Translation updates for Koha 19.11.18
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hant-TW-marc-MARC21.po
1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27 
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw > 
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2021-05-15 15:39-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-12-03 03:06+0000\n"
10 "Last-Translator: Frank Chou <frank@sris.com.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
12 "Language: zh_TW\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1606964803.950398\n"
19 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
26 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
27 msgstr ""
28 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
29 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
30
31 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
32 #, c-format
33 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
38 #, c-format
39 msgid "\"&amp;q=au:\""
40 msgstr "\"&amp;q=au:\""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:689
44 #, c-format
45 msgid "#- National bibliographic agency"
46 msgstr "#- 國家書目中心"
47
48 #. For the first occurrence,
49 #. SCRIPT
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
51 msgid "#- No attempt to code"
52 msgstr "#- 未打算編碼"
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109
56 #, c-format
57 msgid "#- No information provided"
58 msgstr "#- 沒有提供資訊"
59
60 #. For the first occurrence,
61 #. SCRIPT
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
63 msgid "#- No secondary support"
64 msgstr "#- 無次級支援"
65
66 #. For the first occurrence,
67 #. SCRIPT
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
69 msgid "#- No sound (silent)"
70 msgstr "#- 無聲(安靜)"
71
72 #. For the first occurrence,
73 #. SCRIPT
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
75 msgid "#- No specified braille music format"
76 msgstr "#- 無特定點字樂譜格式"
77
78 #. For the first occurrence,
79 #. SCRIPT
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
81 msgid "#- No specified class of braille writing"
82 msgstr "#- 無特定點字模式"
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:470
86 #, c-format
87 msgid "#- Not a government agency"
88 msgstr "#- 非政府部門"
89
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:662
92 #, c-format
93 msgid "#- Not modified"
94 msgstr "#- 沒有修改"
95
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:24
98 #, c-format
99 msgid "#- Not subdivided geographically"
100 msgstr "#- 非地理複分"
101
102 #. For the first occurrence,
103 #. SCRIPT
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
105 msgid "#- Undefined"
106 msgstr "#- 沒有定義"
107
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117
109 #, c-format
110 msgid "#record"
111 msgstr "#記錄"
112
113 #. %1$s:  IF ( total ) 
114 #. %2$s:  from | html 
115 #. %3$s:  to | html 
116 #. %4$s:  total | html 
117 #. %5$s:  ELSE 
118 #. %6$s:  END 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:56
120 #, c-format
121 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
122 msgstr "%s結果 %s 到 %s 共 %s%s無結果 %s"
123
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1132
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1135
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1182
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1185
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
130 #, c-format
131 msgid "&amp;biblionumber="
132 msgstr "&amp;biblionumber="
133
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:47
135 #, c-format
136 msgid "&lt;&lt; Previous"
137 msgstr "&lt;&lt; 上一頁"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:100
140 #, c-format
141 msgid "&lt;&lt; Previous "
142 msgstr "&lt;&lt; 上一頁 "
143
144 #. SCRIPT
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
146 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
147 msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用 <br />或 | 供不編碼之用)"
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:14
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:193
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:320
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:14
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:90
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:117
155 #, c-format
156 msgid "(auto-filled)"
157 msgstr "(自動填滿)"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
161 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
162 msgstr "(鍵入已知的位元深度;<br />或使用下拉選單)"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:763
165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:822
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880
168 #, c-format
169 msgid "(su"
170 msgstr "(su"
171
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
174 msgid ""
175 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
176 msgstr "(三位數,需補零,<br />或 ||| 供不編碼之用)"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "+AND+(bib-level:a+OR+bib-level:b)"
182 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
183
184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:346
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "+NOT+(bib-level:a+OR+bib-level:b)"
188 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:25
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:27
192 #, c-format
193 msgid ",complete-subfield"
194 msgstr ",完整分欄"
195
196 #. For the first occurrence,
197 #. SCRIPT
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
199 msgid "--- - Unknown"
200 msgstr "--- - 不明"
201
202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193
204 #, c-format
205 msgid ".png"
206 msgstr ".png"
207
208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:842
210 #, c-format
211 msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
212 msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95
215 #, c-format
216 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
217 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101
220 #, c-format
221 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
222 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1113
225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92
226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:202
228 #, c-format
229 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
230 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
231
232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98
233 #, c-format
234 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
235 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:760
238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:214
240 #, c-format
241 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
242 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:364
245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1108
246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1209
247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1266
248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1328
249 #, c-format
250 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
251 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
252
253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:332
254 #, c-format
255 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
256 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
257
258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:289
259 #, c-format
260 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
261 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
262
263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:408
264 #, c-format
265 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
266 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
267
268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:249
269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:291
270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:816
272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1442
273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:356
274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:208
275 #, c-format
276 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
277 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
278
279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1445
280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
281 #, c-format
282 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
283 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
284
285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:884
286 #, c-format
287 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
288 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
289
290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:238
291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:329
292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:346
293 #, c-format
294 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
295 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
296
297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:199
298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:221
299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:260
300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:302
301 #, c-format
302 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
303 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
304
305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:772
306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:829
307 #, c-format
308 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
309 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
310
311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:349
312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1118
314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1212
315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1271
316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1333
317 #, c-format
318 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
319 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
320
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95
322 #, c-format
323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
325
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98
327 #, c-format
328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
330
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:849
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:899
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1829
334 #, c-format
335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
337
338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:199
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1202
343 #, c-format
344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
346
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:211
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:877
350 #, c-format
351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
353
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1197
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1325
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1382
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1445
359 #, c-format
360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
362
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:351
364 #, c-format
365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
367
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:287
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429
370 #, c-format
371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
373
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:205
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:311
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:818
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:874
379 #, c-format
380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
382
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1596
384 #, c-format
385 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
386 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
387
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1599
389 #, c-format
390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
392
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
394 #, c-format
395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
397
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:259
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
401 #, c-format
402 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
403 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
404
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
409 #, c-format
410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
412
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
415 #, c-format
416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
418
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1207
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1328
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1387
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1450
425 #, c-format
426 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
428
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1132
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1135
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1182
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1185
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
435 #, c-format
436 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
437 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
438
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1831
442 #, c-format
443 msgid "/images/filefind.png"
444 msgstr "/images/filefind.png"
445
446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
447 #, c-format
448 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
449 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
450
451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:792
452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:844
453 #, c-format
454 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
455 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
456
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1831
460 #, c-format
461 msgid "/opac-tmpl/"
462 msgstr "/opac-tmpl/"
463
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193
465 #, c-format
466 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
467 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
468
469 #. For the first occurrence,
470 #. SCRIPT
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
472 msgid "0- 0-9%"
473 msgstr "0- 0-9%"
474
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13
476 #, c-format
477 msgid "0-4 Record size"
478 msgstr "0-4 紀錄大小"
479
480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839
481 #, c-format
482 msgid "0-9%%"
483 msgstr "0-9%%"
484
485 #. For the first occurrence,
486 #. SCRIPT
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
488 msgid "00 Category of material"
489 msgstr "00 資料類型"
490
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:14
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:14
493 #, c-format
494 msgid "00-05- Date entered on file"
495 msgstr "00-05- 檔案內的日期"
496
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:10
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:8
499 #, c-format
500 msgid "000 - Leader"
501 msgstr "000 - 紀錄標示"
502
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:10
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
507 "information"
508 msgstr "006 定長資料細目--其他資料特性--一般資料"
509
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:8
511 #, c-format
512 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
513 msgstr "007 稽核固定欄位--一般資訊"
514
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:8
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:8
517 #, c-format
518 msgid "008 Fixed-length data elements"
519 msgstr "008 定長資料細目"
520
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:10
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
525 "information"
526 msgstr "008 定長資料細目--其他資料特色--一般"
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. SCRIPT
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
531 msgid "01 Specific material designation"
532 msgstr "01 資料單位"
533
534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
535 #, c-format
536 msgid "0123456789ABCDEF"
537 msgstr "0123456789ABCDEF"
538
539 #. For the first occurrence,
540 #. SCRIPT
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
542 msgid "02 Undefined"
543 msgstr "02 沒有定義"
544
545 #. SCRIPT
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
547 msgid "03 Altitude of sensor"
548 msgstr "03 高度感測器"
549
550 #. SCRIPT
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
552 msgid "03 Class of braille writing"
553 msgstr "03 點字書寫系統"
554
555 #. For the first occurrence,
556 #. SCRIPT
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
558 msgid "03 Color"
559 msgstr "03 色彩"
560
561 #. SCRIPT
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
563 msgid "03 Positive/negative aspect"
564 msgstr "03 正片/負片"
565
566 #. SCRIPT
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
568 msgid "03 Speed"
569 msgstr "03 速度"
570
571 #. SCRIPT
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
573 msgid "04 Attitude of sensor"
574 msgstr "04 高度感測器"
575
576 #. SCRIPT
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
578 msgid "04 Base of emulsion"
579 msgstr "04 感光基底"
580
581 #. SCRIPT
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
583 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
584 msgstr "04 點字書寫系統(第 2 選項)"
585
586 #. SCRIPT
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
588 msgid "04 Configuration of playback channels"
589 msgstr "04 組態播放頻道"
590
591 #. For the first occurrence,
592 #. SCRIPT
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
594 msgid "04 Dimensions"
595 msgstr "04 尺寸"
596
597 #. SCRIPT
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
599 msgid "04 Motion picture presentation format"
600 msgstr "04 電影呈現格式"
601
602 #. SCRIPT
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
604 msgid "04 Physical Medium"
605 msgstr "04 實體媒介"
606
607 #. SCRIPT
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
609 msgid "04 Physical medium"
610 msgstr "04 實體媒介"
611
612 #. SCRIPT
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
614 msgid "04 Primary support material"
615 msgstr "04 主要支援材料"
616
617 #. SCRIPT
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
619 msgid "04 Videorecording format"
620 msgstr "04 錄影格式"
621
622 #. SCRIPT
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
624 msgid "05 Cloud cover"
625 msgstr "05 雲端封面"
626
627 #. SCRIPT
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
629 msgid "05 Groove width/groove pitch"
630 msgstr "05 溝紋寬度/溝紋深度"
631
632 #. SCRIPT
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
634 msgid "05 Level of contraction"
635 msgstr "05 縮距層級"
636
637 #. SCRIPT
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
639 msgid "05 Reduction ratio range"
640 msgstr "05 縮小範圍"
641
642 #. SCRIPT
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
644 msgid "05 Secondary support material"
645 msgstr "05 次要支援材料"
646
647 #. SCRIPT
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
649 msgid "05 Sound"
650 msgstr "05 聲音"
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. SCRIPT
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
655 msgid "05 Sound on medium or separate"
656 msgstr "05 媒體或分隔聲音"
657
658 #. SCRIPT
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
660 msgid "05 Type of Reproduction"
661 msgstr "05 重製方式"
662
663 #. SCRIPT
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
665 msgid "05 Type of reproduction"
666 msgstr "05 重製方式"
667
668 #. SCRIPT
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
670 msgid "06 Braille music format"
671 msgstr "06 點字音樂格式"
672
673 #. SCRIPT
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
675 msgid "06 Dimensions"
676 msgstr "06 尺寸"
677
678 #. For the first occurrence,
679 #. SCRIPT
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
681 msgid "06 Medium for sound"
682 msgstr "06 音樂媒體"
683
684 #. SCRIPT
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
686 msgid "06 Platform construction type"
687 msgstr "06 平台結構類型"
688
689 #. SCRIPT
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
691 msgid "06 Production/reproduction details"
692 msgstr "06 生產/重製細節"
693
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18
695 #, c-format
696 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
697 msgstr "06- 直接或間拉地理複分"
698
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:18
700 #, c-format
701 msgid "06- Kind of record"
702 msgstr "06- 紀錄種類"
703
704 #. SCRIPT
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
706 msgid "06-08 Image bit depth"
707 msgstr "06-08 影像深度"
708
709 #. SCRIPT
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
711 msgid "06-08 Reduction ratio"
712 msgstr "06-08 縮小倍率"
713
714 #. SCRIPT
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
716 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
717 msgstr "07 點字音樂格式(第 2 選項)"
718
719 #. For the first occurrence,
720 #. SCRIPT
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
722 msgid "07 Dimensions"
723 msgstr "07 尺寸"
724
725 #. SCRIPT
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
727 msgid "07 Platform use category"
728 msgstr "07 平台使用類型"
729
730 #. SCRIPT
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
732 msgid "07 Positive/negative aspect"
733 msgstr "07 正片/負片層面"
734
735 #. SCRIPT
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
737 msgid "07 Tape width"
738 msgstr "07 帶子寬度"
739
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:51
741 #, c-format
742 msgid "07- Romanization scheme"
743 msgstr "07- 羅馬化方案"
744
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:40
746 #, c-format
747 msgid "07- Type of number"
748 msgstr "07- 數字類型"
749
750 #. SCRIPT
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
752 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
753 msgstr "08 點字音樂格式(第 3 選項)"
754
755 #. For the first occurrence,
756 #. SCRIPT
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
758 msgid "08 Configuration of playback channels"
759 msgstr "08 組態播放頻道"
760
761 #. SCRIPT
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
763 msgid "08 Secondary support material"
764 msgstr "08 次要支援材料"
765
766 #. SCRIPT
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
768 msgid "08 Sensor type"
769 msgstr "08 感應類型"
770
771 #. SCRIPT
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
773 msgid "08 Tape Configuration"
774 msgstr "08 帶子組態"
775
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:67
777 #, c-format
778 msgid "08- Classification validity"
779 msgstr "08- 有效的分類法"
780
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:103
782 #, c-format
783 msgid "08- Language of catalog"
784 msgstr "08- 目錄語文"
785
786 #. SCRIPT
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
788 msgid "09 Color"
789 msgstr "09 色彩"
790
791 #. SCRIPT
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
793 msgid "09 File Formats"
794 msgstr "09 檔案格式"
795
796 #. SCRIPT
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
798 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
799 msgstr "09 磁碟、磁柱或磁帶種類"
800
801 #. SCRIPT
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
803 msgid "09 Production elements"
804 msgstr "09 生產細目"
805
806 #. SCRIPT
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
808 msgid "09 Special physical characteristics"
809 msgstr "09 特殊資料特色"
810
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:135
812 #, c-format
813 msgid "09- Kind of record"
814 msgstr "09- 紀錄種類"
815
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:104
817 #, c-format
818 msgid "09- Standard or optional designation"
819 msgstr "09- 標準或指定的選項"
820
821 #. SCRIPT
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
823 msgid "09-10 Data type"
824 msgstr "09-10 資料類型"
825
826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45
827 #, c-format
828 msgid "1 - Full level, material not examined"
829 msgstr "1- 完整層次,資料未審查"
830
831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119
832 #, c-format
833 msgid "1 1/8 x 2 3/8 in."
834 msgstr "1 1/8 x 2 3/8 英吋"
835
836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962
837 #, c-format
838 msgid "1 7/8 ips (tapes)"
839 msgstr "1 7/8 ips (磁帶)"
840
841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009
842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177
843 #, c-format
844 msgid "1 in."
845 msgstr "1 英吋"
846
847 #. For the first occurrence,
848 #. SCRIPT
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
850 msgid "1- 10-19%"
851 msgstr "1- 10-19%"
852
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207
855 #, c-format
856 msgid "1- Full level, material not examined"
857 msgstr "1- 完整層次,資料未審查"
858
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13
860 #, c-format
861 msgid "1-4 Record size"
862 msgstr "1-4 紀錄大小"
863
864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958
865 #, c-format
866 msgid "1.4 m. per second (discs)"
867 msgstr "1.4 釐米/每秒 (磁片)"
868
869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008
870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176
871 #, c-format
872 msgid "1/2 in."
873 msgstr "1/2 英吋"
874
875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006
876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175
877 #, c-format
878 msgid "1/4 in."
879 msgstr "1/4 英吋"
880
881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005
882 #, c-format
883 msgid "1/8 in."
884 msgstr "1/8 英吋"
885
886 #. SCRIPT
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
888 msgid "10 Emulsion on film"
889 msgstr "10 影片乳化劑"
890
891 #. SCRIPT
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
893 msgid "10 Kind of material"
894 msgstr "10 種材料"
895
896 #. SCRIPT
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
898 msgid "10 Positive/negative aspect"
899 msgstr "10 正片/負片"
900
901 #. SCRIPT
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
903 msgid "10 Quality assurance target(s)"
904 msgstr "10 品質保證目標"
905
906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992
907 #, c-format
908 msgid "10 in. diameter"
909 msgstr "直徑 10 英吋"
910
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:177
912 #, c-format
913 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
914 msgstr "10- 敘述編目規則"
915
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:126
917 #, c-format
918 msgid "10- Record update in process"
919 msgstr "10- 紀錄更新中"
920
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:192
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:89
923 #, c-format
924 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
925 msgstr "10-16 指標/分欄/大小"
926
927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840
928 #, c-format
929 msgid "10-19%%"
930 msgstr "10-19%%"
931
932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:152
933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:343
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:505
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165
936 #, c-format
937 msgid "100,110,111,700,710,711"
938 msgstr "100,110,111,700,710,711"
939
940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454
941 #, c-format
942 msgid "105 mm."
943 msgstr "105 釐米"
944
945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403
946 #, c-format
947 msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
948 msgstr "10x10 英吋或 26x26 公分的透明圖片"
949
950 #. SCRIPT
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
952 msgid "11 Antecedent/Source"
953 msgstr "11 Antecedent/來源"
954
955 #. For the first occurrence,
956 #. SCRIPT
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
958 msgid "11 Generation"
959 msgstr "11 世代"
960
961 #. SCRIPT
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
963 msgid "11 Kind of cutting"
964 msgstr "11 切割方式"
965
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:143
967 #, c-format
968 msgid "11- Level of establishment"
969 msgstr "11- 建立的層次"
970
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:219
972 #, c-format
973 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
974 msgstr "11- 主題標目表/辭語典"
975
976 #. For the first occurrence,
977 #. SCRIPT
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
979 msgid "12 Base of film"
980 msgstr "12 影片基位"
981
982 #. SCRIPT
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
984 msgid "12 Level of compression"
985 msgstr "12 壓縮層次"
986
987 #. SCRIPT
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
989 msgid "12 Special playback characteristics"
990 msgstr "12 特別播放特性"
991
992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117
993 #, c-format
994 msgid "12 in."
995 msgstr "12 英吋"
996
997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993
998 #, c-format
999 msgid "12 in. diameter"
1000 msgstr "直徑 12 英吋"
1001
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:160
1003 #, c-format
1004 msgid "12- Synthesized number indication"
1005 msgstr "12- 合成的數字標示"
1006
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:281
1008 #, c-format
1009 msgid "12- Type of series"
1010 msgstr "12- 集叢類型"
1011
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959
1013 #, c-format
1014 msgid "120 rpm (cylinders)"
1015 msgstr "120 轉 (磁柱)"
1016
1017 #. SCRIPT
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1019 msgid "13 Capture and storage technique"
1020 msgstr "13 擷取與儲存技術"
1021
1022 #. SCRIPT
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1024 msgid "13 Refined categories of color"
1025 msgstr "13 再設定色彩類型"
1026
1027 #. SCRIPT
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1029 msgid "13 Reformatting Quality"
1030 msgstr "13 再格式化品質"
1031
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:182
1033 #, c-format
1034 msgid "13- Display controller"
1035 msgstr "13- 顯示控制器"
1036
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:318
1038 #, c-format
1039 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
1040 msgstr "13 編號或未編號集叢"
1041
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:636
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:694
1044 #, c-format
1045 msgid "130,240"
1046 msgstr "130,240"
1047
1048 #. SCRIPT
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1050 msgid "14 Kind of color stock or print"
1051 msgstr "14 種顔色典藏或列印"
1052
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:350
1054 #, c-format
1055 msgid "14- Heading use--main or added entry"
1056 msgstr "14- 使用的標題--主要或附加款目"
1057
1058 #. SCRIPT
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1060 msgid "15 Deterioration stage"
1061 msgstr "15 低落階段"
1062
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966
1064 #, c-format
1065 msgid "15 ips (tapes)"
1066 msgstr "15 ips (磁帶)"
1067
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:372
1069 #, c-format
1070 msgid "15- Heading use--subject added entry"
1071 msgstr "15- 標题使用--主题附加款目"
1072
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961
1074 #, c-format
1075 msgid "15/16 ips (tapes)"
1076 msgstr "15/16 ips (磁帶)"
1077
1078 #. SCRIPT
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1080 msgid "16 Completeness"
1081 msgstr "16 完整性"
1082
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994
1084 #, c-format
1085 msgid "16 in. diameter"
1086 msgstr "直徑 16 英吋"
1087
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:673
1090 #, c-format
1091 msgid "16 mm."
1092 msgstr "16 釐米"
1093
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393
1095 #, c-format
1096 msgid "16 mm. film width"
1097 msgstr "16 釐米寛度電影"
1098
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953
1100 #, c-format
1101 msgid "16 rpm (discs)"
1102 msgstr "16 rpm (磁片)"
1103
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:394
1105 #, c-format
1106 msgid "16- Heading use--series added entry"
1107 msgstr "16- 標題使用--集叢附加款目"
1108
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960
1110 #, c-format
1111 msgid "160 rpm (cylinders)"
1112 msgstr "160 轉 (磁柱)"
1113
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:196
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93
1116 #, c-format
1117 msgid "17- Encoding level"
1118 msgstr "17- 編碼層次"
1119
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416
1121 #, c-format
1122 msgid "17- Type of subject subdivision"
1123 msgstr "17- 主題複分類型"
1124
1125 #. SCRIPT
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1127 msgid "17-22 Film inspection date"
1128 msgstr "17-22 影片檢查日期"
1129
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254
1131 #, c-format
1132 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
1133 msgstr "18- 敘述編目表單"
1134
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111
1136 #, c-format
1137 msgid "18-19 Undefined"
1138 msgstr "18-19 沒有定義"
1139
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:459
1141 #, c-format
1142 msgid "18-27 Undefined character positions"
1143 msgstr "18-27 未定義字元位置"
1144
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292
1146 #, c-format
1147 msgid "19 - Multipart resource record level"
1148 msgstr "19- 多部件來源紀錄層次"
1149
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212
1153 #, c-format
1154 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
1155 msgstr "2- 小於完整層次,資料未經檢查"
1156
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398
1158 #, c-format
1159 msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
1160 msgstr "2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片"
1161
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999
1163 #, c-format
1164 msgid "2 3/4 x 4 in."
1165 msgstr "2 3/4 x 4 英吋"
1166
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736
1168 #, c-format
1169 msgid "2 color, single strip"
1170 msgstr "雙色、單層"
1171
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178
1173 #, c-format
1174 msgid "2 in."
1175 msgstr "2 英吋"
1176
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740
1178 #, c-format
1179 msgid "2 strip color"
1180 msgstr "雙層色彩"
1181
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. SCRIPT
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1185 msgid "2- 20-29%"
1186 msgstr "2- 20-29%"
1187
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:319
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116
1190 #, c-format
1191 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
1192 msgstr "20-24 鍵入地圖map &amp;長度"
1193
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841
1195 #, c-format
1196 msgid "20-29%%"
1197 msgstr "20-29%%"
1198
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674
1200 #, c-format
1201 msgid "28 mm."
1202 msgstr "28 釐米"
1203
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394
1205 #, c-format
1206 msgid "28 mm. film width"
1207 msgstr "28 釐米寬度影片"
1208
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:464
1210 #, c-format
1211 msgid "28- Type of government agency"
1212 msgstr "28- 政府機構類型"
1213
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:531
1215 #, c-format
1216 msgid "29- Reference evaluation"
1217 msgstr "29- 參考評鑑"
1218
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397
1220 #, c-format
1221 msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide"
1222 msgstr "2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片"
1223
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47
1225 #, c-format
1226 msgid "3 - Abbreviated level"
1227 msgstr "3- 小型的層次"
1228
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116
1230 #, c-format
1231 msgid "3 1/2 in."
1232 msgstr "3 1/2 英吋"
1233
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:458
1235 #, c-format
1236 msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm."
1237 msgstr "3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分"
1238
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963
1240 #, c-format
1241 msgid "3 3/4 ips (tapes)"
1242 msgstr "3 3/4 ips (磁帶)"
1243
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996
1246 #, c-format
1247 msgid "3 7/8 x 2 1/2 in."
1248 msgstr "3 7/8 x 2 1/2 英吋"
1249
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989
1251 #, c-format
1252 msgid "3 in. diameter"
1253 msgstr "直徑 3 英吋"
1254
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735
1256 #, c-format
1257 msgid "3 layer color"
1258 msgstr "3 層色"
1259
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739
1261 #, c-format
1262 msgid "3 strip color"
1263 msgstr "3 層色"
1264
1265 #. For the first occurrence,
1266 #. SCRIPT
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1268 msgid "3- 30-39%"
1269 msgstr "3- 30-39%"
1270
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217
1273 #, c-format
1274 msgid "3- Abbreviated level"
1275 msgstr "3- 小型的層次"
1276
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179
1278 #, c-format
1279 msgid "3/4 in."
1280 msgstr "3/4 英吋"
1281
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:559
1283 #, c-format
1284 msgid "30 Undefined character position"
1285 msgstr "30 未定義的字元位置"
1286
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967
1288 #, c-format
1289 msgid "30 ips (tape)"
1290 msgstr "30 ips (碟帶)"
1291
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842
1293 #, c-format
1294 msgid "30-39%%"
1295 msgstr "30-39%%"
1296
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:564
1298 #, c-format
1299 msgid "31- Record update in process"
1300 msgstr "31- 更新紀錄中"
1301
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:586
1303 #, c-format
1304 msgid "32- Undifferentiated personal name"
1305 msgstr "32- 無法區別的人名"
1306
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954
1308 #, c-format
1309 msgid "33 1/3 rpm (discs)"
1310 msgstr "33 1/3 轉 (唱片)"
1311
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:613
1313 #, c-format
1314 msgid "33- Level of establishment"
1315 msgstr "33- 建立層次"
1316
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:651
1318 #, c-format
1319 msgid "34-37 Undefined character positions"
1320 msgstr "34-37 未定義字元位置"
1321
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675
1324 #, c-format
1325 msgid "35 mm."
1326 msgstr "35 釐米"
1327
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395
1329 #, c-format
1330 msgid "35 mm. film width"
1331 msgstr "35 釐米寬度影片"
1332
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656
1334 #, c-format
1335 msgid "38- Modified record"
1336 msgstr "38- 修改過的紀錄"
1337
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683
1339 #, c-format
1340 msgid "39- Cataloging source"
1341 msgstr "39- 分類法來源"
1342
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:639
1344 #, c-format
1345 msgid "3D"
1346 msgstr "3D 立體"
1347
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455
1349 #, c-format
1350 msgid "3x5 in. or 8x13 cm."
1351 msgstr "3x5 英吋或 8X13 公分"
1352
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48
1354 #, c-format
1355 msgid "4 - Core level"
1356 msgstr "4- 核心層次"
1357
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118
1359 #, c-format
1360 msgid "4 3/4 in. or 12 cm."
1361 msgstr "4 3/4 英吋或 12 公分"
1362
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995
1364 #, c-format
1365 msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
1366 msgstr "直徑 4 3/4 英吋或 12 公分"
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. SCRIPT
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1371 msgid "4- 40-49%"
1372 msgstr "4- 40-49%"
1373
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222
1376 #, c-format
1377 msgid "4- Core level"
1378 msgstr "4- 核心層次"
1379
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843
1381 #, c-format
1382 msgid "40-49%%"
1383 msgstr "40-49%%"
1384
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207
1387 #, c-format
1388 msgid "440,490"
1389 msgstr "440,490"
1390
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955
1392 #, c-format
1393 msgid "45 rpm (discs)"
1394 msgstr "45 轉 (唱片)"
1395
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399
1397 #, c-format
1398 msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
1399 msgstr "4x5 英吋或 10x13 公分透明圖片"
1400
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456
1402 #, c-format
1403 msgid "4x6 in. or 11x15 cm."
1404 msgstr "4/6 英吋或 11x15 公分"
1405
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49
1407 #, c-format
1408 msgid "5 - Partial (preliminary) level"
1409 msgstr "5- 部份 (初步) 層次"
1410
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122
1412 #, c-format
1413 msgid "5 1/4 in."
1414 msgstr "5 1/4 英吋"
1415
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998
1417 #, c-format
1418 msgid "5 1/4 x 3 7/8 in."
1419 msgstr "5 1/4 x 3 7/8 英吋"
1420
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990
1422 #, c-format
1423 msgid "5 in. diameter"
1424 msgstr "直徑 5 英吋"
1425
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. SCRIPT
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1429 msgid "5- 50-59%"
1430 msgstr "5- 50-59%"
1431
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227
1434 #, c-format
1435 msgid "5- Partial (preliminary) level"
1436 msgstr "5- 部份 (初步) 層次"
1437
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17
1440 #, c-format
1441 msgid "5- Record status"
1442 msgstr "5- 紀錄狀態"
1443
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844
1445 #, c-format
1446 msgid "50-59%%"
1447 msgstr "50-59%%"
1448
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400
1450 #, c-format
1451 msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
1452 msgstr "5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片"
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. SCRIPT
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1457 msgid "6- 60-69%"
1458 msgstr "6- 60-69%"
1459
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
1462 #, c-format
1463 msgid "6- Type of record"
1464 msgstr "6- 紀錄類型"
1465
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845
1467 #, c-format
1468 msgid "60-69%%"
1469 msgstr "60-69%%"
1470
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457
1472 #, c-format
1473 msgid "6x9 in. or 16x23 cm."
1474 msgstr "6/9 英吋或 16X23 公分"
1475
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50
1477 #, c-format
1478 msgid "7 - Minimal level"
1479 msgstr "7- 最低層次"
1480
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:965
1482 #, c-format
1483 msgid "7 1/2 ips (tapes)"
1484 msgstr "7 1/2 ips (碟帶)"
1485
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991
1487 #, c-format
1488 msgid "7 in. diameter"
1489 msgstr "直徑 7 英吋"
1490
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. SCRIPT
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1494 msgid "7- 70-79%"
1495 msgstr "7- 70-79%"
1496
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:127
1498 #, c-format
1499 msgid "7- Bibliographic level"
1500 msgstr "7- 書目層次"
1501
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:232
1504 #, c-format
1505 msgid "7- Minimal level"
1506 msgstr "7- 最低層次"
1507
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:67
1509 #, c-format
1510 msgid "7-8 Undefined"
1511 msgstr "7-8 沒有定義"
1512
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676
1515 #, c-format
1516 msgid "70 mm."
1517 msgstr "70 釐米"
1518
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396
1520 #, c-format
1521 msgid "70 mm. film width"
1522 msgstr "70 釐米寬影片"
1523
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846
1525 #, c-format
1526 msgid "70-79%%"
1527 msgstr "70-79%%"
1528
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956
1530 #, c-format
1531 msgid "78 rpm (discs)"
1532 msgstr "78 轉 (唱片)"
1533
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:404
1535 #, c-format
1536 msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
1537 msgstr "7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片"
1538
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51
1540 #, c-format
1541 msgid "8 - Prepublication level"
1542 msgstr "8- 出版前層次"
1543
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124
1545 #, c-format
1546 msgid "8 in."
1547 msgstr "8 英吋"
1548
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174
1552 #, c-format
1553 msgid "8 mm."
1554 msgstr "8 釐米"
1555
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957
1557 #, c-format
1558 msgid "8 rpm (discs)"
1559 msgstr "8 轉 (唱片)"
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. SCRIPT
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1564 msgid "8- 80-89%"
1565 msgstr "8- 80-89%"
1566
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:237
1569 #, c-format
1570 msgid "8- Prepublication level"
1571 msgstr "8- 出版前層次"
1572
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170
1574 #, c-format
1575 msgid "8- Type of control"
1576 msgstr "8- 控制類型"
1577
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:847
1579 #, c-format
1580 msgid "80-89%%"
1581 msgstr "80-89%%"
1582
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401
1584 #, c-format
1585 msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
1586 msgstr "8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片"
1587
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. SCRIPT
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1591 msgid "9- 90-100%"
1592 msgstr "9- 90-100%"
1593
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188
1595 #, c-format
1596 msgid "9- Character coding scheme"
1597 msgstr "9- 字元編碼表"
1598
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72
1600 #, c-format
1601 msgid "9- Encoding"
1602 msgstr "9- 編碼"
1603
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672
1605 #, c-format
1606 msgid "9.5 mm."
