3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-10-20 23:54-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-14 06:47+0000\n"
7 "Last-Translator: marie.hedbom <marie.hedbom@musikverket.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1589438845.925139\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/18.05/sv-SE-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
22 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
25 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
26 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är på väg från "
29 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
30 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
31 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
34 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
35 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
39 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
40 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
43 msgid "%s %s %s %s by "
44 msgstr "%s %s %s %s av "
46 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
47 #. %2$s: - newline="\n" | html -
48 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
50 #. %5$s: - newline | html -
52 #. %7$s: barcode | html
55 #. %10$s: - newline | html -
56 #. %11$s: title | html
57 #. %12$s: barcode | html
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
62 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
63 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
65 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
66 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
69 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
70 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
72 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
73 #. %5$s: interface | url
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
78 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
81 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
87 msgid "%s %s %s Koha online %s "
88 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
90 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
91 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
94 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
95 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
99 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
100 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
102 #. %1$s: IF ( biblio.title )
103 #. %2$s: biblio.title | html
106 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
107 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
109 #. %8$s: subtitle | html
111 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
112 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
114 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
115 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
116 #. %15$s: part_numbers.$i | html
118 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
119 #. %18$s: part_names.$i | html
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
125 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127 "%s %s %s Ingen titel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
130 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
131 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
135 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
136 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
138 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
139 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
140 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
141 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
142 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
143 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
144 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
146 #. %9$s: account.credit_type.description | html
148 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
149 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
150 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
151 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
152 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
153 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
154 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
155 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
156 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
157 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
158 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
159 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
160 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
161 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
162 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
164 #. %27$s: account.debit_type.description | html
167 #. %30$s: - SWITCH account.status -
168 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
172 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
173 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
174 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
175 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
176 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
178 "%s %s %sBetalning %sAvskrivning %sEfterskänkt %sKredit %sÅterbetalning av "
179 "avgift för förkommet exemplar %s%s %s %s %s %sAvgift för skapandet av konto "
180 "%sKontoförnyelseavgift %sFörkommet exemplar %sManuell avgift %sNytt kort "
181 "%sAvgift %sHanteringsavgift för förkommet exemplar %sUthyrningsavgift "
182 "%sDaglig uthyrningsavgift %sOmlån av hyrt exemplar %sOmlån av dagligen "
183 "uthyrt exemplar %sReservationsavgift %sReservation som ej hämtats ut %s%s %s "
187 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
188 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
189 #. %4$s: IF ( loop.last )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
198 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
199 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga exemplar. %s "
202 #. %2$s: MY_TAG.term | html
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
206 msgid "%s %s (not approved) %s "
207 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
210 #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
211 #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
212 #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
213 #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
214 #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
217 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
218 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
221 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
224 msgid "%s %s Did you mean: "
225 msgstr "%s %s Menade du: "
227 #. For the first occurrence,
229 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
233 msgid "%s %s End date: "
234 msgstr "%s %s Slutdatum: "
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
240 msgid "%s %s Item in transit to "
241 msgstr "%s %s Exemplaret är på väg till "
243 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
244 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
247 msgid "%s %s Item waiting at "
248 msgstr "%s %s Exemplar väntar på "
251 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
252 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
253 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
254 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
255 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
256 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
257 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
262 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
263 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
264 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
266 "%s %s Ingen godkänd XSLT fil. %s XSLT filen hittades inte. %s Fel vid "
267 "laddning av formatmall. %s Fel vid konvertering av format. %s Fel vid "
268 "konvertering av inmatning. %s Fel vid omvandling av inmatning %s Ingen "
269 "sträng att omvandla. %s "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
279 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
280 #. %2$s: IF branchcode
281 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
285 #. %7$s: IF branchcode
286 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
293 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
294 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
297 "%s %s RSS flöde för %s biblioteksnyheter %s RSS flöde för biblioteksnyheter "
298 "%s %s %s RSS flöde för %s och systemövergripande biblioteksnyheter %s RSS "
299 "flöde för systemövergripande biblioteksnyheter %s %s "
301 #. %1$s: - SWITCH index -
302 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
303 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
304 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
309 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
310 "%s Search also for related subjects %s "
312 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
313 "även efter relaterade ämnen %s "
315 #. %1$s: SWITCH m.code
316 #. %2$s: CASE 'too_many'
317 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
318 #. %4$s: CASE 'already_exists'
319 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
321 #. %7$s: m.code | html
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
326 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
327 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
328 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
329 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
330 "has been submitted. %s %s %s "
332 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
333 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
334 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
335 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
345 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
348 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
351 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
352 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
358 #. %1$s: i.title | html
360 #. %3$s: i.author | html
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
364 msgid "%s %s by %s %s "
365 msgstr "%s %s av %s %s "
367 #. %1$s: r.firstname | html
368 #. %2$s: r.surname | html
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
371 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
372 msgstr "%s %s är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
374 #. %1$s: firstname | $raw
375 #. %2$s: surname | $raw
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
378 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
379 msgstr "%s %s skickade dig en minneslista från vår online-katalog."
381 #. %1$s: firstname | $raw
382 #. %2$s: surname | $raw
383 #. %3$s: shelfname | $raw
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
386 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
387 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog, den virtuella hyllan: %s."
389 #. %1$s: r.patron.firstname | html
390 #. %2$s: r.patron.surname | html
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
393 msgid "%s %s's fines and charges"
394 msgstr "%s %s's summa avgifter"
396 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
398 #. %2$s: CASE 'earlier'
399 #. %3$s: CASE 'later'
400 #. %4$s: CASE 'acronym'
401 #. %5$s: CASE 'musical'
402 #. %6$s: CASE 'broader'
403 #. %7$s: CASE 'narrower'
404 #. %8$s: CASE 'parent'
407 #. %11$s: type | html
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
417 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
418 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
421 #. %1$s: SWITCH option
422 #. %2$s: CASE 'bibtex'
423 #. %3$s: CASE 'endnote'
424 #. %4$s: CASE 'marcxml'
425 #. %5$s: CASE 'marc8'
427 #. %7$s: CASE 'marcstd'
430 #. %10$s: CASE 'isbd'
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
435 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
436 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
438 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
439 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 #. %1$s: IF s.is_private
442 #. %2$s: IF s.is_shared
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
449 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
450 msgstr "%s %sDelad%sPrivat%s %s Allmän %s "
452 #. %1$s: added_count | html
453 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
458 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
459 msgstr "%s %stagg%staggar%s har lagts till."
461 #. %1$s: deleted_count | html
462 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
467 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
468 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har tagits bort."
470 #. %1$s: IF loop.index == 0
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
475 msgid "%s %s and %s "
476 msgstr "%s %s och %s "
478 #. %1$s: bibliotitle | html
479 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
482 msgid "%s (Record no. %s)"
483 msgstr "%s (Post nr. %s)"
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
488 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
491 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
492 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
493 #. %3$s: IF ( canrenew )
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
496 msgid "%s Account frozen %s %s "
497 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
499 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
502 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
503 msgstr "%s Kontoidentifiering med enbart denna e-postadress är tvetydig. "
505 #. %1$s: IF review.your_comment
506 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
508 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
509 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
510 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
512 #. %8$s: review.borrtitle | html
513 #. %9$s: review.firstname | html
514 #. %10$s: review.surname | html
515 #. %11$s: CASE 'first'
516 #. %12$s: review.firstname | html
517 #. %13$s: CASE 'surname'
518 #. %14$s: review.surname | html
519 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
520 #. %16$s: review.firstname | html
521 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
522 #. %18$s: CASE 'username'
523 #. %19$s: review.userid | html
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
530 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
533 "%s Upplagd %s av dig %s %s upplagd %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
536 #. %1$s: IF (sendmailError)
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
539 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
541 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
544 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
552 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
555 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
558 msgid "%s Automatic renewal "
559 msgstr "%s Automatiskt omlån "
561 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
564 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
566 "%s Automatiskt omlån misslyckades. Giltighetstiden på ditt bibliotekskort "
569 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
570 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
572 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
573 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
575 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
576 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
578 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
579 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
581 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
582 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
584 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
585 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
593 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
594 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
596 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
597 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
599 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
600 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
602 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
603 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
604 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
607 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
608 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
610 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
611 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
613 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
614 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
616 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
617 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
625 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
626 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
632 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
634 "%s Kontakta ditt bibliotek för att bli avregistrerad från denna klubb. %s "
636 #. %1$s: IF (errcode==1)
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
642 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
643 "you cannot add items to this list. %s "
645 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
646 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
649 #. %2$s: HOLDS.count | html
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
652 msgid "%s Holds (%s) "
653 msgstr "%s Reservationer (%s) "
655 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
658 msgid "%s Internet user critics"
659 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
661 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
662 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
666 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
668 "%s Utlåningskvitto har inte aktiverats. Vänligen kontakta biblioteket. %s "
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
673 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
674 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
676 #. %1$s: issues_count | html
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
679 msgid "%s Item(s) checked out"
682 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
683 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
687 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
689 "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån misslyckades, du har "
690 "obetalda avgifter. "
692 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
693 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
696 msgid "%s No renewal before %s "
697 msgstr "%s Kan inte lånas om före %s "
699 #. %1$s: IF ( searchdesc )
700 #. %2$s: LibraryName | html
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
703 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
704 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
707 #. %2$s: END # / IF results
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
710 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
711 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
715 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
716 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
720 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
721 msgstr "%s Ingen titel %s %s %s,%s "
723 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
726 msgid "%s Not allowed"
727 msgstr "%s Inte tillåtet"
729 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
732 msgid "%s Not renewable "
733 msgstr "%s Kan inte lånas om "
735 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
736 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
739 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
740 msgstr "%s Kan inte lånas om %s Inte tillåtet "
742 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
747 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
748 msgstr "%s Reserverad %s Inga omlån kvar %s "
750 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
752 #. %3$s: IF password_too_short
753 #. %4$s: minPasswordLength | html
755 #. %6$s: IF password_too_weak
757 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
759 #. %10$s: IF ( WrongPass )
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
764 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
765 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
766 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
767 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
768 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
769 "password for you. %s "
771 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s "
772 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt. %s %s Lösenordet måste "
773 "innehålla minst en siffra, en gemen och en versal. %s %s Lösenordet får inte "
774 "innehålla inledande eller avslutande mellanslag. %s %s Ditt nuvarande "
775 "lösenord är fel. Om problemet kvarstår, kontakta bibliotekspersonal för "
776 "hjälp att återställa ditt lösenord. %s "
778 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
779 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
780 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
781 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
785 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
786 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
788 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
791 msgid "%s Professional critics"
792 msgstr "%s Kritiker, professionella"
794 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
796 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
803 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
805 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
810 msgid "%s Quotations"
813 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
817 msgid "%s Renewal not allowed %s "
818 msgstr "%s Omlån ej tillåtet %s "
820 #. For the first occurrence,
821 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
822 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
824 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
829 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
830 msgstr "%s Spärr lagd på grund av försenat material %s %s %s %s "
832 #. %1$s: LibraryName | html
833 #. %2$s: IF ( query_desc )
834 #. %3$s: query_desc | html
836 #. %5$s: IF ( limit_desc )
837 #. %6$s: limit_desc | html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
841 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
842 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
846 msgid "%s Search RSS feed"
847 msgstr "%s Sök RSS-feed"
849 #. %1$s: LibraryName | html
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
852 msgid "%s Self check-in"
853 msgstr "%s Självbetjäningsautomat"
855 #. %1$s: LibraryName | html
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
858 msgid "%s Self checkout system"
859 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
861 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
866 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
867 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
869 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
872 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
873 msgstr "%s Länken du klickade är antingen ogiltig eller utgången. "
875 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
876 #. %2$s: ELSIF password_too_short
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
879 msgid "%s The passwords do not match. %s "
880 msgstr "%s Lösenorden är olika! %s"
882 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
883 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
884 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
885 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
886 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
887 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
888 #. %7$s: DEBT | $Price
889 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
890 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
891 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
892 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
893 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
894 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
895 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
896 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
897 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
902 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
903 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
904 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
905 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
906 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
907 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
908 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
909 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
910 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
912 "%s Systemet känner inte igen streckkoden. %s Du har lånat för många exemplar "
913 "och får inte låna fler. %s Exemplaret är utlånat till någon annan. %s "
914 "Exemplaret går inte att låna om igen. %s Exemplaret är ej för hemlån. %s Din "
915 "skuld är %s och du kan därför inte låna just nu. %s Exemplaret finns inte "
916 "kvar i bibliotekets samling. %s Exemplaret är begränsat. %s Exemplaret är "
917 "reserverat av annan låntagare. %s Exemplaret tillhör en annan enhet. %s Ditt "
918 "kontos giltighetstid har gått ut. %s Ditt konto har blivit avstängt. %s Det "
919 "här lånekortet är anmält försvunnet. %s Dina kontaktuppgifter verkar vara "
920 "ofullständiga. %s Förfallodatum är ogiltigt. %s Var god kontakta "
921 "bibliotekspersonalen. "
925 #. %3$s: FOREACH role IN content
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
928 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
929 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
935 msgid "%s This record has no items. %s "
936 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
943 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
944 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
946 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
949 msgid "%s Video extracts"
950 msgstr "%s Videoutdrag"
952 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
955 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
958 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
959 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
960 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
962 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
963 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
969 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
972 "%s Väntar %s Reserverad %s för låntagare %s den %s förväntas den %s %s sedan "
973 "%s %s %s %s %s %s %s. "
975 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
980 msgid "%s Yes %s No %s "
981 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
983 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
984 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
989 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
991 "%s Ja (Exemplar försenat eller förkommet) %s Ja (Hyresavgifter) %s Nej %s "
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
997 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
998 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1000 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1004 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1005 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1007 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1008 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1010 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1015 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1016 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1018 "%s Det tillkommer en reservationsavgift %s när du hämtar detta exemplar %s "
1019 "Det tillkommer en reservationsavgift %s för denna reservation %s "
1021 #. %1$s: resul.used | html
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1027 #. For the first occurrence,
1028 #. %1$s: IF ( review.author )
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1035 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1036 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1038 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1041 msgid "%s by %s %s %s "
1042 msgstr "%s av %s %s %s "
1044 #. %1$s: LoginBranchname | html
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1055 msgid "%s items are on order."
1056 msgstr "%s exemplar är beställda."
