the first occurrence,
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7657 msgid "Please choose a download format"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7662 msgid "Please choose your privacy rule:"
7663 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7668 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7669 "arrives for this subscription."
7671 "Vă rugăm să confirmaţi faptul că nu doriţi să primiţi e-mail atunci când "
7672 "soseşte un noă ediție pentru acest abonament"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7676 msgid "Please confirm the checkout:"
7677 msgstr "Vă rugăm să confirmaţi verificarea:"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7681 msgid "Please confirm your registration"
7682 msgstr "Indormații de contact alternative"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7686 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7687 msgstr "Indormații de contact alternative"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7691 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7696 msgid "Please enter your card number:"
7697 msgstr "Vă rugăm să introduceţi numărul dvs. de card:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7702 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7703 "email when the library processes your suggestion"
7705 "Vă rugăm să completaţi acest formular pentru a face o sugestie de cumpărare. "
7706 "Veţi primi un e-mail în cazul în care biblioteca procesează sugestia dvs."
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7711 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7712 "the library no matter which privacy option you choose."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7719 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7720 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7721 "Reference Manager or ProCite."
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7730 msgid "Please note:"
7731 msgstr "Vă rugăm notați:"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7737 msgid "Please note: "
7738 msgstr "Vă rugăm notați: "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7744 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7745 msgstr "Vă rugăm să încercaţi din nou cu text simplu. "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7749 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7755 msgstr "Popularitate"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7760 msgid "Popularity (least to most)"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7766 msgid "Popularity (most to least)"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7771 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7772 msgstr "POstează sau editează un comentariu la acest articol. "
7774 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7777 msgid "Powered by %s "
7778 msgstr "Integrat de: "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7782 msgid "Pre-adolescent"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7787 msgid "Preferred form: "
7788 msgstr "; Formă literară: "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7799 msgstr "<< Anterior"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7817 msgid "Previous sessions"
7818 msgstr "Sesiunea anterioară"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7857 msgid "Private Lists"
7858 msgstr "Fără liste private"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7863 msgid "Processing..."
7864 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7868 msgid "Programmed texts"
7869 msgstr "Texte Programate"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7881 msgid "Public Lists"
7882 msgstr "Liste publice"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7893 msgid "Public lists"
7894 msgstr "Editaţi Listele"
7896 #. For the first occurrence,
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7900 msgid "Public lists:"
7901 msgstr "Editaţi Listele"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7905 msgid "Publication date range"
7906 msgstr "Interval al datelor de publicare"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7910 msgid "Publication place:"
7911 msgstr "Circulaţie:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7916 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7917 msgstr "Data publicării/copyright: de la nou la vechi"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7922 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7923 msgstr "Data publicării/copyright: de la vechi la nou"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7929 msgid "Publication:"
7930 msgstr "Publicații:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7934 msgid "Published by :"
7935 msgstr "Publicat de :"
7937 #. For the first occurrence,
7938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7939 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7940 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7942 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7943 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7945 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7946 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7951 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7963 msgid "Publisher location"
7964 msgstr "Locaţia filtrului"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7974 msgid "Purchase suggestions"
7975 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7979 msgid "Quote of the Day"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7985 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7988 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7989 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7992 msgid "RSS feed for %s%s "
7993 msgstr "Fară liste publice:"
7995 #. %1$s: shelfname | html
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7998 msgid "RSS feed for public list %s"
7999 msgstr "Fară liste publice:"
8001 #. %1$s: heading | html
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8007 #. INPUT type=submit name=rate_button
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8011 msgstr "Data scadenţei"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8015 msgid "Re-type new password:"
8016 msgstr "Rescrie noua parolă"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8020 msgid "Reason for suggestion: "
8021 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8026 msgstr "RecallItem "
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8031 msgid "Recent comments"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8036 msgid "Recent comments "
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8041 msgid "Record not found"
8042 msgstr "Document negăsit"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8049 msgid "Refine your search"
8050 msgstr "Perfecționează căutarea"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8056 msgid "Register a new account"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8063 msgid "Register here."