1607 msgstr "9.5 釐米"
1608
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392
1610 #, c-format
1611 msgid "9.5 mm. film width"
1612 msgstr "9.5 釐米寬影片"
1613
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848
1615 #, c-format
1616 msgid "90-100%%"
1617 msgstr "90-100%%"
1618
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402
1620 #, c-format
1621 msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
1622 msgstr "9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片"
1623
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:797
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
1626 #, c-format
1627 msgid "; Audience: "
1628 msgstr ";預期讀者:"
1629
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:517
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
1632 #, c-format
1633 msgid "; Format: "
1634 msgstr ";格式:"
1635
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:684
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:882
1640 #, c-format
1641 msgid "; Literary form: "
1642 msgstr "; 文學體裁型式:"
1643
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:547
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:633
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828
1648 #, c-format
1649 msgid "; Nature of contents: "
1650 msgstr ";內容性質:"
1651
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:621
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
1654 #, c-format
1655 msgid "; Type of computer file: "
1656 msgstr ";電腦檔案類型:"
1657
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:526
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
1660 #, c-format
1661 msgid "; Type of continuing resource: "
1662 msgstr ";連續性資源類型:"
1663
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
1666 #, c-format
1667 msgid "; Type of visual material: "
1668 msgstr ";視聽資料類型:"
1669
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1679 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1680 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1681 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
1682 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1683 msgstr ""
1684 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1685 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1686 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1687 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
1688 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1689
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1699 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1700 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1701 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
1702 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1703 msgstr ""
1704 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1705 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1706 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1707 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
1708 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1709
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1719 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1720 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
1721 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
1722 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1723 msgstr ""
1724 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1725 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1726 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
1727 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
1728 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1729
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1736 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1737 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1738 "xsl:call-template> "
1739 msgstr ""
1740 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1741 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1742 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1743 "xsl:call-template> "
1744
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1754 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1755 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1756 "param> </xsl:call-template> "
1757 msgstr ""
1758 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1759 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1760 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1761 "param> </xsl:call-template> "
1762
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1768 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1769 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1770 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
1771 msgstr ""
1772 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1773 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1774 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1775 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
1776
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1781 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1782 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1783 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
1784 "template> "
1785 msgstr ""
1786 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1787 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1788 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1789 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
1790 "template> "
1791
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1798 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1799 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1800 "xsl:call-template> "
1801 msgstr ""
1802 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1803 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1804 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1805 "xsl:call-template> "
1806
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1816 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1817 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1818 "xsl:call-template> "
1819 msgstr ""
1820 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1821 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1822 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1823 "xsl:call-template> "
1824
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1830 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1831 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
1832 "call-template> "
1833 msgstr ""
1834 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1835 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1836 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
1837 "call-template> "
1838
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1844 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1845 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1846 "call-template> "
1847 msgstr ""
1848 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1849 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1850 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1851 "call-template> "
1852
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1858 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1859 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1860 "call-template> "
1861 msgstr ""
1862 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1863 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1864 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1865 "call-template> "
1866
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1871 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1872 msgstr ""
1873 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1874 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1875
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1882 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1883 msgstr ""
1884 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1885 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1886
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1891 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1892 msgstr ""
1893 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1894 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1895
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1900 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1901 msgstr ""
1902 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1903 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1904
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1910 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1911 msgstr ""
1912 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1913 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1914
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1919 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
1920 "\"part\"/> "
1921 msgstr ""
1922 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1923 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
1924 "\"part\"/> "
1925
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1930 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1931 msgstr ""
1932 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1933 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1934
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1940 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
1941 "> "
1942 msgstr ""
1943 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1944 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
1945 "> "
1946
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
1948 #, c-format
1949 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
1950 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
1951
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
1955 #, c-format
1956 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
1957 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
1958
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
1976 msgstr "在 008/06 裡的日期代碼(日期與出版狀態類型)"
1977
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:762
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:821
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:824
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
1982 #, c-format
1983 msgid "AND "
1984 msgstr "AND "
1985
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
1988 #, c-format
1989 msgid "AR"
1990 msgstr "AR"
1991
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8
1994 #, c-format
1995 msgid "Abkhaz"
1996 msgstr "Abkhaz"
1997
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148
1999 #, c-format
2000 msgid "Absent"
2001 msgstr "缺席"
2002
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1304
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1421
2005 #, c-format
2006 msgid "Absorbed by:"
2007 msgstr "被合併:"
2008
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1307
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1424
2011 #, c-format
2012 msgid "Absorbed in part by:"
2013 msgstr "部份被合併:"
2014
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1252
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1368
2017 #, c-format
2018 msgid "Absorbed in part:"
2019 msgstr "部份合併:"
2020
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1249
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1365
2023 #, c-format
2024 msgid "Absorbed:"
2025 msgstr "合併:"
2026
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1254
2028 #, c-format
2029 msgid "Abstract: "
2030 msgstr "摘要:"
2031
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
2041 #, c-format
2042 msgid "Abstracts/summaries"
2043 msgstr "摘要"
2044
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173
2046 #, c-format
2047 msgid "Access"
2048 msgstr "近用"
2049
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
2052 #, c-format
2053 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
2054 msgstr "從鍵盤減少附件"
2055
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
2058 #, c-format
2059 msgid "Accompanying matter"
2060 msgstr "附件"
2061
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043
2063 #, c-format
2064 msgid "Acetate tape with ferrous oxide"
2065 msgstr "醋酸鹽"
2066
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9
2069 #, c-format
2070 msgid "Achinese"
2071 msgstr "Achinese"
2072
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10
2075 #, c-format
2076 msgid "Acoli"
2077 msgstr "Acoli"
2078
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081
2080 #, c-format
2081 msgid "Acoustical capture, direct storage"
2082 msgstr "捕捉聲音,直接儲存"
2083
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1051
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1127
2086 #, c-format
2087 msgid "Action note: "
2088 msgstr "動作說明:"
2089
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:879
2091 #, c-format
2092 msgid "Active"
2093 msgstr "使用中"
2094
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525
2096 #, c-format
2097 msgid "Activity card"
2098 msgstr "使用中的讀者證"
2099
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11
2102 #, c-format
2103 msgid "Adangme"
2104 msgstr "阿當梅語"
2105
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:859
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
2108 #, c-format
2109 msgid "Additional physical formats: "
2110 msgstr "其他實體格式:"
2111
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
2117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
2120 #, c-format
2121 msgid "Adolescent"
2122 msgstr "青年"
2123
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:808
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1006
2126 #, c-format
2127 msgid "Adolescent; "
2128 msgstr "青年;"
2129
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
2138 #, c-format
2139 msgid "Adult"
2140 msgstr "成人"
2141
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:811
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
2144 #, c-format
2145 msgid "Adult; "
2146 msgstr "成人;"
2147
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12
2150 #, c-format
2151 msgid "Adygei"
2152 msgstr "Adygei"
2153
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13
2156 #, c-format
2157 msgid "Afar"
2158 msgstr "阿發爾"
2159
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14
2162 #, c-format
2163 msgid "Afrihili (Artificial language)"
2164 msgstr "Afrihili (非洲語言)"
2165
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15
2168 #, c-format
2169 msgid "Afrikaans"
2170 msgstr "南非荷蘭語"
2171
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16
2174 #, c-format
2175 msgid "Afroasiatic (Other)"
2176 msgstr "Afroasiatic (其他)"
2177
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17
2180 #, c-format
2181 msgid "Ainu"
2182 msgstr "阿依努語"
2183
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823
2185 #, c-format
2186 msgid "Airborne"
2187 msgstr "空降"
2188
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857
2190 #, c-format
2191 msgid "Aircraft--high altitude"
2192 msgstr "航空器--高海拔"
2193
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855
2195 #, c-format
2196 msgid "Aircraft--low altitude"
2197 msgstr "飛機--低海拔"
2198
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856
2200 #, c-format
2201 msgid "Aircraft--medium altitude"
2202 msgstr "航空器--中海拔"
2203
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
2206 #, c-format
2207 msgid "Aitoff"
2208 msgstr "Aitoff"
2209
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18
2212 #, c-format
2213 msgid "Akan"
2214 msgstr "阿寒文"
2215
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19
2218 #, c-format
2219 msgid "Akkadian"
2220 msgstr "阿卡德語"
2221
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20
2224 #, c-format
2225 msgid "Albanian"
2226 msgstr "阿爾巴尼亞語"
2227
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
2230 #, c-format
2231 msgid "Albers equal area"
2232 msgstr "等積圓錐投影"
2233
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21
2236 #, c-format
2237 msgid "Aleut"
2238 msgstr "阿留申語"
2239
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22
2242 #, c-format
2243 msgid "Algonquian (Other)"
2244 msgstr "Algonquian (其他)"
2245
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:29
2247 #, c-format
2248 msgid "All Item Types"
2249 msgstr "所有館藏類型"
2250
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23
2253 #, c-format
2254 msgid "Altai"
2255 msgstr "Altai"
2256
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24
2259 #, c-format
2260 msgid "Altaic (Other)"
2261 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
2262
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
2264 #, c-format
2265 msgid "Altitude of sensor"
2266 msgstr "高度感測器"
2267
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045
2269 #, c-format
2270 msgid "Aluminum with lacquer"
2271 msgstr "鋁漆"
2272
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25
2275 #, c-format
2276 msgid "Amharic"
2277 msgstr "阿姆哈拉文"
2278
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made."
2283 msgstr "遙測影像的雲量。"
2284
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084
2286 #, c-format
2287 msgid "Analog electrical storage"
2288 msgstr "類比電子儲存裝置"
2289
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:325
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
2292 #, c-format
2293 msgid "Analytics: "
2294 msgstr "分析:"
2295
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640
2297 #, c-format
2298 msgid "Anamorphic (wide-screen)"
2299 msgstr "變形 (寬螢幕)"
2300
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26
2303 #, c-format
2304 msgid "Angika"
2305 msgstr "昂加語"
2306
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
2309 #, c-format
2310 msgid "Animation"
2311 msgstr "動畫"
2312
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
2315 #, c-format
2316 msgid "Animation and live action"
2317 msgstr "動畫與真人行動"
2318
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
2321 #, c-format
2322 msgid "Annual"
2323 msgstr "年刊"
2324
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
2326 #, c-format
2327 msgid "Antecedent/Source"
2328 msgstr "前例/來源"
2329
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
2332 #, c-format
2333 msgid "Anthems"
2334 msgstr "頌歌"
2335
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:25
2337 #, c-format
2338 msgid "Any word"
2339 msgstr "任何字詞"
2340
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27
2343 #, c-format
2344 msgid "Apache languages"
2345 msgstr "阿帕契語"
2346
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428
2348 #, c-format
2349 msgid "Aperture card"
2350 msgstr "孔卡"
2351
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28
2359 #, c-format
2360 msgid "Arabic"
2361 msgstr "阿拉伯文"
2362
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29
2365 #, c-format
2366 msgid "Aragonese"
2367 msgstr "亞拉岡文"
2368
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30
2371 #, c-format
2372 msgid "Aramaic"
2373 msgstr "Aramaic"
2374
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31
2377 #, c-format
2378 msgid "Arapaho"
2379 msgstr "阿拉帕霍語"
2380
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32
2383 #, c-format
2384 msgid "Arawak"
2385 msgstr "阿拉瓦克語"
2386
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
2389 #, c-format
2390 msgid "Armadillo"
2391 msgstr "蟾蜍狀投影"
2392
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33
2395 #, c-format
2396 msgid "Armenian"
2397 msgstr "阿美尼亞文"
2398
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34
2401 #, c-format
2402 msgid "Aromanian"
2403 msgstr "Aromanian"
2404
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
2407 #, c-format
2408 msgid "Arrangement"
2409 msgstr "安排"
2410
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
2413 #, c-format
2414 msgid "Art original"
2415 msgstr "藝術品原件"
2416
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
2419 #, c-format
2420 msgid "Art reproduction"
2421 msgstr "複製藝術品"
2422
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
2427 #, c-format
2428 msgid "Article"
2429 msgstr "論文"
2430
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35
2433 #, c-format
2434 msgid "Artificial (Other)"
2435 msgstr "人為的 (其他)"
2436
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36
2439 #, c-format
2440 msgid "Assamese"
2441 msgstr "阿薩姆"
2442
2443 #. SCRIPT
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
2445 msgid "Assign next"
2446 msgstr "指定下一個"
2447
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37
2450 #, c-format
2451 msgid "Athapascan (Other)"
2452 msgstr "Athapascan (其他)"
2453
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
2457 #, c-format
2458 msgid "Atlas"
2459 msgstr "地圖集"
2460
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
2462 #, c-format
2463 msgid "Attitude of sensor"
2464 msgstr "高度感測器"
2465
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "Audience: "
2470 msgstr ";預期讀者:"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1528
2473 #, c-format
2474 msgid "Audio file"
2475 msgstr "音效檔"
2476
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38
2479 #, c-format
2480 msgid "Australian languages"
2481 msgstr "澳洲語言"
2482
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39
2485 #, c-format
2486 msgid "Austronesian (Other)"
2487 msgstr "Austronesian (其他)"
2488
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
2493 #, c-format
2494 msgid "Autobiography"
2495 msgstr "自傳"
2496
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
2507 #, c-format
2508 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
2509 msgstr "自主或半自主組件"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1221
2512 #, c-format
2513 msgid "Availability: "
2514 msgstr "可取得:"
2515
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40
2518 #, c-format
2519 msgid "Avaric"
2520 msgstr "阿瓦爾語"
2521
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41
2524 #, c-format
2525 msgid "Avestan"
2526 msgstr "阿維斯陀文"
2527
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42
2530 #, c-format
2531 msgid "Awadhi"
2532 msgstr "阿瓦德語"
2533
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1039
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1161
2536 #, c-format
2537 msgid "Awards: "
2538 msgstr "獲獎:"
2539
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43
2542 #, c-format
2543 msgid "Aymara"
2544 msgstr "愛瑪拉語"
2545
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44
2548 #, c-format
2549 msgid "Azerbaijani"
2550 msgstr "亞塞拜然語"
2551
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
2554 #, c-format
2555 msgid "Azimuthal equidistant"
2556 msgstr "正方位等距投影"
2557
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
2560 #, c-format
2561 msgid "Azimuthal, other"
2562 msgstr "方位,其他"
2563
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
2566 #, c-format
2567 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
2568 msgstr "方位,不明的特定類型"
2569
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:54
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:40
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
2586 #, c-format
2587 msgid "BK"
2588 msgstr "BK"
2589
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45
2592 #, c-format
2593 msgid "Bable"
2594 msgstr "Bable"
2595
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46
2598 #, c-format
2599 msgid "Balinese"
2600 msgstr "峇里文"
2601
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
2604 #, c-format
2605 msgid "Ballads"
2606 msgstr "芭蕾曲"
2607
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
2610 #, c-format
2611 msgid "Ballets"
2612 msgstr "芭蕾舞"
2613
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854
2615 #, c-format
2616 msgid "Balloon"
2617 msgstr "汽球"
2618
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47
2621 #, c-format
2622 msgid "Baltic (Other)"
2623 msgstr "波羅的語 (其他)"
2624
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48
2627 #, c-format
2628 msgid "Baluchi"
2629 msgstr "俾路支語"
2630
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49
2633 #, c-format
2634 msgid "Bambara"
2635 msgstr "班巴拉語"
2636
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50
2639 #, c-format
2640 msgid "Bamileke languages"
2641 msgstr "巴米雷克諸語言"
2642
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51
2645 #, c-format
2646 msgid "Banda languages"
2647 msgstr "班達諸語言"
2648
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52
2651 #, c-format
2652 msgid "Bantu (Other)"
2653 msgstr "班圖語 (其他)"
2654
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305
2658 #, c-format
2659 msgid "Bar by bar"
2660 msgstr "一條條"
2661
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304
2665 #, c-format
2666 msgid "Bar over bar"
2667 msgstr "Bar over bar"
2668
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53
2671 #, c-format
2672 msgid "Basa"
2673 msgstr "巴薩語"
2674
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
2676 #, c-format
2677 msgid "Base of emulsion"
2678 msgstr "感光基底"
2679
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720
2682 #, c-format
2683 msgid "Base of film"
2684 msgstr "影片基位"
2685
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
2687 #, c-format
2688 msgid "Base of the film."
2689 msgstr "影片基位。"
2690
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54
2693 #, c-format
2694 msgid "Bashkir"
2695 msgstr "巴什喀爾語"
2696
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
2699 #, c-format
2700 msgid "Basic Roman"
2701 msgstr "Basic Roman"
2702
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55
2705 #, c-format
2706 msgid "Basque"
2707 msgstr "巴斯克語"
2708
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56
2711 #, c-format
2712 msgid "Batak"
2713 msgstr "巴塔克語"
2714
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
2717 #, c-format
2718 msgid "Bathymetry/isolines"
2719 msgstr "測深/等深線"
2720
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
2723 #, c-format
2724 msgid "Bathymetry/soundings"
2725 msgstr "測量/聲納"
2726
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57
2729 #, c-format
2730 msgid "Beja"
2731 msgstr "貝惹"
2732
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58
2735 #, c-format
2736 msgid "Belarusian"
2737 msgstr "白俄羅斯文"
2738
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935
2740 #, c-format
2741 msgid "Belt"
2742 msgstr "Belt"
2743
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59
2746 #, c-format
2747 msgid "Bemba"
2748 msgstr "別姆巴文"
2749
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60
2752 #, c-format
2753 msgid "Bengali"
2754 msgstr "孟加拉文"
2755
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61
2758 #, c-format
2759 msgid "Berber (Other)"
2760 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
2761
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130
2763 #, c-format
2764 msgid "Beta (1/2 in., videocassette)"
2765 msgstr "Beta (1/2 英吋,錄影卡帶)"
2766
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138
2768 #, c-format
2769 msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)"
2770 msgstr "Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)"
2771
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139
2773 #, c-format
2774 msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
2775 msgstr "Betacam SP (1/2 英吋,錄影卡帶)"
2776
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62
2779 #, c-format
2780 msgid "Bhojpuri"
2781 msgstr "博杰普里語(印度)"
2782
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
2785 #, c-format
2786 msgid "Bibliographic data"
2787 msgstr "書目資料"
2788
2789 #. SELECT name=f7
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27
2791 msgid "Bibliographic level"
2792 msgstr "書目層次"
2793
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
2803 #, c-format
2804 msgid "Bibliographies"
2805 msgstr "書目"
2806
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
2809 #, c-format
2810 msgid "Bibliography"
2811 msgstr "書目"
2812
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
2815 #, c-format
2816 msgid "Biennial"
2817 msgstr "雙年"
2818
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63
2821 #, c-format
2822 msgid "Bihari (Other)"
2823 msgstr "Bihari (其他)"
2824
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64
2827 #, c-format
2828 msgid "Bikol"
2829 msgstr "比科爾語"
2830
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65
2833 #, c-format
2834 msgid "Bilin"
2835 msgstr "Bilin"
2836
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
2839 #, c-format
2840 msgid "Bimonthly"
2841 msgstr "雙月"
2842
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
2851 #, c-format
2852 msgid "Biography"
2853 msgstr "傳記"
2854
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
2857 #, c-format
2858 msgid "Biography of composer or author"
2859 msgstr "作曲家或著者傳記"
2860
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
2863 #, c-format
2864 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
2865 msgstr "表演者傳記或合唱記錄"
2866
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66
2869 #, c-format
2870 msgid "Bislama"
2871 msgstr "比斯拉馬語"
2872
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
2875 #, c-format
2876 msgid "Biweekly"
2877 msgstr "雙週刊"
2878
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121
2885 #, c-format
2886 msgid "Black-and-white"
2887 msgstr "黑白"
2888
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67
2891 #, c-format
2892 msgid "Blissymbolics"
2893 msgstr "布列斯符號"
2894
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145
2896 #, c-format
2897 msgid "Blu-ray disc"
2898 msgstr "藍光碟片"
2899
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742
2901 #, c-format
2902 msgid "Blue or green strip"
2903 msgstr "藍或綠條層"
2904
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
2907 #, c-format
2908 msgid "Bluegrass music"
2909 msgstr "藍草音樂"
2910
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
2913 #, c-format
2914 msgid "Blues"
2915 msgstr "藍調"
2916
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
2919 #, c-format
2920 msgid "Bonne"
2921 msgstr "伯恩"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:105
2924 #, c-format
2925 msgid "Book"
2926 msgstr "圖書"
2927
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
2930 #, c-format
2931 msgid "Books"
2932 msgstr "圖書"
2933
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68
2936 #, c-format
2937 msgid "Bosnian"
2938 msgstr "波斯尼亞文"
2939
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924
2942 #, c-format
2943 msgid "Both transposed and arranged"
2944 msgstr "同時轉置與安排"
2945
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921
2947 #, c-format
2948 msgid "Bouger"
2949 msgstr "移動"
2950
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
2953 #, c-format
2954 msgid "Bound as part of another work"
2955 msgstr "成為另個作品的一部份"
2956
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
2973 #, c-format
2974 msgid "Braille"
2975 msgstr "點字"
2976
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
2978 #, c-format
2979 msgid "Braille music format 1"
2980 msgstr "點字音樂格式 1"
2981
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283
2983 #, c-format
2984 msgid "Braille music format 2"
2985 msgstr "點字音樂格式 2"
2986
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302
2988 #, c-format
2989 msgid "Braille music format 3"
2990 msgstr "點字音樂格式 3"
2991
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69
2994 #, c-format
2995 msgid "Braj"
2996 msgstr "布拉吉語"
2997
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70
3000 #, c-format
3001 msgid "Breton"
3002 msgstr "不列塔尼語"
3003
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587
3006 #, c-format
3007 msgid "Bristol board"
3008 msgstr "優質底板"
3009
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71
3012 #, c-format
3013 msgid "Bugis"
3014 msgstr "Bugis"
3015
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72
3018 #, c-format
3019 msgid "Bulgarian"
3020 msgstr "保加利亞語"
3021
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73
3024 #, c-format
3025 msgid "Buriat"
3026 msgstr "布里亞特語"
3027
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74
3030 #, c-format
3031 msgid "Burmese"
3032 msgstr "緬甸語"
3033
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
3035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
3036 #, c-format
3037 msgid "Butterfly"
3038 msgstr "蝴蝶"
3039
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1435
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1579
3042 #, c-format
3043 msgid "By: "
3044 msgstr "著者:"
3045
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068
3047 #, c-format
3048 msgid "CCIR standard"
3049 msgstr "CCIR 標準"
3050
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137
3052 #, c-format
3053 msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
3054 msgstr "CED (靜電容量式影碟)"
3055
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
3064 #, c-format
3065 msgid "CF"
3066 msgstr "CF"
3067
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
3070 #, c-format
3071 msgid "CR"
3072 msgstr "CR"
3073
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074
3075 #, c-format
3076 msgid "CX encoded"
3077 msgstr "CX 編碼"
3078
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75
3081 #, c-format
3082 msgid "Caddo"
3083 msgstr "卡多語"
3084
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
3087 #, c-format
3088 msgid "Calendar"
3089 msgstr "行事曆"
3090
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
3100 #, c-format
3101 msgid "Calendars"
3102 msgstr "行事曆"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1249
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1271
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1291
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1330
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1365
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1453
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1471
3111 #, c-format
3112 msgid "Call number: "
3113 msgstr "索書號:"
3114
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:24
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
3122 #, c-format
3123 msgid "Cancel"
3124 msgstr "取消"
3125
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
3128 #, c-format
3129 msgid "Canons and rounds"
3130 msgstr "卡農曲和輪唱"
3131
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
3134 #, c-format
3135 msgid "Cantatas"
3136 msgstr "清唱劇"
3137
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586
3140 #, c-format
3141 msgid "Canvas"
3142 msgstr "帆布"
3143
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
3146 #, c-format
3147 msgid "Canzonas"
3148 msgstr "Canzonas"
3149
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080
3151 #, c-format
3152 msgid "Capture and storage technique"
3153 msgstr "擷取與儲存技術"
3154
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411
3156 #, c-format
3157 msgid "Cardboard"
3158 msgstr "紙板"
3159
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588
3162 #, c-format
3163 msgid "Cardboard/illustration board"
3164 msgstr "紙板/圖解板"
3165
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76
3168 #, c-format
3169 msgid "Carib"
3170 msgstr "加勒比語"
3171
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
3174 #, c-format
3175 msgid "Carols"
3176 msgstr "頌歌"
3177
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537
3180 #, c-format
3181 msgid "Carrier type: "
3182 msgstr "載體類型:"
3183
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
3185 #, c-format
3186 msgid "Cartographic material"
3187 msgstr "地圖資料"
3188
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
3191 #, c-format
3192 msgid "Cassini-Soldner"
3193 msgstr "卡西尼-索爾特奈投影"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1228
3196 #, c-format
3197 msgid "Cast: "
3198 msgstr "卡司:"
3199
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77
3202 #, c-format
3203 msgid "Catalan"
3204 msgstr "加泰隆尼亞語"
3205
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
3213 #, c-format
3214 msgid "Cataloging source"
3215 msgstr "編目來源"
3216
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
3226 #, c-format
3227 msgid "Catalogs"
3228 msgstr "目錄"
3229
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196
3245 #, c-format
3246 msgid "Category of material"
3247 msgstr "資料類型"
3248
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78
3251 #, c-format
3252 msgid "Caucasian (Other)"
3253 msgstr "高加索語 (其他)"
3254
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79
3257 #, c-format
3258 msgid "Cebuano"
3259 msgstr "宿霧語"
3260
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186
3262 #, c-format
3263 msgid "Celestial globe"
3264 msgstr "地球儀"
3265
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042
3267 #, c-format
3268 msgid "Cellulose nitrate"
3269 msgstr "硝酸纖維素"
3270
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80
3273 #, c-format
3274 msgid "Celtic (Other)"
3275 msgstr "凱爾特文 (其他)"
3276
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81
3279 #, c-format
3280 msgid "Central American Indian (Other)"
3281 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
3282
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
3285 #, c-format
3286 msgid "Chaconnes"
3287 msgstr "夏康舞曲"
3288
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82
3291 #, c-format
3292 msgid "Chagatai"
3293 msgstr "察合臺語"
3294
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
3297 #, c-format
3298 msgid "Chamberlin trimetric"
3299 msgstr "張伯倫三點等距投影法"
3300
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83
3303 #, c-format
3304 msgid "Chamic languages"
3305 msgstr "占米克語"
3306
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84
3309 #, c-format
3310 msgid "Chamorro"
3311 msgstr "查摩洛語"
3312
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
3315 #, c-format
3316 msgid "Chance compositions"
3317 msgstr "偶而組合"
3318
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1316
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1433
3321 #, c-format
3322 msgid "Changed back to:"
3323 msgstr "改變回:"
3324
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
3327 #, c-format
3328 msgid "Chansons, polyphonic"
3329 msgstr "香頌,和弦"
3330
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
3333 #, c-format
3334 msgid "Chant, Christian"
3335 msgstr "詠嘆,基督宗教"
3336
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
3339 #, c-format
3340 msgid "Chants, Other religions"
3341 msgstr "詠嘆,其他宗教"
3342
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
3346 #, c-format
3347 msgid "Chart"
3348 msgstr "圖表"
3349
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
3355 #, c-format
3356 msgid "Charts"
3357 msgstr "圖表"
3358
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85
3361 #, c-format
3362 msgid "Chechen"
3363 msgstr "車臣語"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1381
3366 #, c-format
3367 msgid "Checked out ("
3368 msgstr "借出 ("
3369
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86
3372 #, c-format
3373 msgid "Cherokee"
3374 msgstr "北美查拉幾族文"
3375
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87
3378 #, c-format
3379 msgid "Cheyenne"
3380 msgstr "昔安"
3381
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88
3384 #, c-format
3385 msgid "Chibcha"
3386 msgstr "奇布查語"
3387
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89
3392 #, c-format
3393 msgid "Chinese"
3394 msgstr "中文"
3395
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
3399 #, c-format
3400 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
3401 msgstr "中文、日文、韓文"
3402
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90
3405 #, c-format
3406 msgid "Chinook jargon"
3407 msgstr "奇努克混合語"
3408
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85
3410 #, c-format
3411 msgid "Chip cartridge"
3412 msgstr "晶片匣"
3413
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91
3416 #, c-format
3417 msgid "Chipewyan"
3418 msgstr "奇帕維安語"
3419
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92
3422 #, c-format
3423 msgid "Choctaw"
3424 msgstr "喬克托語"
3425
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:87
3427 #, c-format
3428 msgid "Choose"
3429 msgstr "選擇"
3430
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
3433 #, c-format
3434 msgid "Chorale preludes"
3435 msgstr "眾讚歌前奏曲"
3436
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
3439 #, c-format
3440 msgid "Chorales"
3441 msgstr "眾讚歌"
3442
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
3445 #, c-format
3446 msgid "Chorus score"
3447 msgstr "合唱譜"
3448
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93
3451 #, c-format
3452 msgid "Church Slavic"
3453 msgstr "古教會斯拉夫語"
3454
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94
3457 #, c-format
3458 msgid "Chuukese"
3459 msgstr "丘克語"
3460
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95
3463 #, c-format
3464 msgid "Chuvash"
3465 msgstr "楚瓦士語"
3466
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
3468 #, c-format
3469 msgid "Class of braille writing"
3470 msgstr "點字書寫系統"
3471
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:89
3473 #, c-format
3474 msgid "Clear field"
3475 msgstr "清除欄位"
3476
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:988
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:986
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1206
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1058
3482 #, c-format
3483 msgid "Click here to access online"
3484 msgstr "勾選這裡上線"
3485
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
3488 #, c-format
3489 msgid "Close score"
3490 msgstr "關閉分數"
3491
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
3493 #, c-format
3494 msgid "Cloud cover"
3495 msgstr "雲端封面"
3496
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983
3498 #, c-format
3499 msgid "Coarse/standard"
3500 msgstr "粗略/標準"
3501
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
3507 #, c-format
3508 msgid "Coats of arms"
3509 msgstr "紋章"
3510
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526
3512 #, c-format
3513 msgid "Collage"
3514 msgstr "拚貼"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1438
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Collection(s): "
3519 msgstr "館藏地:"
3520
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333
3523 #, c-format
3524 msgid "Collective biography"
3525 msgstr "合傳"
3526
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119
3535 #, c-format
3536 msgid "Color"
3537 msgstr "色彩"
3538
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
3540 #, c-format
3541 msgid "Color characteristics of a motion picture."
3542 msgstr "電影的彩色方式。"
3543
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119
3545 #, c-format
3546 msgid "Color characteristics of a videorecording."
3547 msgstr "錄影帶的彩色方式。"
3548
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
3551 #, c-format
3552 msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic."
3553 msgstr "非投影圖像的彩色方式。"
3554
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
3556 #, c-format
3557 msgid "Color of the image for microforms."
3558 msgstr "縮影資料的彩色影像。"
3559
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
3564 #, c-format
3565 msgid "Combination"
3566 msgstr "組合"
3567
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911
3569 #, c-format
3570 msgid "Combination of various data types"
3571 msgstr "多種資料類型組合"
3572
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893
3574 #, c-format
3575 msgid "Combinations"
3576 msgstr "組合"
3577
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
3580 #, c-format
3581 msgid "Comedy"
3582 msgstr "喜劇音樂"
3583
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
3593 #, c-format
3594 msgid "Comics/graphic novels"
3595 msgstr "漫畫/繪本小說"
3596
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:784
3598 #, c-format
3599 msgid "Complete"
3600 msgstr "完成"
3601
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
3604 #, c-format
3605 msgid "Completely irregular"
3606 msgstr "完全不規則"
3607
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442
3615 #, c-format
3616 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
3617 msgstr "用腳本完成羅馬化/印製卡片"
3618
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
3626 #, c-format
3627 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
3628 msgstr "完全羅馬化/列印羅馬化的卡片"
3629
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
3631 #, c-format
3632 msgid "Completeness"
3633 msgstr "完整性"
3634
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
3637 #, c-format
3638 msgid "Computer Files"
3639 msgstr "電腦檔案"
3640
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247
3642 #, c-format
3643 msgid "Computer braille"
3644 msgstr "電腦點字"
3645
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92
3647 #, c-format
3648 msgid "Computer card"
3649 msgstr "電腦卡"
3650
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88
3652 #, c-format
3653 msgid "Computer disc cartridge"
3654 msgstr "電腦片匣"
3655
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87
3657 #, c-format
3658 msgid "Computer disc, type unspecified"
3659 msgstr "電腦磁片,類型未定"
3660
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
3665 #, c-format
3666 msgid "Computer file"
3667 msgstr "電腦檔案"
3668
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
3670 #, c-format
3671 msgid "Computer file/Electronic resource"
3672 msgstr "電腦檔案/電子來源"
3673
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86
3675 #, c-format
3676 msgid "Computer optical disc cartridge"
3677 msgstr "電腦光學片匣"
3678
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
3681 #, c-format
3682 msgid "Computer program"
3683 msgstr "電腦程式"
3684
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
3689 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
3690 msgstr "電腦產生六位文字串表示生成MARC記錄的日期。以yymmdd型式記錄。"
3691
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
3694 #, c-format
3695 msgid "Concerti grossi"
3696 msgstr "大協奏曲"
3697
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
3700 #, c-format
3701 msgid "Concertos"
3702 msgstr "協奏曲"
3703
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:63
3705 #, c-format
3706 msgid "Concise description"
3707 msgstr "簡要說明"
3708
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
3711 #, c-format
3712 msgid "Condensed score"
3713 msgstr "濃縮譜"
3714
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
3717 #, c-format
3718 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
3719 msgstr "濃縮譜或鋼琴指揮譜"
3720
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
3723 #, c-format
3724 msgid "Conference proceedings"
3725 msgstr "會議報告"
3726
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
3735 #, c-format
3736 msgid "Conference publication"
3737 msgstr "會議出版品"
3738
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "Configuration of intended playback channels for the sound portion of a "
3743 "videorecording."