1058 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1059 #. %2$s: total | html
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1062 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1064 "%s av %s resultat laddade, förfina din sökning för att visa andra poster"
1066 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
1072 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
1076 msgstr "%s per timme"
1078 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1079 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1080 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1081 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1086 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1087 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1090 #. %2$s: heading | html
1093 #. %5$s: BLOCK language
1094 #. %6$s: SWITCH lang
1095 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1096 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1097 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1098 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1099 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1101 #. %13$s: lang | html
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1107 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1109 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1112 #. %1$s: FILTER trim
1113 #. %2$s: SWITCH type
1114 #. %3$s: CASE 'earlier'
1115 #. %4$s: CASE 'later'
1116 #. %5$s: CASE 'acronym'
1117 #. %6$s: CASE 'musical'
1118 #. %7$s: CASE 'broader'
1119 #. %8$s: CASE 'narrower'
1121 #. %10$s: type | html
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1127 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1128 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1130 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1131 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1133 #. %1$s: IF contents.count
1134 #. %2$s: contents.count | html
1135 #. %3$s: IF contents.count == 1
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1142 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1143 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1145 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1146 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1150 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1151 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1155 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1156 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1168 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1170 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1171 "meddelandeinställningar"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1179 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1180 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självbetjäning "
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1188 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1189 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1195 #. %5$s: borrowernumber | html
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1198 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1199 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1202 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1207 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1208 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1210 #. For the first occurrence,
1211 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1221 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1222 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1228 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1229 #. %6$s: IF ( ms_value )
1230 #. %7$s: ms_value | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1239 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1241 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s %s Resultat av sökningen efter '%s' "
1242 "%s Sökresultat %s %s Du angav inga sökord. %s"
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1248 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1249 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1250 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1251 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1252 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1253 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1254 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1255 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1256 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1257 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1258 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1259 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1266 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1267 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1268 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1269 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1270 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1272 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1273 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1274 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1275 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1276 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1277 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1279 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1280 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1283 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1292 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1293 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1299 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1300 #. %6$s: IF ( query_desc )
1301 #. %7$s: query_desc | html
1303 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1304 #. %10$s: limit_desc | html
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1311 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1312 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1315 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1316 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF ( total )
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1331 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #. %5$s: IF op == 'view'
1339 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1345 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1351 #. %5$s: IF ( op_add )
1353 #. %7$s: IF ( op_else )
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1358 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1359 "%sPurchase Suggestions%s"
1361 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1362 "%sPurchase-förslag%s"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1368 #. %5$s: IF ( typeissue )
1369 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1374 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1375 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1377 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1378 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1384 #. %5$s: IF action == 'edit'
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1391 "%sRegister a new account%s"
1393 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1394 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1403 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1412 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1421 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1430 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1436 #. %5$s: summary.mainentry | html
1437 #. %6$s: IF authtypetext
1438 #. %7$s: authtypetext | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1443 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1445 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1473 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #. %5$s: course.course_name | html
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1483 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurslistor för %s"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1492 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1502 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1511 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1520 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned minneslista"
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1526 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1530 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1536 #. %5$s: authtypetext | html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1540 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1549 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Återställning för glömt lösenord"
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1555 #. %5$s: bibliotitle | html
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1560 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1655 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › RecordedBooks-sökning efter '%s'"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1664 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Beställ artikel"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1673 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din minneslista"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1691 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1718 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1727 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din minneslista"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1736 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina avgifter"
1738 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1739 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1745 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1748 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina medgivanden"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1763 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina fjärrlånebeställningar"
1765 #. For the first occurrence,
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1774 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1783 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1792 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina mottagarlistor"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #. %5$s: unimarc3 | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1811 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1816 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog senaste kommentarerna"
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1824 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1825 msgstr "Bibliotekskatalog "
1827 # No translatable text
1828 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1829 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1830 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1832 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1833 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1834 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1836 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1843 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1844 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1847 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1848 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1851 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1855 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1858 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1859 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1864 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1865 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1867 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1868 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1872 msgid "%s, by %s%s "
1873 msgstr "%s, av %s%s "
1875 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1876 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1880 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1882 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1883 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1887 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1891 #. %2$s: i.biblionumber | html
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1897 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1898 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1900 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1901 #. %2$s: review.biblionumber | html
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1904 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1905 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1907 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1908 #. %2$s: review.biblionumber | html
1909 #. %3$s: review.reviewid | html
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1912 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1913 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1915 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1918 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1919 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1921 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1922 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1926 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1928 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1929 #. %2$s: query_cgi | html
1930 #. %3$s: limit_cgi | html
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1933 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1934 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1936 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1937 #. %2$s: query_cgi | html
1938 #. %3$s: limit_cgi | html
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1944 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1945 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1951 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1961 msgid "%s0 biblios%s "
1962 msgstr "%s0 biblios%s "
1964 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1965 #. %2$s: starting_homebranch | html
1967 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1969 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1970 #. %7$s: - starting_location | html -
1972 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1974 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1975 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1980 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1981 "%sCollection: %s%s "
1983 "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, %s %sPlacering: %s%s %s, %s %sAvdelning: %s%s "
1985 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1990 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1991 msgstr "%sSamling%sExemplartyp%s"
1993 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1995 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1997 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1999 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2001 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2003 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2005 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2007 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2009 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2011 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2013 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2015 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2020 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2021 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2022 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2024 "%sFörväntat%s %sAnkommet%s %sFörsenat%s %sSaknat%s %sSaknat (aldrig "
2025 "mottaget)%s %sSaknat (utsålt)%s %sSaknat (skadat)%s %sSaknat (förlorat)%s "
2026 "%sEj tillgängligt%s %sTa bort%s %sReklamerat%s %sStoppat%s "
2028 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2029 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2030 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2031 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2032 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2033 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2039 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2040 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2042 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2043 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
2044 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
2046 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2047 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2048 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2053 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2054 msgstr "%sExemplartyp %sAvdelning %sPlacering %sAnnat %s "
2056 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2057 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2058 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2059 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2060 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2061 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2063 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2065 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2066 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2071 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2072 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2075 "%sFörslag inskickat %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av "
2076 "biblioteket %sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat "
2077 "%sTillgänglig i biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2079 #. %1$s: IF ( typeissue )
2080 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2085 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2087 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2093 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2094 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2100 msgid "%sThis record has no items.%s "
2101 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
2103 #. For the first occurrence,
2104 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2110 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2111 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
2113 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2118 msgid "%sYes%sNo%s "
2119 msgstr "%sJa%sNej%s "
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2126 msgstr "%sen lista:%s"
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s: IF ( author )
2130 #. %2$s: author | html
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2141 msgid "<< Previous"
2142 msgstr "<< Föregående"
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2147 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2148 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2150 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2151 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2156 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2157 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2159 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2160 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2162 # As far as I can figure out, this is not translatable
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2166 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2167 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2168 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2169 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2170 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2171 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2172 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2173 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2174 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2175 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2176 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2177 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2178 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2179 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2180 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2181 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2182 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2183 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2184 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2185 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2186 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2187 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2188 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2189 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2190 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2191 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2192 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2193 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2194 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2195 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2196 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2197 "notforloan>0</notforloan> <"
2198 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2199 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2200 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2201 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2202 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2203 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2204 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2205 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2206 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2207 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2208 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2209 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2210 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2211 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2212 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2213 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2214 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2215 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2216 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2217 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2218 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2219 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2220 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2221 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2222 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2223 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2224 "notforloan>0</notforloan> <"
2225 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2226 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2227 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2228 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2229 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2230 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2231 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2232 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2233 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2234 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2235 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2238 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2239 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2240 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2241 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2242 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2243 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2244 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2245 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2246 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2247 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2248 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2249 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2250 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2251 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2252 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2253 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2254 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2255 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2256 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2257 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2258 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2259 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2260 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2261 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2262 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2263 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2264 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2265 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2266 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2267 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2268 "notforloan>0</notforloan> <"
2269 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2270 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2271 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2272 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2273 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2274 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2275 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2276 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2277 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2278 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2279 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2280 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2281 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2282 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2283 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2284 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2285 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2286 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2287 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2288 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2289 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2290 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2291 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2292 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2293 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2294 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2295 "notforloan>0</notforloan> <"
2296 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2297 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2298 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2299 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2300 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2301 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2302 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2303 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2304 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2305 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2306 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2311 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2312 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2313 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2314 "GetPatronStatus>"
2316 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2317 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2318 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2319 "GetPatronStatus>"
2321 # As far as I can figure out, this is not translatable
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2326 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2327 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2328 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2329 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2330 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2331 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2332 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2333 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2334 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2335 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2336 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2337 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2338 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2339 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2340 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2341 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2342 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2343 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2344 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2345 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2346 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2347 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2348 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2349 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2350 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2351 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2352 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2353 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2354 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2355 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2356 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2357 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2358 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2359 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2360 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2361 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2362 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2363 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2364 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2365 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2366 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2367 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2368 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2369 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2370 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2371 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2372 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2373 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2374 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2375 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2376 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2377 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2378 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2379 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2380 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2381 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2382 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2383 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2384 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2385 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2386 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2387 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2388 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2389 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2390 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2391 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2392 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2393 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2394 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2395 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2396 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2397 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2398 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2399 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2400 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2401 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2402 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2405 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2407 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2408 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2409 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2410 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2411 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2412 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2413 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2414 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2415 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2416 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2417 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2418 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2419 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2420 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2421 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2422 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2423 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2424 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2425 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2426 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2427 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2428 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2429 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2430 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2431 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2432 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2433 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2434 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2435 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2438 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2439 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2440 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2441 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2442 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2443 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2444 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2445 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2446 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2448 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2449 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2450 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2451 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2452 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2453 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2454 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2456 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2457 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2458 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2459 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2460 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2461 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2462 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2463 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2464 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2465 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2466 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2467 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2468 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2469 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2470 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2471 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2472 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2473 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2474 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2475 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2476 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2477 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2478 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2479 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2480 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2481 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2482 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2483 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2484 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2485 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2486 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2487 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2488 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2489 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2490 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2491 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2492 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2493 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2494 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2495 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2496 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2497 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2498 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2499 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2500 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2501 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2502 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2503 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2504 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2505 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2506 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2507 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2508 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2510 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2511 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2513 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2517 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2519 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2520 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2521 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2522 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2523 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2524 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2525 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2526 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2527 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2528 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2529 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2530 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2531 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2532 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2533 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2534 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2535 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2536 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2537 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2538 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2539 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2540 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2541 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2542 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2543 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2544 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2545 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2546 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2547 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2552 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2553 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2554 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2557 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2558 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2560 # As far as I can figure out, this is not translatable
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2565 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2566 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2567 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2568 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2570 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2571 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2572 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2573 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2579 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2582 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2588 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2589 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2592 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2593 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2595 # As far as I can figure out, this is not translatable
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2600 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2601 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2602 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2603 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2604 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2605 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2606 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2607 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2608 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2609 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2610 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2611 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2612 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2613 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2614 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2615 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2616 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2617 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2618 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2619 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2620 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2623 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2624 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2625 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2626 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2627 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2628 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2629 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2630 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2631 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2632 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2633 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2634 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2635 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2636 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2637 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2638 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2639 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2640 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2641 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2642 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2643 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2648 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2649 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2650 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2651 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2652 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2653 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2654 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2655 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2656 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2657 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2658 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2659 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2660 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2661 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2662 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2663 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2664 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2665 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2667 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2668 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2669 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2670 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2671 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2672 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2673 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2674 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2675 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2676 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2677 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2678 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2679 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2680 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2681 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2682 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2683 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2684 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2686 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2688 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
2691 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2692 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2696 msgid " Author phrase"
2697 msgstr " Författarfras"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2701 msgid " Conference name"
2702 msgstr " Konferensnamn"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2706 msgid " Conference name phrase"
2707 msgstr " Del av konferensnamn"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2711 msgid " Corporate name"
2712 msgstr " Företagsnamn"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2716 msgid " ISBN"
2717 msgstr " ISBN"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2721 msgid " ISSN"
2722 msgstr " ISSN"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2726 msgid " Keyword phrase"
2727 msgstr " Nyckelord som fras"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2731 msgid " Personal name"
2732 msgstr " Personnamn"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2736 msgid " Personal name phrase"
2737 msgstr " Del av personnamn"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2741 msgid " Subject and broader terms"
2742 msgstr " Ämne och bredare termer"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2746 msgid " Subject and narrower terms"
2747 msgstr " Ämne och smalare termer"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2751 msgid " Subject and related terms"
2752 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2756 msgid " Subject phrase"
2757 msgstr " Del av ämnesnamn"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2761 msgid " Title phrase"
2762 msgstr " Del av titel"
2764 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:551
2767 msgid " (%s votes)"
2768 msgstr " (%s votes)"
2770 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2773 msgid "(%s biblios)"
2774 msgstr "(%s biblios)"
2776 #. For the first occurrence,
2777 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2778 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
2786 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2787 msgstr "(%s av %s omlån kvar)"
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s: HOLDS.count | html
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2797 msgstr "(%s totalt)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2801 msgid "(123) 456-7890"
2802 msgstr "070-1234567"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2807 msgstr "(Pågående avgift)"
2809 #. For the first occurrence,
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2818 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2819 msgstr "(Streckkoden hittades inte i databasen, kontakta personalen för hjälp)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2823 msgid "(Checked out)"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2829 msgstr "(Efterskänkt)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2834 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2837 "(Exemplaret är mjukgallrat och går ej att återlämna, kontakta personal för "
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2848 msgid "(Not supported by Koha)"
2849 msgstr "(Stöds inte av Koha) "
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2856 msgid "(Not supported yet)"
2857 msgstr "(Stöds inte än) "
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2861 msgid "(On-site checkout)"
2862 msgstr "Lån på plats"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2877 msgstr "(Valfritt) "
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2884 msgid "(Optional, default 0)"
2885 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0) "
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2889 msgid "(Optional, default 1)"
2890 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1) "
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2896 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2899 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.) "
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2930 msgstr "(Obligatoriskt)"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2935 msgstr "(Returnerad)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2940 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2941 msgstr "(Boken lånas ej ut, kontakta personalen för hjälp)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2946 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2949 "(Exemplaret kan inte återlämnas på detta bibliotek, kontakta personalen för "
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2955 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2957 msgstr "(Det gick inte att återlämna exemplaret, be personal om hjälp)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2964 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2965 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2969 msgid "(Use OPAC instead)"
2970 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2975 msgid "(Use SRU instead)"
2976 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2981 msgstr "(Annullerad)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2993 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2994 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2996 #. For the first occurrence,
2997 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3001 msgid "(modified on %s)"
3002 msgstr "(ändrad den %s) "
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
3007 msgstr "(reserverad)"
3009 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
3013 msgstr "(endast %s) "
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3019 msgstr "(försenad) "
3021 #. For the first occurrence,
3022 #. %1$s: priority | html
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1386
3026 msgid "(priority %s)"
3027 msgstr "(köplats %s)"
3029 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3030 #. %2$s: relate.related_search | html
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3034 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3035 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s) "
3037 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3038 #. %2$s: relate.related_search | html
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3042 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3043 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s) "
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3058 msgid "-- Choose --"
3059 msgstr "-- Välj -- "
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3064 msgid "-- Choose format --"
3065 msgstr "-- Välj format -- "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3070 msgstr "-- Inget -- "
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3074 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3075 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3079 msgid ". Please contact the library for more information."
3080 msgstr ". Kontakta biblioteket för mer information. "
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3087 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3088 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3093 msgstr "...eller..."
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3114 msgid "1 item is on order."