8064 msgstr "Stare etichetelor"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8068 msgid "Registration Complete!"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8073 msgid "Registration complete"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8078 msgid "Registration invalid!"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8083 msgid "Regular print"
8084 msgstr "Tipărire obișnuită"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8094 msgid "Relevance asc"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8100 msgid "Relevance desc"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8110 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8116 msgid "Remove field"
8117 msgstr "Domenii Codificate"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8121 msgid "Remove from list"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8126 msgid "Remove from this list"
8127 msgstr "Selectează o listă"
8129 #. INPUT type=submit
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8132 msgid "Remove selected items"
8133 msgstr "Artocole selectate :"
8135 #. INPUT type=submit
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8141 msgid "Remove selected searches"
8142 msgstr "%s înregistrări importate"
8144 #. INPUT type=submit
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8147 msgid "Remove share"
8148 msgstr "Domenii Codificate"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8159 #. INPUT type=submit
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8172 msgstr "Reînnoiţi articol"
8174 #. INPUT type=submit
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8178 msgid "Renew selected"
8179 msgstr "Artocole selectate :"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8186 msgstr "Reînnoiţi împrumutul"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8195 msgid "Report broken links"
8196 msgstr "Tipărește listă"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8240 #. INPUT type=submit
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8244 msgstr "Tipărește listă"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8260 msgid "Results %s to %s of %s"
8261 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
8263 #. For the first occurrence,
8264 #. %1$s: IF ( query_desc )
8265 #. %2$s: query_desc | html
8267 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8268 #. %5$s: limit_desc | html
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8273 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8274 msgstr " cu limita(e): '%s'"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8283 msgid "Resume all suspended holds"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8288 msgid "Resume your hold on "
8289 msgstr "Loc reținut"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8294 msgid "Return this item"
8295 msgstr "Returnare a cestiu articol"
8297 #. INPUT type=submit name=confirm
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8300 msgid "Return to account summary"
8301 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8309 msgid "Return to the "
8310 msgstr "Returnare a cestiu articol "
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8315 msgid "Return to the last advanced search"
8316 msgstr "Căutare Avansată"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8320 msgid "Return to the self-checkout"
8321 msgstr "Revenire la auto-verificare"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8326 msgid "Return to your lists"
8327 msgstr "Salvează în lista ta "
8329 #. INPUT type=submit
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8332 msgid "Return to your record"
8333 msgstr "Întoarceţi-vă la rezumatul."
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8337 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8338 msgstr "Returnează informații referitoare la sadiul utilizatorului din Koha."
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8343 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8344 "particular patron."
8346 "Returnează informaţii despre serviciile disponibile pe un articol special "
8347 "pentru un utilizator special."
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8352 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8353 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8354 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8356 "Returnează informaţii specifice despre un utilizator, pe baza opţiunilor din "
8357 "cerere. Această funcţie poate returna opţional informaţii de contact ale "
8358 "utilizatorului, informaţii despre penalizări, informaţii despre cereri, "
8359 "informaţii de împrumut, şi mesaje."
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8369 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8370 msgstr "Recenzie de la LibraryThing.com:"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8374 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8375 msgstr "Recenzii furnizate de Syndetics"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8385 msgstr "Număr de SMS:"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8404 #. INPUT type=submit
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8416 msgid "Save record "
8417 msgstr "Salvare înregistrare: "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8421 msgid "Save to Lists"
8422 msgstr "Salvează în listă"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8426 msgid "Save to another list"
8427 msgstr "Salvează în lista ta"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8431 msgid "Save to your lists "
8432 msgstr "Salvează în lista ta "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8441 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8442 msgstr "Scanează un articol nou sau indrodu acest cod de bare:"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8447 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8448 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8449 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8451 "Scaneaza fiecare element si asteapta sa se reincarce pagina inainte de a "
8452 "scana urmatorul element. Elementul verificat ar trebui sa apara lista de "
8453 "elemente. Pe butonul Submit trebuie dat clic doar daca introduci codul de "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8458 msgid "Scan index for: "
8459 msgstr "Scanează index pentru: %S "
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8464 msgstr "indicele tematice"
8466 #. INPUT type=submit name=do
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8483 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8484 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8485 #. %3$s: mylibraryfirst
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8490 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8491 msgstr "%s %s %s %s %s "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8495 msgid "Search for this title in:"
8496 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8504 msgid "Search for works by this author"
8505 msgstr "Caută pentru acest titlu în:"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8511 msgstr "Caută pentru:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8517 msgid "Search history"
8518 msgstr "Istoricul căutărilor"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8522 msgid "Search options:"
8523 msgstr "Caută pentru:"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8527 msgid "Search suggestions"
8528 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
8530 #. %1$s: LibraryName |html
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8533 msgid "Search the %s"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8540 msgstr "Autoritate de Căutare"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8544 msgid "SearchCourseReserves "
8545 msgstr "SearchCourseReserves "
8547 #. For the first occurrence,
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8551 msgid "Searching OverDrive..."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8577 msgid "See Baker & Taylor"
8578 msgstr "A se vedea Baker & Taylor"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8583 msgstr "Selectează o listă"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8593 msgid "See the most popular titles"
8594 msgstr "A se vedea cel mai populare titluri"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8599 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8606 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8612 msgid "Select a list"
8613 msgstr "Selectează o listă"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8617 msgid "Select a specific item:"
8618 msgstr "Selectează o copie specifică:"
8620 #. For the first occurrence,
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8640 msgid "Select searches to: "
8641 msgstr "Artocole selectate : "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8646 msgid "Select suggestions to: "
8647 msgstr "Artocole selectate : "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8651 msgid "Select the item(s) to search"
8652 msgstr "Artocole selectate :"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8656 msgid "Select the term(s) to search"
8657 msgstr "Artocole selectate :"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8665 msgid "Select titles to: "
8666 msgstr "Artocole selectate : "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8670 msgid "Self checkout help"
8671 msgstr "Ajutor pentru auto-căutare"
8673 #. INPUT type=submit
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8689 msgid "Sending your cart"
8690 msgstr "Expedierea coșului"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8694 msgid "Sending your list"
8695 msgstr "Expedierea listei tale"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8715 msgid "Serial collection"
8716 msgstr "Colecție de seriale"
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8724 msgstr "Editaţi detaliile "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8736 msgid "Series Title"
8737 msgstr "Serii de titluri"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8741 msgid "Series information:"
8742 msgstr "Seria de informare:"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8746 msgid "Series title"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8756 msgid "Session lost"