3744 msgstr "組態錄影資料聲音播放頻道。"
3745
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184
3749 #, c-format
3750 msgid "Configuration of playback channels"
3751 msgstr "組態播放頻道"
3752
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972
3754 #, c-format
3755 msgid "Configuration of playback channels for a sound recording."
3756 msgstr "組態錄音資料的播放頻道。"
3757
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
3759 #, c-format
3760 msgid ""
3761 "Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture."
3762 msgstr "組態電影聲音的播放頻道。"
3763
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
3766 #, c-format
3767 msgid "Conic, other"
3768 msgstr "圓錐,其他"
3769
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
3772 #, c-format
3773 msgid "Conic, specific type unknown"
3774 msgstr "圓錐,特定類型不明"
3775
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:709
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:771
3778 #, c-format
3779 msgid "Contained works: "
3780 msgstr "包括作品:"
3781
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
3797 #, c-format
3798 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
3799 msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
3800
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:949
3802 #, c-format
3803 msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)"
3804 msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)"
3805
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
3808 #, c-format
3809 msgid "Contains biographical information"
3810 msgstr "包括傳記資訊"
3811
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
3813 #, c-format
3814 msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)."
3815 msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1255
3818 #, c-format
3819 msgid "Content advice: "
3820 msgstr "內容建議:"
3821
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:482
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3824 #, c-format
3825 msgid "Content type: "
3826 msgstr "內容類型:"
3827
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1007
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1102
3830 #, c-format
3831 msgid "Contents:"
3832 msgstr "內容:"
3833
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1292
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1409
3836 #, c-format
3837 msgid "Continued by:"
3838 msgstr "續刊由:"
3839
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1295
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1412
3842 #, c-format
3843 msgid "Continued in part by:"
3844 msgstr "部份續刊由:"
3845
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1237
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1353
3848 #, c-format
3849 msgid "Continues in part:"
3850 msgstr "部份繼續:"
3851
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1234
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1350
3854 #, c-format
3855 msgid "Continues:"
3856 msgstr "繼續:"
3857
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
3860 #, c-format
3861 msgid "Continuing Resources"
3862 msgstr "連續資源"
3863
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:79
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3868 #, c-format
3869 msgid "Continuing resource"
3870 msgstr "連續性資源"
3871
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
3879 #, c-format
3880 msgid "Continuing resource ceased publication"
3881 msgstr "停止出版的連續性資源"
3882
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
3890 #, c-format
3891 msgid "Continuing resource currently published"
3892 msgstr "出版中的連續性資源"
3893
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
3901 #, c-format
3902 msgid "Continuing resource status unknown"
3903 msgstr "狀態不明的連續性資源"
3904
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
3907 #, c-format
3908 msgid "Continuously updated"
3909 msgstr "持續更新"
3910
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
3913 #, c-format
3914 msgid "Contours"
3915 msgstr "等高線"
3916
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257
3918 #, c-format
3919 msgid "Contracted"
3920 msgstr "對比"
3921
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1437
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1581
3924 #, c-format
3925 msgid "Contributor(s): "
3926 msgstr "其他作者:"
3927
3928 #. SCRIPT
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
3930 msgid "Control number: "
3931 msgstr "控制碼:"
3932
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255
3934 #, c-format
3935 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
3936 msgstr "轉換 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)"
3937
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449
3945 #, c-format
3946 msgid "Cooperative cataloging program"
3947 msgstr "合作編目計畫"
3948
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96
3951 #, c-format
3952 msgid "Coptic"
3953 msgstr "科普特文"
3954
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:274
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:272
3957 #, c-format
3958 msgid "Copyright date: "
3959 msgstr "著作權日期:"
3960
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
3963 #, c-format
3964 msgid "Cordiform"
3965 msgstr "心形"
3966
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97
3969 #, c-format
3970 msgid "Cornish"
3971 msgstr "康瓦耳語"
3972
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98
3975 #, c-format
3976 msgid "Corsican"
3977 msgstr "科西嘉語"
3978
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
3981 #, c-format
3982 msgid "Country music"
3983 msgstr "鄉村音樂"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
3986 #, c-format
3987 msgid "CreativeWork"
3988 msgstr "創意作品"
3989
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99
3992 #, c-format
3993 msgid "Cree"
3994 msgstr "克里語"
3995
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100
3998 #, c-format
3999 msgid "Creek"
4000 msgstr "希臘文"
4001
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101
4004 #, c-format
4005 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
4006 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
4007
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102
4010 #, c-format
4011 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4012 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
4013
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103
4016 #, c-format
4017 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
4018 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
4019
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104
4022 #, c-format
4023 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
4024 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
4025
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105
4028 #, c-format
4029 msgid "Crimean Tatar"
4030 msgstr "克里米亞韃靼"
4031
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106
4034 #, c-format
4035 msgid "Croatian"
4036 msgstr "克羅地亞語"
4037
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107
4040 #, c-format
4041 msgid "Cushitic (Other)"
4042 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
4043
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743
4045 #, c-format
4046 msgid "Cyan strip"
4047 msgstr "靛捲片"
4048
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937
4050 #, c-format
4051 msgid "Cylinder"
4052 msgstr "圓柱形"
4053
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
4056 #, c-format
4057 msgid "Cylindrical, other"
4058 msgstr "圓柱投影法,其他"
4059
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
4062 #, c-format
4063 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
4064 msgstr "圓柱投影法,型式不明"
4065
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
4071 #, c-format
4072 msgid "Cyrillic"
4073 msgstr "斯拉夫"
4074
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108
4077 #, c-format
4078 msgid "Czech"
4079 msgstr "捷克語"
4080
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142
4082 #, c-format
4083 msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)"
4084 msgstr "D-2 (3/4 英吋,錄影卡帶)"
4085
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:908
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:965
4088 #, c-format
4089 msgid "DDC classification: "
4090 msgstr "杜威分類法:"
4091
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147
4093 #, c-format
4094 msgid "DVD"
4095 msgstr "DVD"
4096
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
4099 #, c-format
4100 msgid "Daily"
4101 msgstr "每日"
4102
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109
4105 #, c-format
4106 msgid "Dakota"
4107 msgstr "達科他語"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1400
4110 #, c-format
4111 msgid "Damaged ("
4112 msgstr "毀損("
4113
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
4116 #, c-format
4117 msgid "Dance forms"
4118 msgstr "舞蹈類型"
4119
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110
4122 #, c-format
4123 msgid "Danish"
4124 msgstr "丹麥語"
4125
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111
4128 #, c-format
4129 msgid "Dargwa"
4130 msgstr "達爾格瓦語"
4131
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
4139 #, c-format
4140 msgid "Dashed-on information omitted"
4141 msgstr "省略虛線標示的資訊"
4142
4143 #. SPAN
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42
4145 msgid "Data base address (autogenerated)"
4146 msgstr "資料庫位址(自動生成)"
4147
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
4149 #, c-format
4150 msgid "Data type"
4151 msgstr "資料類型"
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
4155 msgid "Date"
4156 msgstr "日期"
4157
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
4165 #, c-format
4166 msgid "Date 1"
4167 msgstr "日期 1"
4168
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
4176 #, c-format
4177 msgid "Date 2"
4178 msgstr "日期 2"
4179
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
4306 #, c-format
4307 msgid "Date digit"
4308 msgstr "日期數字"
4309
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
4324 #, c-format
4325 msgid "Date element is not applicable"
4326 msgstr "日期細目不適用"
4327
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
4342 #, c-format
4343 msgid "Date element is totally or partially unknown"
4344 msgstr "日期細目全部或部份不明"
4345
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
4353 #, c-format
4354 msgid "Date entered on file"
4355 msgstr "鍵入檔案日期"
4356
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
4367 "different"
4368 msgstr "發行/釋出/印行日期與出版/記錄工作的日期不符"
4369
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
4377 #, c-format
4378 msgid "Dates unknown"
4379 msgstr "日期不明"
4380
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112
4383 #, c-format
4384 msgid "Dayak"
4385 msgstr "達雅克語"
4386
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113
4389 #, c-format
4390 msgid "Delaware"
4391 msgstr "德拉瓦"
4392
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:464
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:889
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492
4398 #, c-format
4399 msgid "Description: "
4400 msgstr "說明:"
4401
4402 #. SELECT name=f18
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55
4404 msgid "Descriptive cataloging form"
4405 msgstr "敘述編目表單"
4406
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
4414 #, c-format
4415 msgid "Detailed date"
4416 msgstr "詳細日期"
4417
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
4419 #, c-format
4420 msgid "Deterioration stage"
4421 msgstr "低落階段"
4422
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
4425 #, c-format
4426 msgid "Devanagari"
4427 msgstr "古梵文"
4428
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12
4430 #, c-format
4431 msgid "Diagram"
4432 msgstr "圖表"
4433
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, "
4438 "cartridge, or cylinder."
4439 msgstr "開放式捲或碟的直徑,或卡帶、匣帶、或碟柱的直徑。"
4440
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489
4442 #, c-format
4443 msgid "Diazo"
4444 msgstr "重氮"
4445
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
4455 #, c-format
4456 msgid "Dictionaries"
4457 msgstr "字典"
4458
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071
4460 #, c-format
4461 msgid "Digital recording"
4462 msgstr "數位錄音"
4463
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083
4465 #, c-format
4466 msgid "Digital storage"
4467 msgstr "數位儲存"
4468
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
4471 #, c-format
4472 msgid "Dimaxion"
4473 msgstr "戴美克森氏投影"
4474
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173
4481 #, c-format
4482 msgid "Dimensions"
4483 msgstr "尺寸"
4484
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the "
4489 "most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to "
4490 "the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field "
4491 "007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the "
4492 "item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or "
4493 "container), code z is used. "
4494 msgstr ""
4495 "用於編碼電子資源的媒體尺寸。 只顯示最常見的尺寸。 大部份情況下,尺寸係指裝有"
4496 "磁性或光學媒體的容器。 欄位 007/04 的編碼對映至館藏的尺寸。 若沒有完全匹配的"
4497 "媒體 (或容器) 尺寸,則使用代碼z。"
4498
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image."
4503 msgstr "縮影資料的尺寸;不是影像的尺寸。"
4504
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114
4507 #, c-format
4508 msgid "Dinka"
4509 msgstr "丁卡語"
4510
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
4513 #, c-format
4514 msgid "Diorama"
4515 msgstr "透視圖"
4516
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424
4533 #, c-format
4534 msgid "Direct electronic"
4535 msgstr "直流電"
4536
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082
4538 #, c-format
4539 msgid "Direct storage, not acoustical"
4540 msgstr "直接儲存,未經音效處理"
4541
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
4551 #, c-format
4552 msgid "Directories"
4553 msgstr "指南"
4554
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029
4556 #, c-format
4557 msgid "Disc master (negative)"
4558 msgstr "母片 (負片)"
4559
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
4569 #, c-format
4570 msgid "Discographies"
4571 msgstr "唱片分類目錄"
4572
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
4575 #, c-format
4576 msgid "Discography"
4577 msgstr "唱片目錄"
4578
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1138
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:878
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1080
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1238
4583 #, c-format
4584 msgid "Dissertation note: "
4585 msgstr "學位論文說明:"
4586
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:266
4589 #, c-format
4590 msgid "Distributor: "
4591 msgstr "散布者:"
4592
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115
4595 #, c-format
4596 msgid "Divehi"
4597 msgstr "馬爾地夫語"
4598
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
4601 #, c-format
4602 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
4603 msgstr "嬉遊曲、小夜曲、卡薩欣、嬉遊曲與夜曲"
4604
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
4607 #, c-format
4608 msgid "Document"
4609 msgstr "文件"
4610
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116
4613 #, c-format
4614 msgid "Dogri"
4615 msgstr "多格拉語"
4616
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117
4619 #, c-format
4620 msgid "Dogrib"
4621 msgstr "多格里布語"
4622
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072
4624 #, c-format
4625 msgid "Dolby-A encoded"
4626 msgstr "杜比-A 編碼"
4627
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069
4629 #, c-format
4630 msgid "Dolby-B encoded"
4631 msgstr "杜比-B 編碼"
4632
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073
4634 #, c-format
4635 msgid "Dolby-C encoded"
4636 msgstr "杜比-C 編碼"
4637
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
4640 #, c-format
4641 msgid "Drama"
4642 msgstr "戲劇"
4643
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
4646 #, c-format
4647 msgid "Dramas"
4648 msgstr "戲劇"
4649
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
4652 #, c-format
4653 msgid "Dramas "
4654 msgstr "戲劇 "
4655
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118
4658 #, c-format
4659 msgid "Dravidian (Other)"
4660 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
4661
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527
4663 #, c-format
4664 msgid "Drawing"
4665 msgstr "繪圖"
4666
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119
4669 #, c-format
4670 msgid "Duala"
4671 msgstr "杜亞拉語"
4672
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712
4674 #, c-format
4675 msgid "Duplicate"
4676 msgstr "複製"
4677
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:763
4679 #, c-format
4680 msgid "Duplitized stock"
4681 msgstr "雙面塗佈層"
4682
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120
4685 #, c-format
4686 msgid "Dutch"
4687 msgstr "荷蘭語"
4688
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121
4691 #, c-format
4692 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
4693 msgstr "中古荷蘭語 (約 1050-1350)"
4694
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122
4697 #, c-format
4698 msgid "Dyula"
4699 msgstr "迪尤拉語"
4700
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123
4703 #, c-format
4704 msgid "Dzongkha"
4705 msgstr "宗喀文"
4706
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133
4708 #, c-format
4709 msgid "EIAJ (1/2 in., reel)"
4710 msgstr "EIAJ (每捲 1/2 英吋)"
4711
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
4714 #, c-format
4715 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
4716 msgstr "每個都包括一個空格 (#) 或一個填充字元 (|)"
4717
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189
4719 #, c-format
4720 msgid "Earth moon globe"
4721 msgstr "地球月球儀"
4722
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124
4725 #, c-format
4726 msgid "East Frisian"
4727 msgstr "東夫里斯蘭語"
4728
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
4731 #, c-format
4732 msgid "Eckert"
4733 msgstr "厄寇特投影"
4734
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:434
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:439
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:907
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:465
4741 #, c-format
4742 msgid "Edition: "
4743 msgstr "版本:"
4744
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125
4747 #, c-format
4748 msgid "Edo"
4749 msgstr "Edo"
4750
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126
4753 #, c-format
4754 msgid "Efik"
4755 msgstr "埃菲克語"
4756
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127
4759 #, c-format
4760 msgid "Egyptian"
4761 msgstr "埃及文"
4762
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018
4764 #, c-format
4765 msgid "Eight track"
4766 msgstr "八聲道"
4767
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128
4770 #, c-format
4771 msgid "Ekajuk"
4772 msgstr "埃克丘克語"
4773
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129
4776 #, c-format
4777 msgid "Elamite"
4778 msgstr "埃蘭語"
4779
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
4794 #, c-format
4795 msgid "Electronic"
4796 msgstr "電子"
4797
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:81
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:21
4801 #, c-format
4802 msgid "Electronic resource"
4803 msgstr "電子資源"
4804
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79
4806 #, c-format
4807 msgid "Electronic resources"
4808 msgstr "電子資源"
4809
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
4811 #, c-format
4812 msgid "Emulsion on film"
4813 msgstr "影片乳化劑"
4814
4815 #. SPAN
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40
4817 msgid "Encoding (forced Unicode)"
4818 msgstr "編碼(強制使用 Unicode)"
4819
4820 #. SELECT name=f17
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43
4822 msgid "Encoding level"
4823 msgstr "編碼層次"
4824
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
4834 #, c-format
4835 msgid "Encyclopedias"
4836 msgstr "百科全書"
4837
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130
4840 #, c-format
4841 msgid "English"
4842 msgstr "英文"
4843
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131
4846 #, c-format
4847 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4848 msgstr "中世紀英語 (1100-1500)"
4849
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132
4852 #, c-format
4853 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4854 msgstr "古英語 (約 450-1100)"
4855
4856 #. SCRIPT
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
4858 msgid "Enter new control number"
4859 msgstr "鍵入新的控制碼"
4860
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
4863 #, c-format
4864 msgid "Entry convention"
4865 msgstr "款目慣例"
4866
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
4869 #, c-format
4870 msgid "Equidistant conic"
4871 msgstr "等距圓錐投影法"
4872
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
4875 #, c-format
4876 msgid "Equirectangular"
4877 msgstr "等量投影法"
4878
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133
4881 #, c-format
4882 msgid "Erzya"
4883 msgstr "厄爾茲亞語"
4884
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134
4887 #, c-format
4888 msgid "Esperanto"
4889 msgstr "世界語"
4890
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
4895 #, c-format
4896 msgid "Essays"
4897 msgstr "論文"
4898
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
4901 #, c-format
4902 msgid "Essays "
4903 msgstr "論文 "
4904
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135
4907 #, c-format
4908 msgid "Estonian"
4909 msgstr "愛沙尼亞語"
4910
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136
4913 #, c-format
4914 msgid "Ethiopic"
4915 msgstr "埃塞俄比亞文"
4916
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
4919 #, c-format
4920 msgid "Ethnological information"
4921 msgstr "民族學資訊"
4922
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137
4925 #, c-format
4926 msgid "Ewe"
4927 msgstr "埃維語"
4928
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138
4931 #, c-format
4932 msgid "Ewondo"
4933 msgstr "埃翁多語"
4934
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135
4936 #, c-format
4937 msgid "Exact bit depth"
4938 msgstr "正確的位元深度"
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
4942 msgid "Exact bit depth 001-999"
4943 msgstr "正確的位元測度為 001-999"
4944
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic "
4949 "resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the "
4950 "exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, "
4951 "coding should not include missing digits represented by hyphens (-)."
4952 msgstr ""
4953 "構成電子資源的掃瞄影像位元深度,或表示不能記錄位元深度的三個字元代碼。祗有位"
4954 "元深度才有意義,代碼不應包括代表遺失位元的連接號 (-)。"
4955
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
4958 #, c-format
4959 msgid "Extended Roman"
4960 msgstr "延伸羅馬字型"
4961
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220
4964 #, c-format
4965 msgid "Facsimile"
4966 msgstr "摹真"
4967
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
4973 #, c-format
4974 msgid "Facsimiles"
4975 msgstr "摹真"
4976
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
4978 #, c-format
4979 msgid ""
4980 "Family of braille to which the item belongs. This is not the particular "
4981 "braille code, but the type of braille code used, representing different "
4982 "types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the "
4983 "cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple "
4984 "codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes "
4985 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
4986 "blanks (#)."
4987 msgstr ""
4988 "館藏所屬的點字系列。不是特定的點字代碼,係指點字代碼的類型,代表不同類型的書"
4989 "寫符號。最多可以指定兩種點字類型,或編目機構可指定預設的類型代碼。必要時,可"
4990 "指定多個代碼。若少於兩個代碼,則以空白取代 (#)。"
4991
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139
4994 #, c-format
4995 msgid "Fang"
4996 msgstr "芳語"
4997
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
5000 #, c-format
5001 msgid "Fantasias"
5002 msgstr "幻想曲"
5003
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140
5006 #, c-format
5007 msgid "Fanti"
5008 msgstr "芳蒂語"
5009
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889
5011 #, c-format
5012 msgid "Far infrared"
5013 msgstr "遠紅外線"
5014
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904
5016 #, c-format
5017 msgid "Far ultraviolet"
5018 msgstr "遠紫外線"
5019
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141
5022 #, c-format
5023 msgid "Faroese"
5024 msgstr "法羅語"
5025
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
5036 #, c-format
5037 msgid "Federal/national"
5038 msgstr "聯邦/國"
5039
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
5044 #, c-format
5045 msgid "Festschrift"
5046 msgstr "紀念文集"
5047
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
5050 #, c-format
5051 msgid "Fiction"
5052 msgstr "小說"
5053
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
5056 #, c-format
5057 msgid "Fiction "
5058 msgstr "小說 "
5059
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
5062 #, c-format
5063 msgid "Fiction (not further specified)"
5064 msgstr "小說 (不再細分)"
5065
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142
5068 #, c-format
5069 msgid "Fijian"
5070 msgstr "斐濟語"
5071
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
5073 #, c-format
5074 msgid "File formats"
5075 msgstr "檔案格式"
5076
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157
5078 #, c-format
5079 msgid "File reproduced from an electronic resource"
5080 msgstr "由電子資源複製的檔案"
5081
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158
5083 #, c-format
5084 msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)"
5085 msgstr "由中介質 (不是縮影型式) 重製的檔案"
5086
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156
5088 #, c-format
5089 msgid "File reproduced from microform"
5090 msgstr "從縮影格式重製的檔案"
5091
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155
5093 #, c-format
5094 msgid "File reproduced from original"
5095 msgstr "從原檔重製的檔案"
5096
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143
5099 #, c-format
5100 msgid "Filipino"
5101 msgstr "菲律賓文"
5102
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:91
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93
5108 #, c-format
5109 msgid "Film"
5110 msgstr "影片"
5111
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360
5113 #, c-format
5114 msgid "Film base, other than safety film"
5115 msgstr "膠片基底,安全膠片以外的"
5116
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:616
5118 #, c-format
5119 msgid "Film cartridge"
5120 msgstr "電影匣"
5121
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617
5123 #, c-format
5124 msgid "Film cassette"
5125 msgstr "電影卡帶"
5126
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
5128 #, c-format
5129 msgid "Film inspection date"
5130 msgstr "影片檢查日期"
5131
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619
5133 #, c-format
5134 msgid "Film reel"
5135 msgstr "電影捲片"
5136
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:618
5138 #, c-format
5139 msgid "Film roll"
5140 msgstr "電影捲片"
5141
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
5151 #, c-format
5152 msgid "Filmographies"
5153 msgstr "影片目錄"
5154
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336
5156 #, c-format
5157 msgid "Filmslip"
5158 msgstr "電影簡介"
5159
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
5162 #, c-format
5163 msgid "Filmstrip"
5164 msgstr "幻燈捲片"
5165
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335
5167 #, c-format
5168 msgid "Filmstrip cartridge"
5169 msgstr "電影片匣"
5170
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338
5172 #, c-format
5173 msgid "Filmstrip roll"
5174 msgstr "電影捲片"
5175
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337
5177 #, c-format
5178 msgid "Filmstrip, type unspecified"
5179 msgstr "電影捲片,類型未定"
5180
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144
5183 #, c-format
5184 msgid "Finnish"
5185 msgstr "芬蘭語"
5186
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145
5189 #, c-format
5190 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5191 msgstr "芬匈語 (其他)"
5192
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498
5194 #, c-format
5195 msgid "First generation (master)"
5196 msgstr "第一代 (母帶)"
5197
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. SCRIPT
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
5201 msgid "Fixed data:"
5202 msgstr "混合資料:"
5203
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
5206 #, c-format
5207 msgid "Flamenco"
5208 msgstr "佛朗明哥舞"
5209
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
5213 #, c-format
5214 msgid "Flash card"
5215 msgstr "閃卡"
5216
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44
5218 #, c-format
5219 msgid "Flexible base photographic, negative"
5220 msgstr "柔性基底攝影,負片"
5221
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43
5223 #, c-format
5224 msgid "Flexible base photographic, positive"
5225 msgstr "柔性基底攝影,正片"
5226
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
5229 #, c-format
5230 msgid "Folk music"
5231 msgstr "民俗音樂"
5232
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
5235 #, c-format
5236 msgid "Folktales"
5237 msgstr "民俗學"
5238
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146
5241 #, c-format
5242 msgid "Fon"
5243 msgstr "豐語"
5244
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
5247 #, c-format
5248 msgid "Font"
5249 msgstr "字型"
5250
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether "
5255 "the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually "
5256 "measures."
5257 msgstr "供遙測設備的錄製模式,特別是,感測器涉及傳送測量的內容。"
5258
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
5261 #, c-format
5262 msgid "Form lines"
5263 msgstr "表格線"
5264
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
5267 #, c-format
5268 msgid "Form of composition"
5269 msgstr "作曲格式"
5270
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
5285 #, c-format
5286 msgid "Form of item"
5287 msgstr "館藏型式"
5288
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
5296 #, c-format
5297 msgid "Form of material"
5298 msgstr "資料型式"
5299
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
5302 #, c-format
5303 msgid "Form of original item"
5304 msgstr "原始館藏型式"
5305
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245
5307 #, c-format
5308 msgid "Format code braille"
5309 msgstr "點字代碼格式"
5310
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
5313 #, c-format
5314 msgid "Format of music"
5315 msgstr "音樂格式"
5316
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1246
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1362
5319 #, c-format
5320 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5321 msgstr "聯合格式:...與:..."
5322
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
5328 #, c-format
5329 msgid "Forms"
5330 msgstr "表單"
5331
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920
5333 #, c-format
5334 msgid "Free-air"
5335 msgstr "自由空氣"
5336
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147
5339 #, c-format
5340 msgid "French"
5341 msgstr "法文"
5342
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148
5345 #, c-format
5346 msgid "French, Middle (ca. 1300-1600)"
5347 msgstr "法語,中世紀 (大約 1300-1600)"
5348
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149
5351 #, c-format
5352 msgid "French, Old (ca. 842-1300)"
5353 msgstr "古法語 (約 842-1300)"
5354
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
5357 #, c-format
5358 msgid "Frequency"
5359 msgstr "頻率"
5360
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150
5363 #, c-format
5364 msgid "Frisian"
5365 msgstr "弗利然羣島文"
5366
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151
5369 #, c-format
5370 msgid "Friulian"
5371 msgstr "弗留利"
5372
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
5375 #, c-format
5376 msgid "Fugues"
5377 msgstr "賦格"
5378
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152
5381 #, c-format
5382 msgid "Fula"
5383 msgstr "富拉"
5384
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015
5386 #, c-format
5387 msgid "Full (1) track"
5388 msgstr "全軌"
5389
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202
5391 #, c-format
5392 msgid "Full level"
5393 msgstr "完整層次"
5394
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
5397 #, c-format
5398 msgid "Full score"
5399 msgstr "全譜"
5400
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
5402 #, c-format
5403 msgid "Full score, miniature or study size"
5404 msgstr "全譜、簡譜或學習譜"
5405
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154
5408 #, c-format
5409 msgid "Galician"
5410 msgstr "加里西亞文"
5411
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
5414 #, c-format
5415 msgid "Gall"
5416 msgstr "高爾投影"
5417
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
5424 #, c-format
5425 msgid "Game"
5426 msgstr "遊戲"
5427
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155
5430 #, c-format
5431 msgid "Ganda"
5432 msgstr "烏干達文"
5433
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
5436 #, c-format
5437 msgid "Gauss-Kruger"
5438 msgstr "高斯-克呂格投影"
5439
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156
5442 #, c-format
5443 msgid "Gayo"
5444 msgstr "卡約語"
5445
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157
5448 #, c-format
5449 msgid "Gbaya"
5450 msgstr "巴亞語"
5451
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
5457 #, c-format
5458 msgid "Genealogical tables"
5459 msgstr "譜系表"
5460
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
5469 #, c-format
5470 msgid "General"
5471 msgstr "一般"
5472
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "General angle of the device from which the remote-sensing image is made."
5477 msgstr "遙測影像的設備角度。"
5478
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
5480 #, c-format
5481 msgid "General position of the sensor relative to to the object under study."
5482 msgstr "與被測物件的相對感測器位置。"
5483
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
5486 #, c-format
5487 msgid "General vertical near-sided"
5488 msgstr "一般垂直近雙面"
5489
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:814
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
5492 #, c-format
5493 msgid "General; "
5494 msgstr "一般;"
5495
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
5498 #, c-format
5499 msgid "Generation"
5500 msgstr "世代"
5501
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
5503 #, c-format
5504 msgid "Generation aspect of a microform. "
5505 msgstr "縮影的規格。"
5506
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:811
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5509 #, c-format
5510 msgid "Genre/Form: "
5511 msgstr "格式:"
5512
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158
5515 #, c-format
5516 msgid "Georgian"
5517 msgstr "格魯吉亞文"
5518
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159
5521 #, c-format
5522 msgid "German"
5523 msgstr "德文"
5524
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160
5527 #, c-format
5528 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
5529 msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)"
5530
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161
5533 #, c-format
5534 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
5535 msgstr "古高地德語 (約 750-1050)"
5536
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162
5539 #, c-format
5540 msgid "Germanic (Other)"
5541 msgstr "日耳曼語 (其他)"
5542
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163
5545 #, c-format
5546 msgid "Gilbertese"
5547 msgstr "吉伯特語"
5548
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589
5554 #, c-format
5555 msgid "Glass"
5556 msgstr "玻璃"
5557
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044
5559 #, c-format
5560 msgid "Glass with lacquer"
5561 msgstr "玻璃漆"
5562
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:183
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:26
5569 #, c-format
5570 msgid "Globe"
5571 msgstr "整體"
5572
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
5575 #, c-format
5576 msgid "Gnomic"
5577 msgstr "日晷投影"
5578
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164
5581 #, c-format
5582 msgid "Gondi"
5583 msgstr "貢德語"
5584
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
5587 #, c-format
5588 msgid "Goode's homolographic"
5589 msgstr "古蒂等面積投影"
5590
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
5593 #, c-format
5594 msgid "Goode's homolosine"
5595 msgstr "古蒂等面積投影"
5596
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165
5599 #, c-format
5600 msgid "Gorontalo"
5601 msgstr "哥倫打洛語"
5602
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
5605 #, c-format
5606 msgid "Gospel music"
5607 msgstr "福音音樂"
5608
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166
5611 #, c-format
5612 msgid "Gothic"
5613 msgstr "哥德文"
5614
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
5625 #, c-format
5626 msgid "Government publication"
5627 msgstr "政府出版品"
5628
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
5639 #, c-format
5640 msgid "Government publication-level undetermined"
5641 msgstr "政府出版品層次未定"
5642
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
5645 #, c-format
5646 msgid "Gradient and bathymetric tints"
5647 msgstr "坡度及海深套色法"
5648
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
5651 #, c-format
5652 msgid "Graphic"
5653 msgstr "圖示"
5654
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919
5656 #, c-format
5657 msgid "Gravity anomalies (general)"
5658 msgstr "重力異常 (一般)"
5659
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107
5661 #, c-format
5662 msgid "Gray scale"
5663 msgstr "灰階"
5664
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167
5667 #, c-format
5668 msgid "Grebo"
5669 msgstr "格列博語"
5670
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
5676 #, c-format
5677 msgid "Greek"
5678 msgstr "希臘"
5679
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168
5682 #, c-format
5683 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
5684 msgstr "古希臘語 (1453 前)"
5685
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169
5688 #, c-format
5689 msgid "Greek, Modern (1453- )"
5690 msgstr "現代希臘語 (1453-    )"
5691
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980
5693 #, c-format
5694 msgid "Groove width/groove pitch"
5695 msgstr "溝紋寬度/溝紋深度"
5696
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170
5699 #, c-format
5700 msgid "Guarani"
5701 msgstr "瓜拉尼文"
5702
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171
5705 #, c-format
5706 msgid "Gujarati"
5707 msgstr "谷吉拉特文"
5708
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172
5711 #, c-format
5712 msgid "Gwich'in"
5713 msgstr "庫臣語"
5714
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153
5717 #, c-format
5718 msgid "Gã"
5719 msgstr "Gã"
5720
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
5723 #, c-format
5724 msgid "Hachures"
5725 msgstr "暈滃法"
5726
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173
5729 #, c-format
5730 msgid "Haida"
5731 msgstr "海達語"
5732
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174
5735 #, c-format
5736 msgid "Haitian French Creole"
5737 msgstr "海地法式克里奧爾語"
5738
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016
5740 #, c-format
5741 msgid "Half (2) track"
5742 msgstr "半 (2) 軌"
5743
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755
5748 #, c-format
5749 msgid "Hand colored"
5750 msgstr "手繪"
5751
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
5761 #, c-format
5762 msgid "Handbooks"
5763 msgstr "手冊"
5764
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600
5767 #, c-format
5768 msgid "Hardboard"
5769 msgstr "硬紙板"
5770
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175
5773 #, c-format
5774 msgid "Hausa"
5775 msgstr "豪撒文"
5776
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176
5779 #, c-format
5780 msgid "Hawaiian"
5781 msgstr "夏威夷文"
5782
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177
5790 #, c-format
5791 msgid "Hebrew"
5792 msgstr "希伯來文"
5793
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178
5796 #, c-format
5797 msgid "Herero"
5798 msgstr "赫雷羅語"
5799
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144
5801 #, c-format
5802 msgid "Hi-8 mm."