3115 msgstr "1 exemplar är beställt. "
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3125 msgstr "100 titlar "
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3131 msgstr "12 månader "
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3179 msgid ": %sa list:%s"
3180 msgstr ": %sen lista:%s"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3185 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3186 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3188 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3189 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3193 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3194 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3198 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3199 msgstr "En reservationsavgift för detta exemplar har lagts på ditt konto. "
3201 #. %1$s: message_value | html
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3205 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3207 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3211 msgid "A specific item"
3212 msgstr "Ett särskilt exemplar "
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3216 msgid "About the author"
3217 msgstr "Om författaren "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3221 msgid "Abstracts/summaries"
3222 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar "
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3228 msgid "Access denied"
3229 msgstr "Åtkomst nekad "
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3233 msgid "Access online"
3234 msgstr "Åtkomst online"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3240 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3241 "Please contact the library. "
3243 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3244 "kontakta biblioteket."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3248 msgid "Acquired in the last:"
3249 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3254 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3255 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3260 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3261 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste "
3263 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3275 #. %1$s: total | html
3276 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3279 msgid "Add %s items to %s"
3280 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s "
3282 #. A name=ButtonPlus
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3284 msgid "Add another field"
3285 msgstr "Lägg till annat fält "
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3291 msgstr "Lägg till tagg "
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3296 msgstr "Lägg till tagg(ar) "
3298 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3302 msgstr "Lägg till i %s "
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3306 msgid "Add to a list"
3307 msgstr "Lägg till i en lista "
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3311 msgid "Add to a new list:"
3312 msgstr "Lägg till i en ny lista: "
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3318 msgstr "Spara i minneslista "
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3322 msgid "Add to list:"
3323 msgstr "Lägg till i en lista: "
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3327 msgid "Add to your cart"
3328 msgstr "Lägg till i din minneslista"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
3333 msgstr "Lägg till i... "
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3338 msgstr "Lägg till i:"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3342 msgid "Additional authors:"
3343 msgstr "Ytterligare författare: "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3347 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3348 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material "
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3352 msgid "Additional information"
3353 msgstr "Ytterligare information "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3382 msgid "Adlibris cover image"
3383 msgstr "Adlibris omslagsbild "
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
3387 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3388 msgstr "Adlibris miniatyrbild för ISBN: %s"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3404 msgid "Advanced search"
3405 msgstr "Avancerad sökning "
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3417 msgstr "Alla taggar "
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3421 msgid "All collections"
3422 msgstr "Alla samlingar "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3426 msgid "All holds will be suspended."
3427 msgstr "Alla reservationer kommer att pausas."
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3431 msgid "All holds will resume."
3432 msgstr "Alla reservationer kommer återupptas."
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3436 msgid "All item types"
3437 msgstr "Alla exemplartyper "
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3443 msgid "All libraries"
3444 msgstr "Alla bibliotek "
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3448 msgid "Allow changes to contents from: "
3449 msgstr "Tillåt ändringar för innehållet från:"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3454 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3455 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån? "
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3460 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3461 msgstr "Tillåt målsman att se aktuella avgifter?"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3466 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3469 "Observera att du måste återlämna alla dina lån innan giltighetstiden på ditt "
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3474 msgid "Alternate address"
3475 msgstr "Alternativ adress "
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3479 msgid "Alternate address information: "
3480 msgstr "Alternativ adressinformation:"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3484 msgid "Alternate contact"
3485 msgstr "Alternativ kontakt "
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:437
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3498 msgid "Amount outstanding"
3499 msgstr "Utestående belopp"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3503 msgid "Amount to pay: "
3504 msgstr "Belopp att betala:"
3506 #. %1$s: shelfname | html
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3509 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3511 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3515 msgid "An error occurred when creating this list."
3516 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades. "
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3520 msgid "An error occurred when deleting this list."
3521 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort. "
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3525 msgid "An error occurred when updating this list."
3526 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras. "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3530 msgid "An error occurred while processing your request."
3531 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran. "
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3536 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3538 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3542 msgid "An invitation to share list "
3543 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3552 msgid "Any audience"
3553 msgstr "Alla målgrupper"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3558 msgstr "Alla innehåll"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3563 msgstr "Alla format"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3568 msgstr "Alla exemplar "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3572 msgid "Any item type"
3573 msgstr "Alla exemplartyper"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3578 msgstr "Alla fraser"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3589 msgstr "Vem som helst "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3593 msgid "Anyone seeing this list"
3594 msgstr "Alla som ser denna lista "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3608 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3609 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här artikelförfrågan? "
3611 #. For the first occurrence,
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3615 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3616 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här reservationen? "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3620 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3621 msgstr "Är du säker på att du vill låna detta exemplar?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3625 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3626 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik? "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3630 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3631 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna/dessa tagg(ar)? "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3635 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3636 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista? "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3640 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3641 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik? "
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3645 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3646 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här exemplaren från listan?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3650 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3651 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta exemplar från listan?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3655 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3656 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen? "
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3660 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3661 msgstr "Är du säker på att du vill återuppta alla pausade reservationer? "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3665 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3666 msgstr "Är du säker på att du vill lämna tillbaka detta exemplar? "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
3670 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3671 msgstr "Är du säker på att du vill pausa alla reservationer? "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3680 msgid "Article requests "
3681 msgstr "Artikelbeställningar"
3683 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3686 msgid "Article requests (%s)"
3687 msgstr "Artikelbeställningar (%s)"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3691 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3692 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3702 msgid "Ask for a discharge"
3703 msgstr "Be om att bli avförd"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3708 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3711 "Om du när som helst klickar på \"Avbryt/Cancel\" knappen så raderas alla "
3712 "skannade streckkoder och du får börja från början."
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3716 msgid "At least one item is available at this library"
3717 msgstr "Minst ett exemplar finns tillgängligt på detta bibliotek "
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3724 msgid "At library: %s"
3725 msgstr "På bibliotek: %s "
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3734 msgid "Audiovisual profile:"
3735 msgstr "Audiovisuell profil: "
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3751 msgid "AuthenticatePatron"
3752 msgstr "AuthenticatePatron"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3757 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3760 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3779 msgstr "Författare "
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3784 msgid "Author (A-Z)"
3785 msgstr "Författare (A-Z) "
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3790 msgid "Author (Z-A)"
3791 msgstr "Författare (Z-A) "
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3795 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3796 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3801 msgstr "Författare "
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3805 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3807 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3808 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3810 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3811 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3812 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3813 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3815 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3822 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3823 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3831 msgstr "Författare: "
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3836 msgstr "Auktoritet "
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3845 msgid "Authority search"
3846 msgstr "Auktoritetssökning "
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3850 msgid "Authority search results"
3851 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3855 msgid "Authority type: "
3856 msgstr "Auktoritetstyp:"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3860 msgid "Authorized headings"
3861 msgstr "Auktoriserade rubriker "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3866 msgstr "Författare "
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3870 msgid "Availability"
3871 msgstr "Tillgänglighet "
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3876 msgid "Availability:"
3877 msgstr "Tillgänglighet: "
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3881 msgid "Availability: "
3882 msgstr "Tillgänglighet: "
3884 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3887 msgid "Available %s"
3888 msgstr "Tillgänglig %s"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3892 msgid "Available issues"
3893 msgstr "Tillgängliga nummer "
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s: rating_avg | html
3897 #. %2$s: ratings.count | html
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
3901 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3902 msgstr "Medelbetyg: %s (%s röster)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3907 msgstr "Utmärkelser: "
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3922 msgid "Back to lists"
3923 msgstr "Tillbaka till listor "
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3927 msgid "Back to results"
3928 msgstr "Tillbaka till resultat "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
3932 msgid "Back to the results search list"
3933 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
3952 msgstr "Streckkod: "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3958 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3961 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3972 msgid "Biblio records"
3973 msgstr "Biblio-poster"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3977 msgid "Bibliographies"
3978 msgstr "Bibliografier "
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3992 msgid "Blocked record"
3993 msgstr "Spärrad post"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3997 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3998 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4003 msgstr "Punktskrift"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4007 msgid "Brief display"
4008 msgstr "Kort visning"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4013 msgid "Brief history"
4014 msgstr "Kortfattad historik"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4018 msgid "Broader Term"
4019 msgstr "Bredare term "
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4023 msgid "Browse by hierarchy"
4024 msgstr "Bläddra per hierarki "
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4028 msgid "Browse our catalog"
4029 msgstr "Bläddra i vår katalog "
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
4034 msgid "Browse results"
4035 msgstr "Bläddra igenom resultat "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1333
4040 msgid "Browse shelf"
4041 msgstr "Liknande titlar"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4047 msgstr "Cas-inloggning"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4057 msgstr "CD-programvara"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4061 msgid "CGI debug is on."
4062 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4104 msgstr "Hyllsignatur "
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4109 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4110 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4115 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4116 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4120 msgid "Call number:"
4121 msgstr "Hyllsignatur: "
4123 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4126 msgid "Call number: %s"
4127 msgstr "Hyllsignatur: %s "
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4168 msgid "Cancel email notification"
4169 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4173 msgid "Cancel email notification "
4174 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4178 msgid "Cancel enrollment "
4179 msgstr "Avbryt registrering"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4184 msgid "Cancel rating"
4185 msgstr "Avbryt betygssättning "
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4201 msgid "CancelRecall "
4202 msgstr "CancelRecall "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4206 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4207 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren. "
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4211 msgid "Cannot be put on hold"
4212 msgstr "Kan inte reserveras "
4214 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4217 msgid "Card number can be up to %s characters."
4218 msgstr "Bibliotekskortnummer kan vara max %s tecken."
4220 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4221 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4224 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4225 msgstr "Kortnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt. "
4227 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4230 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4231 msgstr "Kortnumret måste vara exakt %s tecken långt. "
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4235 msgid "Card number:"
4236 msgstr "Kortnummer: "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4243 msgstr "Minneslista "
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4247 msgid "Cassette recording"
4248 msgstr "Kassettinspelning "
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4267 #. INPUT type=submit
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4269 msgid "Change password"
4270 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4274 msgid "Change your password"
4275 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4279 msgid "Change your password "
4280 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
4299 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4305 msgid "Charges (%s)"
4306 msgstr "Avgifter (%s)"
4308 #. For the first occurrence,
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4316 #. INPUT type=submit name=confirm
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4318 msgid "Check in item"
4319 msgstr "Lämna tillbaka exemplar "
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4326 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4330 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4331 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4335 msgid "Check-in date:"
4336 msgstr "Återlämningsdatum: "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4341 msgstr "Återlämnad "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4349 #. %1$s: issues_count | html
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4352 msgid "Checked out (%s)"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4357 msgid "Checked out on"
4358 msgstr "Utlånad den "
4360 #. %1$s: item.firstname | html
4361 #. %2$s: item.surname | html
4362 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4363 #. %4$s: item.cardnumber | html
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4367 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4368 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4372 msgid "Checked out until %s"
4373 msgstr "Utlånad till och med %s"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4377 msgid "Checked out until: "
4378 msgstr "Utlånad till och med: "
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4390 msgid "Checkout history"
4391 msgstr "Utlåningshistorik "
4393 #. For the first occurrence,
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4402 #. %1$s: issues_count | html
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4405 msgid "Checkouts (%s)"
4408 #. %1$s: borrowername | html
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4411 msgid "Checkouts for %s "
4412 msgstr "Utlåning för %s "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4441 msgid "Classification"
4442 msgstr "Klassificering "
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4449 msgid "Classification: %s "
4450 msgstr "Klassificering: %s"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4460 #. For the first occurrence,
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4473 msgstr "Rensa alla "
4475 #. For the first occurrence,
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4481 msgstr "Rensa datum "
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4486 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4487 msgstr "Lämna tomt för att pausa utan slutdatum"
4489 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4492 msgid "Click here if you're not %s"
4493 msgstr "Klicka här om du inte är %s"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4497 msgid "Click here to login."
4498 msgstr "Klicka här för att logga in. "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4502 msgid "Click here to view"
4503 msgstr "Klicka här för att visa "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4507 msgid "Click here to view them all."
4508 msgstr "Klicka här för att visa alla. "
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4512 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4513 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4517 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4518 msgstr "Klicka på återlämna för att bekräfta. "
4520 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4522 msgid "Click to add to cart"
4523 msgstr "Klicka här för att spara i minneslista "
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4527 msgid "Click to expand this role"
4528 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4535 msgid "Click to open in new window"
4536 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster "
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
4541 msgid "Click to view in Google Books"
4542 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4552 msgid "Close shelf browser"
4553 msgstr "Stäng hyllsökare"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4557 msgid "Close this window"
4558 msgstr "Stäng det här fönstret "
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4562 msgid "Close this window."
4563 msgstr "Stäng detta fönster. "
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4567 msgid "Close window"
4568 msgstr "Stäng fönster "
4570 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4571 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4574 msgid "Clubs (%s/%s) "
4575 msgstr "Klubbar (%s%s)"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4579 msgid "Clubs currently enrolled in"
4580 msgstr "Klubbar du för närvarande är inskriven i"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4584 msgid "Clubs you can enroll in"
4585 msgstr "Klubbar du kan registrera dig för"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4589 msgid "Collect items you are interested in"
4590 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4603 msgid "Collection library:"
4604 msgstr "Samlingsbibliotek: "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4609 msgid "Collection title:"
4610 msgstr "Samlingstitel: "
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4614 msgid "Collection: "
4617 #. For the first occurrence,
4618 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4622 msgid "Collection: %s "
4623 msgstr "Samling: %s"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4632 msgid "Column visibility"
4633 msgstr "Visa/Dölj kolumner"
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4641 msgid "Comment by %s"
4642 msgstr "Kommentar av %s"
4644 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4645 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4648 msgid "Comment by %s %s"
4649 msgstr "Kommentar av %s %s"
4651 #. %1$s: review.patron.title | html
4652 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4653 #. %3$s: review.patron.surname | html
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4656 msgid "Comment by %s %s %s"
4657 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4663 msgstr "Kommentar: "
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4667 msgid "Comments on "
4668 msgstr "Kommentarer om"
4670 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4674 msgstr "Kommentarer%s"
4676 #. INPUT type=submit
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4678 msgid "Confirm hold"
4679 msgstr "Bekräfta reservation "
4681 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4682 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4685 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4686 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s (%s)"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4690 msgid "Confirm new password:"
4691 msgstr "Bekräfta nytt lösenord: "
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4696 msgid "Confirm password"
4697 msgstr "Bekräfta lösenord "
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4701 msgid "Contact information"
4702 msgstr "Kontaktinformation "
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4707 msgid "Contact information: "
4708 msgstr "Kontaktinformation: "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4713 msgid "Contact note:"
4714 msgstr "Kontaktmeddelande: "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4723 msgid "Content Cafe"
4724 msgstr "Content Café"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4733 msgid "Contents of "
4734 msgstr "Innehåll i "
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
4741 msgstr "Kopia nummer"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4746 msgstr "Upphovsrätt "
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4751 msgid "Copyright date"
4752 msgstr "Datum för upphovsrätt"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4757 msgid "Copyright date:"
4758 msgstr "Utgivningsår:"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4762 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4763 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4765 #. For the first occurrence,
4766 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4770 msgid "Copyright year: %s "
4771 msgstr "Copyrightår: %s "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4795 msgid "Course number:"
4796 msgstr "Kursnummer: "
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4803 msgid "Course reserves"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4809 msgid "Course reserves for "
4810 msgstr "Kurslistor för "
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:75
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4829 msgstr "Omslagsbild "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4833 msgid "Create a new list"
4834 msgstr "Skapa en ny lista "
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4839 msgid "Create a new request "
4840 msgstr "Skapa en ny begäran"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4844 msgid "Create new list"
4845 msgstr "Skapa en ny lista "
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4850 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4853 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4854 "given bibliografisk post i Koha."
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4859 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4860 "bibliographic record Koha."
4862 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4863 "en bibliografisk post."