8757 msgstr "Sesiune pierdută"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8761 msgid "Settings updated"
8762 msgstr "Setări actualizate"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8772 msgid "Share a list"
8773 msgstr "Selectează o listă"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8777 msgid "Share a list with another patron"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8783 msgid "Share by email"
8784 msgstr "Email de serviciu:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8789 msgstr "Listele tale "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8793 msgid "Share on Delicious"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8798 msgid "Share on Facebook"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8803 msgid "Share on LinkedIn"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8808 msgid "Shelving location"
8809 msgstr "Locaţia filtrului"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8814 msgid "Shibboleth Login"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8824 msgid "Show _MENU_ entries"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8830 msgid "Show all items"
8831 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8835 msgid "Show last 50 items"
8836 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8842 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8852 msgid "Show more options"
8853 msgstr "[Mai multe opţiuni]"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8858 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8864 msgid "Show the top "
8865 msgstr "Arată clasamentul "
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8870 msgstr "Arată anul: "
8872 #. %1$s: resultcount
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8876 msgid "Showing %s of about %s results"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8881 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8886 msgid "Showing all items. "
8887 msgstr "Arată toate articolele"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8891 msgid "Showing last 50 items. "
8892 msgstr "Se afișează ultimele 50 de articole"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8896 msgid "Sign in with your Email"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8902 msgid "Sign in with your email"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8907 msgid "Similar items"
8908 msgstr "Articole similare"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8912 msgid "Since you have "
8913 msgstr "Dacă aveţi o "
8915 #. %1$s: failaddress
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8919 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8920 "them. These are: %s"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8931 msgstr "Îmi pare rău"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8936 msgstr "Îmi pare rău"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8941 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8942 "Contact the patron who sent you the invitation."
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8947 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8952 msgid "Sorry, no suggestions."
8953 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8957 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8962 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8963 msgstr "Ne pare rău, etichetele nu sunt activate pe acest sistem."
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8968 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8974 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8975 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8979 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8985 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8987 "Ne pare rau, sistemul nu consider[ că aveţi permisiunea de a accesa această "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8992 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8993 msgstr "Ne pare rău, Acest articol nu poate fi verificat la această staţie."
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8998 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8999 "the administrator to resolve this problem."
9001 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
9002 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9007 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9008 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi articolele selectate?"
9010 #. %1$s: too_much_oweing
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9013 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9014 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul pentru că aţi dator %s. "
9016 #. %1$s: too_many_reserves
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9019 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9020 msgstr "Ne pare rău, nu puteţi deţine locul cu mai mult de %s . "
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9025 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9026 "you have a local login, you may use that below."
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9031 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9032 msgstr "Ne pare rău, sesiunea dvs. a expirat. Conectaţi-vă din nou."
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9037 msgstr "%S ordonează dupa:"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9042 msgstr "%S ordonează dupa: "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9047 msgid "Sort this list by: "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9063 msgid "Standard number"
9064 msgstr "Numărul cardului"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9068 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9069 msgstr "Număr standard (ISBN, ISSN sau altele):"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9092 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9096 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9097 msgstr "Pasul Unu: Introduceţi ID-ul de utilizator"
9099 # OfhrfK <a href="http://ahrrdwavjrad.com/">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo.com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9102 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9104 "OfhrfK <a href=\"http://ahrrdwavjrad.com/\">ahrrdwavjrad</a>, [url=http://"
9105 "zdkjlhrdilro.com/]zdkjlhrdilro[/url], [link=http://dobezflknubo."
9106 "com/]dobezflknubo[/link], http://ewnclhvhrhcq.com/"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9110 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9112 "Pasul doi: Scanează codul de bare de pe fiecare articol, unul câte unul"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9131 msgid "Subject cloud"
9132 msgstr "Nor de subiecte"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9136 msgid "Subject phrase"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9148 msgstr "Subiect(e):"
9150 #. For the first occurrence,
9151 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9155 msgid "Subject: %s "
9158 #. INPUT type=submit
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9170 #. INPUT type=submit
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9173 msgid "Submit and close this window"
9174 msgstr "Închideţi această fereastră"
9176 #. INPUT type=submit
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9180 msgid "Submit changes"
9183 #. INPUT type=submit
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9186 msgid "Submit update request"
9187 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
9189 #. INPUT type=submit
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9192 msgid "Submit your suggestion"
9193 msgstr "De la o Sugestie"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9197 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9198 msgstr "Ediții pentru abonament"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9202 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9203 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9207 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9208 msgstr "Aboneaza-te la notificare prin e-mail cu privire la probleme noi "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9213 msgid "Subscribe to recent comments"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9219 msgid "Subscribe to this list"
9220 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9227 msgid "Subscribe to this search"
9228 msgstr "Abonează-te la aceste căutări"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9232 msgid "Subscription"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9237 msgid "Subscription : "
9238 msgstr "Abonament: "
9240 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9241 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9242 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9247 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9250 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9253 msgid "Subscription information for %s"
9254 msgstr "Abonament de informaţii pentru %s"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9258 msgid "Subscriptions"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9269 msgid "Suggested by:"
9270 msgstr "%S ordonează dupa:"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9274 msgid "Suggested for"
9275 msgstr "Sugerat pentru"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9279 msgid "Suggested for:"
9280 msgstr "Sugerat pentru"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9318 msgid "Suspend all holds"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9323 msgid "Suspend until:"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9328 msgid "Suspend your hold on "
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9333 msgid "System maintenance"
9334 msgstr "Sistemul de întreţinere"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9343 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9344 msgstr "Cuprins furnizat de Syndetics"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9356 msgstr "Etichetă de navigare"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9361 msgstr "Nor de etichete"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9365 msgid "Tag status here."