5803 msgstr "超 8 釐米"
5804
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:832
5806 #, c-format
5807 msgid "High oblique"
5808 msgstr "高斜角"
5809
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466
5811 #, c-format
5812 msgid "High reduction"
5813 msgstr "高縮率"
5814
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179
5817 #, c-format
5818 msgid "Hiligaynon"
5819 msgstr "希利蓋農語"
5820
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059
5822 #, c-format
5823 msgid "Hill-and-dale cutting"
5824 msgstr "清楚切割"
5825
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180
5828 #, c-format
5829 msgid "Hindi"
5830 msgstr "印度語"
5831
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181
5834 #, c-format
5835 msgid "Hiri Motu"
5836 msgstr "希里莫圖語"
5837
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
5840 #, c-format
5841 msgid "Historical information"
5842 msgstr "歷史資訊"
5843
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
5846 #, c-format
5847 msgid "History"
5848 msgstr "紀錄"
5849
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182
5852 #, c-format
5853 msgid "Hittite"
5854 msgstr "西台語"
5855
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183
5858 #, c-format
5859 msgid "Hmong"
5860 msgstr "赫蒙語"
5861
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1150
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1267
5864 #, c-format
5865 msgid "Holdings: "
5866 msgstr "館藏註:"
5867
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
5869 #, c-format
5870 msgid ""
5871 "How far away from the original material the item is (e.g., the actual "
5872 "negative film or original videotape in the camera). Generation data is used "
5873 "to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, "
5874 "and to identify materials available for viewing and research."
5875 msgstr ""
5876 "館藏與原始資料有段距離 (例如,負片影片或攝影機內的原錄影片)。資料拷貝次數是評"
5877 "鑑品質、典藏、以及檢視與研究辨認資料的決策依據。"
5878
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings "
5883 "should be coded for the original capture and storage technique, even though "
5884 "such re-releases may have been enhanced using another technique."
5885 msgstr ""
5886 "抓取與儲存原音的方法。再釋出錄音資料時應註明抓取與儲存原音的技術,即使以其他"
5887 "技術強化過的再釋出也應如此。"
5888
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
5891 #, c-format
5892 msgid "Humor, satires, etc."
5893 msgstr "幽默、諷刺文等。"
5894
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:859
5897 #, c-format
5898 msgid "Humor, satires, etc. "
5899 msgstr "幽默、諷刺文等。"
5900
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184
5903 #, c-format
5904 msgid "Hungarian"
5905 msgstr "匈牙利語"
5906
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185
5909 #, c-format
5910 msgid "Hupa"
5911 msgstr "胡帕語"
5912
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
5915 #, c-format
5916 msgid "Hymns"
5917 msgstr "讚美詩"
5918
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:321
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:578
5921 #, c-format
5922 msgid "ISBN: "
5923 msgstr "ISBN:"
5924
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:590
5927 #, c-format
5928 msgid "ISSN: "
5929 msgstr "ISSN:"
5930
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186
5933 #, c-format
5934 msgid "Iban"
5935 msgstr "伊班語"
5936
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187
5939 #, c-format
5940 msgid "Icelandic"
5941 msgstr "冰島語"
5942
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539
5944 #, c-format
5945 msgid "Icon"
5946 msgstr "圖示"
5947
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188
5950 #, c-format
5951 msgid "Ido"
5952 msgstr "伊多語"
5953
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189
5956 #, c-format
5957 msgid "Igbo"
5958 msgstr "伊博文"
5959
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190
5962 #, c-format
5963 msgid "Ijo"
5964 msgstr "伊喬語"
5965
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
5971 #, c-format
5972 msgid "Illuminations"
5973 msgstr "照度"
5974
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
5981 #, c-format
5982 msgid "Illustrations"
5983 msgstr "插圖"
5984
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
5986 #, c-format
5987 msgid "Illustrations - code 1"
5988 msgstr "插圖 - 代碼 1"
5989
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
5991 #, c-format
5992 msgid "Illustrations - code 2"
5993 msgstr "插圖 - 代碼 2"
5994
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
5996 #, c-format
5997 msgid "Illustrations - code 3"
5998 msgstr "插圖 - 代碼 3"
5999
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
6001 #, c-format
6002 msgid "Illustrations - code 4"
6003 msgstr "插圖 - 代碼 4"
6004
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191
6007 #, c-format
6008 msgid "Iloko"
6009 msgstr "伊洛卡諾語"
6010
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
6012 #, c-format
6013 msgid "Image bit depth"
6014 msgstr "影像深度"
6015
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760
6017 #, c-format
6018 msgid "Imbibition dye transfer prints"
6019 msgstr "染印法"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1418
6022 #, c-format
6023 msgid "In transit ("
6024 msgstr "轉移中 ("
6025
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1087
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1176
6028 #, c-format
6029 msgid "In: "
6030 msgstr "在:"
6031
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192
6034 #, c-format
6035 msgid "Inari Sami"
6036 msgstr "伊納里薩米語"
6037
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
6045 #, c-format
6046 msgid "Inclusive dates of collection"
6047 msgstr "包括館藏日"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785
6050 #, c-format
6051 msgid "Incomplete"
6052 msgstr "不完整"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1010
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1096
6056 #, c-format
6057 msgid "Incomplete contents:"
6058 msgstr "不完整內容:"
6059
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
6064 #, c-format
6065 msgid "Index"
6066 msgstr "索引"
6067
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
6072 #, c-format
6073 msgid "Index present"
6074 msgstr "出現索引"
6075
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
6085 #, c-format
6086 msgid "Indexes"
6087 msgstr "索引"
6088
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1178
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1295
6091 #, c-format
6092 msgid "Indexes: "
6093 msgstr "索引:"
6094
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193
6097 #, c-format
6098 msgid "Indic (Other)"
6099 msgstr "印度語 (其他)"
6100
6101 #. SPAN
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41
6103 msgid "Indicator/subfield lengths"
6104 msgstr "指標/分欄長度"
6105
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
6108 #, c-format
6109 msgid "Individual biography"
6110 msgstr "個別傳記"
6111
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194
6114 #, c-format
6115 msgid "Indo-European (Other)"
6116 msgstr "印歐語 (其他)"
6117
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195
6120 #, c-format
6121 msgid "Indonesian"
6122 msgstr "印尼語"
6123
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900
6125 #, c-format
6126 msgid "Infometric SAR"
6127 msgstr "計量合成孔徑雷達"
6128
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
6130 #, c-format
6131 msgid ""
6132 "Information about the source of a digital file important to the creation, "
6133 "use and management of digitally reformatted materials. "
6134 msgstr "數位檔案來源的資料對新增、使用與管理數位再格式資料極重要。"
6135
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196
6138 #, c-format
6139 msgid "Ingush"
6140 msgstr "印古什語"
6141
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030
6143 #, c-format
6144 msgid "Instantaneous (recorded on the spot)"
6145 msgstr "即時 (現場錄音)"
6146
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
6149 #, c-format
6150 msgid "Instruction"
6151 msgstr "指令"
6152
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890
6155 #, c-format
6156 msgid "Instructional materials"
6157 msgstr "教學材料"
6158
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
6161 #, c-format
6162 msgid "Instrumental and vocal parts"
6163 msgstr "器樂和聲樂部分"
6164
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
6167 #, c-format
6168 msgid "Instrumental parts"
6169 msgstr "器樂部分"
6170
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
6173 #, c-format
6174 msgid "Integrated entry"
6175 msgstr "整合款目"
6176
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
6179 #, c-format
6180 msgid "Interactive multimedia"
6181 msgstr "互動式多媒體"
6182
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197
6185 #, c-format
6186 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
6187 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語協會)"
6188
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198
6191 #, c-format
6192 msgid "Interlingue"
6193 msgstr "人工國際語"
6194
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
6205 #, c-format
6206 msgid "International intergovernmental"
6207 msgstr "國際性跨政府組織"
6208
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
6211 #, c-format
6212 msgid "Interviews"
6213 msgstr "訪談"
6214
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199
6217 #, c-format
6218 msgid "Inuktitut"
6219 msgstr "因紐特語"
6220
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200
6223 #, c-format
6224 msgid "Inupiaq"
6225 msgstr "依努庇克語"
6226
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201
6229 #, c-format
6230 msgid "Iranian (Other)"
6231 msgstr "伊朗語 (其他)"
6232
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202
6235 #, c-format
6236 msgid "Irish"
6237 msgstr "愛爾蘭語"
6238
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203
6241 #, c-format
6242 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
6243 msgstr "中世紀愛爾蘭語 (約 1100-1550)"
6244
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204
6247 #, c-format
6248 msgid "Irish, Old (to 1100)"
6249 msgstr "古愛爾蘭語 (900 前)"
6250
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205
6253 #, c-format
6254 msgid "Iroquoian (Other)"
6255 msgstr "Iroquoian (其他)"
6256
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922
6258 #, c-format
6259 msgid "Isostatic"
6260 msgstr "Isostatic"
6261
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206
6264 #, c-format
6265 msgid "Italian"
6266 msgstr "意大利語"
6267
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
6270 #, c-format
6271 msgid "Item is a music sound recording"
6272 msgstr "館藏是音樂錄音"
6273
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:27
6275 #, c-format
6276 msgid "Item type"
6277 msgstr "館藏類型"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1320
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1355
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "ItemSummary "
6283 msgstr "摘要:"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1240
6286 #, c-format
6287 msgid "Items available for loan: "
6288 msgstr "可以借出的館藏:"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1316
6291 #, c-format
6292 msgid "Items available for reference: "
6293 msgstr "可供參考的館藏:"
6294
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207
6299 #, c-format
6300 msgid "Japanese"
6301 msgstr "日文"
6302
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208
6305 #, c-format
6306 msgid "Javanese"
6307 msgstr "爪哇語"
6308
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
6311 #, c-format
6312 msgid "Jazz"
6313 msgstr "爵士樂"
6314
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209
6317 #, c-format
6318 msgid "Judeo-Arabic"
6319 msgstr "猶太-阿拉伯語"
6320
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210
6323 #, c-format
6324 msgid "Judeo-Persian"
6325 msgstr "猶太-波斯語"
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323
6328 #, c-format
6329 msgid "Jumbo or enlarged braille"
6330 msgstr "大型或放大點字"
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
6340 #, c-format
6341 msgid "Juvenile"
6342 msgstr "少年"
6343
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1015
6346 #, c-format
6347 msgid "Juvenile; "
6348 msgstr "少年;"
6349
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211
6352 #, c-format
6353 msgid "Kabardian"
6354 msgstr "卡巴爾德語"
6355
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212
6358 #, c-format
6359 msgid "Kabyle"
6360 msgstr "卡拜爾語"
6361
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213
6364 #, c-format
6365 msgid "Kachin"
6366 msgstr "卡欽語"
6367
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214
6370 #, c-format
6371 msgid "Kalâtdlisut"
6372 msgstr "Kalâtdlisut"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215
6376 #, c-format
6377 msgid "Kamba"
6378 msgstr "卡姆帕語"
6379
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216
6382 #, c-format
6383 msgid "Kannada"
6384 msgstr "坎拿達"
6385
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217
6388 #, c-format
6389 msgid "Kanuri"
6390 msgstr "卡努里語"
6391
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219
6394 #, c-format
6395 msgid "Kara-Kalpak"
6396 msgstr "卡拉-卡爾帕克語"
6397
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218
6400 #, c-format
6401 msgid "Karachay-Balkar"
6402 msgstr "卡拉恰伊-巴爾卡爾語"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220
6406 #, c-format
6407 msgid "Karelian"
6408 msgstr "卡累利阿語"
6409
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221
6412 #, c-format
6413 msgid "Karen languages"
6414 msgstr "克倫諸語言"
6415
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222
6418 #, c-format
6419 msgid "Kashmiri"
6420 msgstr "克什米爾語"
6421
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223
6424 #, c-format
6425 msgid "Kashubian"
6426 msgstr "卡舒比語"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224
6430 #, c-format
6431 msgid "Kawi"
6432 msgstr "卡威語"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225
6436 #, c-format
6437 msgid "Kazakh"
6438 msgstr "哈薩克語"
6439
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226
6442 #, c-format
6443 msgid "Khasi"
6444 msgstr "卡西語"
6445
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227
6448 #, c-format
6449 msgid "Khmer"
6450 msgstr "高棉文"
6451
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228
6454 #, c-format
6455 msgid "Khoisan (Other)"
6456 msgstr "科依桑語 (其他)"
6457
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229
6460 #, c-format
6461 msgid "Khotanese"
6462 msgstr "和闐語"
6463
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230
6466 #, c-format
6467 msgid "Kikuyu"
6468 msgstr "吉庫猶語"
6469
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231
6472 #, c-format
6473 msgid "Kimbundu"
6474 msgstr "金本杜語"
6475
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
6477 #, c-format
6478 msgid "Kind of color stock or print"
6479 msgstr "顔色典藏或列印類型"
6480
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to "
6485 "judge the fidelity of the file to the original."
6486 msgstr "壓縮電子資源的方式。用以判斷失真程度。"
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057
6489 #, c-format
6490 msgid "Kind of cutting"
6491 msgstr "切割方式"
6492
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057
6494 #, c-format
6495 msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc."
6496 msgstr "黑膠唱片溝槽的切割方式。"
6497
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026
6499 #, c-format
6500 msgid "Kind of disc, cylinder or tape"
6501 msgstr "磁碟、磁柱或磁帶類型"
6502
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040
6504 #, c-format
6505 msgid "Kind of material"
6506 msgstr "材料類型"
6507
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040
6509 #, c-format
6510 msgid ""
6511 "Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both "
6512 "instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a "
6513 "sound recording rendered on a mechanical device."
6514 msgstr ""
6515 "用於製作錄音資料的材料類型 (即時與大量生產)。此代碼僅用於在機器裝置錄音之時。"
6516
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232
6519 #, c-format
6520 msgid "Kinyarwanda"
6521 msgstr "金亞盧旺達文"
6522
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:795
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:56
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:678
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
6534 #, c-format
6535 msgid "Kit"
6536 msgstr "組件"
6537
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233
6540 #, c-format
6541 msgid "Klingon (Artificial language)"
6542 msgstr "克林貢語 (人為語言)"
6543
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:3
6545 #, c-format
6546 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
6547 msgstr "Koha &rsaquo; 權威 &rsaquo; 008 建構"
6548
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3
6550 #, c-format
6551 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
6552 msgstr "Koha &rsaquo; 權威 &rsaquo; 紀錄標示建構"
6553
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:3
6555 #, c-format
6556 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
6557 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 000 - 紀錄標示建構"
6558
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:5
6560 #, c-format
6561 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
6562 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 006 建構"
6563
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:3
6565 #, c-format
6566 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
6567 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 007 建構"
6568
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:5
6570 #, c-format
6571 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
6572 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 008 建構"
6573
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:3
6575 #, c-format
6576 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
6577 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 外掛程式連結"
6578
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:3
6580 #, c-format
6581 msgid "Koha &rsaquo; Classifications &rsaquo; 008 builder"
6582 msgstr "Koha &rsaquo; 分類 &rsaquo; 008 建立器"
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234
6586 #, c-format
6587 msgid "Komi"
6588 msgstr "科米語"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235
6592 #, c-format
6593 msgid "Kongo"
6594 msgstr "剛果語"
6595
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236
6598 #, c-format
6599 msgid "Konkani"
6600 msgstr "貢根語"
6601
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237
6604 #, c-format
6605 msgid "Kootenai"
6606 msgstr "Kootenai"
6607
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238
6612 #, c-format
6613 msgid "Korean"
6614 msgstr "韓文"
6615
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239
6618 #, c-format
6619 msgid "Kosraean"
6620 msgstr "科斯拉伊語"
6621
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240
6624 #, c-format
6625 msgid "Kpelle"
6626 msgstr "克佩勒文"
6627
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
6630 #, c-format
6631 msgid "Krovak"
6632 msgstr "Krovak"
6633
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241
6636 #, c-format
6637 msgid "Kru (Other)"
6638 msgstr "Kru (其他)"
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242
6642 #, c-format
6643 msgid "Kuanyama"
6644 msgstr "夸尼雅馬語"
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243
6648 #, c-format
6649 msgid "Kumyk"
6650 msgstr "庫梅克語"
6651
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244
6654 #, c-format
6655 msgid "Kurdish"
6656 msgstr "庫德文"
6657
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245
6660 #, c-format
6661 msgid "Kurukh"
6662 msgstr "庫盧克語"
6663
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246
6666 #, c-format
6667 msgid "Kyrgyz"
6668 msgstr "吉爾吉斯語"
6669
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
6671 #, c-format
6672 msgid "LDR "
6673 msgstr "LDR "
6674
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:925
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982
6677 #, c-format
6678 msgid "LOC classification: "
6679 msgstr "美國國會圖書館分類法:"
6680
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066
6684 #, c-format
6685 msgid "Lacquer coating"
6686 msgstr "塗布"
6687
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247
6690 #, c-format
6691 msgid "Ladino"
6692 msgstr "拉迪諾語"
6693
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248
6696 #, c-format
6697 msgid "Lahndā"
6698 msgstr "Lahndā"
6699
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249
6702 #, c-format
6703 msgid "Lamba (Zambia and Congo)"
6704 msgstr "蘭巴語 (桑比亞和剛果)"
6705
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607
6708 #, c-format
6709 msgid "Lambert conformal"
6710 msgstr "蘭伯特正形投影法"
6711
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
6714 #, c-format
6715 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
6716 msgstr "蘭伯特方位角等面積投影法"
6717
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
6720 #, c-format
6721 msgid "Lambert's conformal conic"
6722 msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法"
6723
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
6726 #, c-format
6727 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
6728 msgstr "蘭勃特等積圓柱投影法"
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
6732 #, c-format
6733 msgid "Land forms"
6734 msgstr "地貌"
6735
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860
6737 #, c-format
6738 msgid "Land-based remote-sensing device"
6739 msgstr "陸基遙感裝置"
6740
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
6748 #, c-format
6749 msgid "Language"
6750 msgstr "語言"
6751
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
6754 #, c-format
6755 msgid "Language instruction"
6756 msgstr "語文說明"
6757
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
6759 #, c-format
6760 msgid "Language material"
6761 msgstr "語文材料"
6762
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:355
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:319
6765 #, c-format
6766 msgid "Language: "
6767 msgstr "語言:"
6768
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250
6771 #, c-format
6772 msgid "Lao"
6773 msgstr "寮語"
6774
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
6790 #, c-format
6791 msgid "Large print"
6792 msgstr "大字印刷"
6793
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136
6795 #, c-format
6796 msgid "Laserdisc"
6797 msgstr "雷射唱片"
6798
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060
6800 #, c-format
6801 msgid "Lateral or combined cutting"
6802 msgstr "側面或組合切割"
6803
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
6806 #, c-format
6807 msgid "Latest entry"
6808 msgstr "最新款目"
6809
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251
6815 #, c-format
6816 msgid "Latin"
6817 msgstr "拉丁"
6818
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252
6821 #, c-format
6822 msgid "Latvian"
6823 msgstr "拉脫維亞語"
6824
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129
6834 #, c-format
6835 msgid "Law reports and digests"
6836 msgstr "法律報告與摘要"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2
6839 #, c-format
6840 msgid "Leader:&nbsp;"
6841 msgstr "記錄標示:&nbsp;"
6842
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605
6847 #, c-format
6848 msgid "Leather"
6849 msgstr "皮革"
6850
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
6853 #, c-format
6854 msgid "Lectures, speeches"
6855 msgstr "演講、致詞"
6856
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
6866 #, c-format
6867 msgid "Legal articles"
6868 msgstr "法律條文"
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
6879 #, c-format
6880 msgid "Legal cases and case notes"
6881 msgstr "法律個案與個案說明"
6882
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
6892 #, c-format
6893 msgid "Legislation"
6894 msgstr "立法"
6895
6896 #. SPAN
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69
6898 msgid "Length of directory elements"
6899 msgstr "指引細目長度"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
6903 #, c-format
6904 msgid "Letters"
6905 msgstr "書信"
6906
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:664
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:862
6909 #, c-format
6910 msgid "Letters "
6911 msgstr "書信 "
6912
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
6914 #, c-format
6915 msgid "Level of compression"
6916 msgstr "壓縮層次"
6917
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
6919 #, c-format
6920 msgid "Level of contraction"
6921 msgstr "縮距層級"
6922
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
6924 #, c-format
6925 msgid "Level of deterioration of the motion picture film."
6926 msgstr "電影片的變化層次。"
6927
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253
6930 #, c-format
6931 msgid "Lezgian"
6932 msgstr "Lezgian"
6933
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
6936 #, c-format
6937 msgid "Libretto or text"
6938 msgstr "唱本或文本"
6939
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254
6942 #, c-format
6943 msgid "Limburgish"
6944 msgstr "Limburgish"
6945
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310
6949 #, c-format
6950 msgid "Line by line"
6951 msgstr "逐行"
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306
6956 #, c-format
6957 msgid "Line over line"
6958 msgstr "逐行"
6959
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255
6962 #, c-format
6963 msgid "Lingala"
6964 msgstr "陵加拉語"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244
6967 #, c-format
6968 msgid "Literary braille"
6969 msgstr "點字"
6970
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
6973 #, c-format
6974 msgid "Literary form"
6975 msgstr "文學型式"
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
6979 #, c-format
6980 msgid "Literary text for sound recordings"
6981 msgstr "錄音的譯文"
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256
6985 #, c-format
6986 msgid "Lithuanian"
6987 msgstr "立陶宛文"
6988
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
6991 #, c-format
6992 msgid "Live action"
6993 msgstr "實況行動"
6994
6995 #. For the first occurrence,
6996 #. SCRIPT
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
6998 msgid "Loading..."
6999 msgstr "載入中..."
7000
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
7011 #, c-format
7012 msgid "Local"
7013 msgstr "在地"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1435
7016 #, c-format
7017 msgid "Location(s): "
7018 msgstr "館藏地:"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257
7022 #, c-format
7023 msgid "Lojban (Artificial language)"
7024 msgstr "Lojban (人為語言)"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668
7029 #, c-format
7030 msgid "Loose-leaf"
7031 msgstr "活頁"
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166
7034 #, c-format
7035 msgid "Lossless"
7036 msgstr "無漏失"
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167
7039 #, c-format
7040 msgid "Lossy"
7041 msgstr "漏失"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1394
7044 #, c-format
7045 msgid "Lost ("
7046 msgstr "遺失("
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258
7050 #, c-format
7051 msgid "Low German"
7052 msgstr "低地德語"
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831
7055 #, c-format
7056 msgid "Low oblique"
7057 msgstr "低斜航照"
7058
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464
7060 #, c-format
7061 msgid "Low reduction ratio"
7062 msgstr "低縮減比"
7063
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259
7066 #, c-format
7067 msgid "Lower Sorbian"
7068 msgstr "下索布語"
7069
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260
7072 #, c-format
7073 msgid "Lozi"
7074 msgstr "洛齊語"
7075
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261
7078 #, c-format
7079 msgid "Luba-Katanga"
7080 msgstr "盧巴-加丹加語"
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262
7084 #, c-format
7085 msgid "Luba-Lulua"
7086 msgstr "盧巴-盧拉語"
7087
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263
7090 #, c-format
7091 msgid "Luiseño"
7092 msgstr "Luiseño"
7093
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264
7096 #, c-format
7097 msgid "Lule Sami"
7098 msgstr "魯爾薩米語"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265
7102 #, c-format
7103 msgid "Lunda"
7104 msgstr "隆達語"
7105
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266
7108 #, c-format
7109 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
7110 msgstr "盧奧語 (肯尼亞和坦桑尼亞)"
7111
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267
7114 #, c-format
7115 msgid "Lushai"
7116 msgstr "盧薩語"
7117
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268
7120 #, c-format
7121 msgid "Luxembourgish"
7122 msgstr "盧森堡文"
7123
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141
7125 #, c-format
7126 msgid "M-II (1/2 in., videocassette)"
7127 msgstr "M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)"
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
7136 #, c-format
7137 msgid "MARC Code List for Countries"
7138 msgstr "MARC 國家代碼表"
7139
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
7147 #, c-format
7148 msgid "MARC Code List for Languages"
7149 msgstr "MARC 語文代碼表"
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:78
7153 #, c-format
7154 msgid "MARC-8"
7155 msgstr "MARC-8"
7156
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:9
7158 #, c-format
7159 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
7160 msgstr "MARC21外掛程式建立紀錄間連結"
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
7166 #, c-format
7167 msgid "MM"
7168 msgstr "MM"
7169
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7178 #, c-format
7179 msgid "MP"
7180 msgstr "MP"
7181
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
7192 #, c-format
7193 msgid "MU"
7194 msgstr "MU"
7195
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7200 #, c-format
7201 msgid "MX"
7202 msgstr "MX"
7203
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290
7206 #, c-format
7207 msgid "Maasai"
7208 msgstr "Maasai"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269
7212 #, c-format
7213 msgid "Macedonian"
7214 msgstr "馬其頓語"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
7218 #, c-format
7219 msgid "Madrigals"
7220 msgstr "牧歌"
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270
7224 #, c-format
7225 msgid "Madurese"
7226 msgstr "馬都拉語"
7227
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271
7230 #, c-format
7231 msgid "Magahi"
7232 msgstr "馬加赫語"
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744
7235 #, c-format
7236 msgid "Magenta strip"
7237 msgstr "磁帶"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162
7242 #, c-format
7243 msgid "Magnetic audio tape in cartridge"
7244 msgstr "磁音樂卡匣"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:661
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165
7249 #, c-format
7250 msgid "Magnetic audio tape in cassette"
7251 msgstr "磁性音樂卡帶"
7252
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164
7256 #, c-format
7257 msgid "Magnetic audio tape on reel"
7258 msgstr "磁性錄音捲帶"
7259
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91
7261 #, c-format
7262 msgid "Magnetic disk"
7263 msgstr "磁碟片"
7264
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:923
7266 #, c-format
7267 msgid "Magnetic field"
7268 msgstr "磁欄位"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161
7273 #, c-format
7274 msgid "Magnetic sound track on motion picture film"
7275 msgstr "電影片的磁帶聲軌"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93
7278 #, c-format
7279 msgid "Magneto-optical disc"
7280 msgstr "磁光碟片"
7281
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272
7284 #, c-format
7285 msgid "Maithili"
7286 msgstr "邁蒂利語"
7287
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273
7290 #, c-format
7291 msgid "Makasar"
7292 msgstr "Makasar"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274
7296 #, c-format
7297 msgid "Malagasy"
7298 msgstr "馬拉加西語"
7299
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275
7302 #, c-format
7303 msgid "Malay"
7304 msgstr "馬來語"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276
7308 #, c-format
7309 msgid "Malayalam"
7310 msgstr "馬來雅拉姆文"
7311
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277
7314 #, c-format
7315 msgid "Maltese"
7316 msgstr "馬爾他文"
7317
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278
7320 #, c-format
7321 msgid "Manchu"
7322 msgstr "滿洲語"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279
7326 #, c-format
7327 msgid "Mandar"
7328 msgstr "門德語"
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280
7332 #, c-format
7333 msgid "Mandingo"
7334 msgstr "曼丁哥語"
7335
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281
7338 #, c-format
7339 msgid "Manipuri"
7340 msgstr "曼尼普爾語"
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858
7343 #, c-format
7344 msgid "Manned spacecraft"
7345 msgstr "載人太空船"
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282
7349 #, c-format
7350 msgid "Manobo languages"
7351 msgstr "馬諾博諸語"
7352
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:269
7355 #, c-format
7356 msgid "Manufacturer: "
7357 msgstr "製造者:"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
7361 #, c-format
7362 msgid "Manuscript"
7363 msgstr "手稿"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
7366 #, c-format
7367 msgid "Manuscript cartographic material"
7368 msgstr "手稿地圖資料"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
7371 #, c-format
7372 msgid "Manuscript language material"
7373 msgstr "手稿語文資料"
7374
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333
7376 #, c-format
7377 msgid "Manuscript notated music"
7378 msgstr "手稿音符"
7379
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283
7382 #, c-format
7383 msgid "Manx"
7384 msgstr "曼島文"
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284
7388 #, c-format
7389 msgid "Maori"
7390 msgstr "毛利文"
7391
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:16
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:681
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106
7401 #, c-format
7402 msgid "Map"
7403 msgstr "地圖"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
7407 #, c-format
7408 msgid "Map serial"
7409 msgstr "地圖期刊"
7410
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
7413 #, c-format
7414 msgid "Map series"
7415 msgstr "地圖集叢"
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
7425 #, c-format
7426 msgid "Maps"
7427 msgstr "地圖"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285
7431 #, c-format
7432 msgid "Mapuche"
7433 msgstr "Mapuche"
7434
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286
7437 #, c-format
7438 msgid "Marathi"
7439 msgstr "馬拉地語"
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
7443 #, c-format
7444 msgid "Marches"
7445 msgstr "馬爾凱"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287
7449 #, c-format
7450 msgid "Mari"
7451 msgstr "馬里語"
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288
7455 #, c-format
7456 msgid "Marshallese"
7457 msgstr "馬紹爾語"
7458
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289
7461 #, c-format
7462 msgid "Marwari"
7463 msgstr "馬爾瓦利語"
7464
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031
7466 #, c-format
7467 msgid "Mass-produced"
7468 msgstr "大量生產"
7469
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
7472 #, c-format
7473 msgid "Masses"
7474 msgstr "彌撒"
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713
7477 #, c-format
7478 msgid "Master"
7479 msgstr "母片"
7480
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027
7482 #, c-format
7483 msgid "Master tape"
7484 msgstr "母帶"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
7487 #, c-format
7488 msgid "Material out of which the cartographic item is made."
7489 msgstr "地圖館藏的材質。"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
7492 #, c-format
7493 msgid "Material out of which the globe is made."
7494 msgstr "地球儀的材質。"
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:174
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:490
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:11
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
7501 #, c-format
7502 msgid "Material type: "
7503 msgstr "資料類型:"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246
7506 #, c-format
7507 msgid "Mathematics and scientific braille"
7508 msgstr "數學與科學點字"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291
7512 #, c-format
7513 msgid "Mayan languages"
7514 msgstr "馬雅語"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
7518 #, c-format
7519 msgid "Mazurkas"
7520 msgstr "瑪祖卡舞"
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:494
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
7524 #, c-format
7525 msgid "Media type: "
7526 msgstr "媒體類型:"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158
7531 #, c-format
7532 msgid "Medium for sound"
7533 msgstr "音樂媒體"
7534
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
7537 #, c-format
7538 msgid "Memoirs"
7539 msgstr "備忘錄"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292
7543 #, c-format
7544 msgid "Mende"
7545 msgstr "門德文"
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
7549 #, c-format
7550 msgid "Mercator"
7551 msgstr "麥開脫"
7552
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1313
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1430
7555 #, c-format
7556 msgid "Merged with ... to form ..."
7557 msgstr "合併 ... 組成 ..."