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4870 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4871 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4874 msgid "Credits (%s)"
4875 msgstr "Tillgodobelopp (%s)"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
4879 msgid "Current location"
4880 msgstr "Nuvarande plats "
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4884 msgid "Current password:"
4885 msgstr "Nuvarande lösenord: "
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4890 msgid "Current session"
4891 msgstr "Aktuell session"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4895 msgid "Currently in local use"
4896 msgstr "Används lokalt"
4898 #. %1$s: item.firstname | html
4899 #. %2$s: item.surname | html
4900 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4901 #. %4$s: item.cardnumber | html
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4905 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4906 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4915 msgid "DVD video / Videodisc"
4916 msgstr "DVD video / Videodisc"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4938 msgstr "Lades till datum"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4943 msgstr "Tillagt den:"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4949 msgstr "Förfallodatum"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
4956 msgstr "Förfallodatum:"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4960 msgid "Date enrolled"
4961 msgstr "Registreringsdatum "
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4966 msgid "Date of birth:"
4967 msgstr "Födelsedatum: "
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4972 msgstr "Datumintervall:"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4976 msgid "Date received"
4977 msgstr "Mottagningsdatum "
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4994 msgid "Days in advance"
4995 msgstr "Dagar i förväg "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5015 msgid "Default sorting"
5016 msgstr "Standardsortering"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5021 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5022 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5023 "permitted by local laws."
5025 "Standard: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
5026 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
5027 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5032 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5035 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5052 msgstr "Radera lista "
5054 #. INPUT type=submit
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5056 msgid "Delete selected"
5057 msgstr "Radera vald "
5059 #. INPUT type=submit
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5061 msgid "Delete selected tags"
5062 msgstr "Ta bort markerade taggar "
5064 #. INPUT type=submit
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5066 msgid "Delete this list"
5067 msgstr "Ta bort denna lista "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5072 msgid "Delete your search history"
5073 msgstr "Ta bort din sökhistorik "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5078 msgstr "Department:"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5097 msgstr "Beskrivning "
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. %1$s: bibliotitle | html
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5111 msgid "Details for %s"
5112 msgstr "Detaljer för %s "
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5116 msgid "Details for: "
5117 msgstr "Detaljer för: "
5119 #. %1$s: biblio.title | html
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5122 msgid "Details for: %s"
5123 msgstr "Detaljer för: %s"
5125 #. %1$s: request.backend | html
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5128 msgid "Details from %s"
5129 msgstr "Detaljer från %s "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5133 msgid "Details from library"
5134 msgstr "Detaljer från biblioteket "
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5141 #. For the first occurrence,
5142 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5151 msgid "Dictionaries"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5156 msgid "Did you mean:"
5157 msgstr "Menade du: "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5161 msgid "Digests only "
5162 msgstr "Endast sammanfattningar "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5177 msgid "Discographies"
5178 msgstr "Diskografier "
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5182 msgid "Display news for: "
5183 msgstr "Visa nyheter för:"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5188 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5191 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5196 msgid "Don't have a library card?"
5197 msgstr "Har du inget bibliotekskort?"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5201 msgid "Don't have a password yet?"
5202 msgstr "Saknar du lösenord? "
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5208 msgid "Don't have an account? "
5209 msgstr "Saknar du konto?"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5216 #. For the first occurrence,
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5226 msgid "Download as iCal/.ics file"
5227 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5231 msgid "Download as: "
5232 msgstr "Ladda ner som: "
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5236 msgid "Download cart"
5237 msgstr "Ladda ner minneslista "
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5241 msgid "Download list"
5242 msgstr "Ladda ner lista "
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5247 msgid "Download list "
5248 msgstr "Ladda ner lista"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5253 msgstr "Dublin Core"
5255 # This is due date for a book, not for a fee
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5264 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5268 msgstr "Återlämningsdatum %s "
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5272 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5273 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
5275 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5278 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5279 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5283 msgid "ERROR: No record id specified. "
5284 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
5294 msgid "Edit / Create note"
5295 msgstr "Redigera / Skapa anteckning "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5301 msgstr "Redigera lista "
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5306 msgstr "Redigera lista"
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5313 #. %1$s: title | html
5314 #. %2$s: author | html
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5317 msgid "Editing issue note for %s %s"
5318 msgstr "Redigera anteckning för %s %s"
5320 #. %1$s: ISSUE.title | html
5321 #. %2$s: ISSUE.author | html
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5324 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5325 msgstr "Redigera anteckning för %s - %s"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5329 msgid "Edition statement:"
5330 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5347 msgid "Email address:"
5348 msgstr "E-postadress: "
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5359 msgid "Empty and close"
5360 msgstr "Töm och stäng"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5364 msgid "Encyclopedias "
5365 msgstr "Uppslagsverk"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5371 msgstr "Aktuell session"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5375 msgid "Enhanced content: "
5376 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5380 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5381 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5391 msgstr "Registrera dig till"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5395 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5396 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag "
5398 #. INPUT type=text name=q
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5401 msgid "Enter search terms"
5402 msgstr "Ange söktermer "
5404 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5409 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5412 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5413 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5415 #. For the first occurrence,
5416 #. %1$s: authtypetext | html
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5433 #. For the first occurrence,
5434 #. %1$s: errno | html
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5443 msgid "Error searching %s collection"
5444 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i %s samlingen "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5448 msgid "Error searching OverDrive collection."
5449 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5453 msgid "Error! Adding tags failed at"
5454 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5458 msgid "Error! Illegal parameter"
5459 msgstr "Fel! Ogiltig parameter "
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5463 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5465 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5470 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5471 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen "
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5476 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5477 msgstr "Fel! Din kommentar innehöll bara ogiltig kod. Den har INTE lagts till."
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5482 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5485 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5498 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5499 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post."
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5510 msgid "Example Call"
5511 msgstr "Exempelanrop"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5516 msgid "Example Response"
5517 msgstr "Exempelsvar"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5529 msgid "Example call"
5530 msgstr "Exempelanrop"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5543 msgid "Example response"
5544 msgstr "Exempelsvar"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5553 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5554 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5563 msgid "Expecting a specific item selection."
5564 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas. "
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5568 msgid "Expiration date:"
5569 msgstr "Utgångsdatum:"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5594 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5595 msgstr "Exporterar till Dublin Core... "
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5599 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5600 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån. "
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5618 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5619 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
5622 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5623 msgstr "Avgift för exemplarkategori '%s': %s"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5632 msgid "Fewer options"
5633 msgstr "Färre alternativ "
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5638 msgstr "Skönlitteratur"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5642 msgid "Fiction notes:"
5643 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5647 msgid "Filmographies"
5648 msgstr "Filmografier"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5652 msgid "Filter paid transactions"
5653 msgstr "Filtrera betalda transaktioner"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5669 msgid "Fines and charges"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
5676 msgstr "Förseningsavgifter:"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5686 msgid "Finish enrollment"
5687 msgstr "Slutför registrering "
5689 #. For the first occurrence,
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5708 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5709 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5712 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5713 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5719 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5720 "this data. Please log in and change your password."
5722 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5723 "data. Logga in och byt ditt lösenord."
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5728 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5729 "this data. Please log in."
5731 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5732 "data. Logga in och byt ditt lösenord."
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5738 msgstr "För alltid "
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5743 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5744 "who want to keep track of what they are reading."
5746 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5747 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5753 msgid "Forgot your password?"
5754 msgstr "Har du glömt lösenordet? "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5759 msgid "Forgotten password recovery"
5760 msgstr "Återställning av glömt lösenord "
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5779 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5780 msgstr "Hittade %s resultat i bibliotekets %s samling "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5805 msgid "Full history"
5806 msgstr "Fullständig historik "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5810 msgid "Full subscription history"
5811 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik "
5813 #. %1$s: bibliotitle | html
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5816 msgid "Full subscription history for %s"
5817 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik för %s "
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5821 msgid "GDPR consent"
5822 msgstr "GDPR-medgivande "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5826 msgid "GDPR consents"
5827 msgstr "GDPR-medgivanden "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5836 msgid "Get new password recovery link"
5837 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5842 msgid "Get your discharge"
5843 msgstr "Bli avförd "
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5849 msgid "GetAuthorityRecords"
5850 msgstr "GetAuthorityRecords"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5856 msgid "GetAvailability"
5857 msgstr "GetAvailability"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5863 msgid "GetPatronInfo"
5864 msgstr "GetPatronInfo"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5870 msgid "GetPatronStatus"
5871 msgstr "GetPatronStatus"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5885 msgstr "GetServices"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5890 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5891 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5892 "specific metadata schema for the record objects."
5894 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5895 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5896 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5901 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5902 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5903 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5904 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5905 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5906 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5908 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5909 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5910 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5911 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5912 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5913 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5914 "bibliografisk identifierare."
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5919 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5920 "availability of the items associated with the identifiers."
5922 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5923 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5924 "mottagna identifierarna."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
5941 msgid "Go to detail"
5942 msgstr "Gå till detaljvy"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5947 msgid "Go to your account page"
5948 msgstr "Gå till ditt konto"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5952 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5953 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5957 msgid "Google login"
5958 msgstr "Google-inloggning"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5967 msgid "Groups of libraries"
5968 msgstr "Biblioteksgrupper "
5970 #. For the first occurrence,
5971 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5972 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5973 #. %3$s: g.firstname | html
5974 #. %4$s: g.surname | html
5975 #. %5$s: - IF ! loop.last
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5981 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5982 msgstr "Garanterat av %s %s %s %s %s, %s %s "
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5991 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5992 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5996 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5997 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6001 msgid "HarvestExpandedRecords "
6002 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6006 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6007 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6011 msgid "Heading ascendant"
6012 msgstr "Rubrik stigande "
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6016 msgid "Heading descendant"
6017 msgstr "Rubrik fallande "
6019 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6039 msgid "Hide options"
6040 msgstr "Dölj alternativ "
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6045 msgstr "Dölj fönster "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6057 msgstr "Reservationsdatum: "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6061 msgid "Hold not needed after:"
6062 msgstr "Reservation behövs inte efter: "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6067 msgstr "Reservationskommentar: "
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6071 msgid "Hold starts on date:"
6072 msgstr "Reservation startar datum: "
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6090 msgid "Holding libraries"
6091 msgstr "Reservationsbibliotek "
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6108 msgstr "Reservationer "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6113 msgstr "Reservationer"
6115 #. %1$s: RESERVES.count | html
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6119 msgstr "Reservationer (%s) "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6181 msgid "Home libraries"
6182 msgstr "Hembibliotek "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6188 msgid "Home library"
6189 msgstr "Hembibliotek "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6194 msgid "Home library:"
6195 msgstr "Hembibliotek: "
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6199 msgid "How PayPal Works"
6200 msgstr "Hur PayPal fungerar"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6204 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6206 "Jag godkänner att ni hanterar min personliga information som det står "
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6211 msgid "I have read the "
6212 msgstr "Jag har läst"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6216 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6218 "Konfigurationsproblem med fjärrlånemodulen. Kontakta din administratör."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6240 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6241 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6282 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6283 #. %2$s: isbn | $raw
6284 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6289 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6290 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6292 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6321 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6324 msgid "If this is an error, please contact the library."
6325 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6330 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6331 "local library and the error will be corrected."
6333 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6334 "för att åtgärda problemet."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6339 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6340 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6343 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6344 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6349 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6350 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6352 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6356 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6357 "expire in %s seconds."
6359 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6365 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6366 msgstr "Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord. "
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6371 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6374 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6379 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6382 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6388 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6391 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6397 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6398 "you may login below."
6400 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6401 "du logga in nedan."
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6406 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6408 "Om du inte har ett bibliotekskort besöker du ditt lokala bibliotek och "
6409 "registrerar dig där. "
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6414 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6415 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6417 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6418 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord. "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6423 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6425 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6429 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6430 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6434 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6435 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6439 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6440 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6444 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6445 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6449 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6450 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6454 msgid "If you want to, you can try to "
6455 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6463 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6466 msgid "Images for %s "
6467 msgstr "Bilder för %s"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6472 msgid "Immediate deletion"
6473 msgstr "Radering av lånehistorik"
6475 #. For the first occurrence,
6476 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6477 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6481 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6482 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6487 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6488 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6491 "För att du ska fortsätta vara inloggad behöver vi ditt godkännande för "
6492 "hantering av din personliga information. Detta finns specificerat i EU's "
6493 "General Data Protection Regulation från den 25 maj 2018."
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6497 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6498 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6502 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6503 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:596
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6509 msgid "In your cart"
6510 msgstr "I din minneslista"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6515 msgstr "Indexerad i:"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6525 msgstr "Information"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6531 msgstr "Initialer: "
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6536 msgstr "Instruktörer "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6540 msgid "Instructors:"
6541 msgstr "Instruktörer:"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6546 msgid "Interlibrary loan request"
6547 msgstr "Fjärrlånebeställning"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6553 msgid "Interlibrary loan requests"
6554 msgstr "Fjärrlånebeställningar"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6558 msgid "Invalid shelf number."
6559 msgstr "Ogiltigt hyllnummer."
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6580 msgid "Issues for a subscription"
6581 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6585 msgid "Issues summary"
6586 msgstr "Nummersammanfattning"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6590 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6591 msgstr "Du kan inte låna om exemplaret ännu."
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6596 msgstr "Exemplar-URI"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6600 msgid "Item call number"
6601 msgstr "Hyllsignatur för exemplar "
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6605 msgid "Item cannot be checked out."
6606 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut. "
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6610 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6611 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut. Det finns inga tillgängliga format"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6615 msgid "Item checked in"
6616 msgstr "Exemplaret återlämnat"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6620 msgid "Item checked out"
6621 msgstr "Exemplaret utlånat"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6625 msgid "Item damaged"
6626 msgstr "Exemplar skadat "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
6630 msgid "Item hold queue priority"
6631 msgstr "Köplats för exemplarreservation "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
6636 msgstr "Exemplarreservationer "
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6641 msgstr "Exemplar förlorat "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6645 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6646 msgstr "Exemplaret går ej att återlämna, kontakta personal för hjälp"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6650 msgid "Item renewal is not allowed."
6651 msgstr "Omlån är ej tillåtet. "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6655 msgid "Item renewed"
6656 msgstr "Exemplaret omlånat"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6668 msgstr "Exemplartyp "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6676 msgstr "Exemplartyp: "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6682 msgstr "Exemplartyp: "
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6687 msgstr "Exemplartyper "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6691 msgid "Item withdrawn"
6692 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka "
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6696 msgid "Items available at:"
6697 msgstr "Exemplar finns tillgängliga på: "
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6702 msgid "Items available:"
6703 msgstr "Tillgängliga exemplar: "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6786 #. For the first occurrence,
6787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6812 msgid "Languages: "
6813 msgstr "Språk: "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6832 msgid "Last location"
6833 msgstr "Senaste plats "
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6837 msgid "Last updated"
6838 msgstr "Senast uppdaterad "
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6842 msgid "Last updated:"
6843 msgstr "Senast uppdaterad: "
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6852 msgid "Law reports and digests"
6853 msgstr "Law reports and digests"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6857 msgid "Legal articles"
6858 msgstr "Legal articles"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6862 msgid "Legal cases and case notes"
6863 msgstr "Legal cases and case notes"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6868 msgstr "Lagstiftning "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6872 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6873 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6877 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6878 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6882 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6883 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6887 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6888 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6905 msgid "Library card number:"
6906 msgstr "Kortnummer:"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6911 msgid "Library catalog"
6912 msgstr "Bibliotekskatalog "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6919 msgstr "Bibliotek: "
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6924 msgstr "Bibliotek: "
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6928 msgid "Limit to any of the following:"
6929 msgstr "Begränsa till något av följande: "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6933 msgid "Limit to currently available items."
6934 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar. "
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6939 msgstr "Begränsa till: "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6944 msgstr "Begränsa till:"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1361
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
6954 msgid "Link to resource "
6955 msgstr "Länk till resurs"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6970 msgid "List created."
6971 msgstr "Lista skapad. "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6975 msgid "List deleted."