9366 msgstr "Stare etichetelor"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9373 msgid "Tag status here. "
9374 msgstr "Stare etichetelor "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9386 #. For the first occurrence,
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9389 msgid "Tags added: "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9395 msgid "Tags from this library:"
9396 msgstr "Etichete de la această bibliotecă:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9406 msgid "Technical reports"
9407 msgstr "Rapoarte tehnice"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9425 msgstr "Expresie/Frază"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9447 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9450 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9451 msgstr "Cele mai recente probleme pentru acest abonament %s:"
9454 #. %2$s: IF ( itemtype )
9457 #. %5$s: IF ( branch )
9460 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9461 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9467 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9472 #. %2$s: LibraryNameTitle
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9478 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9479 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9481 "Catalogul este închis pentru lucrări de întreţinere. Vom reveni curând! Dacă "
9482 "aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi <a1>Administratorul site-ului</ a> "
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9486 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9487 msgstr "Nor ISBD nu este activat."
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9491 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9493 "Tabelul browser-ului este gol. Această caracteristică nu este setată "
9494 "complet. A se vedea <a1>Koha Wiki</a> pentru mai multe informaţii asupra a "
9495 "ceea ce face şi cum să-l configuraţi. "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9500 msgid "The cart was sent to: %s"
9501 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
9503 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9504 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9506 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9508 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9510 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9512 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9514 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9516 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9518 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9520 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9522 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9524 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9526 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9528 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9530 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9532 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9534 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9536 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9538 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9540 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9542 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9544 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9545 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9547 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9548 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9550 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9551 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9556 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9557 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9558 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9559 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9560 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9561 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9568 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9569 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9570 "informing your library of this error."
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9575 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9578 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9581 msgid "The first subscription was started on %s"
9582 msgstr "Primul abonament a fost început la %s"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9587 msgid "The item has been added to your cart"
9588 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9593 msgid "The item has been removed from your cart"
9594 msgstr "Acest articol a fost adăugat în coş"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9599 msgid "The item is already in your cart"
9600 msgstr "Acest articol este deja în coş"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9605 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9606 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9612 msgstr "Restituiţi "
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9617 msgid "The list was sent to: %s"
9618 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9623 msgid "The operation %s is not supported."
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9628 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9629 msgstr "Sugestiile selectate au fost şterse."
9631 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9634 msgid "The subscription expired on %s"
9635 msgstr "Abonamentul expira la data de %s"
9637 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9640 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9641 msgstr "<em>MESAJ 1:</ em> Sistemul nu recunoaşte acest cod de bare. "
9643 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9644 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9648 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9649 "code. It was NOT added. "
9651 "Notă: Eticheta dvs. a fost în întregime formată din codde marcare. Nu a fost "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9657 msgstr "id-ul utilizatorului "
9659 #. %1$s: subscriptionsnumber
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9662 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9663 msgstr "Există %s abonament(e) asociate cu acest titlu."
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9667 msgid "There are no comments for this item."
9668 msgstr "Nu exista comentarii pentru acest articol."
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9672 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9673 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
9675 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9678 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9681 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9682 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9683 #. %3$s: ERROR.badparam
9684 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9685 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9686 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9690 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9691 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9692 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9697 msgid "There was a problem with your submission"
9698 msgstr "Nu a fost o problemă cu depunerea ta"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9702 msgid "There was an error sending the cart."
9703 msgstr "Problemă de trimiterea coșului ..."
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9707 msgid "There was an error sending the list."
9708 msgstr "Problemă de trimiterea listei..."
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9713 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9725 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9726 "any subject below to see the items in our collection."
9728 "Acest "cloud" arată subiectele cele mai utilizate în catalogul "
9729 "nostru. Faceţi clic pe orice subiect de mai jos pentru a vedea articolele "
9730 "din colectia noastra."
9732 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9735 msgid "This card has been declared lost. %s "
9736 msgstr "<em>MESAJ 13:</ em> Acest card a fost declarat pierdut. "
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9741 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9742 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9743 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9744 "your reader account."