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046
7565 #, c-format
7566 msgid "Metal"
7567 msgstr "金屬"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415
7570 #, c-format
7571 msgid "Metal and glass"
7572 msgstr "金屬與玻璃"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869
7575 #, c-format
7576 msgid "Meteorological"
7577 msgstr "氣象"
7578
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293
7581 #, c-format
7582 msgid "Micmac"
7583 msgstr "Micmac"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
7600 #, c-format
7601 msgid "Microfiche"
7602 msgstr "縮影單片"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433
7605 #, c-format
7606 msgid "Microfiche cassette"
7607 msgstr "縮影卡帶"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
7623 #, c-format
7624 msgid "Microfilm"
7625 msgstr "縮影捲片"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429
7628 #, c-format
7629 msgid "Microfilm cartridge"
7630 msgstr "縮影匣"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430
7633 #, c-format
7634 msgid "Microfilm cassette"
7635 msgstr "縮影卡帶"
7636
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431
7638 #, c-format
7639 msgid "Microfilm reel"
7640 msgstr "縮影捲片"
7641
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:436
7643 #, c-format
7644 msgid "Microfilm roll"
7645 msgstr "縮影捲片"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435
7648 #, c-format
7649 msgid "Microfilm slip"
7650 msgstr "縮影捲片"
7651
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:41
7656 #, c-format
7657 msgid "Microform"
7658 msgstr "縮影型式"
7659
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:981
7661 #, c-format
7662 msgid "Microgroove/fine"
7663 msgstr "槽紋/細緻"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
7680 #, c-format
7681 msgid "Microopaque"
7682 msgstr "不透明縮影片"
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
7686 #, c-format
7687 msgid "Microscope slide"
7688 msgstr "顯微幻燈片"
7689
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888
7691 #, c-format
7692 msgid "Middle infrared"
7693 msgstr "中度紅外線"
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905
7696 #, c-format
7697 msgid "Middle ultraviolet"
7698 msgstr "中度紫外線"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
7702 #, c-format
7703 msgid "Miller"
7704 msgstr "米勒圓錐投影"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
7708 #, c-format
7709 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
7710 msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294
7714 #, c-format
7715 msgid "Minangkabau"
7716 msgstr "米南卡保語"
7717
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
7719 #, c-format
7720 msgid "Miniature or study size"
7721 msgstr "簡譜或學習譜"
7722
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
7725 #, c-format
7726 msgid "Minuets"
7727 msgstr "小步舞曲"
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295
7731 #, c-format
7732 msgid "Mirandese"
7733 msgstr "米蘭德斯語"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296
7737 #, c-format
7738 msgid "Miscellaneous languages"
7739 msgstr "其他語言"
7740
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
7748 #, c-format
7749 msgid "Missing characters"
7750 msgstr "遺失字元"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:351
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:482
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:682
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185
7762 #, c-format
7763 msgid "Mixed"
7764 msgstr "混搭"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
7768 #, c-format
7769 msgid "Mixed Materials"
7770 msgstr "混搭資料"
7771
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:725
7774 #, c-format
7775 msgid "Mixed base (nitrate and safety)"
7776 msgstr "混合基底 (硝酸鹽與安全基底)"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:417
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596
7782 #, c-format
7783 msgid "Mixed collection"
7784 msgstr "混搭館藏"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491
7787 #, c-format
7788 msgid "Mixed emulsion"
7789 msgstr "混合乳液"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
7793 #, c-format
7794 msgid "Mixed forms"
7795 msgstr "混合型式"
7796
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:670
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:868
7799 #, c-format
7800 msgid "Mixed forms "
7801 msgstr "混合型式 "
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:501
7804 #, c-format
7805 msgid "Mixed generation"
7806 msgstr "混合世代"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
7809 #, c-format
7810 msgid "Mixed material"
7811 msgstr "混合材料"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
7817 #, c-format
7818 msgid "Mixed materials"
7819 msgstr "混合材料"
7820
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445
7823 #, c-format
7824 msgid "Mixed polarity"
7825 msgstr "混合極性"
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:872
7828 #, c-format
7829 msgid "Mixed uses"
7830 msgstr "混搭使用"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696
7833 #, c-format
7834 msgid "Mixing tracks"
7835 msgstr "混合音軌"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
7840 #, c-format
7841 msgid "Model"
7842 msgstr "模式"
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
7851 #, c-format
7852 msgid "Modified record"
7853 msgstr "修改記錄"
7854
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
7857 #, c-format
7858 msgid "Modified stereographic for Alaska"
7859 msgstr "修改的阿拉斯加立體圖"
7860
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297
7863 #, c-format
7864 msgid "Mohawk"
7865 msgstr "莫霍克語"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298
7869 #, c-format
7870 msgid "Moksha"
7871 msgstr "莫克沙語"
7872
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
7875 #, c-format
7876 msgid "Mollweide"
7877 msgstr "摩爾魏特投影"
7878
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299
7881 #, c-format
7882 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7883 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
7884
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:973
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186
7888 #, c-format
7889 msgid "Monaural"
7890 msgstr "單聲道"
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300
7894 #, c-format
7895 msgid "Mongo-Nkundu"
7896 msgstr "Mongo-Nkundu"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301
7900 #, c-format
7901 msgid "Mongolian"
7902 msgstr "蒙古文"
7903
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
7906 #, c-format
7907 msgid "Monographic series"
7908 msgstr "專書集叢"
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302
7912 #, c-format
7913 msgid "Montenegrin"
7914 msgstr "蒙特內哥羅語"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
7918 #, c-format
7919 msgid "Monthly"
7920 msgstr "月刊"
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232
7923 #, c-format
7924 msgid "Moon"
7925 msgstr "月亮"
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303
7929 #, c-format
7930 msgid "Mooré"
7931 msgstr "Mooré"
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
7934 #, c-format
7935 msgid ""
7936 "More specific color characteristics of the moving image than are contained "
7937 "in 007/03 (Color). "
7938 msgstr "比 007/03 (顏色) 更精準的影像顏色特性。"
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
7942 #, c-format
7943 msgid "Motets"
7944 msgstr "經文歌"
7945
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033
7947 #, c-format
7948 msgid "Mother (positive)"
7949 msgstr "母片 (正片)"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:51
7957 #, c-format
7958 msgid "Motion picture"
7959 msgstr "電影片"
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
7963 #, c-format
7964 msgid "Motion picture music"
7965 msgstr "電影配樂"
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
7968 #, c-format
7969 msgid "Motion picture presentation format"
7970 msgstr "電影呈現格式"
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909
7973 #, c-format
7974 msgid "Multi-spectral, multidata"
7975 msgstr "多光譜,多資料"
7976
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910
7978 #, c-format
7979 msgid "Multi-temporal"
7980 msgstr "多時"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:628
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122
7990 #, c-format
7991 msgid "Multicolored"
7992 msgstr "多色"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
8004 #, c-format
8005 msgid "Multilocal"
8006 msgstr "複合地區本土化"
8007
8008 #. SELECT name=f19
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63
8010 msgid "Multipart record resource level"
8011 msgstr "多部件來源紀錄層次"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136
8014 #, c-format
8015 msgid "Multiple"
8016 msgstr "多項"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249
8019 #, c-format
8020 msgid "Multiple braille types"
8021 msgstr "多重點字類型"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
8030 #, c-format
8031 msgid "Multiple dates"
8032 msgstr "多個日期"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143
8035 #, c-format
8036 msgid "Multiple file formats"
8037 msgstr "多重檔案格式"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
8041 #, c-format
8042 msgid "Multiple forms"
8043 msgstr "多個型式"
8044
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304
8054 #, c-format
8055 msgid "Multiple languages"
8056 msgstr "多個語文"
8057
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200
8059 #, c-format
8060 msgid "Multiple physical forms"
8061 msgstr "多種實體格式"
8062
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
8065 #, c-format
8066 msgid "Multiple score formats"
8067 msgstr "多重樂符格式"
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
8079 #, c-format
8080 msgid "Multistate"
8081 msgstr "多州"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305
8085 #, c-format
8086 msgid "Munda (Other)"
8087 msgstr "Munda (其他)"
8088
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:94
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96
8102 #, c-format
8103 msgid "Music"
8104 msgstr "音樂"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
8108 #, c-format
8109 msgid "Music Parts"
8110 msgstr "聲部"
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248
8113 #, c-format
8114 msgid "Music braille"
8115 msgstr "點字樂譜"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
8118 #, c-format
8119 msgid "MusicAlbum"
8120 msgstr "音樂唱片"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1615
8123 #, c-format
8124 msgid "MusicGroup"
8125 msgstr "音樂團體"
8126
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
8129 #, c-format
8130 msgid "Musical revues and comedies"
8131 msgstr "音樂劇和喜劇"
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
8134 #, c-format
8135 msgid "Musical sound recording"
8136 msgstr "音樂錄音"
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320
8140 #, c-format
8141 msgid "N'Ko"
8142 msgstr "西非曼德語"
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067
8145 #, c-format
8146 msgid "NAB standard"
8147 msgstr "NAB 標準"
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306
8151 #, c-format
8152 msgid "Nahuatl"
8153 msgstr "那瓦特語"
8154
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
8162 #, c-format
8163 msgid "National bibliographic agency"
8164 msgstr "國家書目中心"
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
8169 #, c-format
8170 msgid "Nature of contents"
8171 msgstr "內容性質"
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
8174 #, c-format
8175 msgid "Nature of contents - code 1"
8176 msgstr "內容性質 - 代碼 1"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
8179 #, c-format
8180 msgid "Nature of contents - code 2"
8181 msgstr "內容性質 - 代碼 2"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
8184 #, c-format
8185 msgid "Nature of contents - code 3"
8186 msgstr "內容性質 - 代碼 3"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
8189 #, c-format
8190 msgid "Nature of contents - code 4"
8191 msgstr "內容性質 - 代碼 4"
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
8195 #, c-format
8196 msgid "Nature of entire work"
8197 msgstr "全部作品的本質"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307
8201 #, c-format
8202 msgid "Nauru"
8203 msgstr "諾魯語"
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308
8207 #, c-format
8208 msgid "Navajo"
8209 msgstr "納瓦霍語"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309
8213 #, c-format
8214 msgid "Ndebele (South Africa)"
8215 msgstr "恩德貝勒語 (南非)"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310
8219 #, c-format
8220 msgid "Ndebele (Zimbabwe)"
8221 msgstr "恩德貝勒語 (辛巴布威)"
8222
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311
8225 #, c-format
8226 msgid "Ndonga"
8227 msgstr "恩敦加語"
8228
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312
8231 #, c-format
8232 msgid "Neapolitan Italian"
8233 msgstr "Neapolitan 義大利語"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887
8236 #, c-format
8237 msgid "Near infrared"
8238 msgstr "近紅外線"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906
8241 #, c-format
8242 msgid "Near ultraviolet"
8243 msgstr "近紫外線"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:444
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705
8248 #, c-format
8249 msgid "Negative"
8250 msgstr "負片"
8251
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313
8254 #, c-format
8255 msgid "Nepali"
8256 msgstr "尼泊爾語"
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314
8260 #, c-format
8261 msgid "Newari"
8262 msgstr "Newari"
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315
8266 #, c-format
8267 msgid "Newari, Old"
8268 msgstr "Newari, 古語"
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043
8272 #, c-format
8273 msgid "Newspaper"
8274 msgstr "報紙"
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
8278 #, c-format
8279 msgid "Newspaper format"
8280 msgstr "報紙格式"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:54
8283 #, c-format
8284 msgid "Next&gt;&gt;"
8285 msgstr "下一頁&gt;&gt;"
8286
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:118
8288 #, c-format
8289 msgid "Next&gt;&gt; "
8290 msgstr "下一頁 &gt;&gt;"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316
8294 #, c-format
8295 msgid "Nias"
8296 msgstr "尼亞斯語"
8297
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317
8300 #, c-format
8301 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
8302 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318
8306 #, c-format
8307 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
8308 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724
8312 #, c-format
8313 msgid "Nitrate base"
8314 msgstr "硝酸鹽基"
8315
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773
8317 #, c-format
8318 msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
8319 msgstr "硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色"
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776
8322 #, c-format
8323 msgid "Nitrate: congealed"
8324 msgstr "硝酸鹽基底:塊狀"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775
8327 #, c-format
8328 msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
8329 msgstr "硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡"
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:777
8332 #, c-format
8333 msgid "Nitrate: powder"
8334 msgstr "硝酸鹽:粉狀"
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772
8337 #, c-format
8338 msgid "Nitrate: pungent odor"
8339 msgstr "硝酸鹽基底:辛辣味"
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774
8342 #, c-format
8343 msgid "Nitrate: sticky"
8344 msgstr "硝酸鹽基底:黏性"
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771
8347 #, c-format
8348 msgid "Nitrate: suspicious odor"
8349 msgstr "硝酸鹽:可疑的氣味"
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319
8353 #, c-format
8354 msgid "Niuean"
8355 msgstr "紐埃語"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
8359 #, c-format
8360 msgid "No accompanying matter"
8361 msgstr "無附件"
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
8365 #, c-format
8366 msgid "No alphabet or script given/No key title"
8367 msgstr "無字母或腳本/無關鍵題名"
8368
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:53
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:60
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:69
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:76
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:99
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:112
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:126
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:132
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:139
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:145
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:152
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:162
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:170
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:178
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:192
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:199
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:217
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:224
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:238
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:253
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:262
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:545
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:947
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:970
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:978
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:986
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1002
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1012
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1024
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1038
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1055
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1063
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1078
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1087
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1101
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1115
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1127
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1149
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1156
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1171
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1182
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1192
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1203
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452
8596 #, c-format
8597 msgid "No attempt to code"
8598 msgstr "未打算編碼"
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
8602 #, c-format
8603 msgid "No biographical material"
8604 msgstr "無傳記資料"
8605
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
8613 #, c-format
8614 msgid "No dates given; B.C. date involved"
8615 msgstr "無日期;可能是西元前"
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
8619 #, c-format
8620 msgid "No determinable frequency"
8621 msgstr "無確定的刊期"
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
8628 #, c-format
8629 msgid "No illustrations"
8630 msgstr "無插圖"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654
8636 #, c-format
8637 msgid "No index"
8638 msgstr "無索引"
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
8647 #, c-format
8648 msgid "No information provided"
8649 msgstr "沒有提供資訊"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1235
8652 #, c-format
8653 msgid "No items available "
8654 msgstr "無可借的館藏 "
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322
8665 #, c-format
8666 msgid "No linguistic content"
8667 msgstr "無語文內容"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
8671 #, c-format
8672 msgid "No parts in hand or not specified"
8673 msgstr "無部份在館或未指定"
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
8682 #, c-format
8683 msgid "No place, unknown, or undetermined"
8684 msgstr "無出版地、不明或未定"
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
8688 #, c-format
8689 msgid "No relief shown"
8690 msgstr "未顯示舒緩"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585
8694 #, c-format
8695 msgid "No secondary support"
8696 msgstr "無次級支援"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159
8705 #, c-format
8706 msgid "No sound (silent)"
8707 msgstr "無聲 (安靜)"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:176
8711 #, c-format
8712 msgid "No specific type"
8713 msgstr "無指定類型"
8714
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303
8718 #, c-format
8719 msgid "No specified braille music format"
8720 msgstr "無特定點字樂譜格式"
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243
8723 #, c-format
8724 msgid "No specified class of braille writing"
8725 msgstr "無特定點字模式"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
8732 #, c-format
8733 msgid "No specified nature of contents"
8734 msgstr "無指定屬性的內容"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
8738 #, c-format
8739 msgid "No specified special format characteristics"
8740 msgstr "未指定字元的特定格式"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:870
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:927
8744 #, c-format
8745 msgid "No title"
8746 msgstr "無標題"
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
8750 #, c-format
8751 msgid "Nocturnes"
8752 msgstr "夜曲"
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321
8756 #, c-format
8757 msgid "Nogai"
8758 msgstr "諾蓋語"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260
8762 #, c-format
8763 msgid "Non-ISBD"
8764 msgstr "非國際標準書目著錄"
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46
8767 #, c-format
8768 msgid "Non-flexible base photographic, negative"
8769 msgstr "非柔性基底照片,負片"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45
8772 #, c-format
8773 msgid "Non-flexible base photographic, positive"
8774 msgstr "非柔性基底照片,正片"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779
8777 #, c-format
8778 msgid "Non-nitrate: advanced deterioration"
8779 msgstr "非硝酸鹽基:嚴重的惡化"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778
8782 #, c-format
8783 msgid "Non-nitrate: detectable deterioration"
8784 msgstr "非硝酸鹽基:檢出惡化"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780
8787 #, c-format
8788 msgid "Non-nitrate: disaster"
8789 msgstr "非硝酸鹽基:災​​難"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638
8792 #, c-format
8793 msgid "Nonanamorphic (wide-screen)"
8794 msgstr "非變形 (寬銀幕)"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770
8797 #, c-format
8798 msgid "None apparent"
8799 msgstr "未顯示"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
8817 #, c-format
8818 msgid "None of the following"
8819 msgstr "以下皆不是"
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
8822 #, c-format
8823 msgid "Nonmusical sound recording"
8824 msgstr "非音樂性錄音"
8825
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:520
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:46
8830 #, c-format
8831 msgid "Nonprojected graphic"
8832 msgstr "非投影物件"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465
8835 #, c-format
8836 msgid "Normal reduction"
8837 msgstr "正常縮影"
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
8841 #, c-format
8842 msgid "Normalized irregular"
8843 msgstr "正規化不規則"
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323
8847 #, c-format
8848 msgid "North American Indian (Other)"
8849 msgstr "北美洲印地安語 (其他)"
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324
8853 #, c-format
8854 msgid "North Frisian"
8855 msgstr "北夫里斯蘭語"
8856
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325
8859 #, c-format
8860 msgid "Northern Sami"
8861 msgstr "北薩米語"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326
8865 #, c-format
8866 msgid "Northern Sotho"
8867 msgstr "北索索語"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327
8871 #, c-format
8872 msgid "Norwegian"
8873 msgstr "挪威語"
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328
8877 #, c-format
8878 msgid "Norwegian (Bokmål)"
8879 msgstr "挪威文 (書面)"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329
8883 #, c-format
8884 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
8885 msgstr "挪威文 (新文)"
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
8891 #, c-format
8892 msgid "Not a conference publication"
8893 msgstr "不是會議出版品"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304
8897 #, c-format
8898 msgid "Not a festschrift"
8899 msgstr "不是紀念文集"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
8911 #, c-format
8912 msgid "Not a government publication"
8913 msgstr "不是政府出版品"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:316
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:324
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:786
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332
8972 #, c-format
8973 msgid "Not applicable"
8974 msgstr "不適用"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
8978 #, c-format
8979 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
8980 msgstr "未安排或未轉移或未指定"
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
8984 #, c-format
8985 msgid "Not fiction "
8986 msgstr "非小說 "
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
8990 #, c-format
8991 msgid "Not fiction (not further specified)"
8992 msgstr "非小說 (未細分)"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
9001 #, c-format
9002 msgid "Not modified"
9003 msgstr "沒有修改"
9004
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
9009 #, c-format
9010 msgid "Not specified"
9011 msgstr "沒有指定"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298
9014 #, c-format
9015 msgid "Not specified or not applicable"
9016 msgstr "未指明或不適用"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
9019 #, c-format
9020 msgid "Not specified or not applicable "
9021 msgstr "未指明或不適用 "
9022
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:804
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:61
9028 #, c-format
9029 msgid "Notated music"
9030 msgstr "樂譜"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
9034 #, c-format
9035 msgid "Novels"
9036 msgstr "小說"
9037
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
9040 #, c-format
9041 msgid "Novels "
9042 msgstr "小說 "
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330
9046 #, c-format
9047 msgid "Nubian languages"
9048 msgstr "努比亞語"
9049
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014
9051 #, c-format
9052 msgid "Number of tracks on a tape."
9053 msgstr "磁帶的音軌數。"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three "
9059 "digits. The number is right justified and each unused position contains a "
9060 "zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the "
9061 "reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)"
9062 msgstr ""
9063 "縮影資料的縮小倍率,以三個數字表示。未用到數字以零表示 (如,015、048)。未知的"
9064 "位置以連接號表示 (如,03-、1--、或 ---)"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
9068 #, c-format
9069 msgid "Numeric data"
9070 msgstr "數字資料"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331
9074 #, c-format
9075 msgid "Nyamwezi"
9076 msgstr "尼揚韋齊語"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332
9080 #, c-format
9081 msgid "Nyanja"
9082 msgstr "恩雅哈文"
9083
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333
9086 #, c-format
9087 msgid "Nyankole"
9088 msgstr "尼揚科萊語"
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334
9092 #, c-format
9093 msgid "Nyoro"
9094 msgstr "尼奧羅語"
9095
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335
9098 #, c-format
9099 msgid "Nzima"
9100 msgstr "尼茲馬語"
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67
9104 #, c-format
9105 msgid "OB"
9106 msgstr "OB"
9107
9108 #. INPUT type=submit
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
9115 msgid "OK"
9116 msgstr "OK"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1344
9119 #, c-format
9120 msgid "OPAC view: "
9121 msgstr "檢視 OPAC:"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:93
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:95
9127 #, c-format
9128 msgid "Object"
9129 msgstr "物件"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
9133 #, c-format
9134 msgid "Oblique Mercator"
9135 msgstr "斜麥卡托投影"
9136
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336
9139 #, c-format
9140 msgid "Occitan (post-1500)"
9141 msgstr "奧克西坦語 (1500 之後)"
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
9148 #, c-format
9149 msgid "Offprints"
9150 msgstr "單行本"
9151
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337
9154 #, c-format
9155 msgid "Oirat"
9156 msgstr "Oirat"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338
9160 #, c-format
9161 msgid "Ojibwa"
9162 msgstr "奧杰布瓦語"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339
9166 #, c-format
9167 msgid "Old Norse"
9168 msgstr "古 Norse 語"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340
9172 #, c-format
9173 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
9174 msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1424
9177 #, c-format
9178 msgid "On hold ("
9179 msgstr "預約中("
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1406
9182 #, c-format
9183 msgid "On order ("
9184 msgstr "訂購中("
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120
9192 #, c-format
9193 msgid "One color"
9194 msgstr "單色"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142
9197 #, c-format
9198 msgid "One file format"
9199 msgstr "一種檔案格式"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
9203 #, c-format
9204 msgid ""
9205 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
9206 "which the material is intended"
9207 msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者"
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
9213 #, c-format
9214 msgid ""
9215 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
9216 "target audience for which the material is intended"
9217 msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者的學力水準"
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
9224 "is intended."
9225 msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者。"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
9228 #, c-format
9229 msgid ""
9230 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9231 "which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, "
9232 "image files, digitized audio and video tapes, etc.)."
9233 msgstr ""
9234 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為電子資源 (如,程式、資料檔案、圖檔、數位音"
9235 "效及影像等)。"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
9238 #, c-format
9239 msgid ""
9240 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9241 "which the item belongs is globe, which is defined as the model of a "
9242 "celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the "
9243 "surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic "
9244 "material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this "
9245 "position."
9246 msgstr ""
9247 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為地球儀,就是天文體的模型,通常是地球也可能"
9248 "是天體球,圖示球體的表面。當 008/25 (地圖資料類型) 的代碼為 d 時,使用它。此"
9249 "位置不能使用填充字元 (|)。"
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9255 "which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any "
9256 "medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit "
9257 "(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is "
9258 "contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other "
9259 "microformats and that is too small to be read without magnification. "
9260 "Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or "
9261 "they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in "
9262 "this position."
9263 msgstr ""
9264 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為縮影型式。縮影是包括任何媒體、透明片或反射"
9265 "片的通用語。縮影圖是一個文字、圖像、或電腦生成的資料單位 (如,頁) 包括縮影"
9266 "卡、縮影卡片、縮影捲片、反射縮影片、或無法直接閱讀的其他縮影型式。縮影可能重"
9267 "製既有的文字或圖形資料,也可能是原始出版品。此位置不能使用填充字元 (|)。"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
9270 #, c-format
9271 msgid ""
9272 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9273 "which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-"
9274 "dimensional representation intended to be projected without motion by means "
9275 "of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A "
9276 "fill character (|) is not allowed in this position."
9277 msgstr ""
9278 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為平面投影圖像,以光學設備投影出去,如幻燈捲"
9279 "片、幻燈片或透明圖片等。此位置不能使用填充字元 (|)。"
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
9282 #, c-format
9283 msgid ""
9284 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9285 "which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be "
9286 "read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position."
9287 msgstr ""
9288 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為觸摸式資料。以觸摸方式讀取其內容。此位置不"
9289 "能使用填充字元 (|)。"
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196
9292 #, c-format
9293 msgid ""
9294 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9295 "which the item belongs is unspecified, which means that the item is not "
9296 "identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical "
9297 "forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in "
9298 "hand is a collection containing different material categories and an "
9299 "institution chooses not to input separate 007 fields for the various "
9300 "components). A fill character (|) is not allowed in this position."
9301 msgstr ""
9302 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為未指明的資料,也就是不在 007 代碼值之內或屬"
9303 "於多個實體型式 (例如,手邊的館藏包括多種資料類型且編目單位決定不置入獨立的 "
9304 "007 欄位)。此位置不能使用填充字元 (|)。"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
9310 "which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on "
9311 "which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been "
9312 "registered. It is designed for playback on a television receiver, or video "
9313 "monitor. A fill character (|) is not allowed in this position."
9314 msgstr ""
9315 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為錄影資料,表示該資料為影像資料,通常是已登"
9316 "錄,並帶有音效的影片。做為電視接收器、或螢幕播放之用。此位置不能使用填充字元 "
9317 "(|)。"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
9321 #, c-format
9322 msgid ""
9323 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
9324 "item."
9325 msgstr "一個字元代碼,指示館藏的類型。"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
9329 #, c-format
9330 msgid ""
9331 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
9332 "an item was originally published."
9333 msgstr "一個字元代碼,指示館藏原始的類型。"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
9337 #, c-format
9338 msgid ""
9339 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
9340 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
9341 msgstr "一個字元代碼,指示館藏的刊期;通常連結至 008/19 (刊期)。"
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
9345 #, c-format
9346 msgid ""
9347 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
9348 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
9349 msgstr "一個字元代碼,指示館藏預期的刊期;通常連結至 008/18 (刊期)。"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
9353 #, c-format
9354 msgid ""
9355 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
9356 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
9357 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
9358 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
9359 msgstr ""
9360 "一個字元代碼,指示館藏是否僅有一種屬性。若由多種類型的資料構成,則記錄在 "
9361 "008/25-27 (內容屬性) 及 008/24 保持空白 (#)。"
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
9365 #, c-format
9366 msgid ""
9367 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
9368 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
9369 "(field 222) is based."
9370 msgstr ""
9371 "一個字元代碼,指示館藏的原文,或題名的語文,做為關鍵題名 (欄位222) 的基礎。"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
9375 #, c-format
9376 msgid ""
9377 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
9378 "motion in motion pictures or videorecordings."
9379 msgstr "一個字元代碼,指示電影或錄影的技術。"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
9383 #, c-format
9384 msgid ""
9385 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
9386 "described."
9387 msgstr "一個字元代碼,指示地圖館藏的屬性。"
9388
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
9391 #, c-format
9392 msgid ""
9393 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
9394 "described in the bibliographic record"
9395 msgstr "一個字元代碼,指示書目記錄裡的電腦檔案類型"
9396
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
9399 #, c-format
9400 msgid ""
9401 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
9402 msgstr "一個字元代碼,指示連續性出版品的類型。"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
9411 #, c-format
9412 msgid ""
9413 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
9414 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
9415 "code in 008/06 also indicates the publication status."
9416 msgstr ""
9417 "一個字元代碼指示 008/07-10 (日期 1) 與 008/11-14 (日期 2) 的日期類型。連續性"
9418 "出版品的代碼,在 008/06 也顯示出版狀態。"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
9422 #, c-format
9423 msgid ""
9424 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
9425 "being described."
9426 msgstr "一個字元代碼,指示視聽資料的類型。"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
9430 #, c-format
9431 msgid ""
9432 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
9433 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
9434 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
9435 "jurisdictional level of the agency."
9436 msgstr ""
9437 "一個字元代碼,指示館藏的出版或製作機構,國際、國家、省、州,或地方政府,或者"
9438 "是上述機構的附屬單位或、司法層級。"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
9445 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
9446 msgstr "一個字元代碼,指示館藏是否包括傳記資料,以及其類型。"
9447
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
9450 #, c-format
9451 msgid ""
9452 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
9453 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
9454 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
9455 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
9456 "of the agency."
9457 msgstr ""
9458 "一個字元代碼,顯示電腦檔案的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地"
9459 "方政府單位 (包括所有類型的跨政府機構),前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司"
9460 "法機構。"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
9467 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
9468 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
9469 "the jurisdictional level of the agency."
9470 msgstr ""
9471 "一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政"
9472 "府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
9476 #, c-format
9477 msgid ""
9478 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
9479 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
9480 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
9481 "the jurisdictional level of the agency."
9482 msgstr ""
9483 "一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政"
9484 "府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。"
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
9489 #, c-format
9490 msgid ""
9491 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9492 "item"
9493 msgstr "一個字元代碼指示館藏的資料類型"
9494
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
9499 #, c-format
9500 msgid ""
9501 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9502 "item being described"
9503 msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9510 "item being described."
9511 msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型。"
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
9515 #, c-format
9516 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
9517 msgstr "一個字元代碼指定資料類型。"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
9523 msgstr "一個字元代碼指定館藏的資料類型"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
9527 #, c-format
9528 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
9529 msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
9536 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
9537 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
9538 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
9539 msgstr ""
9540 "一個字元代碼指示音樂創作的類型 (如:鋼琴指揮譜)。\"五線譜\" 係用五條平行橫線"
9541 "標記的樂譜。 \"簡譜\" 則以圖示、符號或文字標記的樂譜。"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
9550 #, c-format
9551 msgid ""
9552 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
9553 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
9554 "of field 040 (Cataloging Source)."
9555 msgstr ""
9556 "一個字元代碼指示記錄的原始編目來源。若已知編目來源,則在欄位 040 分欄 (編目來"
9557 "源) $a 記載其內容。"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
9566 #, c-format
9567 msgid ""
9568 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
9569 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
9570 "or that was intended to be included in the MARC record."
9571 msgstr "一個字元代碼指示書目記錄的內容是否經過修改,以備包括在 MARC 記錄裡。"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
9575 #, c-format
9576 msgid ""
9577 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
9578 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
9579 "government agency, or by any subdivision of such a body"
9580 msgstr ""
9581 "一個字元代碼指示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、州、省或地方政府"
9582 "或前述機構的附屬單位出版或製作"
9583
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
9586 #, c-format
9587 msgid ""
9588 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
9589 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
9590 msgstr "一個字元代碼指示館藏是否包括會議論文集、報告或會議摘要。"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
9594 #, c-format
9595 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
9596 msgstr "一個字元代碼指示館藏是否為紀念文集"
9597
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
9600 #, c-format
9601 msgid ""
9602 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
9603 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
9604 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
9605 "literary forms."
9606 msgstr ""
9607 "一個字元代碼指示館藏的文學型式。0 與 1 表示該館藏是否為小說。字母代碼表示該館"
9608 "藏為特定的文學型式。"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
9612 #, c-format
9613 msgid ""
9614 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
9615 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
9616 msgstr "一個數字代碼指示館藏包括會議論文集、報告或會議摘要。"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
9620 #, c-format
9621 msgid ""
9622 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
9623 "to its own contents"
9624 msgstr "一個數字代碼指示館藏是否包括自身的索引"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
9628 #, c-format
9629 msgid ""
9630 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
9631 "material includes a location index or gazetteer."
9632 msgstr "一個數字代碼指示館藏或附件是否包括自身的索引或地名解釋。"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
9636 #, c-format
9637 msgid ""
9638 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
9639 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
9640 "conventions."