6976 msgstr "Lista raderad. "
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6996 msgid "List updated."
6997 msgstr "Lista uppdaterad. "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7001 msgid "List(s) this item appears in: "
7002 msgstr "Listor som exemplaret finns i:"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7029 #. For the first occurrence,
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7045 msgstr "Lokal inloggning"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7051 msgstr "Lokal inloggning"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
7060 msgid "Location (Status)"
7061 msgstr "Placering (status)"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7065 msgid "Location and availability: "
7066 msgstr "Placering och tillgänglighet:"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
7070 msgid "Location(s) (Status)"
7071 msgstr "Placeringar (status)"
7073 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7075 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7078 msgid "Location: %s %s %s "
7079 msgstr "Placering: %s %s %s "
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7086 #. INPUT type=submit
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7101 msgid "Log in to add tags"
7102 msgstr "Logga in för att lägga till taggar"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7108 msgid "Log in to add tags."
7109 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7114 msgid "Log in to create your own lists"
7115 msgstr "Logga in för att skapa egna listor "
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7120 msgid "Log in to see your own saved tags."
7121 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar. "
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7125 msgid "Log in to your OverDrive account"
7126 msgstr "Logga in på ditt OverDrive-konto"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7136 msgid "Log in to your account"
7137 msgstr "Logga in på ditt konto "
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7142 msgid "Log in to your account:"
7143 msgstr "Logga in på ditt konto: "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7147 msgid "Log in with Google"
7148 msgstr "Logga in med Google "
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7159 msgid "Log out and try again with a different user."
7160 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare. "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7164 msgid "Log out from your OverDrive account"
7165 msgstr "Logga ut från ditt OverDrive-konto"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7169 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7171 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7183 msgstr "Inloggningssida "
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7192 msgstr "Inloggning: "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7197 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7198 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7200 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
7201 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7207 msgid "LookupPatron"
7208 msgstr "LookupPatron"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7218 msgid "MARC Card View"
7219 msgstr "MARC kortvy"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7236 #. %1$s: bibliotitle | html
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7239 msgid "MARC view: %s"
7240 msgstr "MARC-vy: %s"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7250 msgid "Main address"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7269 msgid "Make payment"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7280 msgstr "Hanterad av "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7285 msgstr "Hanterad av: "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
7302 #. For the first occurrence,
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7317 msgid "Message sent"
7318 msgstr "Meddelande skickat "
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7322 msgid "Messages for you"
7323 msgstr "Meddelanden till dig "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7327 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7328 msgstr "Minsta belopp att betala är %s"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7333 msgstr "Försvunnen "
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7337 msgid "Missing (damaged)"
7338 msgstr "Försvunnen (skadad) "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7342 msgid "Missing (lost)"
7343 msgstr "Försvunnen (saknas) "
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7347 msgid "Missing (never received)"
7348 msgstr "Försvunnen (aldrig mottagen) "
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7352 msgid "Missing (sold out)"
7353 msgstr "Saknas (slutsåld)"
7355 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7358 msgid "Missing issues: %s "
7359 msgstr "Saknar nummer: %s"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
7383 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7384 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7389 msgid "More details"
7390 msgstr "Mer detaljer "
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
7395 msgstr "Fler listor "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7399 msgid "More options"
7400 msgstr "Fler alternativ "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7404 msgid "More searches "
7405 msgstr "Fler sökningar"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7409 msgid "Most popular"
7410 msgstr "Populärast "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7414 msgid "Most popular titles"
7415 msgstr "De mest populära titlarna "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7419 msgid "Musical recording"
7420 msgstr "Musikinspelning "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7429 msgstr "Inte tillgänglig"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7450 msgid "Narrower Term"
7451 msgstr "Smalare term"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7461 msgid "Never expires "
7462 msgstr "Upphör aldrig"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7467 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7468 "the item that was checked-out upon check-in."
7470 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7471 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7478 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7481 msgid "New comment on %s"
7482 msgstr "Ny kommentar på %s"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7487 msgid "New interlibrary loan request"
7488 msgstr "Ny fjärrlånebeställning"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7501 msgid "New password:"
7502 msgstr "Nytt lösenord: "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7507 msgid "New purchase suggestion"
7508 msgstr "Nytt inköpsförslag "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7513 msgstr "Ny sökning "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7520 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7521 msgstr "Nya taggar, separerade med komma: "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7530 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7535 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7536 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7538 #. For the first occurrence,
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:86
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7559 msgid "Next >>"
7560 msgstr "Nästa >>"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7564 msgid "Next available item"
7565 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7582 msgid "No article requests can be made for this record. "
7583 msgstr "Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7587 msgid "No changes were made."
7588 msgstr "Inga ändringar gjorda."
7590 #. For the first occurrence,
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7593 msgid "No checkouts"
7594 msgstr "Inga utlån "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:224
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:243
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:252
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7633 msgid "No cover image available"
7634 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7638 msgid "No data available in table"
7639 msgstr "Inget data i tabellen"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7643 msgid "No entries to show"
7644 msgstr "Inga poster att visa"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7649 msgstr "Inga reservationer "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7653 msgid "No items available."
7654 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga. "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7659 msgid "No items available:"
7660 msgstr "Inga exemplar tillgängliga: "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7667 msgstr "Ingen begränsning "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7671 msgid "No matching records found"
7672 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7676 msgid "No news to display."
7677 msgstr "Inga nyheter att visa. "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7681 msgid "No operation parameter has been passed."
7682 msgstr "Ingen parameter har getts."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7686 msgid "No other items."
7687 msgstr "Inga andra exemplar. "
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7691 msgid "No physical items for this record"
7692 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7696 msgid "No private lists"
7697 msgstr "Inga privata listor "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7701 msgid "No private lists."
7702 msgstr "Inga privata listor. "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7706 msgid "No public lists."
7707 msgstr "Inga publika listor. "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7711 msgid "No reading history to delete"
7712 msgstr "Ingen lånehistorik att ta bort"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7716 msgid "No record was removed."
7717 msgstr "Ingen post raderades."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7721 msgid "No renewals allowed"
7722 msgstr "Inga omlån tillåts"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7726 msgid "No reserves have been selected for this course."
7727 msgstr "Inga kursböcker har valts för denna kurs."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7731 msgid "No results found in the library's %s collection"
7732 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets %s samling "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7736 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7737 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7741 msgid "No results found!"
7742 msgstr "Inga resultat hittades! "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7746 msgid "No suggestion was selected"
7747 msgstr "Inget förslag har valts "
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7751 msgid "No tag was specified."
7752 msgstr "Ingen tagg har angetts. "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7756 msgid "No tags from this library for this title."
7757 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7761 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7762 msgstr "Nej, jag godkänner inte. Ta bort mitt konto snarast."
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7766 msgid "No, do not cancel article request"
7767 msgstr "Nej, ta inte bort den här artikelbeställningen"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7771 msgid "No, do not cancel hold"
7772 msgstr "Nej, ta inte bort reservationen"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7776 msgid "No, do not resume holds"
7777 msgstr "Nej, återuppta inte reservationerna"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7791 msgid "Non-musical recording"
7792 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7801 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7802 msgstr "Inget bibliotek är tillgängligt som avhämtningsbibliotek. "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7806 msgid "None specified: "
7807 msgstr "Ingen angiven:"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7820 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7823 msgid "Not checked in %s"
7824 msgstr "Ej återlämnad %s "
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7829 msgid "Not finding what you're looking for? "
7830 msgstr "Hittade du inte det du sökte efter? "
7832 #. For the first occurrence,
7833 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7837 msgid "Not for loan %s"
7838 msgstr "Ej för utlån %s"
7840 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7843 msgid "Not for loan (%s)"
7844 msgstr "Ej för utlån %s"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7849 msgstr "Inte utfärdad"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7854 msgstr "Inte reserverad "
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7858 msgid "Not what you expected? Check for "
7859 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7876 msgstr "Kommentar: "
7879 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7883 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7884 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7886 "Obs: bibliotekets låneregler tillåter inte reservationer på exemplar som "
7887 "står inne på hylla. Välkommen till biblioteket för att låna dessa %s %s "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7892 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7893 "have been populated, and an index built by separate script."
7895 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7896 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7900 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7901 msgstr "Obs: Din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7905 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7906 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7908 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7912 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7913 "code that was removed. "
7915 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7921 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7922 "see your current tags."
7924 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7925 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7930 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7931 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7932 "retain the comment as is."
7934 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7935 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7936 "du vill behålla kommentaren som den är."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7941 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7943 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1244
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7955 msgstr "Kommentarer"
7957 #. For the first occurrence,
7958 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7963 msgstr "Anmärkningar: %s "
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7967 msgid "Notes/Comments"
7968 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7977 msgstr "Kommentarer:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
7987 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7988 msgstr "Inget har markerats. Markera kryssrutan för det du vill låna om "
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7994 msgstr "Meddelande: "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
8005 msgid "Novelist Select"
8006 msgstr "Välj romanförfattare"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
8010 msgid "Novelist Select: "
8011 msgstr "Välj romanförfattare: "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8025 msgid "Number of holds: "
8026 msgstr "Antal reservationer:"
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. %1$s: count | html
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8033 msgid "Number of records used in: %s"
8034 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8041 #. INPUT type=submit
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8066 msgstr "Reserverad "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8075 msgid "On-site checkouts"
8076 msgstr "Lån på plats"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8082 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8084 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera. "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8088 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8090 "En eller fler reservationer gjordes inte på grund av tidigare reservationer."
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8095 msgid "Online resources:"
8096 msgstr "Online-resurser: "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8101 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8102 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8103 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8106 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
8107 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
8108 "fältet \"Kommentarer\" kan du ange ytterligare information."
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8113 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8114 msgstr "Bara exemplar som är tillgängliga för utlån eller referensexemplar "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8118 msgid "Open Library: "
8119 msgstr "Open Library: "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8123 msgid "Order by author"
8124 msgstr "Sortera på författare"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8128 msgid "Order by date"
8129 msgstr "Sortera efter datum"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8133 msgid "Order by title"
8134 msgstr "Sortera efter titel"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8139 msgstr "Sortera efter: "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8143 msgid "Other editions of this work"
8144 msgstr "Andra utgåvor av detta verk "
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8148 msgid "Other forms:"
8149 msgstr "Andra former: "
8151 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8154 msgid "Other holdings %s"
8155 msgstr "Andra bestånd %s "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8160 msgid "Other names:"
8161 msgstr "Andra namn: "
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8166 msgid "Other phone:"
8167 msgstr "Annan telefon: "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8171 msgid "OutputIntermediateFormat "
8172 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8176 msgid "OutputRewritablePage "
8177 msgstr "OutputRewritablePage "
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8181 msgid "OverDrive Account"
8182 msgstr "OverDrive-samling"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8187 msgid "OverDrive account page"
8188 msgstr "OverDrive-samling"
8190 #. For the first occurrence,
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8195 msgid "OverDrive search for '%s'"
8196 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
8198 #. %1$s: priority | html
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8201 msgid "Overall queue priority: %s"
8202 msgstr "Köplats för exemplarreservation: %s"
8204 #. %1$s: overdues_count | html
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8207 msgid "Overdue (%s)"
8208 msgstr "Försenade (%s) "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
8213 msgstr "Förseningar"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8219 msgstr "Endast ägaren "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8246 msgstr "Parametrar "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8258 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8259 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag"
8261 #. For the first occurrence,
8262 #. %1$s: minPasswordLength | html
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8266 msgid "Password must be at least %s characters long."
8267 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken. "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8271 msgid "Password must contain at least %s characters"
8272 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken "
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8277 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8280 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt, inklusive versaler, gemener och "
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8287 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8288 msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra, en gemen och en versal. "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8293 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8294 msgstr "Lösenord får inte innehålla inledande eller avslutande mellanslag."
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8298 msgid "Password updated"
8299 msgstr "Lösenordet har uppdaterats "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8313 msgid "Passwords do not match! "
8314 msgstr "Lösenorden är olika!"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8318 msgid "Patent document"
8319 msgstr "Patentdokument"
8321 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8324 msgid "Patron comment on %s"
8325 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8329 msgid "Pay selected fines and charges"
8330 msgstr "Betala valda avgifter"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8334 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8335 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8339 msgid "Payment applied:"
8340 msgstr "Betalning gjord:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8344 msgid "Payment method"
8345 msgstr "Betalningsmetod "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8349 msgid "Pending hold"
8350 msgstr "Väntande reservation"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8367 msgid "Physical details:"
8368 msgstr "Fysisk information:"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8372 msgid "Pick up location"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8378 msgid "Pick up location:"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8383 msgid "Pickup library"
8384 msgstr "Hämtningsplats"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8388 msgid "Pickup library:"
8389 msgstr "Hämtningsplats:"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8393 msgid "Place a hold on"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8398 msgid "Place a hold on "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8403 msgid "Place a hold on: "
8406 #. %1$s: biblio.title | html
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8409 msgid "Place article request for %s"
8410 msgstr "Skapa artikelbeställning för %s"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8426 #. INPUT type=submit
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8428 msgid "Place request"
8429 msgstr "Skapa beställning"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8445 msgid "Placing a hold"
8446 msgstr "Gör en reservation"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8451 msgstr "Spela media"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8456 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8457 "it's your privacy!"
8459 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
8460 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
8462 #. For the first occurrence,
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8466 msgid "Please choose a download format"
8467 msgstr "Välj ett nedladdningsformat "
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8471 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8472 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8476 msgid "Please choose your privacy rule:"
8477 msgstr "Ange din sekretessregel:"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8481 msgid "Please click here to log in."
8482 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in. "
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8487 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8490 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
8491 "återställa ditt lösenord."
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8496 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8497 "arrives for this subscription."
8499 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
8500 "nummer/häfte för den här prenumerationen. "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8504 msgid "Please confirm the checkout:"
8505 msgstr "Bekräfta lån: "
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8509 msgid "Please confirm your registration"
8510 msgstr "Bekräfta din registrering "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8515 msgid "Please contact a librarian for details."
8516 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer. "
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8521 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8522 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning."
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8527 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8528 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8530 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
8531 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan. "
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8535 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8536 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp. "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8540 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8541 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning. "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8546 msgid "Please correct and resubmit."
8547 msgstr "Vänligen korrigera detta och försök igen."
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8552 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8553 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt."
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8557 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8558 msgstr "Var god ange ytterligare information om det önskade exemplaret: "
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8562 msgid "Please enter numbers only. "
8563 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8567 msgid "Please enter the same password as above"
8568 msgstr "Ange samma lösenord som ovan "
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8572 msgid "Please enter your card number:"
8573 msgstr "Ange ditt kortnummer: "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8578 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8579 "email when the library processes your suggestion."
8581 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
8582 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas. "
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8586 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8587 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8592 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8593 "the library no matter which privacy option you choose."
8595 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
8596 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8601 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8602 "address registered with this library."
8604 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8605 "postadress som du anmält till biblioteket."
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8611 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8612 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8613 "Reference Manager or ProCite."
8615 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8616 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8617 "Manager eller ProCite."
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8622 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8623 "of items returned damaged."
8625 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8626 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8635 msgid "Please note:"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8642 msgid "Please note: "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8647 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8648 msgstr "Spara ditt medgivande nedan eller logga ut. Tack!"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8652 msgid "Please select a specific item for this article request."
8653 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning. "
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8657 msgid "Please select a tag to delete."
8658 msgstr "Välj tagg du vill ta bort. "
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8662 msgid "Please try again later."