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9750 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9751 msgstr "Această eroare înseamnă că Koha este indicat de un link incorect."
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9756 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9757 "authorized to see."
9759 "Aceasta eroare inseamna că tu incetci să accesezi un link pe care nu ai voie "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9765 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9767 "Aceasta eroare inseamna că îți este interzis să vezi această pagine dintr-un "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9772 msgid "This is a serial"
9773 msgstr "Acesta este un serial"
9775 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9778 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9779 msgstr "<em>MESAJ 7:</ em> Acest articol a fost retras din colecție. "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9783 msgid "This item is already checked out to you."
9784 msgstr "Acest articol a fost deja verificat de tine. Vă întoarceți?"
9786 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9789 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9790 msgstr "<em>MESAJ 3:</ em> Acest articol este împrumutat la altcineva. "
9792 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9795 msgid "This item is not for loan. %s "
9796 msgstr "<em>MESAJ 5:</ em> Acest articol nu este pentru împrumut. "
9798 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9801 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9803 "<em>MESAJ 8:</ em> Acest articol este rezervat pentru un alt utilizator. "
9805 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9809 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9811 "Această listă este goală. Puteţi adăuga la listele dvs. de la rezultatele de "
9812 "la oricare <a1>căutare</a>! "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9816 msgid "This message can have following reasons"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9825 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9828 "Această pagină are conținut vizibil îmbogățit când JavaScript este "
9829 "dezactivat sau dînd clic <a1>aici</a>. "
9831 #. %1$s: items_count
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9834 msgid "This record has many physical items (%s). "
9835 msgstr "Această înregistrare nu are articole. "
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9839 msgid "This subscription is closed."
9840 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9844 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9845 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9849 msgid "This title cannot be requested."
9850 msgstr "Acest titlu nu poate fi solicitat."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9855 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9856 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9904 msgstr "Titlu (A-Z)"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9910 msgstr "Titlu (Z-A)"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9915 msgstr "Notițele titlului"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9919 msgid "Title phrase"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9940 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9942 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9947 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9957 msgid "To report this error, you can "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9969 msgstr "%s <a1>nivel de top</a>"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9988 msgid "Try logging in to the catalog"
9989 msgstr "Încercaţi să vă conectaţi la catalog"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10020 msgid "Type of heading"
10021 msgstr "Tip de rubrică"
10023 #. INPUT type=text name=q
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10027 msgid "Type search term"
10028 msgstr "Introduceţi termenii de căutare"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10035 #. %1$s: heading | html
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10039 msgstr "Fişier: %s"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10046 #. For the first occurrence,
10047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10056 msgid "Unable to add one or more tags."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10061 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10062 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10066 msgid "Unavailable issues"
10067 msgstr "Etiții nedisponibile"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10073 msgid "Unhighlight"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10078 msgid "Unified title"
10079 msgstr "Titlu unificat"
10081 #. For the first occurrence,
10082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10086 msgid "Unified title: %s "
10087 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10091 msgid "Uniform titles:"
10092 msgstr "Titluri uniforme:"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10096 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10097 msgstr "Ediții pentru abonament"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10101 msgid "Updates to your record"
10102 msgstr "Schimbă parola"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10106 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10111 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10113 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10118 msgid "Used for/see from:"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10125 msgstr "Reţineri existente "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10135 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10138 "De obicei, motivul pentru blocarea unui cont este predarea cu întârziere sau "
10139 "distrugerea cărților.În cazul <a1>pagina contului tău</a> arată contul ca "
10140 "fiind curat, vă rugăm să consultaţi un bibliotecar. "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10144 msgid "VHS tape / Videocassette"
10145 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10149 msgid "Verification:"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10181 msgid "View details for this title"
10182 msgstr "Vezi detaliile pentru acest titlu"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10186 msgid "View full heading"
10187 msgstr "Vizualizează titlul complet"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10193 msgid "View on Amazon.com"
10194 msgstr "Vezi la Amazon.com"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10199 msgid "View your search history"
10200 msgstr "istoricul căutărilor mele"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10211 msgstr "În aşteptare"
10213 #. %1$s: waiting_count
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10216 msgid "Waiting (%s)"
10217 msgstr "În aşteptare"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10222 msgstr "Data Creaţiei"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10226 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10231 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10236 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10247 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10248 "define how long we keep your reading history."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10270 msgstr "Bun venit, <a1> "
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10274 msgid "What is a discharge?"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10279 msgid "What's next?"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10285 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10286 "history immediately by clicking here. "
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10297 msgid "With selected searches: "
10298 msgstr "Artocole selectate : "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10303 msgid "With selected suggestions: "
10304 msgstr "Artocole selectate : "
10306 #. For the first occurrence,
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10312 msgid "With selected titles: "
10313 msgstr "Artocole selectate : "
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10322 msgid "Would you like to print a receipt?"
10325 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10326 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10329 msgid "Written on %s by %s"
10330 msgstr "Scrisă în %s de %s"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10343 msgstr "Drag(ă) %s "
10345 #. INPUT type=submit
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10354 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10357 "Ați accesat verificare coșului pe pe o altă adresă IP! Vă rugăm să vă "
10358 "conectați din nou."