9641 msgstr ""
9642 "一個數字代碼指示館藏是否根據連續款目、最新款目或整合款目製作其編目記錄。"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
9660 #, c-format
9661 msgid "Online"
9662 msgstr "連線"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:951
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
9666 #, c-format
9667 msgid "Online access: "
9668 msgstr "線上近用:"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:953
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1012
9672 #, c-format
9673 msgid "Online resources: "
9674 msgstr "線上資源:"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
9678 #, c-format
9679 msgid "Online system or service"
9680 msgstr "線上系統或服務"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
9683 #, c-format
9684 msgid "Open in new window"
9685 msgstr "在新視窗開啟"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311
9690 #, c-format
9691 msgid "Open score"
9692 msgstr "開放樂譜"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:465
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1479
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1492
9698 #, c-format
9699 msgid "OpenURL"
9700 msgstr "OpenURL"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
9704 #, c-format
9705 msgid "Operas"
9706 msgstr "歌劇"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166
9711 #, c-format
9712 msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film"
9713 msgstr "電影片的光學與磁帶聲軌"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94
9716 #, c-format
9717 msgid "Optical disc"
9718 msgstr "光碟片"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160
9723 #, c-format
9724 msgid "Optical sound track on motion picture film"
9725 msgstr "電影片的光學聲軌"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
9729 #, c-format
9730 msgid "Oratorios"
9731 msgstr "神劇"
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1619
9734 #, c-format
9735 msgid "Organization"
9736 msgstr "機構"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714
9739 #, c-format
9740 msgid "Original"
9741 msgstr "原件"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
9745 #, c-format
9746 msgid "Original alphabet or script of title"
9747 msgstr "題名的原始字母或字體"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:367
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:331
9751 #, c-format
9752 msgid "Original language: "
9753 msgstr "原文:"
9754
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341
9757 #, c-format
9758 msgid "Oriya"
9759 msgstr "奧利亞文"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342
9763 #, c-format
9764 msgid "Oromo"
9765 msgstr "奧洛莫語"
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
9769 #, c-format
9770 msgid "Orthographic"
9771 msgstr "正投影法"
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343
9775 #, c-format
9776 msgid "Osage"
9777 msgstr "奧塞奇語"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344
9781 #, c-format
9782 msgid "Ossetic"
9783 msgstr "Ossetic"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:280
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:516
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:607
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1001
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1011
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1023
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450
9896 #, c-format
9897 msgid "Other"
9898 msgstr "其他"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918
9901 #, c-format
9902 msgid "Other acoustical data"
9903 msgstr "其他音響資料"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:938
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:995
9907 #, c-format
9908 msgid "Other classification: "
9909 msgstr "其他分類法:"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1193
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1309
9913 #, c-format
9914 msgid "Other editions: "
9915 msgstr "其他版本:"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894
9918 #, c-format
9919 msgid "Other infrared data"
9920 msgstr "其他紅外線資料"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903
9923 #, c-format
9924 msgid "Other microwave data"
9925 msgstr "其他微波資料"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51
9928 #, c-format
9929 msgid "Other photographic medium"
9930 msgstr "其他照片媒體"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
9933 #, c-format
9934 msgid "Other special physical characteristics about the braille."
9935 msgstr "點字的資料特色。"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:579
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:584
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:933
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:939
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1096
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:631
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
9945 #, c-format
9946 msgid "Other title: "
9947 msgstr "其他題名:"
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750
9950 #, c-format
9951 msgid "Other tone"
9952 msgstr "其他調"
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908
9955 #, c-format
9956 msgid "Other ultraviolet data"
9957 msgstr "其他紫外線資料"
9958
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641
9960 #, c-format
9961 msgid "Other wide-screen format"
9962 msgstr "其他寬螢幕格式"
9963
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345
9966 #, c-format
9967 msgid "Otomian languages"
9968 msgstr "鄂圖曼語"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314
9973 #, c-format
9974 msgid "Outline"
9975 msgstr "大綱"
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:694
9978 #, c-format
9979 msgid "Outtakes"
9980 msgstr "剪掉"
9981
9982 #. SCRIPT
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
9984 msgid "Override"
9985 msgstr "取代"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
9989 #, c-format
9990 msgid "Overtures"
9991 msgstr "序曲"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9995 #, c-format
9996 msgid "PK"
9997 msgstr "PK"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:60
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10003 #, c-format
10004 msgid "PR"
10005 msgstr "PR"
10006
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346
10009 #, c-format
10010 msgid "Pahlavi"
10011 msgstr "巴勒維語"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528
10014 #, c-format
10015 msgid "Painting"
10016 msgstr "繪畫"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347
10020 #, c-format
10021 msgid "Palauan"
10022 msgstr "帛琉語"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348
10026 #, c-format
10027 msgid "Pali"
10028 msgstr "巴利語"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349
10032 #, c-format
10033 msgid "Pampanga"
10034 msgstr "邦幫咖語"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350
10038 #, c-format
10039 msgid "Pangasinan"
10040 msgstr "龐加辛南語"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351
10044 #, c-format
10045 msgid "Panjabi"
10046 msgstr "旁遮普語"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:362
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598
10053 #, c-format
10054 msgid "Paper"
10055 msgstr "紙張"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050
10058 #, c-format
10059 msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide"
10060 msgstr "上光或氧化亞鐵的紙"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352
10064 #, c-format
10065 msgid "Papiamento"
10066 msgstr "帕皮阿門托語"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353
10070 #, c-format
10071 msgid "Papuan (Other)"
10072 msgstr "巴布亞語 (其他)"
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307
10077 #, c-format
10078 msgid "Paragraph"
10079 msgstr "段落"
10080
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:580
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606
10085 #, c-format
10086 msgid "Parchment"
10087 msgstr "羊皮紙"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
10091 #, c-format
10092 msgid "Part-songs"
10093 msgstr "部分歌曲"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1013
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1099
10097 #, c-format
10098 msgid "Partial contents:"
10099 msgstr "部份內容:"
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
10103 #, c-format
10104 msgid "Passacaglias"
10105 msgstr "帕薩卡利卡舞曲"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
10109 #, c-format
10110 msgid "Passion music"
10111 msgstr "受難曲"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880
10114 #, c-format
10115 msgid "Passive"
10116 msgstr "正片"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902
10119 #, c-format
10120 msgid "Passive microwave mapping"
10121 msgstr "被動微波對映"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
10128 #, c-format
10129 msgid "Patent document"
10130 msgstr "專利文件"
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:550
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
10134 #, c-format
10135 msgid "Patent information: "
10136 msgstr "專利資訊:"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
10140 #, c-format
10141 msgid "Pavans"
10142 msgstr "孔雀舞"
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1412
10145 #, c-format
10146 msgid "Pending hold ("
10147 msgstr "預約中 ("
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
10151 #, c-format
10152 msgid "Performer-conductor part"
10153 msgstr "演奏家-指揮家部份"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
10157 #, c-format
10158 msgid "Periodical"
10159 msgstr "期刊"
10160
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354
10163 #, c-format
10164 msgid "Persian"
10165 msgstr "波斯文"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1616
10168 #, c-format
10169 msgid "Person"
10170 msgstr "個人"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355
10174 #, c-format
10175 msgid "Philippine (Other)"
10176 msgstr "菲律賓語 (其他)"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356
10180 #, c-format
10181 msgid "Phoenician"
10182 msgstr "腓尼基文"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
10187 #, c-format
10188 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
10189 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
10193 #, c-format
10194 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
10195 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64
10198 #, c-format
10199 msgid "Photocopy"
10200 msgstr "複印"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63
10203 #, c-format
10204 msgid "Photocopy, blueline print"
10205 msgstr "複印,藍色列印"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:543
10208 #, c-format
10209 msgid "Photograph, type unspecified"
10210 msgstr "照片,類型未定"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
10213 #, c-format
10214 msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item."
10215 msgstr "重製地圖館藏的照像技術。"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131
10222 #, c-format
10223 msgid "Photographs"
10224 msgstr "照片"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529
10227 #, c-format
10228 msgid "Photomechanical print"
10229 msgstr "照相製版印刷"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530
10232 #, c-format
10233 msgid "Photonegative"
10234 msgstr "避光"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531
10237 #, c-format
10238 msgid "Photoprint"
10239 msgstr "影印"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
10242 #, c-format
10243 msgid "Physcial Description"
10244 msgstr "實體說明"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
10247 #, c-format
10248 msgid "Physicial medium"
10249 msgstr "實體媒介"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839
10252 #, c-format
10253 msgid "Piano score"
10254 msgstr "鋼琴譜"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
10258 #, c-format
10259 msgid "Pictorially"
10260 msgstr "形象"
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:92
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94
10269 #, c-format
10270 msgid "Picture"
10271 msgstr "圖片"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
10275 #, c-format
10276 msgid "Picture card, post card"
10277 msgstr "畫片、明信片"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187
10280 #, c-format
10281 msgid "Planetary or lunar globe"
10282 msgstr "行星或月球儀"
10283
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
10289 #, c-format
10290 msgid "Plans"
10291 msgstr "計畫"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599
10297 #, c-format
10298 msgid "Plaster"
10299 msgstr "石膏"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049
10306 #, c-format
10307 msgid "Plastic"
10308 msgstr "塑膠"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047
10311 #, c-format
10312 msgid "Plastic with metal"
10313 msgstr "含金屬的塑膠"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
10320 #, c-format
10321 msgid "Plates"
10322 msgstr "圖版"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
10325 #, c-format
10326 msgid "Platform construction type"
10327 msgstr "平台結構類型"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
10330 #, c-format
10331 msgid "Platform use category"
10332 msgstr "平台使用類型"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1551
10335 #, c-format
10336 msgid "Play this sample"
10337 msgstr "播放此樣本"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Playback characteristics for sound recordings, including special equipment "
10343 "or equalization necessary for proper playback. This code is not used to "
10344 "indicate special processes used during recording unless those processes must "
10345 "be applied during playback."
10346 msgstr ""
10347 "錄音的播放特性,包括必要的特殊設備或等化器。除非與播放有關的過程,此代碼不適"
10348 "用於錄音過程。"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate "
10354 "to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device."
10355 msgstr "錄音的播放速度。此代碼僅適用於與機器設備有關的錄音播放速度。"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
10359 #, c-format
10360 msgid "Playing cards"
10361 msgstr "紙牌"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:14
10364 #, c-format
10365 msgid "Plugin to build links between records"
10366 msgstr "在紀錄間建立外掛程式"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
10372 #, c-format
10373 msgid "Poetry"
10374 msgstr "詩集"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:673
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
10378 #, c-format
10379 msgid "Poetry "
10380 msgstr "詩集 "
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357
10384 #, c-format
10385 msgid "Pohnpeian"
10386 msgstr "波那貝語"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
10390 #, c-format
10391 msgid "Polar stereographic"
10392 msgstr "極坐標投影法"
10393
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358
10396 #, c-format
10397 msgid "Polish"
10398 msgstr "波蘭語"
10399
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
10402 #, c-format
10403 msgid "Polonaises"
10404 msgstr "波蘭舞曲"
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
10408 #, c-format
10409 msgid "Polyconic"
10410 msgstr "多圓錐投影法"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
10414 #, c-format
10415 msgid "Popular music"
10416 msgstr "流行音樂"
10417
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601
10420 #, c-format
10421 msgid "Porcelain"
10422 msgstr "陶器"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
10429 #, c-format
10430 msgid "Portraits"
10431 msgstr "肖像"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359
10435 #, c-format
10436 msgid "Portuguese"
10437 msgstr "葡萄牙語"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704
10442 #, c-format
10443 msgid "Positive"
10444 msgstr "正片"
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
10449 #, c-format
10450 msgid "Positive/negative aspect"
10451 msgstr "有關的正片/負片"
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
10454 #, c-format
10455 msgid ""
10456 "Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, "
10457 "also referred to as polarity."
10458 msgstr "地圖館藏的照片或影片相關的正片/負片,也指極性。"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
10461 #, c-format
10462 msgid "Positive/negative polarity of the microform."
10463 msgstr "縮影資料的正極/負極。"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538
10466 #, c-format
10467 msgid "Postcard"
10468 msgstr "明信片"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534
10471 #, c-format
10472 msgid "Poster"
10473 msgstr "海報"
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360
10477 #, c-format
10478 msgid "Prakrit languages"
10479 msgstr "普拉克里特語"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
10489 #, c-format
10490 msgid "Pre-adolescent"
10491 msgstr "青少年前期"
10492
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:805
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
10495 #, c-format
10496 msgid "Pre-adolescent; "
10497 msgstr "青少年前期;"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65
10500 #, c-format
10501 msgid "Pre-production"
10502 msgstr "前製作"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
10506 #, c-format
10507 msgid "Preludes"
10508 msgstr "前奏曲"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
10518 #, c-format
10519 msgid "Preschool"
10520 msgstr "學齡前"
10521
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:799
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:997
10524 #, c-format
10525 msgid "Preschool; "
10526 msgstr "學齡前;"
10527
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150
10529 #, c-format
10530 msgid "Present"
10531 msgstr "現在"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
10534 #, c-format
10535 msgid "Presentation format for motion pictures."
10536 msgstr "電影片的呈現方式。"
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175
10539 #, c-format
10540 msgid "Preservation"
10541 msgstr "保存"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
10551 #, c-format
10552 msgid "Primary"
10553 msgstr "主要"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
10556 #, c-format
10557 msgid "Primary support material"
10558 msgstr "主要支援材料"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
10561 #, c-format
10562 msgid ""
10563 "Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform "
10564 "construction type)."
10565 msgstr "在 007/06 (平台建構類型) 主要的平台。"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:802
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1000
10569 #, c-format
10570 msgid "Primary; "
10571 msgstr "主要;"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533
10574 #, c-format
10575 msgid "Print"
10576 msgstr "列印"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
10579 #, c-format
10580 msgid "Print Page"
10581 msgstr "列印頁面"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322
10584 #, c-format
10585 msgid "Print/braille"
10586 msgstr "列印/點字"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499
10589 #, c-format
10590 msgid "Printing master"
10591 msgstr "印刷母片"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:260
10595 #, c-format
10596 msgid "Producer: "
10597 msgstr "生產者:"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116
10600 #, c-format
10601 msgid "Product"
10602 msgstr "產品"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1147
10605 #, c-format
10606 msgid "Production Credits: "
10607 msgstr "生產信用:"
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1071
10610 #, c-format
10611 msgid "Production credits: "
10612 msgstr "生產者:"
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
10615 #, c-format
10616 msgid "Production elements"
10617 msgstr "生產元素"
10618
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698
10620 #, c-format
10621 msgid "Production rolls"
10622 msgstr "生產卷"
10623
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
10625 #, c-format
10626 msgid "Production/reproduction details"
10627 msgstr "生產/重製細節"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14
10630 #, c-format
10631 msgid "Profile"
10632 msgstr "設定檔"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
10636 #, c-format
10637 msgid "Program music"
10638 msgstr "節目音樂"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
10649 #, c-format
10650 msgid "Programmed texts"
10651 msgstr "程式化文字"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:36
10657 #, c-format
10658 msgid "Projected graphic"
10659 msgstr "投影圖像"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
10662 #, c-format
10663 msgid "Projected medium"
10664 msgstr "動態放映資料"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
10668 #, c-format
10669 msgid "Projection"
10670 msgstr "投影"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
10674 #, c-format
10675 msgid "Projection not specified"
10676 msgstr "未指明投影法"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361
10680 #, c-format
10681 msgid "Provençal (to 1500)"
10682 msgstr "古普羅凡斯語 (1500前)"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10691 #, c-format
10692 msgid "Publication date and copyright date"
10693 msgstr "出版年與著作權年"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:398
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:838
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:848
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1036
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:263
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:405
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
10705 #, c-format
10706 msgid "Publisher: "
10707 msgstr "出版者:"
10708
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362
10711 #, c-format
10712 msgid "Pushto"
10713 msgstr "普什圖語"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
10717 #, c-format
10718 msgid "Puzzle"
10719 msgstr "拼圖"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188
10724 #, c-format
10725 msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround"
10726 msgstr "四聲道、多聲道或環繞音場"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135
10729 #, c-format
10730 msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
10731 msgstr "四重的 (1 英吋或 2 英吋卷片)"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
10734 #, c-format
10735 msgid "Quality assurance target(s)"
10736 msgstr "品質保證目標"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017
10739 #, c-format
10740 msgid "Quarter (4) track"
10741 msgstr "四聲道"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
10745 #, c-format
10746 msgid "Quarterly"
10747 msgstr "季刊"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363
10751 #, c-format
10752 msgid "Quechua"
10753 msgstr "蓋楚瓦語"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
10762 #, c-format
10763 msgid "Questionable date"
10764 msgstr "有問題的日期"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540
10767 #, c-format
10768 msgid "Radiograph"
10769 msgstr "X 光片"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364
10773 #, c-format
10774 msgid "Raeto-Romance"
10775 msgstr "里托羅曼語"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
10779 #, c-format
10780 msgid "Ragtime music"
10781 msgstr "散拍音樂"
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365
10785 #, c-format
10786 msgid "Rajasthani"
10787 msgstr "拉賈斯坦語"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
10796 #, c-format
10797 msgid "Range of years of bulk of collection"
10798 msgstr "館藏的年份範圍"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366
10802 #, c-format
10803 msgid "Rapanui"
10804 msgstr "拉巴怒伊語"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367
10808 #, c-format
10809 msgid "Rarotongan"
10810 msgstr "拉羅通加語"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477
10815 #, c-format
10816 msgid "Ratio"
10817 msgstr "比率"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:474
10820 #, c-format
10821 msgid "Ratio element is not applicable"
10822 msgstr "比率細目不適用"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
10826 #, c-format
10827 msgid "Realia"
10828 msgstr "教具"
10829
10830 #. SPAN
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3
10832 msgid "Record length (autogenerated)"
10833 msgstr "記錄長度(自動生成)"
10834
10835 #. SELECT name=f5
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4
10837 msgid "Record status"
10838 msgstr "紀錄狀態"
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741
10841 #, c-format
10842 msgid "Red strip"
10843 msgstr "紅帶"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470
10846 #, c-format
10847 msgid "Reduction rate varies"
10848 msgstr "多種的縮率"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
10851 #, c-format
10852 msgid "Reduction ratio"
10853 msgstr "縮小倍率"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
10856 #, c-format
10857 msgid "Reduction ratio range"
10858 msgstr "縮小範圍"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
10861 #, c-format
10862 msgid ""
10863 "Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is "
10864 "recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)."
10865 msgstr "縮影資料的縮小倍率範圍。特定縮率記錄在 007/06-08 (縮率)。"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715
10868 #, c-format
10869 msgid "Reference print/viewing copy"
10870 msgstr "試印本/預覽本"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
10873 #, c-format
10874 msgid "Refined categories of color"
10875 msgstr "再設定色彩類型"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892
10878 #, c-format
10879 msgid "Reflective infrared"
10880 msgstr "反射式紅外線"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
10883 #, c-format
10884 msgid "Reformatting quality"
10885 msgstr "再格式化品質"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of "
10891 "the physical quality of the electronic resource in relation to its intended "
10892 "use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an "
10893 "institution's commitment to maintain its availability over time."
10894 msgstr ""
10895 "電子資源再格式後的品質;全面評估電子資源用途的實體品質。可用於評論檔案品質的"
10896 "層次,以及機構對維護其品質的承諾。"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032
10900 #, c-format
10901 msgid "Regular"
10902 msgstr "正規"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095
10905 #, c-format
10906 msgid "Regular print"
10907 msgstr "正常列印"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
10921 #, c-format
10922 msgid "Regular print reproduction"
10923 msgstr "常規列印複製品"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
10927 #, c-format
10928 msgid "Regularity"
10929 msgstr "規則"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
10933 #, c-format
10934 msgid "Rehearsals"
10935 msgstr "彩排"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:729
10939 #, c-format
10940 msgid "Related works: "
10941 msgstr "相關作品:"
10942
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
10945 #, c-format
10946 msgid "Relief"
10947 msgstr "浮雕"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941
10951 #, c-format
10952 msgid "Remote"
10953 msgstr "遠端"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:813
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:66
10960 #, c-format
10961 msgid "Remote-sensing image"
10962 msgstr "遙測感應圖像"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176
10965 #, c-format
10966 msgid "Replacement"
10967 msgstr "重置"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615
10971 #, c-format
10972 msgid "Report number: "
10973 msgstr "報表編號:"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
10977 #, c-format
10978 msgid "Reporting"
10979 msgstr "回報"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
10983 #, c-format
10984 msgid "Representational"
10985 msgstr "表象"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
10994 #, c-format
10995 msgid "Reprint/reissue date and original date"
10996 msgstr "重印/重發行日期與原始日期"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
11000 #, c-format
11001 msgid "Requiems"
11002 msgstr "安魂彌撒"
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1252
11005 #, c-format
11006 msgid "Review: "
11007 msgstr "評論:"
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
11018 #, c-format
11019 msgid "Reviews"
11020 msgstr "審核"
11021
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
11024 #, c-format
11025 msgid "Rhapsodies"
11026 msgstr "狂想曲"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
11030 #, c-format
11031 msgid "Ricercars"
11032 msgstr "尋求曲"
11033
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
11036 #, c-format
11037 msgid "Robinson"
11038 msgstr "羅賓森投影"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557
11042 #, c-format
11043 msgid "Rock drawings"
11044 msgstr "岩繪"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
11048 #, c-format
11049 msgid "Rock music"
11050 msgstr "搖滾音樂"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940
11053 #, c-format
11054 msgid "Roll"
11055 msgstr "捲"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368
11059 #, c-format
11060 msgid "Romance (Other)"
11061 msgstr "羅曼語 (其他)"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369
11065 #, c-format
11066 msgid "Romani"
11067 msgstr "羅曼尼語"
11068
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370
11071 #, c-format
11072 msgid "Romanian"
11073 msgstr "羅馬尼亞語"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
11077 #, c-format
11078 msgid "Rondos"
11079 msgstr "迴旋曲"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371
11083 #, c-format
11084 msgid "Rundi"
11085 msgstr "隆迪語"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258
11089 #, c-format
11090 msgid "Running time"
11091 msgstr "執行時間"
11092
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
11095 #, c-format
11096 msgid "Running time exceeds three characters"
11097 msgstr "執行時間超過 3 個字元"
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
11101 #, c-format
11102 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
11103 msgstr "電影與錄影的執行時間"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695
11106 #, c-format
11107 msgid "Rushes"
11108 msgstr "快速"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372
11112 #, c-format
11113 msgid "Russian"
11114 msgstr "俄語"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746
11117 #, c-format
11118 msgid "S E N 2"
11119 msgstr "S E N 2"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747
11122 #, c-format
11123 msgid "S E N 3"
11124 msgstr "S E N 3"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899
11127 #, c-format
11128 msgid "SAR-cross polarization"
11129 msgstr "SAR-跨合成孔徑雷達偏振"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898
11132 #, c-format
11133 msgid "SAR-like polarization"
11134 msgstr "SAR-類合成孔徑雷達偏振"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897
11137 #, c-format
11138 msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)"
11139 msgstr "SAR-多頻 (多頻道)"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
11147 #, c-format
11148 msgid "SE"
11149 msgstr "SE"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:37
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
11155 #, c-format
11156 msgid "ST"
11157 msgstr "ST"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722
11161 #, c-format
11162 msgid "Safety base, acetate undetermined"
11163 msgstr "安全軟片基底,成份不明乙酸酯"
11164
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723
11167 #, c-format
11168 msgid "Safety base, diacetate"
11169 msgstr "安全基底,雙乙酸鈉"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728
11173 #, c-format
11174 msgid "Safety base, mixed"
11175 msgstr "安全基底,混合"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727
11179 #, c-format
11180 msgid "Safety base, polyester"
11181 msgstr "安全基底,聚酯纖維"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729
11185 #, c-format
11186 msgid "Safety base, triacetate"
11187 msgstr "安全基底,三乙酸鹽"
11188
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721
11191 #, c-format
11192 msgid "Safety base, undetermined"
11193 msgstr "安全基底,未決定"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359
11196 #, c-format
11197 msgid "Safety film"
11198 msgstr "安全膠片"
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373
11202 #, c-format
11203 msgid "Salishan languages"
11204 msgstr "薩利什語"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374
11208 #, c-format
11209 msgid "Samaritan Aramaic"
11210 msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375
11214 #, c-format
11215 msgid "Sami"
11216 msgstr "薩米語"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376
11220 #, c-format
11221 msgid "Samoan"
11222 msgstr "薩摩亞語"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
11229 #, c-format
11230 msgid "Samples"
11231 msgstr "範例"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377
11235 #, c-format
11236 msgid "Sandawe"
11237 msgstr "桑達韋語"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378
11241 #, c-format
11242 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
11243 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379
11247 #, c-format
11248 msgid "Sanskrit"
11249 msgstr "梵語"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380
11253 #, c-format
11254 msgid "Santali"
11255 msgstr "桑塔利文"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381
11259 #, c-format
11260 msgid "Sardinian"
11261 msgstr "薩丁尼亞語"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382
11265 #, c-format
11266 msgid "Sasak"
11267 msgstr "莎莎克語"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:21
11270 #, c-format
11271 msgid "Save"
11272 msgstr "儲存"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1253
11275 #, c-format
11276 msgid "Scope and content: "
11277 msgstr "範圍與內容:"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:96
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
11285 #, c-format
11286 msgid "Score"
11287 msgstr "分數"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383
11291 #, c-format
11292 msgid "Scots"
11293 msgstr "蘇格蘭語"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384
11297 #, c-format
11298 msgid "Scottish Gaelic"
11299 msgstr "蘇格蘭蓋爾文"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:17
11302 #, c-format
11303 msgid "Search for"
11304 msgstr "搜尋"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:45
11307 #, c-format
11308 msgid "Search results"
11309 msgstr "搜尋結果"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
11313 #, c-format
11314 msgid "Secondary support material"
11315 msgstr "次級支援材料"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17
11318 #, c-format
11319 msgid "Section"
11320 msgstr "區段"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309
11325 #, c-format
11326 msgid "Section by section"
11327 msgstr "逐區"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917
11330 #, c-format
11331 msgid "Seismic surveys"
11332 msgstr "地震調查"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:36
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:27
11336 #, c-format
11337 msgid "Select a type of material"
11338 msgstr "選定資料類型"
11339
11340 #. LABEL
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:35
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:26
11345 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
11346 msgstr "選定資料類型給予指定的變數"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385
11350 #, c-format
11351 msgid "Selkup"
11352 msgstr "瑟爾卡普語"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
11356 #, c-format
11357 msgid "Semiannual"
11358 msgstr "半年刊"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
11362 #, c-format
11363 msgid "Semimonthly"
11364 msgstr "半月刊"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386
11368 #, c-format
11369 msgid "Semitic (Other)"
11370 msgstr "閃語 (其他)"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
11374 #, c-format
11375 msgid "Semiweekly"
11376 msgstr "半週刊"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
11379 #, c-format
11380 msgid "Sensor type"
11381 msgstr "感應器類型"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
11385 #, c-format
11386 msgid "Separate supplement to another work"
11387 msgstr "區隔補篇與其他作品"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1255
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1371
11391 #, c-format
11392 msgid "Separated from:"
11393 msgstr "區隔自:"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749
11396 #, c-format
11397 msgid "Sepia tone"
11398 msgstr "深褐色調"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387
11402 #, c-format
11403 msgid "Serbian"
11404 msgstr "塞爾維亞語"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388
11408 #, c-format
11409 msgid "Serer"
11410 msgstr "塞雷爾語"
11411
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
11413 #, c-format
11414 msgid "Serial/Integrating resource"
11415 msgstr "期刊/整合資源"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
11419 #, c-format
11420 msgid "Series"
11421 msgstr "集叢"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:189
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:196
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
11427 #, c-format
11428 msgid "Series: "
11429 msgstr "集叢:"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500
11432 #, c-format
11433 msgid "Service copy"
11434 msgstr "服務用版本"
11435
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
11440 #, c-format
11441 msgid "Set"
11442 msgstr "設定"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:359
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:378
11446 #, c-format
11447 msgid "Set: "
11448 msgstr "設定:"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
11452 #, c-format
11453 msgid "Shading"
11454 msgstr "陰影"
11455
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389
11458 #, c-format
11459 msgid "Shan"
11460 msgstr "撣語"
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051
11463 #, c-format
11464 msgid "Shellac"
11465 msgstr "膠裝"
11466
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390
11469 #, c-format
11470 msgid "Shona"
11471 msgstr "紹納語"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313
11476 #, c-format
11477 msgid "Short form scoring"
11478 msgstr "簡版樂譜"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
11482 #, c-format
11483 msgid "Short stories"
11484 msgstr "短篇小說"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:667
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:865
11488 #, c-format
11489 msgid "Short stories "
11490 msgstr "短篇小說 "
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
11499 #, c-format
11500 msgid "Shortened"
11501 msgstr "縮短"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891
11504 #, c-format
11505 msgid "Shortwave infrared (SWIR)"
11506 msgstr "短波紅外線 (SWIR)"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:354
11510 #, c-format
11511 msgid "Show analytics"
11512 msgstr "顯示分析"
11513
11514 #. For the first occurrence,
11515 #. SCRIPT
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:47
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
11518 msgid "Show values for '%s' material type?"
11519 msgstr "顯示 '%s' 資料類型的值?"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:352
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
11523 #, c-format
11524 msgid "Show volumes"
11525 msgstr "顯示冊數"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391
11529 #, c-format
11530 msgid "Sichuan Yi"
11531 msgstr "四川彝語"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392
11535 #, c-format
11536 msgid "Sicilian Italian"
11537 msgstr "義大利西西里語"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393
11541 #, c-format
11542 msgid "Sidamo"
11543 msgstr "希達摩語"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895
11546 #, c-format
11547 msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)"
11548 msgstr "側視空載雷達 (SLAR)"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394
11559 #, c-format
11560 msgid "Sign languages"
11561 msgstr "手語"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395
11565 #, c-format
11566 msgid "Siksika"
11567 msgstr "西克西卡語"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488
11570 #, c-format
11571 msgid "Silver halide"
11572 msgstr "銀鹽片"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396
11576 #, c-format
11577 msgid "Sindhi"
11578 msgstr "信德語"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376
11587 #, c-format
11588 msgid "Single known date/probable date"
11589 msgstr "唯一已知日期/可能日期"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308
11594 #, c-format
11595 msgid "Single line"
11596 msgstr "單行"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
11600 #, c-format
11601 msgid "Single map"
11602 msgstr "單張地圖"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397
11606 #, c-format
11607 msgid "Sinhalese"
11608 msgstr "Sinhalese"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398
11612 #, c-format
11613 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
11614 msgstr "漢藏語 (其他)"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
11618 #, c-format
11619 msgid "Sinusoidal"
11620 msgstr "弦波"
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399
11624 #, c-format
11625 msgid "Siouan (Other)"
11626 msgstr "Siouan (其他)"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
11629 #, c-format
11630 msgid ""
11631 "Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date "
11632 "is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for "
11633 "any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no "
11634 "attempt is made to code these character positions."
11635 msgstr ""
11636 "六個字元表示影片最近的檢查日期;以 ccyymm (世紀/年份/月份) 方式表達。不明的日"
11637 "期以連接號表示。以六個填充字元 (||||||) 表示不記錄該等代碼。"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
11641 #, c-format
11642 msgid ""
11643 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
11644 "character (|)."
11645 msgstr "六個未定義字元位置;每個都有空白 (#) 或填充字元 (|)。"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020
11648 #, c-format
11649 msgid "Sixteen track"
11650 msgstr "十六聲道"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591
11656 #, c-format
11657 msgid "Skin"
11658 msgstr "表層"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400
11662 #, c-format
11663 msgid "Skolt Sami"
11664 msgstr "斯克特薩米語"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401
11668 #, c-format
11669 msgid "Slavey"
11670 msgstr "Slavey"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402
11674 #, c-format
11675 msgid "Slavic (Other)"
11676 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
11681 #, c-format
11682 msgid "Slide"
11683 msgstr "幻燈片"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403
11687 #, c-format
11688 msgid "Slovak"
11689 msgstr "斯洛伐克文"
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404
11693 #, c-format
11694 msgid "Slovenian"
11695 msgstr "斯洛文尼亞語"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405
11699 #, c-format
11700 msgid "Sogdian"
11701 msgstr "粟特語"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406
11705 #, c-format
11706 msgid "Somali"
11707 msgstr "索馬里語"
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914
11710 #, c-format
11711 msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan"
11712 msgstr "聲納--海底地形影像、側面掃瞄"
11713
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916
11715 #, c-format
11716 msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom"
11717 msgstr "聲納--海底地形、近海底"
11718
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915
11720 #, c-format
11721 msgid "Sonar--bottom topography, near-surface"
11722 msgstr "聲納--海底地形、近海面"
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913
11725 #, c-format
11726 msgid "Sonar--water depth"
11727 msgstr "聲納--水深"
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
11731 #, c-format
11732 msgid "Sonatas"
11733 msgstr "奏鳴曲"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407
11737 #, c-format
11738 msgid "Songhai"
11739 msgstr "桑海語"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
11743 #, c-format
11744 msgid "Songs"
11745 msgstr "樂曲"
11746
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408
11749 #, c-format
11750 msgid "Soninke"
11751 msgstr "索寧克語"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409
11755 #, c-format
11756 msgid "Sorbian (Other)"
11757 msgstr "Sorbian (其他)"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410
11761 #, c-format
11762 msgid "Sotho"
11763 msgstr "Sotho"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:95
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:97
11773 #, c-format
11774 msgid "Sound"
11775 msgstr "音效"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938
11778 #, c-format
11779 msgid "Sound cartridge"
11780 msgstr "音樂卡匣"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:942
11783 #, c-format
11784 msgid "Sound cassette"
11785 msgstr "音樂卡帶"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163
11792 #, c-format
11793 msgid "Sound disc"
11794 msgstr "音樂光碟"
11795
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:369
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153
11799 #, c-format
11800 msgid "Sound on medium"
11801 msgstr "媒體上的音效"
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151
11806 #, c-format
11807 msgid "Sound on medium or separate"
11808 msgstr "媒體上的或獨立的聲音"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:71
11814 #, c-format
11815 msgid "Sound recording"
11816 msgstr "錄音"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154
11821 #, c-format
11822 msgid "Sound separate from medium"
11823 msgstr "獨立於載體之外的音效"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943
11826 #, c-format
11827 msgid "Sound-tape reel"
11828 msgstr "音樂捲片"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939
11831 #, c-format
11832 msgid "Sound-track film"
11833 msgstr "電影片聲軌"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914
11837 #, c-format
11838 msgid "Sounds"
11839 msgstr "音效"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:920
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:656
11843 #, c-format
11844 msgid "Source: "
11845 msgstr "來源:"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411
11849 #, c-format
11850 msgid "South American Indian (Other)"
11851 msgstr "南美洲印地安語 (其他)"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412
11855 #, c-format
11856 msgid "Southern Sami"
11857 msgstr "南薩米語"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
11861 #, c-format
11862 msgid "Space oblique Mercator"
11863 msgstr "空間斜軸麥卡托投影"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871
11866 #, c-format
11867 msgid "Space observing"
11868 msgstr "太空觀察"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:824
11871 #, c-format
11872 msgid "Spaceborne"
11873 msgstr "電波探測器"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413
11877 #, c-format
11878 msgid "Spanish"
11879 msgstr "西班牙語"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312
11884 #, c-format
11885 msgid "Spanner short form scoring"
11886 msgstr "Spanner short form scoring"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually "
11892 "the class of physical object, e.g., a diagram."