8663 msgstr "Vänligen försök på nytt senare. "
8665 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8666 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8670 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8673 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto hittades med den angivna "
8674 "informationen. %s "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8680 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8681 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8685 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8686 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8688 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8689 #. %2$s: IF username
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8693 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8694 "has already been started for this account %s (\""
8696 "Vänligen använd fältet 'Logga in'. %s Process för återställning av lösenord "
8697 "är redan startad för det här kontot %s (\""
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8702 msgstr "Popularitet "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8707 msgid "Popularity (least to most)"
8708 msgstr "Popularitet (minst till mest) "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8713 msgid "Popularity (most to least)"
8714 msgstr "Popularitet (mest till minst) "
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8718 msgid "Post your comments on this title. "
8719 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret."
8721 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8724 msgid "Powered by %s "
8725 msgstr "Teknik från %s"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8729 msgid "Pre-adolescent"
8730 msgstr "För-adolescensent"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8734 msgid "Preferred form: "
8735 msgstr "Form som föredras:"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:233
8750 msgstr "Förhandsvisning "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8761 msgstr "Föregående "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8766 msgid "Previous sessions"
8767 msgstr "Tidigare sessioner"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8777 msgid "Primary email:"
8778 msgstr "E-postadress:"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8783 msgid "Primary phone:"
8784 msgstr "Telefonnummer:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8795 msgstr "Skriv ut lista "
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8799 msgid "Print receipt and end session"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8826 msgid "Private lists"
8827 msgstr "Privata listor "
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8831 msgid "Private lists shared with me"
8832 msgstr "Privata listor som delas med mig "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8836 msgid "Processing..."
8837 msgstr "Bearbetar... "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8841 msgid "Programmed texts"
8842 msgstr "Programmerade texter"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8847 msgstr "Leverantör: "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8864 msgid "Public lists"
8865 msgstr "Allmänna listor"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
8869 msgid "Public lists:"
8870 msgstr "Allmänna listor:"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8874 msgid "Publication date"
8875 msgstr "Utgivningsdatum "
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8879 msgid "Publication date range"
8880 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8885 msgid "Publication place:"
8886 msgstr "Utgivningsort:"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8891 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8892 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8897 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8898 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8904 msgid "Publication:"
8905 msgstr "Utgivning: "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8909 msgid "Published by :"
8910 msgstr "Utgiven av:"
8912 #. For the first occurrence,
8913 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8914 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8915 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8917 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8918 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8920 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8921 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8926 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8927 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8929 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8930 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8933 msgid "Published on %s %s by "
8934 msgstr "Publicerad den %s %s av "
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8941 msgstr "Förläggare "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8945 msgid "Publisher location"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8952 msgstr "Förläggare: "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8956 msgid "Purchase suggestions"
8957 msgstr "Inköpsförslag "
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8967 msgid "Quote of the day"
8968 msgstr "Dagens citat"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8973 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8974 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8976 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8979 msgid "RSS feed for public list %s"
8980 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8987 #. INPUT type=submit name=rate_button
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8990 msgstr "Betygsätt mig"
8992 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8995 msgid "Rated on %s "
8996 msgstr "Betygsatt den %s "
8998 #. For the first occurrence,
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9002 msgid "Rating based on reviews of "
9003 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9007 msgid "Re-type new password:"
9008 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen: "
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9013 msgid "Reason for suggestion: "
9014 msgstr "Skäl till förslag:"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9019 msgstr "RecallItem "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9023 msgid "Received date"
9024 msgstr "Mottagen den "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9029 msgid "Recent comments"
9030 msgstr "Nya kommentarer"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9034 msgid "Recent comments "
9035 msgstr "Nya kommentarer"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9044 msgid "Record not found"
9045 msgstr "Posten hittades ej "
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9049 msgid "Record title"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9054 msgid "RecordedBooks Account"
9055 msgstr "RecordedBookskonto"
9057 #. For the first occurrence,
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9062 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9063 msgstr "RecordedBooks-sökning efter '%s'"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9069 msgid "Refine your search"
9070 msgstr "Förfina din sökning "
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9076 msgid "Register a new account"
9077 msgstr "Registrera ett nytt konto "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9083 msgid "Register here."
9084 msgstr "Registrera dig här. "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9088 msgid "Registration Complete!"
9089 msgstr "Registreringen slutförd! "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9093 msgid "Registration complete"
9094 msgstr "Registreringen slutförd "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9098 msgid "Registration invalid!"
9099 msgstr "Registreringen felaktig! "
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9103 msgid "Regular print"
9104 msgstr "Regelbunden utskrift"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9108 msgid "Related Term"
9109 msgstr "Relaterad term "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:462
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9118 msgid "Relatives' checkouts"
9119 msgstr "Familjemedlemmars lån"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9123 msgid "Relatives' fines"
9124 msgstr "Familjemedlemmars böter"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9138 msgid "Remove facet %s"
9139 msgstr "Ta bort facett %s"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9143 msgid "Remove field"
9144 msgstr "Ta bort fält "
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9148 msgid "Remove from list"
9149 msgstr "Ta bort från lista "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9153 msgid "Remove from this list"
9154 msgstr "Ta bort från denna lista "
9156 #. INPUT type=submit
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9158 msgid "Remove selected items"
9159 msgstr "Ta bort markerade artiklar "
9161 #. INPUT type=submit
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9166 msgid "Remove selected searches"
9167 msgstr "Ta bort markerade sökningar "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9172 msgid "Remove share"
9173 msgstr "Ta bort delning "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9184 #. INPUT type=submit
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9188 msgstr "Låna om alla "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9196 msgstr "Låna om exemplar"
9198 #. INPUT type=submit
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
9201 msgid "Renew selected"
9202 msgstr "Låna om markerade "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9218 msgid "Report issues and broken links"
9219 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
9221 # opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115 Betyder att det handlar om InterLibraryLoans
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9225 msgstr "Beställningsnr"
9227 # "Typ av förfrågan"?
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9231 msgstr "Beställningsnr: "
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9237 msgid "Request article"
9238 msgstr "Beställ artikel"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9242 msgid "Request cancellation"
9243 msgstr "Avbryt beställning"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9248 msgid "Request placed"
9249 msgstr "Beställning sparad"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9253 msgid "Request placed:"
9254 msgstr "Beställning sparad:"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9258 msgid "Request specific item type:"
9259 msgstr "Beställ en särskild exemplartyp: "
9261 # Det är vilken typ av material= artikel eller bok som fjärrlånas
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9264 msgid "Request type"
9265 msgstr "Materialtyp"
9267 # "Typ av förfrågan"?
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9270 msgid "Request type:"
9271 msgstr "Materialtyp:"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9275 msgid "Request updated"
9276 msgstr "Beställning uppdaterad"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9280 msgid "Requested from"
9281 msgstr "Beställd från "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9285 msgid "Requested from:"
9286 msgstr "Beställd från: "
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9290 msgid "Requested item:"
9291 msgstr "Beställt exemplar:"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9353 msgstr "Obligatoriskt"
9355 #. INPUT type=submit
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9358 msgstr "Sortera om lista"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9370 #. %1$s: from | html
9372 #. %3$s: total | html
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9375 msgid "Results %s to %s of %s"
9376 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
9378 #. %1$s: IF ( query_desc )
9379 #. %2$s: query_desc | html
9381 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9382 #. %5$s: limit_desc | html
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9386 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9388 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
9390 #. %1$s: ms_value | html
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9393 msgid "Results of search for '%s'"
9394 msgstr "Sökresultat efter '%s'"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9403 msgid "Resume all suspended holds"
9404 msgstr "Återuppta alla pausade reservationer "
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9408 msgid "Resume your hold on "
9409 msgstr "Återuppta din reservation den"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9414 msgid "Return this item"
9415 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret."
9417 #. INPUT type=submit name=confirm
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9419 msgid "Return to account summary"
9420 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9424 msgid "Return to fine details"
9425 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
9427 #. INPUT type=submit
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9429 msgid "Return to my account"
9430 msgstr "Tillbaka till mitt konto"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9434 msgid "Return to the catalog home page."
9435 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9440 msgid "Return to the last advanced search"
9441 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning "
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9445 msgid "Return to the main page"
9446 msgstr "Återgå till förstasidan"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9450 msgid "Return to the self-checkout"
9451 msgstr "Tillbaka till självutlåningen "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9456 msgid "Return to your lists"
9457 msgstr "Återvänd till dina listor"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9461 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9462 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9467 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9468 "particular patron."
9470 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för ett visst "
9471 "exemplar för en viss låntagare."
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9476 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9477 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9478 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9480 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
9481 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
9482 "kontaktinformation samt information om förseningsavgifter, "
9483 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9487 msgid "Review date: "
9488 msgstr "Recensionsdatum: "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
9492 msgid "Review result: "
9493 msgstr "Granska resultat: "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9499 msgstr "Recensioner "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9503 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9504 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9508 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9509 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9513 msgid "Routing lists"
9514 msgstr "Mottagarlistor"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9524 msgstr "SMS-nummer:"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9528 msgid "SMS provider:"
9529 msgstr "SMS-leverantör:"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9557 #. INPUT type=submit
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9572 msgid "Save record "
9573 msgstr "Spara posten "
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9577 msgid "Save to another list"
9578 msgstr "Spara till en annan lista "
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
9582 msgid "Save to lists"
9583 msgstr "Spara i listor "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9587 msgid "Save to your lists"
9588 msgstr "Spara till dina listor "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9597 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9598 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod: "
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9603 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9604 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9605 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9607 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har uppdaterats innan du skannar "
9608 "nästa exemplar. Lånet visas i din lånelista. Du behöver bara använda Skicka-"
9609 "knappen om du anger streckkoden manuellt. "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9614 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9617 "Skanna varje exemplar eller skriv in streckkoden. En lista med de angivna "
9618 "streckkoderna kommer att visas. "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9622 msgid "Scan index for: "
9623 msgstr "Sök igenom index efter: "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9628 msgstr "Indexsökning:"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9632 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9633 msgstr "Skanna exemplar eller ange streckkod: "
9635 #. INPUT type=submit name=do
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9658 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9659 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9660 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9665 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9666 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9670 msgid "Search for this title in:"
9671 msgstr "Sök efter denna titel i: "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9678 msgid "Search for works by this author"
9679 msgstr "Sök efter verk av denna författare "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9685 msgstr "Sök efter: "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9692 msgid "Search history"
9693 msgstr "Sökhistorik "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9697 msgid "Search options:"
9698 msgstr "Sökalternativ: "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9702 msgid "Search results"
9703 msgstr "Sökresultat"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9708 msgid "Search suggestions"
9709 msgstr "Sökförslag "
9711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9712 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9717 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9718 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9727 msgid "SearchCourseReserves "
9728 msgstr "SearchCourseReserves "
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9732 msgid "Searching %s..."
9733 msgstr "Söker i %s..."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9737 msgid "Searching OverDrive..."
9738 msgstr "Söker i OverDrive..."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9743 msgid "Secondary email:"
9744 msgstr "Sekundär e-post:"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9749 msgid "Secondary phone:"
9750 msgstr "Annan telefon: "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9774 msgid "See Baker & Taylor"
9775 msgstr "Se Baker & Taylor"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9784 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9785 msgstr "Se: %s%s%snästa biblio%s"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9789 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9790 msgstr "Se: %s%s%sföregående biblio%s"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9794 msgid "Select a list"
9795 msgstr "Välj en lista "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9800 msgid "Select a specific item:"
9801 msgstr "Välj ett särskilt exemplar: "
9803 #. For the first occurrence,
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9818 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
9823 msgid "Select search result: %s"
9824 msgstr "Välj sökningar:"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9832 msgid "Select searches to: "
9833 msgstr "Välj sökningar:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9838 msgid "Select suggestions to: "
9839 msgstr "Välj förslag: "
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9843 msgid "Select the item(s) to search"
9844 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9848 msgid "Select the term(s) to search"
9849 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9851 #. For the first occurrence,
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9859 msgid "Select titles to: "
9860 msgstr "Välj titlar: "
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9864 msgid "Self check-in help"
9865 msgstr "Hjälp för självbetjäning "
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9869 msgid "Self checkout help"
9870 msgstr "Hjälp för självutlåning "
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9884 msgstr "Skicka e-post "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9889 msgstr "Skicka lista "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9893 msgid "Send to device"
9894 msgstr "Skicka till enhet"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9898 msgid "Sending your cart"
9899 msgstr "Skicka din minneslista"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9903 msgid "Sending your list"
9904 msgstr "Skicka din lista "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9924 msgid "Serial collection"
9925 msgstr "Periodikasamling"
9927 #. For the first occurrence,
9928 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9945 msgid "Series Title"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9950 msgid "Series information:"
9951 msgstr "Serieinformation:"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9955 msgid "Series title"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9966 msgid "Session lost"
9967 msgstr "Session avbruten"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9971 msgid "Settings updated"
9972 msgstr "Inställningarna har uppdaterats "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9982 msgid "Share a list"
9983 msgstr "Dela en lista "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9987 msgid "Share a list with another patron"
9988 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
9992 msgid "Share by email"
9993 msgstr "Dela med e-post "
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9998 msgstr "Dela listan "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
10002 msgid "Share on Facebook"
10003 msgstr "Dela på Facebook "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
10007 msgid "Share on LinkedIn"
10008 msgstr "Dela på LinkedIn"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10012 msgid "Share on Twitter"
10013 msgstr "Dela på Twitter"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
10017 msgid "Shelving location"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10022 msgid "Shibboleth Login"
10023 msgstr "Shibboleth-inloggning"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
10027 msgid "Shibboleth login"
10028 msgstr "Shibboleth-inloggning"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10037 msgid "Show _MENU_ entries"
10038 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10043 msgid "Show all items"
10044 msgstr "Visa alla exemplar "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10048 msgid "Show all news"
10049 msgstr "Visa alla nyheter"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10053 msgid "Show all transactions"
10054 msgstr "Visa alla transaktioner"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10058 msgid "Show last 50 items"
10059 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren "
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10064 msgstr "Visa mindre"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
10069 msgstr "Visa listor "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10079 msgid "Show more options"
10080 msgstr "Visa fler alternativ "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10084 msgid "Show the top "
10085 msgstr "Visa de översta"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10089 msgid "Show year: "
10092 #. %1$s: resultcount | html
10093 #. %2$s: total | html
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10096 msgid "Showing %s of about %s results"
10097 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10101 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10102 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10106 msgid "Showing all items. "
10107 msgstr "Visar alla exemplar. "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10111 msgid "Showing last 50 items. "
10112 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren. "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10116 msgid "Showing only available items"
10117 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar "
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10121 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10126 msgid "Similar items"
10127 msgstr "Liknande artiklar"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10131 msgid "Simple DC-RDF"
10132 msgstr "Enkel DC-RDF"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10136 msgid "Skip to main content"
10137 msgstr "i huvudport"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10142 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10143 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10145 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
10146 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor. "
10148 #. %1$s: failaddress | html
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10152 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10153 "them. These are: %s"
10155 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
10156 "Adresserna är: %s "
10158 #. For the first occurrence,
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10161 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10162 msgstr "Något gick fel. Anteckningen har inte sparats "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10177 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10178 "Contact the patron who sent you the invitation."
10180 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
10181 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan."
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10185 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10186 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10190 msgid "Sorry, no suggestions."