10360 #. %1$s: borrowername
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10363 msgid "You are logged in as %s."
10364 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10368 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10370 "Sunteti logat de la o altă adresă de IP. Vă rugăm să vă conecta din nou."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10374 msgid "You are not authorized to view this record."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10380 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10381 "saved and sent as a single message."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10386 msgid "You can navigate to the "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10391 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10397 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10402 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10404 "Aveţi posibilitatea să utilizaţi OAI-PMH ListRecords în loc de acest "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10409 msgid "You can't change your password."
10410 msgstr "Nu puteţi schimba parola."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10415 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10419 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10422 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10423 msgstr "<em>MESAJ 4:</ em> Nu puteţi să reînnoiți acest articol din nou. "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10427 msgid "You cannot share a public list."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10432 msgid "You currently have nothing checked out."
10433 msgstr "În prezent nu aveți nimic de verificat."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10438 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10439 msgstr "În prezent datorați amenzi şi taxe în valoare de:"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10443 msgid "You did not specify any search criteria"
10444 msgstr "Tu nu a specificat nici un criteriu de căutare."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10448 msgid "You did not specify any search criteria."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10453 msgid "You do not have permission to download this list."
10454 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10458 msgid "You do not have permission to send this list."
10459 msgstr "EROARE: Nu aveţi drepturi adecvate pentru aceasta acţiune în lista %s."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10464 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10465 "remember, passwords are case sensitive."
10467 "Aţi introdus un nume de utilizator sau parola incorectă. Vă rugăm să "
10468 "încercaţi din nou! Şi ţine minte, nume de utilizator şi parolele sunt "
10469 "sensibile la litere mari."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10473 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10478 msgid "You have a credit of:"
10479 msgstr "Ai un credit de:"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10483 msgid "You have already requested this title."
10484 msgstr "Aţi solicitat deja acest titlu."
10486 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10489 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10491 "<em>MESAJ 2:</ em> Aţi împrumutat prea multe articole şi nu se mai poate "
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10496 msgid "You have no fines or charges"
10497 msgstr "Nu ai amenzi sau taxe"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10502 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10503 "fields and resubmit."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10508 msgid "You have nothing checked out"
10509 msgstr "Nu ai verificat nimic"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10514 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10515 "following credentials:"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10521 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10533 msgid "You must be logged in to add tags."
10534 msgstr "Tu esti autentificat ca %s."
10536 #. For the first occurrence,
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10540 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10541 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
10543 #. For the first occurrence,
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10547 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10548 msgstr "Autentificare pentru a crea propriile liste"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10552 msgid "You must select a library for pickup. "
10553 msgstr "Trebuie să selectaţi o bibliotecă pentru a ridica articolele. "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10557 msgid "You must select at least one item. "
10558 msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin un articol. "
10561 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10564 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10565 msgstr "<em>MESAJ 6:</ em> Datorezi bibliotecii %s şi nu poți împrumuta. "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10569 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10575 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10582 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10589 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10593 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10596 msgid "Your account has been frozen%s until "
10597 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
10599 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10602 msgid "Your account has been suspended. %s "
10603 msgstr "<em>MESAJ 12:</ em> Contul dvs. a fost suspendat. "
10605 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10609 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10610 "renew your account."
10611 msgstr "Indormații de contact alternative"
10613 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10616 msgid "Your account has expired. %s "
10617 msgstr "<em>MESAJ 11:</ em> Contul dvs. a expirat. "
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10621 msgid "Your account menu"
10622 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10627 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10628 "confirmation email."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10633 msgid "Your authority search history is empty."
10634 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10638 msgid "Your card will expire on "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10653 msgid "Your cart is currently empty"
10654 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10659 msgid "Your cart is empty."
10660 msgstr "Coșul dvs. este gol"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10664 msgid "Your catalog search history is empty."
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10669 msgid "Your checkout history"
10670 msgstr "Verifică istoricul"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10674 msgid "Your comment"
10675 msgstr "Comentariul tău"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10679 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10685 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10686 "update your record as soon as possible."
10688 "Corecţii dvs. au fost prezentate la bibliotecă, şi un membru al personalului "
10689 "va actualiza înregistra dumneavoastră cât mai curând posibil."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10694 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10695 "this page within a few days."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10700 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10705 msgid "Your download should begin automatically."
10706 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10710 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10715 msgid "Your fines and charges"
10716 msgstr "Amenzi şi Taxe"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10721 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10722 "please contact the library."
10724 "Cardul dvs. de bibliotecă a fost marcată ca pierdut sau furat. Dacă aceasta "
10725 "este o eroare, vă rugăm să luaţi cardul dvs. de la birou circulaţie la "
10726 "biblioteca locală şi eroarea va fi corectată."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10731 msgid "Your list : %s "
10732 msgstr "Lista ta : %s "
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10744 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
10746 #. For the first occurrence,
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10750 msgid "Your lists:"
10751 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
10753 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10754 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10755 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10756 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10762 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10763 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10764 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10765 "on hold for another patron. %s %s "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10771 msgid "Your messaging settings"
10772 msgstr "Setările mesageriei dvs."