11893 msgstr "館藏所屬的特殊地圖資料類型。通常指實體物件的類型,如圖表。"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
11896 #, c-format
11897 msgid ""
11898 "Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
11899 "item belongs (e.g., a magnetic disk)."
11900 msgstr "館藏 (如,磁碟片) 所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型)。"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
11903 #, c-format
11904 msgid ""
11905 "Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
11906 "item belongs, e.g., a celestial globe."
11907 msgstr "館藏所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型),如天體儀。"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199
11910 #, c-format
11911 msgid "Special class of material to which the item belongs"
11912 msgstr "館藏所屬的特定材料類型"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
11915 #, c-format
11916 msgid ""
11917 "Special class of material, usually the class of physical object, to which an "
11918 "item belongs."
11919 msgstr "特定材料類型,通常適用於館藏所屬的實體物件類型。"
11920
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
11922 #, c-format
11923 msgid ""
11924 "Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)."
11925 msgstr "館藏所屬縮影資料類型。(如,縮影卡)。"
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film "
11931 "reel."
11932 msgstr "館藏所屬電影片特定類型,如電影捲片。"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
11935 #, c-format
11936 msgid ""
11937 "Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a "
11938 "picture)."
11939 msgstr "館藏所屬非投影物件特定類型,(如,靜畫)。"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide."
11945 msgstr "館藏所屬投影物件特定類型,如幻燈片。"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
11948 #, c-format
11949 msgid ""
11950 "Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a "
11951 "cylinder)."
11952 msgstr "館藏所屬錄音資料特定類型 (如,磁柱)。"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
11955 #, c-format
11956 msgid ""
11957 "Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs."
11958 msgstr "館藏所屬點字特定類型。"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
11962 #, c-format
11963 msgid "Special class of textual material to which an item belongs."
11964 msgstr "館藏所屬文字資料特定類型。"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108
11967 #, c-format
11968 msgid "Special class of videorecording to which an item belongs."
11969 msgstr "館藏所屬錄影資料特定類型。"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
11973 #, c-format
11974 msgid "Special format characteristics"
11975 msgstr "特定格式字元"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
11978 #, c-format
11979 msgid "Special physical characteristics"
11980 msgstr "特定資料特色"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065
11983 #, c-format
11984 msgid "Special playback characteristics"
11985 msgstr "特別播放特性"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271
11995 #, c-format
11996 msgid "Specialized"
11997 msgstr "特別的"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:820
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1018
12001 #, c-format
12002 msgid "Specialized; "
12003 msgstr "特別的;"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199
12020 #, c-format
12021 msgid "Specific material designation"
12022 msgstr "資料單位"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is "
12028 "carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and "
12029 "the type of sound playback required."
12030 msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在館藏內或附件的聲音) 以及必要的播放設備。"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
12033 #, c-format
12034 msgid ""
12035 "Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on "
12036 "the projected graphic or separate) and the type of sound playback required "
12037 "for the item."
12038 msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在投射圖片內或附件內) 以及必要的播放設備。"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158
12041 #, c-format
12042 msgid ""
12043 "Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is "
12044 "carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback "
12045 "required for the item."
12046 msgstr "用於記錄聲音館藏的材料,在錄影資料內或獨立存在,以及必要的播放設備。"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
12049 #, c-format
12050 msgid ""
12051 "Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the "
12052 "device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both "
12053 "the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure "
12054 "it."
12055 msgstr ""
12056 "遙測設備接收到的影像內特別的音響或磁性。用於遙測器接收的無線波長及類型。"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325
12060 #, c-format
12061 msgid "Speeches"
12062 msgstr "致詞"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:676
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:874
12066 #, c-format
12067 msgid "Speeches "
12068 msgstr "致詞 "
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951
12071 #, c-format
12072 msgid "Speed"
12073 msgstr "速度"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1310
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1427
12077 #, c-format
12078 msgid "Split into .. and ...:"
12079 msgstr "分為 .. 與 ...:"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:363
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327
12083 #, c-format
12084 msgid "Spoken language: "
12085 msgstr "使用的語言:"
12086
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
12089 #, c-format
12090 msgid "Spot heights"
12091 msgstr "高程點"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
12095 #, c-format
12096 msgid "Square dance music"
12097 msgstr "方塊舞音樂"
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414
12101 #, c-format
12102 msgid "Sranan"
12103 msgstr "Sranan"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034
12106 #, c-format
12107 msgid "Stamper (negative)"
12108 msgstr "印章 (陰文)"
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96
12111 #, c-format
12112 msgid "Standalone device"
12113 msgstr "標準設備"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670
12116 #, c-format
12117 msgid "Standard 8 mm."
12118 msgstr "標準 8 釐米"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390
12121 #, c-format
12122 msgid "Standard 8 mm. film width"
12123 msgstr "標準 8 釐米寬度影片"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642
12126 #, c-format
12127 msgid "Standard silent aperture (full frame)"
12128 msgstr "標準默片裝置 (全幅)"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637
12131 #, c-format
12132 msgid "Standard sound aperture (reduced frame)"
12133 msgstr "標準音效擷取器 (降低幀率)"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
12144 #, c-format
12145 msgid "Standards/specifications"
12146 msgstr "標準/規格"
12147
12148 #. INPUT type=submit
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:36
12150 msgid "Start search"
12151 msgstr "開始搜尋"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286
12163 #, c-format
12164 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
12165 msgstr "州、省、領地、境外領土等。"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
12176 #, c-format
12177 msgid "Statistics"
12178 msgstr "統計"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:753
12181 #, c-format
12182 msgid "Stencil color"
12183 msgstr "版面模型彩色"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
12187 #, c-format
12188 msgid "Stereographic"
12189 msgstr "立體投影"
12190
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189
12194 #, c-format
12195 msgid "Stereophonic"
12196 msgstr "身歷聲"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:602
12202 #, c-format
12203 msgid "Stone"
12204 msgstr "石頭"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
12208 #, c-format
12209 msgid "Studies and exercises"
12210 msgstr "學習與訓練"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541
12213 #, c-format
12214 msgid "Study print"
12215 msgstr "學習單"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:751
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
12219 #, c-format
12220 msgid "Subject(s): "
12221 msgstr "主題:"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1251
12224 #, c-format
12225 msgid "Subject: "
12226 msgstr "主題:"
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:862
12229 #, c-format
12230 msgid "Submersible remote-sensing device"
12231 msgstr "水下遙感裝置"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:371
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:335
12235 #, c-format
12236 msgid "Subtitle language: "
12237 msgstr "字幕語言:"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173
12241 #, c-format
12242 msgid "Successive entry"
12243 msgstr "連續款目"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
12247 #, c-format
12248 msgid "Suites"
12249 msgstr "套裝軟體"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415
12253 #, c-format
12254 msgid "Sukuma"
12255 msgstr "蘇庫馬語"
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416
12259 #, c-format
12260 msgid "Sumerian"
12261 msgstr "蘇美語"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:359
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:323
12265 #, c-format
12266 msgid "Summary language: "
12267 msgstr "摘要語言:"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1256
12270 #, c-format
12271 msgid "Summary: "
12272 msgstr "摘要:"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417
12276 #, c-format
12277 msgid "Sundanese"
12278 msgstr "選他語"
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671
12281 #, c-format
12282 msgid "Super 8 mm./single 8 mm."
12283 msgstr "超8釐米/單8釐米"
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391
12286 #, c-format
12287 msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width"
12288 msgstr "超8釐米/單8釐米影片寬度"
12289
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140
12291 #, c-format
12292 msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
12293 msgstr "超-VHS (1/2 英吋錄影帶)"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1298
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1415
12297 #, c-format
12298 msgid "Superseded by:"
12299 msgstr "被取代:"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1418
12303 #, c-format
12304 msgid "Superseded in part by:"
12305 msgstr "部份被取代:"
12306
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1243
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1359
12309 #, c-format
12310 msgid "Supersedes in part:"
12311 msgstr "部份被取代:"
12312
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1240
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1356
12315 #, c-format
12316 msgid "Supersedes:"
12317 msgstr "被取代:"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1164
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1281
12321 #, c-format
12322 msgid "Supplements: "
12323 msgstr "補篇:"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:103
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:288
12327 #, c-format
12328 msgid "Suppressed in OPAC"
12329 msgstr "OPAC 不顯示"
12330
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822
12332 #, c-format
12333 msgid "Surface"
12334 msgstr "表面"
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870
12337 #, c-format
12338 msgid "Surface observing"
12339 msgstr "地面觀測"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
12350 #, c-format
12351 msgid "Surveys of literature in a subject area"
12352 msgstr "在主題內審閱文獻"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418
12356 #, c-format
12357 msgid "Susu"
12358 msgstr "蘇蘇語"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419
12362 #, c-format
12363 msgid "Swahili"
12364 msgstr "斯瓦希里語"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420
12368 #, c-format
12369 msgid "Swazi"
12370 msgstr "史瓦濟蘭文"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421
12374 #, c-format
12375 msgid "Swedish"
12376 msgstr "瑞典語"
12377
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422
12380 #, c-format
12381 msgid "Swiss German"
12382 msgstr "瑞士德文"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
12386 #, c-format
12387 msgid "Symphonic poems"
12388 msgstr "交響詩"
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
12392 #, c-format
12393 msgid "Symphonies"
12394 msgstr "交響樂"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590
12402 #, c-format
12403 msgid "Synthetic"
12404 msgstr "合成"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416
12407 #, c-format
12408 msgid "Synthetic and glass"
12409 msgstr "合成與玻璃"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896
12412 #, c-format
12413 msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency"
12414 msgstr "合成孔徑雷達 (SAR)-單頻"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423
12418 #, c-format
12419 msgid "Syriac"
12420 msgstr "敘利亞文"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424
12424 #, c-format
12425 msgid "Syriac, Modern"
12426 msgstr "現代敘利亞文"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:229
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:31
12432 #, c-format
12433 msgid "Tactile material"
12434 msgstr "點字資料"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235
12437 #, c-format
12438 msgid "Tactile, with no writing system"
12439 msgstr "點字,無書寫系統"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425
12443 #, c-format
12444 msgid "Tagalog"
12445 msgstr "他加祿語"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426
12449 #, c-format
12450 msgid "Tahitian"
12451 msgstr "大溪地語"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427
12455 #, c-format
12456 msgid "Tai (Other)"
12457 msgstr "泰語 (其他)"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428
12461 #, c-format
12462 msgid "Tajik"
12463 msgstr "塔吉克斯坦語"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429
12467 #, c-format
12468 msgid "Tamashek"
12469 msgstr "泰瑪歇克語"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430
12475 #, c-format
12476 msgid "Tamil"
12477 msgstr "泰米爾文"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84
12480 #, c-format
12481 msgid "Tape cartridge"
12482 msgstr "匣帶"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89
12485 #, c-format
12486 msgid "Tape cassette"
12487 msgstr "卡帶"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014
12490 #, c-format
12491 msgid "Tape configuration"
12492 msgstr "磁帶組態"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028
12495 #, c-format
12496 msgid "Tape duplication master"
12497 msgstr "複製母帶"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90
12500 #, c-format
12501 msgid "Tape reel"
12502 msgstr "捲帶"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004
12505 #, c-format
12506 msgid "Tape width"
12507 msgstr "磁帶寬度"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
12517 #, c-format
12518 msgid "Target audience"
12519 msgstr "預期讀者"
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431
12523 #, c-format
12524 msgid "Tatar"
12525 msgstr "韃靼語"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
12529 #, c-format
12530 msgid "Teatro lirico"
12531 msgstr "Teatro lirico"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
12535 #, c-format
12536 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
12537 msgstr "樂器技術與歷史資訊"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
12542 #, c-format
12543 msgid "Technical drawing"
12544 msgstr "工程製圖"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
12548 #, c-format
12549 msgid "Technical information on music"
12550 msgstr "音樂的技術資訊"
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
12561 #, c-format
12562 msgid "Technical reports"
12563 msgstr "技術報告"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
12567 #, c-format
12568 msgid "Technique"
12569 msgstr "技術"
12570
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432
12573 #, c-format
12574 msgid "Telugu"
12575 msgstr "泰盧固文"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433
12579 #, c-format
12580 msgid "Temne"
12581 msgstr "Temne"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434
12585 #, c-format
12586 msgid "Terena"
12587 msgstr "Terena"
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188
12590 #, c-format
12591 msgid "Terrestrial globe"
12592 msgstr "地球儀"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035
12595 #, c-format
12596 msgid "Test pressing"
12597 msgstr "測試壓模"
12598
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435
12601 #, c-format
12602 msgid "Tetum"
12603 msgstr "德頓語"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:76
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:500
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1092
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:76
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:672
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12617 #, c-format
12618 msgid "Text"
12619 msgstr "文字"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592
12624 #, c-format
12625 msgid "Textile"
12626 msgstr "紡織品"
12627
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37
12629 #, c-format
12630 msgid "Textiles"
12631 msgstr "紡織品"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436
12637 #, c-format
12638 msgid "Thai"
12639 msgstr "泰文"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
12643 #, c-format
12644 msgid "Thematic index"
12645 msgstr "主題索引"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890
12648 #, c-format
12649 msgid "Thermal infrared"
12650 msgstr "熱紅外線"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
12661 #, c-format
12662 msgid "Theses"
12663 msgstr "論文"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762
12666 #, c-format
12667 msgid "Three layer stock, low fade"
12668 msgstr "三層片,低褪色"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
12672 #, c-format
12673 msgid "Three times a month"
12674 msgstr "每月三次"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
12678 #, c-format
12679 msgid "Three times a week"
12680 msgstr "每週三次"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
12684 #, c-format
12685 msgid "Three times a year"
12686 msgstr "一年三次"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
12702 #, c-format
12703 msgid "Three-character alphabetic code"
12704 msgstr "三個字元代碼"
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
12707 #, c-format
12708 msgid ""
12709 "Three-character code that indicates the braille music format of the item. "
12710 "The music formats are the way measures, sections, parts, and related "
12711 "information, such as words, are presented in relation to each other. Up to "
12712 "three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If "
12713 "fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused "
12714 "positions contain blanks (#)."
12715 msgstr ""
12716 "以三個字元代碼表示館藏的點字音樂格式。音樂格式係指測量、區塊、部份與字詞等相"
12717 "關資訊彼此的關係。最多可以指定三個代碼,未使用的位置可以補空白 (#)。"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
12721 #, c-format
12722 msgid ""
12723 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
12724 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
12725 "position contains a zero."
12726 msgstr "三位數字,表示電影或錄影的執行時間。此數字向右靠齊,並補零。"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
12729 #, c-format
12730 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
12731 msgstr "三度空間人造物或自然形成的物件"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761
12734 #, c-format
12735 msgid "Three-layer stock"
12736 msgstr "三層片"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437
12740 #, c-format
12741 msgid "Tibetan"
12742 msgstr "藏文"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439
12746 #, c-format
12747 msgid "Tigrinya"
12748 msgstr "提格利尼亞語"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438
12752 #, c-format
12753 msgid "Tigré"
12754 msgstr "Tigré"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751
12757 #, c-format
12758 msgid "Tint"
12759 msgstr "色調"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752
12762 #, c-format
12763 msgid "Tinted and toned"
12764 msgstr "色調與上色"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697
12767 #, c-format
12768 msgid "Title bands/inter-title rolls"
12769 msgstr "題名幅/跨題名捲"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:619
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1114
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:674
12774 #, c-format
12775 msgid "Title translated: "
12776 msgstr "翻譯題名:"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440
12780 #, c-format
12781 msgid "Tiv"
12782 msgstr "提夫語"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441
12786 #, c-format
12787 msgid "Tlingit"
12788 msgstr "特林吉特語"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
12792 #, c-format
12793 msgid "Toccatas"
12794 msgstr "托卡塔曲"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442
12798 #, c-format
12799 msgid "Tok Pisin"
12800 msgstr "托比辛語"
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443
12804 #, c-format
12805 msgid "Tokelauan"
12806 msgstr "Tokelauan"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444
12810 #, c-format
12811 msgid "Tonga (Nyasa)"
12812 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445
12816 #, c-format
12817 msgid "Tongan"
12818 msgstr "東加語"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
12822 #, c-format
12823 msgid "Toy"
12824 msgstr "玩具"
12825
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:340
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
12829 #, c-format
12830 msgid "Transparency"
12831 msgstr "透明"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
12835 #, c-format
12836 msgid "Transposition"
12837 msgstr "轉移"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
12841 #, c-format
12842 msgid "Transposition and arrangement"
12843 msgstr "轉移與排列"
12844
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
12847 #, c-format
12848 msgid "Transverse Mercator"
12849 msgstr "橫麥卡脫投影"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
12860 #, c-format
12861 msgid "Treaties"
12862 msgstr "條約"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
12866 #, c-format
12867 msgid "Triennial"
12868 msgstr "三年期"
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693
12871 #, c-format
12872 msgid "Trims"
12873 msgstr "裝飾"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
12877 #, c-format
12878 msgid "Trio-sonatas"
12879 msgstr "三重奏奏鳴曲"
12880
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446
12883 #, c-format
12884 msgid "Tsimshian"
12885 msgstr "欽西安語"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447
12889 #, c-format
12890 msgid "Tsonga"
12891 msgstr "聰加文"
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448
12895 #, c-format
12896 msgid "Tswana"
12897 msgstr "班圖語"
12898
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449
12901 #, c-format
12902 msgid "Tumbuka"
12903 msgstr "通布卡語"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450
12907 #, c-format
12908 msgid "Tupi languages"
12909 msgstr "圖皮語"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451
12913 #, c-format
12914 msgid "Turkish"
12915 msgstr "土耳其語"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452
12919 #, c-format
12920 msgid "Turkish, Ottoman"
12921 msgstr "奧圖曼土耳其語"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453
12925 #, c-format
12926 msgid "Turkmen"
12927 msgstr "土庫曼文"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454
12931 #, c-format
12932 msgid "Tuvaluan"
12933 msgstr "Tuvaluan"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455
12937 #, c-format
12938 msgid "Tuvinian"
12939 msgstr "圖瓦尼安語"
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019
12942 #, c-format
12943 msgid "Twelve track"
12944 msgstr "十二聲道"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456
12948 #, c-format
12949 msgid "Twi"
12950 msgstr "契維語"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
12957 "character (|)."
12958 msgstr "二個未定義的字元位址;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。"
12959
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
12967 #, c-format
12968 msgid ""
12969 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
12970 "publication, production, or execution."
12971 msgstr "二或三個字元代碼,指示出版地、生產地或銷售地。"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
12980 #, c-format
12981 msgid "Two-character alphabetic code"
12982 msgstr "二字元代碼"
12983
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
12986 #, c-format
12987 msgid ""
12988 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
12989 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
12990 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
12991 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
12992 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
12993 "Composition) contains non-MARC composition codes."
12994 msgstr ""
12995 "二字元代碼指示組合型式。以美國國會圖書館的代碼為準。若多個代碼均適用,在 "
12996 "008/18-19 優先使用 mu (多種格式) 並把其他適合的代碼記錄在欄位 047 (組合格"
12997 "式)。代碼 mu (多種格式)也可用於欄位 047 (組合格式) 包括非 MARC 的組合代碼。"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
13001 #, c-format
13002 msgid ""
13003 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
13004 "producing the item."
13005 msgstr "二字元代碼指示產生此館藏的投影法。"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695
13008 #, c-format
13009 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
13010 msgstr "二度空間非投影圖像"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134
13013 #, c-format
13014 msgid "Type C (1 in., reel)"
13015 msgstr "類型 C (1英吋,捲片)"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
13018 #, c-format
13019 msgid "Type of Material"
13020 msgstr "資料類型"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
13024 #, c-format
13025 msgid "Type of cartographic material"
13026 msgstr "地圖資料類型"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
13029 #, c-format
13030 msgid "Type of color film stock or color print the item represents."
13031 msgstr "館藏代表的彩色影片層次或彩印。"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
13035 #, c-format
13036 msgid "Type of computer file"
13037 msgstr "電腦檔案類型"
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
13040 #, c-format
13041 msgid ""
13042 "Type of construction of the platform serving as the base for the remote-"
13043 "sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers "
13044 "to any structure that serves as a base, not only flat surfaces."
13045 msgstr ""
13046 "建構做為遙測設備平台的類型。在這種資料元素內,\"平台\" 可指任何做為服務的結"
13047 "構,不祗是平面表層。"
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
13051 #, c-format
13052 msgid "Type of continuing resource"
13053 msgstr "連續性出版品類型"
13054
13055 #. SELECT name=f8
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36
13057 msgid "Type of control"
13058 msgstr "控制類型"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
13067 #, c-format
13068 msgid "Type of date/Publication status"
13069 msgstr "日期/出版狀態類型"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
13072 #, c-format
13073 msgid "Type of light-sensitive material on the film."
13074 msgstr "影片上的光感應材料類型。"
13075
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
13077 #, c-format
13078 msgid "Type of material"
13079 msgstr "資料類型"
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
13082 #, c-format
13083 msgid ""
13084 "Type of material (other than normal museum matting) to which the primary "
13085 "support (007/04) is attached."
13086 msgstr "主要支撑 (007/04) 附著的材料 (除了一般的博物館材料) 類型。"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
13089 #, c-format
13090 msgid ""
13091 "Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, "
13092 "slide, or transparency."
13093 msgstr "照片負片、幻燈捲片、幻燈片、或透明圖片乳膠基底的材料類型。"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
13096 #, c-format
13097 msgid ""
13098 "Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected "
13099 "graphic."
13100 msgstr "幻燈片或透明圖片等投影圖片覆蓋的材料類型。"
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
13103 #, c-format
13104 msgid ""
13105 "Type of material used for the support or base on which an image is printed "
13106 "or executed."
13107 msgstr "友援列印或執行圖形的基底材料類型。"
13108
13109 #. SELECT name=f6
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11
13111 msgid "Type of record"
13112 msgstr "紀錄類型"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
13116 #, c-format
13117 msgid "Type of reproduction"
13118 msgstr "重製類型"
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
13122 #, c-format
13123 msgid "Type of visual material"
13124 msgstr "視覺資料類型"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132
13127 #, c-format
13128 msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)"
13129 msgstr "U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255
13135 #, c-format
13136 msgid "URN:ISBN:"
13137 msgstr "URN:ISBN:"
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457
13141 #, c-format
13142 msgid "Udmurt"
13143 msgstr "烏德穆爾特語"
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458
13147 #, c-format
13148 msgid "Ugaritic"
13149 msgstr "烏加列文"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459
13153 #, c-format
13154 msgid "Uighur"
13155 msgstr "維吾爾語"
13156
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460
13159 #, c-format
13160 msgid "Ukrainian"
13161 msgstr "烏克蘭語"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:468
13164 #, c-format
13165 msgid "Ultra high reduction"
13166 msgstr "極高衰減"
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907
13169 #, c-format
13170 msgid "Ultraviolet combinations"
13171 msgstr "紫外線組合"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461
13175 #, c-format
13176 msgid "Umbundu"
13177 msgstr "姆本杜語"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165
13180 #, c-format
13181 msgid "Uncompressed"
13182 msgstr "未壓縮"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256
13185 #, c-format
13186 msgid "Uncontracted"
13187 msgstr "未訂約"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:949
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1117
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
13236 #, c-format
13237 msgid "Undefined"
13238 msgstr "沒有定義"
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13242 #, c-format
13243 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
13244 msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
13256 #, c-format
13257 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
13258 msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)。"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
13270 #, c-format
13271 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
13272 msgstr "未定義;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。"
13273
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462
13283 #, c-format
13284 msgid "Undetermined"
13285 msgstr "沒有定義"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737
13288 #, c-format
13289 msgid "Undetermined 2 color"
13290 msgstr "未明2色"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738
13293 #, c-format
13294 msgid "Undetermined 3 color"
13295 msgstr "未明3色"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:639
13298 #, c-format
13299 msgid "Uniform title: "
13300 msgstr "劃一題名:"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:644
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13305 #, c-format
13306 msgid "Uniform titles: "
13307 msgstr "劃一題名:"
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:298
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:325
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:418
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:493
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:515
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:555
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:787
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451
13412 #, c-format
13413 msgid "Unknown"
13414 msgstr "不明"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
13426 #, c-format
13427 msgid "Unknown if item is government publication"
13428 msgstr "不明,若館藏是政府出版品"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
13438 #, c-format
13439 msgid "Unknown or not specified"
13440 msgstr "不明或未指定"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
13444 #, c-format
13445 msgid "Unknown or unspecified"
13446 msgstr "不明或未指定"
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859
13449 #, c-format
13450 msgid "Unmanned spacecraft"
13451 msgstr "無人太空船"
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:944
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1197
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:86
13472 #, c-format
13473 msgid "Unspecified"
13474 msgstr "未定義"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
13481 #, c-format
13482 msgid ""
13483 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
13484 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
13485 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
13486 "and unused positions contain blanks (#)"
13487 msgstr ""
13488 "最多四 (4) 個字元代碼 (依字順著錄),指示館藏的插圖類型。若給予少於四個字元的"
13489 "代碼,則向左靠攏,並在未使用的位置保持空白 (#)"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
13493 #, c-format
13494 msgid ""
13495 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
13496 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
13497 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
13498 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
13499 msgstr ""
13500 "最多以四個單一字元代碼表示館藏的浮雕類型。視其重要性依序著錄代碼。若少於四個"
13501 "代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
13508 #, c-format
13509 msgid ""
13510 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
13511 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
13512 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
13513 "blanks (#)"
13514 msgstr ""
13515 "最多以四個單一字元代碼表示館藏的有意義部份,或包括特定的資料類型。若少於四個"
13516 "代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)"
13517
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
13520 #, c-format
13521 msgid ""
13522 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
13523 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
13524 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
13525 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
13526 "contains a blank (#)."
13527 msgstr ""
13528 "最多以六個單一字元代碼 (依字順排列) 表示節目表說明的內容,以及錄音、音樂手稿"
13529 "或樂譜的附件。若少於六個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
13533 #, c-format
13534 msgid ""
13535 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
13536 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
13537 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
13538 "position contains a blank (#)."
13539 msgstr ""
13540 "最多以三個單一字元代碼 (依字順排列) 表示作品包括特定的資料類型。若少於三個代"
13541 "碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13542
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
13545 #, c-format
13546 msgid ""
13547 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
13548 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
13549 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
13550 "and the unused position contains a blank (#)."
13551 msgstr ""
13552 "最多以二個單一字元代碼表示地圖特殊格式。代碼依其重要性排序。若僅有一個代碼,"
13553 "則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
13557 #, c-format
13558 msgid ""
13559 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
13560 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
13561 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
13562 "position contains a blank (#)."
13563 msgstr ""
13564 "最多以二個單一字元代碼 (依下列清單順序著錄) 表示非音樂錄音包括的文學作品類"
13565 "型。若僅有一個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
13569 msgid "Updated: "
13570 msgstr "已更新:"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
13574 #, c-format
13575 msgid "Updating Web site"
13576 msgstr "更新網站"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
13580 #, c-format
13581 msgid "Updating database"
13582 msgstr "更新資料庫"
13583
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
13586 #, c-format
13587 msgid "Updating loose-leaf"
13588 msgstr "更新活頁"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463
13592 #, c-format
13593 msgid "Upper Sorbian"
13594 msgstr "上文德語"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464
13598 #, c-format
13599 msgid "Urdu"
13600 msgstr "烏爾都語"
13601
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465
13604 #, c-format
13605 msgid "Uzbek"
13606 msgstr "烏茲別克語"
13607
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131
13609 #, c-format
13610 msgid "VHS (1/2 in., videocassette)"
13611 msgstr "VHS (1/2英吋,錄影帶)"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
13621 #, c-format
13622 msgid "VM"
13623 msgstr "VM"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466
13627 #, c-format
13628 msgid "Vai"
13629 msgstr "瓦伊文"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
13633 #, c-format
13634 msgid "Van Der Grinten"
13635 msgstr "范德格林氏投影"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
13639 #, c-format
13640 msgid "Variations"
13641 msgstr "變化量"
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410
13650 #, c-format
13651 msgid "Various places"
13652 msgstr "多個地點"
13653
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597
13658 #, c-format
13659 msgid "Vellum"
13660 msgstr "牛皮紙"
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467
13664 #, c-format
13665 msgid "Venda"
13666 msgstr "溫達語"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833
13669 #, c-format
13670 msgid "Vertical"
13671 msgstr "垂直"
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315
13676 #, c-format
13677 msgid "Vertical score"
13678 msgstr "垂直量尺"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467
13681 #, c-format
13682 msgid "Very high reduction"
13683 msgstr "極高縮減倍率"
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490
13686 #, c-format
13687 msgid "Vesicular"
13688 msgstr "小囊狀的"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109
13691 #, c-format
13692 msgid "Videocartridge"
13693 msgstr "錄影匣"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111
13696 #, c-format
13697 msgid "Videocassette"
13698 msgstr "錄影卡帶"
13699
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:384
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168
13704 #, c-format
13705 msgid "Videodisc"
13706 msgstr "影碟"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1106
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:81
13714 #, c-format
13715 msgid "Videorecording"
13716 msgstr "錄影"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129
13719 #, c-format
13720 msgid "Videorecording format"
13721 msgstr "錄影格式"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112
13724 #, c-format
13725 msgid "Videoreel"
13726 msgstr "錄影盤帶"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167
13731 #, c-format
13732 msgid "Videotape"
13733 msgstr "錄影帶"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129
13736 #, c-format
13737 msgid "Videotape or videodisc recording format."
13738 msgstr "錄影帶或錄影光碟格式"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468
13742 #, c-format
13743 msgid "Vietnamese"
13744 msgstr "越南語"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19
13747 #, c-format
13748 msgid "View"
13749 msgstr "檢視"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
13753 #, c-format
13754 msgid "Villancicos"
13755 msgstr "頌歌"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595
13761 #, c-format
13762 msgid "Vinyl"
13763 msgstr "黑膠唱片"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886
13766 #, c-format
13767 msgid "Visible light"
13768 msgstr "可見光"
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
13772 #, c-format
13773 msgid "Visual Materials"
13774 msgstr "視覺資料"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848
13778 #, c-format
13779 msgid "Vocal parts"
13780 msgstr "聲樂部分"
13781
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
13784 #, c-format
13785 msgid "Vocal score"
13786 msgstr "聲樂總譜"
13787
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
13790 #, c-format
13791 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
13792 msgstr "聲樂總譜省略伴奏"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469
13796 #, c-format
13797 msgid "Volapük"
13798 msgstr "沃拉普克語"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:361
13802 #, c-format
13803 msgid "Volumes: "
13804 msgstr "卷:"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470
13808 #, c-format
13809 msgid "Votic"
13810 msgstr "沃提克語"
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471
13814 #, c-format
13815 msgid "Wakashan languages"
13816 msgstr "瓦卡時語"
13817
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
13820 #, c-format
13821 msgid "Wall map"
13822 msgstr "掛圖"
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472
13826 #, c-format
13827 msgid "Walloon"
13828 msgstr "華隆文"
13829
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
13832 #, c-format
13833 msgid "Waltzes"
13834 msgstr "華爾滋"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473
13838 #, c-format
13839 msgid "Waray"
13840 msgstr "瓦瑞語"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
13843 #, c-format
13844 msgid ""
13845 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
13846 "\"."