10191 msgstr "Inga förslag. "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10195 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10196 msgstr "Tyvärr, inga av dessa titlar kan reserveras."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10200 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10201 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren. "
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10205 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10206 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig "
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10210 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10211 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet. "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10216 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10219 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
10220 "använda det nedan."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10224 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10225 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10229 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10230 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig "
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10235 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10236 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10240 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10241 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen. "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10246 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10247 "the administrator to resolve this problem."
10249 "Den här självbetjäningsstationen har tappat autentiseringen. Kontakta "
10250 "administratören för att lösa problemet. "
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10255 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10256 "the administrator to resolve this problem."
10258 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
10259 "administratören för att lösa problemet."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10263 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10264 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material. "
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10268 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10269 msgstr "Tyvärr, du kan inte göra reservationer. "
10271 #. %1$s: too_many_reserves | html
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10274 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10275 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10279 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10280 msgstr "Google-inloggningen misslyckades."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10285 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10287 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
10288 "biblioteksidentitet."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10293 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10294 "you have a local login, you may use that below."
10296 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
10297 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10302 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10303 msgstr "Ditt lösenord kan tyvärr inte ändras online."
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10307 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10308 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen. "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10313 msgstr "Sortera efter: "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10318 msgstr "Sortera efter:"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10322 msgid "Sort this list by: "
10323 msgstr "Sortera denna lista efter:"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10328 msgstr "Sortering: "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10332 msgid "Specialized"
10333 msgstr "Specialiserad "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10338 msgid "Standard number"
10339 msgstr "Standardnummer "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10344 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10345 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat): "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10360 msgstr "Statistik "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10382 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10386 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10387 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10391 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10392 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför' "
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10396 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10397 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10407 msgid "Street number:"
10408 msgstr "Gatunummer: "
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10427 msgid "Subject cloud"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10432 msgid "Subject phrase"
10433 msgstr "Ämnesfras "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10443 msgid "Subject(s):"
10446 #. For the first occurrence,
10447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10451 msgid "Subject: %s "
10454 #. INPUT type=submit
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10466 #. INPUT type=submit
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10468 msgid "Submit and close this window"
10469 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
10471 #. For the first occurrence,
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10475 msgid "Submit changes"
10476 msgstr "Spara ändringar "
10478 #. INPUT type=submit
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10480 msgid "Submit modifications"
10481 msgstr "Spara ändringar "
10483 #. INPUT type=submit
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
10488 msgid "Submit note"
10489 msgstr "Spara ändringar"
10491 #. INPUT type=submit
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10493 msgid "Submit update request"
10494 msgstr "Spara ändringar"
10496 #. INPUT type=submit
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10498 msgid "Submit your suggestion"
10499 msgstr "Skicka ditt förslag"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10503 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10504 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis "
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10510 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10511 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10515 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10516 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10520 msgid "Subscribe to recent comments"
10521 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10525 msgid "Subscribe to this list"
10526 msgstr "Prenumerera på denna lista "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10534 msgid "Subscribe to this search"
10535 msgstr "Prenumerera på den här sökningen "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10539 msgid "Subscription"
10540 msgstr "Prenumeration "
10542 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10543 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10544 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10549 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10550 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
10552 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10555 msgid "Subscription information for %s"
10556 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10560 msgid "Subscription title"
10561 msgstr "Titel på prenumeration "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10565 msgid "Subscription: "
10566 msgstr "Prenumeration:"
10568 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10571 msgid "Subscriptions ( %s )"
10572 msgstr "Prenumerationer ( %s )"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10582 msgid "Suggested by:"
10583 msgstr "Föreslaget av: "
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10587 msgid "Suggested for"
10588 msgstr "Föreslaget till"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10592 msgid "Suggested for:"
10593 msgstr "Föreslaget till:"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10597 msgid "Suggested on"
10598 msgstr "Föreslaget"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10602 msgid "Suggestions"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10608 msgstr "Sammanfattning "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10626 msgstr "Efternamn: "
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10631 msgstr "Översikter"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10644 msgid "Suspend all holds"
10645 msgstr "Pausa alla reservationer "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10649 msgid "Suspend until:"
10650 msgstr "Pausa tills: "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10654 msgid "Suspend your hold on "
10655 msgstr "Pausa reservationen fr.o.m. "
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10659 msgid "Switch languages"
10660 msgstr "Byt språk "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10664 msgid "System Maintenance"
10665 msgstr "Systemunderhåll "
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10670 msgid "System-wide only"
10671 msgstr "Endast systemomfattande"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10676 msgstr "Innehållsförteckning"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10680 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10681 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10692 msgid "Tag browser"
10693 msgstr "Taggläsare"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10702 msgid "Tag status here."
10703 msgstr "Taggstatus här."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10710 msgid "Tag status here. "
10711 msgstr "Taggstatus här. "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10723 #. For the first occurrence,
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10726 msgid "Tags added: "
10727 msgstr "Taggar som lagts till:"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10732 msgid "Tags from this library:"
10733 msgstr "Taggar från det här biblioteket: "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10743 msgid "Technical reports"
10744 msgstr "Technical reports"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10761 msgid "Term/Phrase"
10762 msgstr "Term/fras "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10784 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10787 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10788 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen: "
10790 #. %1$s: limit | html
10791 #. %2$s: IF selected_itemtype
10792 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10794 #. %5$s: IF ( branch )
10795 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10797 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10798 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10804 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10807 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10811 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10817 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10818 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10820 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10821 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10825 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10826 msgstr "'Avsluta'-knappen presenteras för att börja om."
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10831 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10833 msgstr "Tillåtelse för \"Alla\" har ingen effekt när listan är privat. "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10837 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10838 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10842 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10844 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10846 #. %1$s: email_add | html
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10849 msgid "The cart was sent to: %s"
10850 msgstr "Minneslistan skickades till: %s"
10852 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10853 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10854 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10856 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10858 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10860 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10862 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10864 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10866 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10868 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10870 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10872 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10874 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10876 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10878 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10880 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10882 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10884 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10886 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10888 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10890 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10892 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10894 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10895 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10897 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10898 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10900 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10901 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10906 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10907 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10908 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10909 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10910 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10911 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10912 "%s %s%s months%s "
10914 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10915 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10916 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10917 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10918 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10919 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10920 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10925 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10926 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10927 "informing your library of this error"
10929 "Din lånehistorik kunde inte raderas på grund av funktionens konfiguration. "
10930 "Hjälp oss rätta till detta genom att meddela ditt bibliotek om problemet."
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10934 msgid "The entered card number is already in use."
10935 msgstr "Kortnummer upptaget. "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10939 msgid "The entered card number is the wrong length."
10940 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd. "
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10944 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10945 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek."
10947 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10950 msgid "The first subscription was started on %s"
10951 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10955 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10956 msgstr "Följande obligatoriska fält är inte ifyllda:"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10960 msgid "The following fields contain invalid information:"
10961 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information: "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10965 msgid "The item has been added to the list."
10966 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan. "
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10970 msgid "The item has been removed from the list."
10971 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan. "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10976 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10979 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10985 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10986 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10988 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10989 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10993 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10994 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10998 msgid "The link is invalid."
10999 msgstr "Länken är ogiltig."
11001 #. %1$s: email | html
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11004 msgid "The list was sent to: %s"
11005 msgstr "Listan skickades till: %s"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11010 msgid "The operation %s is not supported."
11011 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11015 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11016 msgstr "Resultat kommer att visas för varje angiven streckkod."
11018 #. %1$s: username | html
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11021 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11022 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\". "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11026 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11027 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort. "
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11031 msgid "The share has been removed."
11032 msgstr "Delningen har tagits bort. "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11036 msgid "The share has not been removed."
11037 msgstr "Delningen har inte tagits bort. "
11039 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11042 msgid "The subscription expired on %s"
11043 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s "
11045 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11046 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11050 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11051 "code. It was NOT added. "
11053 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
11054 "Den har inte lagts till. "
11056 #. %1$s: message_value | html
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11059 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11060 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11064 msgid "The userid "
11065 msgstr "Användar-ID "
11067 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11070 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11071 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11075 msgid "There are no comments on this title."
11076 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret. "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11080 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11081 msgstr "Det finns inga exemplar som kan reserveras. "
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11086 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11087 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag. "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11091 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11092 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken. "
11094 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11095 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11096 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11097 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11098 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11102 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11103 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11106 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
11107 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
11108 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11113 msgid "There was a problem with your submission"
11114 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11118 msgid "There was an error sending the cart."
11119 msgstr "Problem vid sändning av minneslista."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11123 msgid "There was an error sending the list."
11124 msgstr "Problem vid sändning av listan."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11129 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11130 "library for help."
11132 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11138 msgstr "Avhandlingar"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11143 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11144 "any subject below to see the items in our collection."
11146 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
11147 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11153 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11154 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11155 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11156 "your reader account."
11158 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
11159 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
11160 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11165 msgid "This email address already exists in our database."
11166 msgstr "Denna e-postadress finns redan i vår databas. "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11170 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11171 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte lånas om."
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11175 msgid "This is a serial"
11176 msgstr "Det här är en seriell publikation"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11180 msgid "This item does not exist."
11181 msgstr "Exemplaret finns inte. "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11186 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11187 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11191 msgid "This item is already checked out to you."
11192 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig. "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11196 msgid "This item is on hold for another borrower."
11197 msgstr "Exemplaret är reserverat av annan låntagare. "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11201 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11202 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11206 msgid "This list does not exist."
11207 msgstr "Listan finns inte. "
11209 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11213 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11214 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11218 msgid "This message can have the following reason(s):"
11219 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11223 msgid "This news item does not exist. "
11224 msgstr "Denna nyhet finns inte. "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11230 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11233 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
11234 "eller om du klickar "
11236 #. %1$s: items_count | html
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11239 msgid "This record has many physical items (%s). "
11240 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11244 msgid "This subscription is closed."
11245 msgstr "Denna prenumeration är avslutad. "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11249 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11251 "Den här titeln kan inte beställas eftersom den redan är utlånad till dig. "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11255 msgid "This title cannot be requested."
11256 msgstr "Den här titeln kan inte beställas. "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11267 msgstr "Miniatyrbild"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11302 msgid "Title (A-Z)"
11303 msgstr "Titel (A-Z)"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11308 msgid "Title (Z-A)"
11309 msgstr "Titel (Z-A)"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11313 msgid "Title notes"
11314 msgstr "Titelanmärkningar "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11318 msgid "Title phrase"
11319 msgstr "Titelfras "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11342 msgid "To log in, use the following credentials:"
11343 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11347 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11348 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11352 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11353 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11357 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11358 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören. "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11362 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11364 "För att återställa ditt lösenord, ange ditt användarnamn eller din e-"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11375 msgstr "Översta nivån"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11390 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11393 #. %1$s: holds_count | html
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11396 msgid "Total holds: %s"
11397 msgstr "Antal reservationer: %s "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11429 msgid "Type of heading"
11430 msgstr "Typ av rubrik "
11432 #. INPUT type=text name=q
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11435 msgid "Type search term"
11436 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11458 #. For the first occurrence,
11459 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11464 msgstr "Webbadress: %s "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11473 msgid "Unable to add one or more tags."
11474 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar. "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11478 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11479 msgstr "Kunde inte att avbryta registrering!"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11484 msgid "Unable to connect to PayPal."
11485 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal. "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11489 msgid "Unable to create enrollment!"
11490 msgstr "Kunde inte skapa inskrivning!"
11492 #. For the first occurrence,
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11495 msgid "Unable to update your setting!"
11496 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11501 msgid "Unable to verify payment."
11502 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen. "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11506 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11507 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad) "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11511 msgid "Unavailable issues"
11512 msgstr "Ej tillgängliga nummer"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11518 msgid "Unhighlight"
11519 msgstr "Ta bort markering"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11523 msgid "Unified title"
11524 msgstr "Enhetlig titel"
11526 #. For the first occurrence,
11527 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11531 msgid "Unified title: %s "
11532 msgstr "Enhetlig titel: %s "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11536 msgid "Uniform titles:"
11537 msgstr "Uniforma titlar: "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11546 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11547 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11553 msgstr "Uppdatering"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11557 msgid "Updates to your record"
11558 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11562 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11563 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11572 msgid "Used for/see from:"
11573 msgstr "Används för/se från:"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11578 msgstr "Användarnamn: "
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11583 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11584 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11586 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11587 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11592 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11593 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11595 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11596 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11600 msgid "VHS tape / Videocassette"
11601 msgstr "VHS-band / videokassett"
11603 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11606 msgid "Value is already in use (%s)"
11607 msgstr "Värdet används redan (%s)"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11611 msgid "Verification"
11612 msgstr "Verifiering "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11616 msgid "Verification:"
11617 msgstr "Verifiering: "
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11628 msgstr "Visa alla "
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11632 msgid "View all suggestions"
11633 msgstr "Sökförslag "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:376
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11654 msgid "View details for this title"
11655 msgstr "Visa information om den här titeln"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11660 msgid "View interlibrary loan request"
11661 msgstr "Visa fjärrlånebeställning"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
11666 msgid "View on Amazon.com"
11667 msgstr "Visa på Amazon.com"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11671 msgid "View record \"%s\""
11672 msgstr "Visa posten \"%s\""
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11677 msgid "View your search history"
11678 msgstr "Visa din sökhistorik "
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11704 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11705 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11715 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11716 "define how long we keep your reading history."
11718 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
11719 "länge vi ska behålla din lånehistorik. "
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11724 msgstr "Webbplats "
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11739 msgstr "Välkommen, "
11741 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11744 msgid "Welcome, %s"
11745 msgstr "Välkommen, %s"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11749 msgid "What is a discharge?"
11750 msgstr "Vad är att bli avförd?"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11754 msgid "What's next?"
11755 msgstr "Vad är nästa steg? "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11760 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11761 "history immediately by clicking here. "
11763 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
11764 "omedelbart genom att klicka här. "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11773 msgid "With selected searches: "
11774 msgstr "Med markerade sökningar:"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11778 msgid "With selected suggestions: "
11779 msgstr "Med valda förslag:"
11781 #. For the first occurrence,
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11786 msgid "With selected titles: "
11787 msgstr "Med valda titlar:"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11796 msgid "Would you like to print a receipt?"
11797 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto? "
11799 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11800 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11803 msgid "Written on %s by %s"
11804 msgstr "Skriven den %s av %s"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11835 msgid "Yes, I agree."
11836 msgstr "Ja, jag samtycker. "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11840 msgid "Yes, cancel article request"
11841 msgstr "Avbryt artikelbeställning"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11845 msgid "Yes, cancel hold"
11846 msgstr "Ja, ta bort reservation"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11850 msgid "Yes, resume all holds"
11851 msgstr "Ja, återuppta alla pausade reservationer"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
11855 msgid "Yes, suspend all holds"
11856 msgstr "Ja, pausa alla reservationer"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11861 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11864 "Du ansluter till självbetjäningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11869 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11872 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11877 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11878 msgstr "Du är för närvarande inte med på några mottagarlistor."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11882 msgid "You are forbidden to view this page."
11883 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida. "
11885 #. %1$s: borrowername | html
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11888 msgid "You are logged in as %s."
11889 msgstr "Du är inloggad som %s. "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11893 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11894 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11898 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11899 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11903 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11904 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag. "
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11908 msgid "You are not authorized to view this page."
11909 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida. "
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11913 msgid "You are not authorized to view this record."
11914 msgstr "Du är inte behörig att se denna post. "
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11919 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11920 "wish to make changes, please contact the library."
11922 "Du prenumererar på mottagarlistor för följande seriella titlar. Om du vill "
11923 "göra ändringar, kontakta biblioteket. "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11928 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11929 "saved and sent as a single message."