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10776 msgid "Your options are: "
10777 msgstr "[Mai multe opţiuni] "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10781 msgid "Your password has been changed "
10782 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată "
10784 #. %1$s: minpasslen
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10787 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10788 msgstr "Parola dvs. trebuie să fie de cel puţin %s caractere."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10792 msgid "Your personal details"
10793 msgstr "detalii personale"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10797 msgid "Your priority: "
10798 msgstr "Exploataţiile ( %s ) "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10803 msgid "Your privacy management"
10804 msgstr "Comentariul tău"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10808 msgid "Your privacy rules have been updated."
10809 msgstr "Parola dvs. a fost schimbată"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10813 msgid "Your purchase suggestions"
10814 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10818 msgid "Your reading history has been deleted."
10819 msgstr "Sugestia dvs. a fost trimisă."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10823 msgid "Your search history"
10824 msgstr "istoricul căutărilor mele"
10826 #. %1$s: total |html
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10829 msgid "Your search returned %s results."
10830 msgstr "întoarce %s rezultate."
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10834 msgid "Your summary"
10835 msgstr "rezumatul meu"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10840 msgstr "etichetele mele"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10845 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10846 "before applying them."
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10851 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10853 "Numele utilizatorului nu a fost gasit in baza de date. Vă rugăm să încercaţi "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10859 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10860 "END %] catalog recent comments"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10865 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10868 #. INPUT type=text name=limit
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10871 msgid "[% limit or"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10877 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10878 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10879 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10886 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10887 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10888 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10895 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10896 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10902 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10903 "type=seefro.type %%] "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10910 msgstr "Data de Sfârşit:"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10915 msgid "account, %s "
10916 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
10918 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10921 msgid "account, %s please "
10922 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10930 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10931 "use that below. %s "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10936 msgid "already exists!"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10941 msgid "already in your cart"
10942 msgstr "deja în coş"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10948 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10950 "un element de identificare care să indice locaţia în care să livreze "
10951 "articolul pentru a fi ridicată"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10955 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10956 msgstr "un element de identificare folosit pentru a căuta utilizatorul în Koha"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10967 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10968 "entries, but needs permission to remove.)"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10973 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10978 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10983 msgid "ask for a discharge"
10986 #. %1$s: WAITIN.branch
10988 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10989 #. %4$s: WAITIN.branch
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10993 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10994 msgstr "În tranzit de la %s la %s "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10999 msgstr "disponibil"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11004 msgid "average rating: "
11005 msgstr "Lista ta : %s "
11007 #. %1$s: rating_avg_int
11008 #. %2$s: rating_total
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11011 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11034 msgid "borrowernumber"
11035 msgstr "borrowernumber"
11037 #. For the first occurrence,
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11060 msgid "catalog home page"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11065 msgid "catalog main page"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11070 msgid "change your password"
11071 msgstr "schimbă parola"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11078 msgid "click here to login"
11079 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11084 msgid "contact information"
11085 msgstr "Informații de contact"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11096 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11097 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11098 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11099 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11100 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11101 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11102 "series %]&rft.genre="
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11108 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11109 msgstr "date după care deţinerea cererii nu mai este necesară"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11114 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11116 "data după care articolul este returnat la raft, dacă articolul nu este luat"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11121 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11124 "defineşte tipul de înregistrare identificartă utilizată în cerere, valorile "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11129 msgid "desired_due_date"
11130 msgstr "dorit de data scadenţei"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11139 msgid "email the Koha Administrator"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11144 msgid "email to the Koha Administrator"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11149 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11154 msgid "has already been added."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11183 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11185 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
11186 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11190 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11192 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11197 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11199 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11206 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11207 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11212 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11215 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11216 "</a> <h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11220 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11222 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11227 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11229 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Exemplu de răspuns</"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11234 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11236 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11241 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11243 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
11244 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11249 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11250 "request_location=127.0.0.1 "
11253 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11254 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11258 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11260 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
11261 "<h4>Exemplu de răspuns</h4> "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11265 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11267 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Exemplu de "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11273 msgid "in %s fines"
11274 msgstr "amenzile mele"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11279 msgid "in OverDrive collection"
11280 msgstr "Colecție de seriale"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11284 msgid "in any heading"
11285 msgstr "Vizualizează titlul complet"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11290 msgstr "Cuvinte cheie"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11294 msgid "in main entry"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11299 msgid "injecting NEW comment: "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11304 msgid "injecting OLD comment: "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11310 msgstr "este exact"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11314 msgid "is not empty. "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11326 msgid "item(s) added to your cart"
11327 msgstr "articol(e) adăugate în coșul dumneavoastră"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11335 msgstr "articol_id"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11340 msgstr "%S articole "
11342 #. %1$s: LibraryName |html
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11345 msgid "koha opac %s"
11346 msgstr "koha opac %s"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11351 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11352 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11356 msgid "list of authority record identifiers"
11357 msgstr "Lista identificatorilor de înregistrare autorizată"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11361 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11362 msgstr "lista de bibliografii sau element de identificare,"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11366 msgid "list of system record identifiers"
11367 msgstr "lista identificatorilor de sistem de înregistrare"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11372 msgid "needed_before_date"
11373 msgstr "necesar_înaintea_datei"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11387 msgid "of the last:"
11388 msgstr "Dobândite în final:"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11398 msgid "online update form"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11425 msgstr "id_utilizator"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11430 msgid "pickup_expiry_date"
11431 msgstr "data_limită_a ricicării"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11436 msgid "pickup_location"
11437 msgstr "locație_preluare"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11444 msgid "purchase suggestion"
11445 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11449 msgid "register here"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11454 msgid "request_location"
11455 msgstr "cerere_locație"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11460 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11462 "solicită un anumit format, sau un set de formate de raportare disponibilile"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11467 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11470 "solicită un anumit nivel de detaliu în raportarea disponibilă, valori "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11481 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11487 msgstr "întoarce_fmt"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11491 msgid "return_type"
11492 msgstr "întoarce_tipul"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11511 msgid "show_contact"
11512 msgstr "arată_contact"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11517 msgstr "arată_amenzi"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11522 msgstr "arată_dețineri"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11527 msgstr "arată_împrumuturile"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11531 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11533 "Notă: Comentariul dvs. trebuie să fie aprobată de către un bibliotecar."