11931 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11932 "sparas och skickas som ett enda meddelande. "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11936 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11937 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren. "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11942 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11943 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida. "
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11947 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11948 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11952 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11953 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11957 msgid "You can't change your password."
11958 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet. "
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11962 msgid "You can't reset your password."
11963 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord. "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11969 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11970 "before asking for a discharge."
11972 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11977 msgid "You cannot place any more suggestions"
11978 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag "
11980 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11983 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11985 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11989 msgid "You cannot share a public list."
11990 msgstr "Du kan inte dela en publik lista."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11994 msgid "You currently have no pending holds."
11995 msgstr "Du har för närvarande inga väntande reservationer."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11999 msgid "You currently have nothing checked out."
12000 msgstr "Du har inte lånat något."
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
12004 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12005 msgstr "Summa avgifter just nu"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12009 msgid "You did not specify any search criteria"
12010 msgstr "Du har inte angett några söktermer "
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12014 msgid "You did not specify any search criteria."
12015 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12019 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12020 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista. "
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12024 msgid "You do not have permission to create a new list."
12025 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista. "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12029 msgid "You do not have permission to delete this list."
12030 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan. "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12034 msgid "You do not have permission to download this list."
12035 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan. "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12039 msgid "You do not have permission to send this list."
12040 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan. "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12044 msgid "You do not have permission to update this list."
12045 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan. "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12049 msgid "You do not have permission to view this list."
12050 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan. "
12052 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12057 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12058 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12059 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12060 "staff member if you continue to have problems."
12062 "Du skrev ett felaktigt användarnamn eller lösenord. Försök igen! Notera att "
12063 "lösenord gör skillnad på små och stora bokstäver%s och att ditt konto kommer "
12064 "att låsas efter ett visst antal misslyckade inloggningsförsök%s. Kontakta "
12065 "personalen om problemen kvarstår."
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12069 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12070 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12074 msgid "You have a credit of:"
12075 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är: "
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12079 msgid "You have already requested this title."
12080 msgstr "Du har redan beställt den här titeln. "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
12084 msgid "You have no article requests currently."
12085 msgstr "Du har inga artikelbeställningar just nu. "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12089 msgid "You have no fines or charges"
12090 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12094 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12095 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag. "
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12099 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12100 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag. "
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12105 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12106 "fields and resubmit."
12108 "Du har inte fyllt i alla obligatoriska fält. Fyll i alla tomma fält och "
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12113 msgid "You have nothing checked out"
12114 msgstr "Du har inga lån just nu "
12116 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12120 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12121 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). "
12123 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12127 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12128 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12131 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
12132 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler. "
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12136 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12137 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu. "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12141 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12142 msgstr "Du har nått gränsen för max antal omlån för detta exemplar. "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12146 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12147 msgstr "Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften. "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12151 msgid "You have successfully registered your new account."
12152 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto. "
12154 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12157 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12158 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12163 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12166 "Du angav nyligen att du inte ger ditt medgivande och vi kommer behandla din "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12172 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12175 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12180 msgid "You may register here."
12181 msgstr "Du kan registrera dig här. "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12185 msgid "You must be logged in to add tags."
12186 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar. "
12188 #. For the first occurrence,
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12191 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12192 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor "
12194 #. For the first occurrence,
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12197 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12198 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor "
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12202 msgid "You must have an email address to enroll"
12203 msgstr "Du måste ha en e-postadress för att registrera dig "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12208 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12210 "Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya nummer "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12214 msgid "You must select a library for pickup. "
12215 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning."
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12219 msgid "You must select at least one item. "
12220 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12225 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12226 msgstr "Du sökte %s efter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12230 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12231 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via e-post."
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12235 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12236 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12241 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12243 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen. "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12248 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12251 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12256 msgid "You will receive an email shortly. "
12257 msgstr "Du får strax ett e-postmeddelande. "
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12261 msgid "Your account"
12262 msgstr "Ditt konto"
12264 #. For the first occurrence,
12265 #. %1$s: IF debarred_comment
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12269 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12270 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
12272 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12276 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12277 "renew your account."
12279 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort gick ut %s. Vänligen kontakta "
12280 "biblioteket för att förnya det."
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12285 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12287 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort har gått ut. Kontakta biblioteket för "
12288 "mer information. "
12290 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12294 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12295 "your fine balance is over the limit."
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12300 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12301 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12305 msgid "Your account menu"
12306 msgstr "Ditt konto"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12311 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12312 "confirmation email."
12314 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
12315 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12319 msgid "Your authority search history is empty."
12320 msgstr "Din sökhistorik är tom."
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12324 msgid "Your card will expire on "
12325 msgstr "Ditt kort går ut"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12330 msgstr "Din minneslista"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12335 msgstr "Din minneslista "
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12339 msgid "Your cart is empty."
12340 msgstr "Din minneslista är tom."
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12344 msgid "Your catalog search history is empty."
12345 msgstr "Din sökhistorik är tom."
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12349 msgid "Your charges"
12350 msgstr "Dina avgifter"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12354 msgid "Your checkout history"
12355 msgstr "Din lånehistorik"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12359 msgid "Your comment"
12360 msgstr "Din kommentar"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12364 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12365 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
12367 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12370 msgid "Your consent was registered on %s."
12371 msgstr "Ditt medgivande blev registrerat den %s."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12376 msgid "Your consents"
12377 msgstr "Dina medgivanden"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12382 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12383 "update your record as soon as possible."
12385 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
12386 "uppdaterar din information så snart som möjligt. "
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12391 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12392 "this page within a few days."
12394 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
12395 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12399 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12401 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12405 msgid "Your download should begin automatically."
12406 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12410 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12411 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12415 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12416 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12421 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12422 "renew your card. "
12424 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
12425 "förnya ditt bibliotekskort. "
12427 #. %1$s: shelfname | $raw
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12430 msgid "Your list : %s "
12431 msgstr "Din lista: %s "
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12441 msgstr "Dina listor "
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12445 msgid "Your lists:"
12446 msgstr "Dina listor: "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12450 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12451 msgstr "Omlån misslyckades på grund av följande problem:"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12456 msgid "Your messaging settings"
12457 msgstr "Dina meddelandeinställningar "
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12461 msgid "Your note about %s could not be saved."
12462 msgstr "Din anteckning om %s kunde inte sparas."
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12466 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12467 msgstr "Din notering om %s har sparats och skickats till biblioteket."
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:750
12471 msgid "Your note about %s was removed."
12472 msgstr "Din notering om %s togs bort."
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12476 msgid "Your options are: "
12477 msgstr "Dina alternativ är:"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12481 msgid "Your password has been changed "
12482 msgstr "Ditt lösenord har ändrats "
12484 #. For the first occurrence,
12485 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12490 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12491 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken. "
12493 #. For the first occurrence,
12494 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12500 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12501 "lowercase and numbers."
12503 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt och innehålla versaler, gemener "
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12508 msgid "Your payment"
12509 msgstr "Din betalning "
12511 #. %1$s: message_value | html
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12514 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12515 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12519 msgid "Your personal details"
12520 msgstr "Dina personuppgifter "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12524 msgid "Your priority: "
12525 msgstr "Din köplats:"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12530 msgid "Your privacy management"
12531 msgstr "Dina sekretessinställningar "
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12535 msgid "Your privacy rules have been updated."
12536 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12540 msgid "Your purchase suggestions"
12541 msgstr "Dina inköpsförslag "
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12545 msgid "Your rating: %s, "
12546 msgstr "ditt omdöme: %s, "
12548 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12551 msgid "Your rating: %s."
12552 msgstr "Ditt omdöme: %s."
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12556 msgid "Your reading history has been deleted."
12557 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12561 msgid "Your request included no check-ins."
12562 msgstr "Din förfrågan innehöll inga återlämningar."
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12566 msgid "Your routing lists"
12567 msgstr "Dina mottagarlistor"
12570 #. %2$s: hash | html
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12574 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12575 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12579 msgid "Your search history"
12580 msgstr "Din sökhistorik "
12582 #. %1$s: total | html
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12585 msgid "Your search returned %s results. "
12586 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
12588 #. For the first occurrence,
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12591 msgid "Your setting has been updated!"
12592 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
12594 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12597 msgid "Your summary"
12598 msgstr "Din översikt"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12603 msgstr "Dina taggar "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12608 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12609 "before applying them."
12611 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
12612 "ändringar innan de förs in. "
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12616 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12617 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen. "
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12626 msgid "ZIP/Postal code:"
12627 msgstr "Postnummer: "
12629 #. For the first occurrence,
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12633 msgid "[ New list ]"
12634 msgstr "[ Ny lista ]"
12636 #. INPUT type=text name=limit
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12638 msgid "[% limit or"
12639 msgstr "[% begränsning eller"
12641 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
12644 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12645 msgstr "[%s tagg stöds inte av webbläsaren.]"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12656 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12658 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12662 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12663 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12672 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12674 "och samtycker med att ni hanterar min personliga information så som det är "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12679 msgid "ask for a discharge"
12680 msgstr "be om att avföras"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12703 msgid "borrowernumber"
12704 msgstr "låntagarnummer"
12706 #. For the first occurrence,
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12713 #. For the first occurrence,
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:656
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12726 msgstr "kortnummer "
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12730 msgid "change your password"
12731 msgstr "ändra ditt lösenord "
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12735 msgid "checkout(s)"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12740 msgid "click here to login"
12741 msgstr "klicka här för att logga in "
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12746 msgstr "innehåller"
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12752 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12753 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12754 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12760 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12761 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12766 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12767 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om det inte hämtas"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12772 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12775 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12780 msgid "desired_due_date"
12781 msgstr "desired_due_date"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12785 msgid "due in fines and charges"
12786 msgstr "summa avgifter"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12795 msgid "email address"
12796 msgstr "e-postadress "
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12805 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12806 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12816 msgid "hold(s) pending"
12817 msgstr "avvaktande reservationer "
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12821 msgid "hold(s) waiting"
12822 msgstr "reservationer att hämta"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
12826 msgid "iDreamBooks.com rating"
12827 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12844 # As far as I can figure out, this is not translatable
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12848 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12850 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12852 # As far as I can figure out, this is not translatable
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12855 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12856 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12858 # As far as I can figure out, this is not translatable
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12861 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12862 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12864 # As far as I can figure out, this is not translatable
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12867 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12868 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12870 # As far as I can figure out, this is not translatable
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12874 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12877 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12882 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12883 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12887 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12888 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12892 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12893 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12897 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12898 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12903 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12904 "request_location=127.0.0.1 "
12906 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12907 "request_location=127.0.0.1 "
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12911 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12912 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12916 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12917 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12921 msgid "in any heading"
12922 msgstr "i någon rubrik"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12926 msgid "in main entry"
12927 msgstr "i huvudport"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12931 msgid "in the complete record"
12932 msgstr "i den fullständiga posten"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12955 msgid "koha:biblionumber:%s"
12956 msgstr "biblionummer: %s"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12960 msgid "list of authority record identifiers"
12961 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12965 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12967 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12971 msgid "list of system record identifiers"
12972 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12976 msgid "log in using a different account"
12977 msgstr "logga in med ett annat konto "
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12982 msgid "needed_before_date"
12983 msgstr "needed_before_date"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13008 msgstr "försenad(e) "
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13030 msgid "pickup_expiry_date"
13031 msgstr "pickup_expiry_date"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13036 msgid "pickup_location"
13037 msgstr "pickup_location"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13041 msgid "primary email address"
13042 msgstr "e-postadress"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13047 msgid "privacy policy"
13048 msgstr "integritetspolicy "
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:628
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:630
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13055 msgid "purchase suggestion"
13056 msgstr "inköpsförslag "
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1436
13060 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13061 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13065 msgid "request_location"
13066 msgstr "request_location"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13071 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13073 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13079 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13082 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13086 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13087 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13092 msgstr "return_fmt"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13096 msgid "return_type"
13097 msgstr "return_type"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13111 msgid "secondary email address"
13112 msgstr "sekundär e-post"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13121 msgid "show_attributes"
13122 msgstr "show_attributes"
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13126 msgid "show_contact"
13127 msgstr "show_contact"
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13132 msgstr "show_fines"
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13137 msgstr "show_holds"
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13142 msgstr "show_loans"
13144 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13145 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13146 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13147 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13150 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13151 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13159 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13160 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13162 "sedan %s %s Pausad %s tills %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
13163 "exemplar av typ '%s' %s Väntande %s %s %s "
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13167 msgid "site administrator"
13168 msgstr "webbplatsadministratör"
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13173 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13174 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13178 msgid "starts with"
13179 msgstr "börjar med "
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13188 msgid "suggestions"
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13194 msgstr "efternamn "
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13199 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13200 "element 'reserve_id')"
13202 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
13203 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13208 msgid "system item identifier"
13209 msgstr "systemartikelidentifierare"
13211 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13213 msgid "tagsel_button"
13214 msgstr "tagsel_button"
13216 #. META http-equiv=Content-Type
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13224 msgid "text/html; charset=utf-8"
13225 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13231 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13233 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13238 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13239 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13243 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13244 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13248 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13249 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13253 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13254 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13263 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13264 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13266 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
13267 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13272 msgid "there was a problem processing your payment"
13273 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13278 msgid "to create new lists."
13279 msgstr "för att skapa nya listor. "
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13283 msgid "to post a comment."
13284 msgstr "för att skicka en kommentar."
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13303 msgid "used for/see from:"
13304 msgstr "används för/se från:"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13308 msgid "user's login identifier"
13309 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13313 msgid "user's password"
13314 msgstr "användarens lösenord "
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13324 msgstr "användarnamn "
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13328 msgid "view labeled"
13329 msgstr "visa etiketterad"
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13339 msgid "waiting holds:"
13340 msgstr "väntande reservationer: "
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13344 msgid "was not found in the database. Please try again."
13345 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen. "
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13350 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13352 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13356 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13357 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13361 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13362 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13366 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13367 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13371 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13372 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13375 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13376 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13378 #. %1$s: approvedaddress | html
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13381 msgid "will be sent shortly to %s."
13382 msgstr "skickas snart till %s."
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13386 msgid "would be entered as "
13387 msgstr "skulle anges som "
13389 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13393 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13394 "items you wish to not place holds on. "
13396 "du kan bara göra %s reservationer till. Avmarkera kryssrutorna för de "
13397 "exemplar du inte vill reservera. "
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13401 msgid "your charges"
13402 msgstr "dina avgifter"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13406 msgid "your consents"
13407 msgstr "dina medgivanden"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13411 msgid "your interlibrary loan requests"
13412 msgstr "dina fjärrlånebeställningar"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13417 msgstr "dina listor "
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13421 msgid "your messaging"
13422 msgstr "dina meddelanden"
13424 #. %1$s: payment | html
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13427 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13428 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13432 msgid "your personal details"
13433 msgstr "dina personuppgifter"
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13437 msgid "your privacy"
13438 msgstr "din sekretess "
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13442 msgid "your purchase suggestions"
13443 msgstr "dina inköpsförslag "
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13447 msgid "your reading history"
13448 msgstr "din lånehistorik"
13450 # "dina routing-listor"?
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13453 msgid "your routing lists"
13454 msgstr "dina mottagarlistor"
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13458 msgid "your search history"
13459 msgstr "din sökhistorik "
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13463 msgid "your summary"
13464 msgstr "din översikt"
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13469 msgstr "dina taggar "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198