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11537 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11539 "Pentru a face schimbări la înregistrarea ta, te rugăm să contactatezi "
11542 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11543 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11544 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11545 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11552 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11557 msgid "site administrator"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11563 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11565 "precizează schemă de metadate de înregistrări care urmează să fie "
11566 "restituite, valori posibile: "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11570 msgid "starts with"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11580 msgid "suggestions"
11581 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11586 msgstr "nume de familie"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11591 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11592 "element 'reserve_id')"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11598 msgid "system item identifier"
11599 msgstr "element de sistem de identificare"
11601 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11603 msgid "tagsel_button"
11604 msgstr "butonul_etichetei_sel"
11606 #. META http-equiv=Content-Type
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11613 msgid "text/html; charset=utf-8"
11614 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11620 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11623 "identificatorul ILS pentru înregistrarea bibliografică în care cererea este "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11629 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11631 "identificatorul ILS pentru utilizatorul pentru care cererea este amplasată"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11635 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11637 "identificatorul ILS pentru articolul specificat pentru care cererea este "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11642 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11643 msgstr "data la care utilizatorul ar dori să returneze articolul"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11647 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11648 msgstr "tip de identificator, valorile posibile: "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11657 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11658 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11660 "utilizator unic identificat in ILS; acelaşi identificator returnat de "
11661 "LookupPatron sau AuthenticatePatron"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11665 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11671 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11677 msgid "to create new lists."
11678 msgstr "<a1>Intraţi cont</ a> pentru a crea liste noi."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11682 msgid "to post a comment."
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11688 msgid "to submit current information ("
11689 msgstr "Informații de contact"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11699 msgstr "Juvenilă; "
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11713 msgid "used for/see from:"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11718 msgid "user's login identifier"
11719 msgstr "identificarea înregistrării utilizatorului"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11723 msgid "user's password"
11724 msgstr "parola utilizatorului"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11729 msgstr "numele utilizatorului"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11734 msgid "view labeled"
11735 msgstr "Disponibil"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11751 msgid "waiting holds:"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11756 msgid "was not found in the database. Please try again."
11757 msgstr "nu a fost găsit în baza de date. Vă rugăm să încercaţi din nou."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11761 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11762 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre amendă în raspuns"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11766 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11768 "dacă sau să nu returneze informații despre cecerile deținute în raspuns"
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11772 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11773 msgstr "dacă sau să nu returneze informații despre împrumuturi în raspuns"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11777 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11779 "dacă sau să nu returneze informații de contact ale utilizatorilor în raspuns"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11782 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11785 #. %1$s: approvedaddress
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11788 msgid "will be sent shortly to %s."
11789 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11793 msgid "with biblionumber"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11801 #. %1$s: new_reserves_allowed
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11805 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11806 "items you wish to not place holds on. "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11812 msgid "your account page"
11813 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11818 msgstr "amenzile mele"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11823 msgstr "Listele tale"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11827 msgid "your messaging"
11828 msgstr "mesajele mele"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11832 msgid "your personal details"
11833 msgstr "detalii personale"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11837 msgid "your privacy"
11838 msgstr "Fără liste private"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11842 msgid "your purchase suggestions"
11843 msgstr "sugestiile mele de cumpărare"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11848 msgid "your rating: "
11849 msgstr "Lista ta : %s "
11851 #. %1$s: rating_value
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11854 msgid "your rating: %s, "
11855 msgstr "Lista ta : %s "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11859 msgid "your reading history"
11860 msgstr "istoricul lecturilor mele"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11864 msgid "your search history"
11865 msgstr "istoricul căutărilor mele"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11869 msgid "your summary"
11870 msgstr "rezumatul meu"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11875 msgstr "etichetele mele"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11890 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11892 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"