13847 msgstr "警告:字串範圍逸出!取代\"?\"。"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474
13851 #, c-format
13852 msgid "Washoe"
13853 msgstr "瓦紹語"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861
13856 #, c-format
13857 msgid "Water surface-based remote-sensing device"
13858 msgstr "水面遙測裝置"
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052
13861 #, c-format
13862 msgid "Wax"
13863 msgstr "上蠟"
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
13867 #, c-format
13868 msgid "Weekly"
13869 msgstr "每週"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475
13873 #, c-format
13874 msgid "Welsh"
13875 msgstr "威爾斯文"
13876
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476
13879 #, c-format
13880 msgid "Western Pahari languages"
13881 msgstr "Western Pahari languages"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
13885 #, c-format
13886 msgid ""
13887 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
13888 "arrangement of another work."
13889 msgstr "全部或部份待編目的館藏是另個作品的轉移與安排。"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
13892 #, c-format
13893 msgid ""
13894 "Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of "
13895 "one or more braille or Moon characters to represent common letter "
13896 "combinations."
13897 msgstr "使用縮減。縮減是把多個點字縮寫成大寫字母。"
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
13900 #, c-format
13901 msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete."
13902 msgstr "待編目的館藏即將完成。"
13903
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
13905 #, c-format
13906 msgid ""
13907 "Whether quality assurance targets have been included appropriately at the "
13908 "time of reformatting/creation of the electronic resource. "
13909 msgstr "重新格式化/新增電子資源時考量品質保證的目標。"
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
13912 #, c-format
13913 msgid ""
13914 "Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction."
13915 msgstr "地圖館藏是寫真或重製。"
13916
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
13918 #, c-format
13919 msgid ""
13920 "Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same "
13921 "format or type for digitally reformatted materials."
13922 msgstr "包括電子資源的檔案具有相同的格式或供數位再格式化的類型。"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or "
13928 "post-production element."
13929 msgstr "影片是完整產品的一部份或祗是試片或後製作元素。"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
13932 #, c-format
13933 msgid "Whether the film is positive or negative."
13934 msgstr "正片或負片的影片。"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
13937 #, c-format
13938 msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction."
13939 msgstr "地球儀是摹真或其他重製類型。"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
13942 #, c-format
13943 msgid "Whether the globe is in one color or multicolored."
13944 msgstr "地球儀是單色或多色。"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
13947 #, c-format
13948 msgid "Whether the item is in one color or multicolored"
13949 msgstr "館藏是單色或多色"
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
13952 #, c-format
13953 msgid "Whether the item is one color or multicolored."
13954 msgstr "館藏是單色或多色。"
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
13957 #, c-format
13958 msgid ""
13959 "Whether the production of sound is an integral part of an electronic "
13960 "resource."
13961 msgstr "音頻作品是電子資源的整體部份。"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
13964 #, c-format
13965 msgid ""
13966 "Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on "
13967 "the accompanying material). "
13968 msgstr "聲音在投影圖檔之上或獨立於外 (如,在附件上)。"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151
13971 #, c-format
13972 msgid ""
13973 "Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the "
13974 "accompanying material). "
13975 msgstr "聲音在館藏內或獨立於外 (如,在附件上)。"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
13978 #, c-format
13979 msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. "
13980 msgstr "聲音在館藏內或獨立在外。"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
13983 #, c-format
13984 msgid "Width of a motion picture."
13985 msgstr "電影片寬度。"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980
13988 #, c-format
13989 msgid ""
13990 "Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove "
13991 "for cylinders."
13992 msgstr "黑膠唱片紋路的寬度或磁柱紋路的斜度。"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004
13995 #, c-format
13996 msgid "Width of the tape."
13997 msgstr "磁帶的寬度。"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173
14000 #, c-format
14001 msgid ""
14002 "Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly "
14003 "match the measurements of the item as given in the physical description "
14004 "should be used. If no code exactly matches, code z is used."
14005 msgstr ""
14006 "錄影帶的寬度。對錄影資料而言,祗記錄稽核事宜完全匹配館藏的代碼。若無代碼完全"
14007 "匹配,使用代碼 z。"
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
14010 #, c-format
14011 msgid "Width or dimensions of the projected graphic item."
14012 msgstr "投影圖形館藏的寬度。"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945
14015 #, c-format
14016 msgid "Wire recording"
14017 msgstr "鋼線錄音"
14018
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1388
14020 #, c-format
14021 msgid "Withdrawn ("
14022 msgstr "撤銷("
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477
14026 #, c-format
14027 msgid "Wolayta"
14028 msgstr "Wolayta"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478
14032 #, c-format
14033 msgid "Wolof"
14034 msgstr "渥魯夫語"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:603
14040 #, c-format
14041 msgid "Wood"
14042 msgstr "木質"
14043
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692
14045 #, c-format
14046 msgid "Workprint"
14047 msgstr "工作樣片"
14048
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479
14051 #, c-format
14052 msgid "Xhosa"
14053 msgstr "科薩語"
14054
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480
14057 #, c-format
14058 msgid "Yakut"
14059 msgstr "雅庫特語"
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481
14063 #, c-format
14064 msgid "Yao (Africa)"
14065 msgstr "Yao (非洲)"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482
14069 #, c-format
14070 msgid "Yapese"
14071 msgstr "雅蒲語"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
14082 #, c-format
14083 msgid "Yearbooks"
14084 msgstr "年鑑"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745
14087 #, c-format
14088 msgid "Yellow strip"
14089 msgstr "黃絲帶"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483
14093 #, c-format
14094 msgid "Yiddish"
14095 msgstr "意第緒文"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484
14099 #, c-format
14100 msgid "Yoruba"
14101 msgstr "約魯巴語"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485
14105 #, c-format
14106 msgid "Yupik languages"
14107 msgstr "尤皮克語"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486
14111 #, c-format
14112 msgid "Zande languages"
14113 msgstr "贊德語"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487
14117 #, c-format
14118 msgid "Zapotec"
14119 msgstr "薩波特克語"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821
14123 #, c-format
14124 msgid "Zarzuelas"
14125 msgstr "查瑞拉小歌劇"
14126
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488
14129 #, c-format
14130 msgid "Zaza"
14131 msgstr "Zaza"
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489
14135 #, c-format
14136 msgid "Zenaga"
14137 msgstr "澤納加語"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490
14141 #, c-format
14142 msgid "Zhuang"
14143 msgstr "壯語"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491
14147 #, c-format
14148 msgid "Zulu"
14149 msgstr "祖魯語"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492
14153 #, c-format
14154 msgid "Zuni"
14155 msgstr "祖尼語"
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:606
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:659
14159 #, c-format
14160 msgid "[Added title page title]"
14161 msgstr "[新增題名頁題名]"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:607
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:660
14165 #, c-format
14166 msgid "[Caption title]"
14167 msgstr "[冠題名]"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:605
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:658
14171 #, c-format
14172 msgid "[Cover title]"
14173 msgstr "[封面題名]"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:603
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:656
14177 #, c-format
14178 msgid "[Distinctive title]"
14179 msgstr "[區別題名]"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:604
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:657
14183 #, c-format
14184 msgid "[Other title]"
14185 msgstr "[其他題名]"
14186
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:602
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:655
14189 #, c-format
14190 msgid "[Parallel title]"
14191 msgstr "[並列題名]"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:601
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
14195 #, c-format
14196 msgid "[Portion of title]"
14197 msgstr "[部份題名]"
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:608
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
14201 #, c-format
14202 msgid "[Running title]"
14203 msgstr "[執行時間]"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662
14207 #, c-format
14208 msgid "[Spine title]"
14209 msgstr "[書脊題名]"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44
14212 #, c-format
14213 msgid "_ - Full level"
14214 msgstr "_ - 完整層次"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37
14217 #, c-format
14218 msgid "_ - No specific type"
14219 msgstr "_ - 無指定類型"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56
14222 #, c-format
14223 msgid "_ - Non-ISBD"
14224 msgstr "_ - 非國際標準書目著錄格式"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64
14227 #, c-format
14228 msgid "_ - Not specified or not applicable"
14229 msgstr "_ - 未指明或不適用"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1080
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1496
14236 #, c-format
14237 msgid "_blank"
14238 msgstr "_blank"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57
14241 #, c-format
14242 msgid "a - AACR 2"
14243 msgstr "a - AACR 2"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38
14246 #, c-format
14247 msgid "a - Archival"
14248 msgstr "a - 檔案"
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5
14251 #, c-format
14252 msgid "a - Increase in encoding level"
14253 msgstr "a - 於編碼層級外加"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12
14256 #, c-format
14257 msgid "a - Language material"
14258 msgstr "a - 語文資料"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28
14261 #, c-format
14262 msgid "a - Monographic component part"
14263 msgstr "a - 套書"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65
14266 #, c-format
14267 msgid "a - Set"
14268 msgstr "a - 集"
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:189
14271 #, c-format
14272 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
14273 msgstr "a - USC/Unicode (自動填入)"
14274
14275 #. For the first occurrence,
14276 #. SCRIPT
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14278 msgid "a- 16 rpm (discs)"
14279 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
14280
14281 #. For the first occurrence,
14282 #. SCRIPT
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14284 msgid "a- 3 1/2 in."
14285 msgstr "a- 3 1/2 英吋。"
14286
14287 #. For the first occurrence,
14288 #. SCRIPT
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14290 msgid "a- 3 in. diameter"
14291 msgstr "a- 直徑 3 英吋"
14292
14293 #. For the first occurrence,
14294 #. SCRIPT
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14296 msgid "a- 3 layer color"
14297 msgstr "a- 3 層色"
14298
14299 #. For the first occurrence,
14300 #. SCRIPT
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14302 msgid "a- 8 mm."
14303 msgstr "a- 8 公釐。"
14304
14305 #. For the first occurrence,
14306 #. SCRIPT
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14308 msgid "a- 8 mm. microfilm"
14309 msgstr "a- 8 mm 縮影片"
14310
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:265
14313 #, c-format
14314 msgid "a- AACR 2"
14315 msgstr "a- AACR 2"
14316
14317 #. For the first occurrence,
14318 #. SCRIPT
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14320 msgid "a- Absent"
14321 msgstr "a- 缺席"
14322
14323 #. For the first occurrence,
14324 #. SCRIPT
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14326 msgid "a- Access"
14327 msgstr "a- 近用"
14328
14329 #. For the first occurrence,
14330 #. SCRIPT
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14332 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
14333 msgstr "a- 捕捉聲音,直接儲存"
14334
14335 #. For the first occurrence,
14336 #. SCRIPT
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14338 msgid "a- Active"
14339 msgstr "a- 使用中"
14340
14341 #. For the first occurrence,
14342 #. SCRIPT
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14344 msgid "a- Activity card"
14345 msgstr "a- 使用中的讀者證"
14346
14347 #. For the first occurrence,
14348 #. SCRIPT
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14350 msgid "a- Aperture card"
14351 msgstr "a- 孔卡"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:356
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:378
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:400
14359 #, c-format
14360 msgid "a- Appropriate"
14361 msgstr "a- 適合的"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:181
14365 #, c-format
14366 msgid "a- Archival"
14367 msgstr "a- 歸檔"
14368
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475
14371 #, c-format
14372 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
14373 msgstr "a- 自主或半自主組件"
14374
14375 #. For the first occurrence,
14376 #. SCRIPT
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14378 msgid "a- Balloon"
14379 msgstr "a- 汽球"
14380
14381 #. For the first occurrence,
14382 #. SCRIPT
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14384 msgid "a- Bar over bar"
14385 msgstr "a- Bar over bar"
14386
14387 #. For the first occurrence,
14388 #. SCRIPT
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14390 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
14391 msgstr "a- Beta (1/2 in., 錄影帶)"
14392
14393 #. For the first occurrence,
14394 #. SCRIPT
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14396 msgid "a- Canvas"
14397 msgstr "a- 帆布"
14398
14399 #. For the first occurrence,
14400 #. SCRIPT
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14402 msgid "a- Celestial globe"
14403 msgstr "a- 渾天儀"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:592
14407 #, c-format
14408 msgid "a- Differentiated personal name"
14409 msgstr "a- 人名有差異"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:188
14413 #, c-format
14414 msgid "a- Displayed in standard schedules or tables"
14415 msgstr "a- 顯示於標準表單內"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:183
14419 #, c-format
14420 msgid "a- Earlier rules"
14421 msgstr "a- 稍早的規則"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:141
14425 #, c-format
14426 msgid "a- Established heading"
14427 msgstr "a- 建立標題"
14428
14429 #. For the first occurrence,
14430 #. SCRIPT
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14432 msgid "a- File reproduced from original"
14433 msgstr "a- 從原檔重製的檔案"
14434
14435 #. For the first occurrence,
14436 #. SCRIPT
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14438 msgid "a- First generation (master)"
14439 msgstr "a- 第一代(母帶)"
14440
14441 #. For the first occurrence,
14442 #. SCRIPT
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14444 msgid "a- Full (1) track"
14445 msgstr "a- 全軌"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:619
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:149
14451 #, c-format
14452 msgid "a- Fully established"
14453 msgstr "a- 完全建立"
14454
14455 #. For the first occurrence,
14456 #. SCRIPT
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14458 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
14459 msgstr "a- 染印法"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:23
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23
14465 #, c-format
14466 msgid "a- Increase in encoding level"
14467 msgstr "a- 增加編碼層級"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57
14471 #, c-format
14472 msgid "a- International standard"
14473 msgstr "a- 國際標準"
14474
14475 #. For the first occurrence,
14476 #. SCRIPT
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14478 msgid "a- Lacquer coating"
14479 msgstr "a- 塗布"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56
14483 #, c-format
14484 msgid "a- Language material"
14485 msgstr "a- 語文資料"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225
14488 #, c-format
14489 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
14490 msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
14493 #, c-format
14494 msgid "a- Library of Congress subject headings"
14495 msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
14496
14497 #. For the first occurrence,
14498 #. SCRIPT
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14500 msgid "a- Literary braille"
14501 msgstr "a- 點字"
14502
14503 #. For the first occurrence,
14504 #. SCRIPT
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14506 msgid "a- Low oblique"
14507 msgstr "a- 低斜航照"
14508
14509 #. For the first occurrence,
14510 #. SCRIPT
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14512 msgid "a- Low reduction ratio"
14513 msgstr "a- 低減速比"
14514
14515 #. SCRIPT
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14517 msgid "a- Map"
14518 msgstr "a- 地圖"
14519
14520 #. For the first occurrence,
14521 #. SCRIPT
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14523 msgid "a- Master tape"
14524 msgstr "a- 母帶"
14525
14526 #. For the first occurrence,
14527 #. SCRIPT
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14529 msgid "a- Meteorological"
14530 msgstr "a- 氣象"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133
14534 #, c-format
14535 msgid "a- Monographic component part"
14536 msgstr "a- 套書"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287
14540 #, c-format
14541 msgid "a- Monographic series"
14542 msgstr "a- 專書集叢"
14543
14544 #. For the first occurrence,
14545 #. SCRIPT
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14547 msgid "a- Moon"
14548 msgstr "a- 月亮"
14549
14550 #. For the first occurrence,
14551 #. SCRIPT
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14553 msgid "a- NAB standard"
14554 msgstr "a- NAB標準"
14555
14556 #. For the first occurrence,
14557 #. SCRIPT
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14559 msgid "a- None apparent"
14560 msgstr "a- 未顯示"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:166
14564 #, c-format
14565 msgid "a- Not synthesized"
14566 msgstr "a- 非合成的"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:324
14570 #, c-format
14571 msgid "a- Numbered"
14572 msgstr "a- 編碼"
14573
14574 #. For the first occurrence,
14575 #. SCRIPT
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14577 msgid "a- One color"
14578 msgstr "a- 單色"
14579
14580 #. For the first occurrence,
14581 #. SCRIPT
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14583 msgid "a- One file format"
14584 msgstr "a- 一種檔案格式"
14585
14586 #. For the first occurrence,
14587 #. SCRIPT
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14589 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
14590 msgstr "a- 電影片的光學聲軌"
14591
14592 #. For the first occurrence,
14593 #. SCRIPT
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14595 msgid "a- Paper"
14596 msgstr "a- 紙張"
14597
14598 #. For the first occurrence,
14599 #. SCRIPT
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14601 msgid "a- Photocopy, blueline print"
14602 msgstr "a- 複印,藍色列印"
14603
14604 #. For the first occurrence,
14605 #. SCRIPT
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14607 msgid "a- Positive"
14608 msgstr "a- 正片"
14609
14610 #. For the first occurrence,
14611 #. SCRIPT
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14613 msgid "a- Print/braille"
14614 msgstr "a- 列印/點字"
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:570
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:132
14620 #, c-format
14621 msgid "a- Record can be used"
14622 msgstr "a- 可使用的紀錄"
14623
14624 #. For the first occurrence,
14625 #. SCRIPT
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14627 msgid "a- Regular print"
14628 msgstr "a- 正常列印"
14629
14630 #. For the first occurrence,
14631 #. SCRIPT
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14633 msgid "a- Safety base, undetermined"
14634 msgstr "a- 安全基底,未決定"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:24
14638 #, c-format
14639 msgid "a- Schedule record"
14640 msgstr "a- 計畫中的紀錄"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303
14644 #, c-format
14645 msgid "a- Set"
14646 msgstr "a- 集"
14647
14648 #. For the first occurrence,
14649 #. SCRIPT
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14651 msgid "a- Silver halide"
14652 msgstr "a- 銀鹽片"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:46
14656 #, c-format
14657 msgid "a- Single number"
14658 msgstr "a- 單數"
14659
14660 #. For the first occurrence,
14661 #. SCRIPT
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14663 msgid "a- Sound"
14664 msgstr "a- 音效"
14665
14666 #. For the first occurrence,
14667 #. SCRIPT
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14669 msgid "a- Sound on medium"
14670 msgstr "a- 媒體上的音效"
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:110
14674 #, c-format
14675 msgid "a- Standard"
14676 msgstr "a- 標準"
14677
14678 #. For the first occurrence,
14679 #. SCRIPT
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14681 msgid "a- Standard 8mm."
14682 msgstr "a- 標準8釐米。"
14683
14684 #. For the first occurrence,
14685 #. SCRIPT
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14687 msgid "a- Standard 8mm. film width"
14688 msgstr "a- 標準8釐米,影片寬度"
14689
14690 #. For the first occurrence,
14691 #. SCRIPT
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14693 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
14694 msgstr "a- 標準音效擷取器(降低帧率)"
14695
14696 #. For the first occurrence,
14697 #. SCRIPT
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14699 msgid "a- Surface"
14700 msgstr "a- 表面"
14701
14702 #. For the first occurrence,
14703 #. SCRIPT
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14705 msgid "a- Tape cartridge"
14706 msgstr "a- 匣式錄音帶"
14707
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:422
14710 #, c-format
14711 msgid "a- Topical"
14712 msgstr "a- 主題"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:537
14716 #, c-format
14717 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
14718 msgstr "a- 追尋與標題一致"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:83
14722 #, c-format
14723 msgid "a- UCS/Unicode"
14724 msgstr "a- UCS/Unicode"
14725
14726 #. For the first occurrence,
14727 #. SCRIPT
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14729 msgid "a- Uncompressed"
14730 msgstr "a- 未壓縮"
14731
14732 #. For the first occurrence,
14733 #. SCRIPT
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14735 msgid "a- Uncontracted"
14736 msgstr "a- 未訂"
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:73
14740 #, c-format
14741 msgid "a- Valid"
14742 msgstr "a- 有效"
14743
14744 #. For the first occurrence,
14745 #. SCRIPT
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14747 msgid "a- Workprint"
14748 msgstr "a- 工作樣片"
14749
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:242
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:253
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:284
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:295
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:306
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1101
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1197
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1216
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1261
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1322
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:315
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:326
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1190
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1313
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1332
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1377
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1439
14772 #, c-format
14773 msgid "a_t"
14774 msgstr "a_t"
14775
14776 #. For the first occurrence,
14777 #. SCRIPT
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14779 msgid "aa- Visible light"
14780 msgstr "aa- 可見光"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271
14783 #, c-format
14784 msgid "aacr1"
14785 msgstr "aacr1"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276
14788 #, c-format
14789 msgid "aacr2"
14790 msgstr "aacr2"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281
14793 #, c-format
14794 msgid "aacr2 compatible"
14795 msgstr "aacr2 相容"
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241
14798 #, c-format
14799 msgid "aat"
14800 msgstr "aat"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:432
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:444
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:928
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1458
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1527
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:910
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:931
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:942
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1094
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1105
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1632
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1700
14866 #, c-format
14867 msgid "ab"
14868 msgstr "ab"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:153
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:506
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
14874 #, c-format
14875 msgid "abc"
14876 msgstr "abc"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1075
14888 #, c-format
14889 msgid "abcd"
14890 msgstr "abcd"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
14896 #, c-format
14897 msgid "abcd35"
14898 msgstr "abcd35"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
14904 #, c-format
14905 msgid "abcde35"
14906 msgstr "abcde35"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
14909 #, c-format
14910 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
14911 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133
14914 #, c-format
14915 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
14916 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
14919 #, c-format
14920 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
14921 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1059
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1135
14925 #, c-format
14926 msgid "abcdefgijklnou"
14927 msgstr "abcdefgijklnou"
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
14933 #, c-format
14934 msgid "abcdeqnp"
14935 msgstr "abcdeqnp"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:671
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:713
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:775
14941 #, c-format
14942 msgid "abcdfghiklmnporstux"
14943 msgstr "abcdfghiklmnporstux"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:761
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:779
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:823
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
14949 #, c-format
14950 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
14951 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1141
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:881
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1241
14957 #, c-format
14958 msgid "abcdgo"
14959 msgstr "abcdgo"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1368
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1018
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1502
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1863
14965 #, c-format
14966 msgid "abcdn"
14967 msgstr "abcdn"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165
14994 #, c-format
14995 msgid "abcdq"
14996 msgstr "abcdq"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237
15003 #, c-format
15004 msgid "abcdu"
15005 msgstr "abcdu"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
15011 #, c-format
15012 msgid "abce"
15013 msgstr "abce"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:894
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
15018 #, c-format
15019 msgid "abcefg"
15020 msgstr "abcefg"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:457
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485
15024 #, c-format
15025 msgid "abceg"
15026 msgstr "abceg"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:384
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1034
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:403
15032 #, c-format
15033 msgid "abcg"
15034 msgstr "abcg"
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:624
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:680
15038 #, c-format
15039 msgid "abchnp"
15040 msgstr "abchnp"
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1459
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:370
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1633
15046 #, c-format
15047 msgid "abcjq"
15048 msgstr "abcjq"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1355
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1576
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1005
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1489
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1749
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1850
15060 #, c-format
15061 msgid "abcq"
15062 msgstr "abcq"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1260
15065 #, c-format
15066 msgid "abcu"
15067 msgstr "abcu"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
15072 #, c-format
15073 msgid "abcx3"
15074 msgstr "abcx3"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
15080 #, c-format
15081 msgid "abfghk"
15082 msgstr "abfghk"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
15087 #, c-format
15088 msgid "abfgk"
15089 msgstr "abfgk"
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1117
15092 #, c-format
15093 msgid "abh"
15094 msgstr "abh"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:113
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:296
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:408
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:125
15100 #, c-format
15101 msgid "abhfgknps"
15102 msgstr "abhfgknps"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:577
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:595
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
15108 #, c-format
15109 msgid "abhfgnp"
15110 msgstr "abhfgnp"
15111
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
15113 #, c-format
15114 msgid "abj"
15115 msgstr "abj"
15116
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
15120 #, c-format
15121 msgid "abje"
15122 msgstr "abje"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
15128 #, c-format
15129 msgid "abstract or summary"
15130 msgstr "摘要"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:549
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15134 #, c-format
15135 msgid "abstract or summary "
15136 msgstr "摘要 "
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
15142 #, c-format
15143 msgid "abvxyz"
15144 msgstr "abvxyz"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
15150 #, c-format
15151 msgid "abx"
15152 msgstr "abx"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
15157 #, c-format
15158 msgid "access"
15159 msgstr "近用"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
15165 #, c-format
15166 msgid "accompanying material"
15167 msgstr "附件"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:605
15171 #, c-format
15172 msgid "acdef"
15173 msgstr "acdef"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
15176 #, c-format
15177 msgid "acdefghklnpqstu4"
15178 msgstr "acdefghklnpqstu4"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394
15181 #, c-format
15182 msgid "acdenq"
15183 msgstr "acdenq"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1379
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1029
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1513
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1874
15193 #, c-format
15194 msgid "acdeq"
15195 msgstr "acdeq"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
15198 #, c-format
15199 msgid "acronym"
15200 msgstr "縮寫"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
15203 #, c-format
15204 msgid "adfghklmnoprst"
15205 msgstr "adfghklmnoprst"
15206
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:695
15209 #, c-format
15210 msgid "adfklmor"
15211 msgstr "adfklmor"
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
15217 #, c-format
15218 msgid "adolescent"
15219 msgstr "青年"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
15225 #, c-format
15226 msgid "adult"
15227 msgstr "成人"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192
15230 #, c-format
15231 msgid "ae"
15232 msgstr "ae"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1457
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1526
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:368
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1631
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1699
15240 #, c-format
15241 msgid "aeq"
15242 msgstr "aeq"
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
15246 #, c-format
15247 msgid "afghk"
15248 msgstr "afghk"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
15254 #, c-format
15255 msgid "afgk"
15256 msgstr "afgk"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
15262 #, c-format
15263 msgid "agrt"
15264 msgstr "agrt"
15265
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085
15267 #, c-format
15268 msgid "ai"
15269 msgstr "ai"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
15272 #, c-format
15273 msgid "aperture card"
15274 msgstr "孔卡"
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:156
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:245
15278 #, c-format
15279 msgid "aperture card "
15280 msgstr "孔卡 "
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069
15283 #, c-format
15284 msgid "application history"
15285 msgstr "應用紀錄"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
15300 #, c-format
15301 msgid "aq"
15302 msgstr "aq"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
15312 #, c-format
15313 msgid "aqdc"
15314 msgstr "aqdc"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
15320 #, c-format
15321 msgid "art original"
15322 msgstr "藝術品原件"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:733
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
15326 #, c-format
15327 msgid "art original "
15328 msgstr "藝術品原件 "
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
15334 #, c-format
15335 msgid "art reproduction"
15336 msgstr "複製藝術品"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:739
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:937
15340 #, c-format
15341 msgid "art reproduction "
15342 msgstr "複製藝術品 "
15343
15344 #. IMG
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
15346 msgid "article"
15347 msgstr "文章"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
15354 #, c-format
15355 msgid "atlas"
15356 msgstr "地圖集"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:131
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:220
15360 #, c-format
15361 msgid "atlas "
15362 msgstr "地圖集 "
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1026
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1115
15366 #, c-format
15367 msgid "atru"
15368 msgstr "atru"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:154
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
15372 #, c-format
15373 msgid "au"
15374 msgstr "au"
15375
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1607
15377 #, c-format
15378 msgid "author"
15379 msgstr "著者"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:187
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:203
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:225
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:208
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
15387 #, c-format
15388 msgid "av"
15389 msgstr "av"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:114
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15393 #, c-format
15394 msgid "available online "
15395 msgstr "線上可取得 "
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:820
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:833
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:891
15401 #, c-format
15402 msgid "avxyz"
15403 msgstr "avxyz"
15404
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1154
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1168
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1182
15408 #, c-format
15409 msgid "axz"
15410 msgstr "axz"
15411
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1271
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1285
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1299
15415 #, c-format
15416 msgid "az"
15417 msgstr "az"
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66
15420 #, c-format
15421 msgid "b - Part with independent title"
15422 msgstr "b - 有獨立題名的部份作品"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29
15425 #, c-format
15426 msgid "b - Serial component part"
15427 msgstr "b - 期刊的組件"
15428
15429 #. For the first occurrence,
15430 #. SCRIPT
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15432 msgid "b- 2 color, single strip"
15433 msgstr "b- 雙色,單層"
15434
15435 #. For the first occurrence,
15436 #. SCRIPT
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15438 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
15439 msgstr "b- 33 1/3轉(唱片)"
15440
15441 #. For the first occurrence,
15442 #. SCRIPT
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15444 msgid "b- 5 in. diameter"
15445 msgstr "b- 直徑5英吋"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:188
15449 #, c-format
15450 msgid "b- AACR 1"
15451 msgstr "b- AACR1"
15452
15453 #. For the first occurrence,
15454 #. SCRIPT
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15456 msgid "b- Airborne"
15457 msgstr "b- 空降"
15458
15459 #. For the first occurrence,
15460 #. SCRIPT
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15462 msgid "b- Aircraft--low altitude"
15463 msgstr "b- 飛機--低空"
15464
15465 #. For the first occurrence,
15466 #. SCRIPT
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15468 msgid "b- Bar by bar"
15469 msgstr "b- 一條條"
15470
15471 #. For the first occurrence,
15472 #. SCRIPT
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15474 msgid "b- Black-and-white"
15475 msgstr "b- 黑白"
15476
15477 #. For the first occurrence,
15478 #. SCRIPT
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15480 msgid "b- Braille"
15481 msgstr "b- 點字"
15482
15483 #. For the first occurrence,
15484 #. SCRIPT
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15486 msgid "b- Bristol board"
15487 msgstr "b- 優質底板"
15488
15489 #. For the first occurrence,
15490 #. SCRIPT
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15492 msgid "b- CCIR standard"
15493 msgstr "b- CCIR 標準"
15494
15495 #. For the first occurrence,
15496 #. SCRIPT
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15498 msgid "b- Cellulose nitrate"
15499 msgstr "b- 硝酸纖維素"
15500
15501 #. For the first occurrence,
15502 #. SCRIPT
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15504 msgid "b- Chip cartridge"
15505 msgstr "b- 芯片匣"
15506
15507 #. For the first occurrence,
15508 #. SCRIPT
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15510 msgid "b- Contracted"
15511 msgstr "b- 合約"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:51
15515 #, c-format
15516 msgid "b- Defined number span"
15517 msgstr "b- 設定數字範圍"
15518
15519 #. For the first occurrence,
15520 #. SCRIPT
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15522 msgid "b- Diazo"
15523 msgstr "b- 重氮"
15524
15525 #. For the first occurrence,
15526 #. SCRIPT
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15528 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
15529 msgstr "b- 直接儲存,未經音效處理"
15530
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:114
15533 #, c-format
15534 msgid "b- English and French"
15535 msgstr "b- 英文與法文"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:193
15539 #, c-format
15540 msgid "b- Extended display"
15541 msgstr "b- 延伸顯示"
15542
15543 #. For the first occurrence,
15544 #. SCRIPT
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15546 msgid "b- File reproduced from microform"
15547 msgstr "b- 從縮影格式重製的檔案"
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:78
15551 #, c-format
15552 msgid "b- First number of span invalid"
15553 msgstr "b- 無效範圍的第一個數字"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:427
15557 #, c-format
15558 msgid "b- Form"
15559 msgstr "b- 格式"
15560
15561 #. For the first occurrence,
15562 #. SCRIPT
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15564 msgid "b- Format code braille"
15565 msgstr "b- 格式代碼點字"
15566
15567 #. For the first occurrence,
15568 #. SCRIPT
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15570 msgid "b- Half (2) track"
15571 msgstr "b- 半 (2) 軌"
15572
15573 #. For the first occurrence,
15574 #. SCRIPT
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15576 msgid "b- High oblique"
15577 msgstr "b- 高斜角"
15578
15579 #. For the first occurrence,
15580 #. SCRIPT
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15582 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
15583 msgstr "b- 大型或放大點字"
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:230
15587 #, c-format
15588 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
15589 msgstr "b- 兒童文學用的 LC 主題標目"
15590
15591 #. SCRIPT
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15593 msgid "b- Large print"
15594 msgstr "b- 大字本"
15595
15596 #. SCRIPT
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15598 msgid "b- Large print "
15599 msgstr "b- 大字本 "
15600
15601 #. For the first occurrence,
15602 #. SCRIPT
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15604 msgid "b- Lossless"
15605 msgstr "b- 無漏失"
15606
15607 #. For the first occurrence,
15608 #. SCRIPT
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15610 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
15611 msgstr "b- 電影片的磁帶聲軌"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:624
15615 #, c-format
15616 msgid "b- Memorandum"
15617 msgstr "b- 備忘錄"
15618
15619 #. For the first occurrence,
15620 #. SCRIPT
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15622 msgid "b- Microfilm cartridge"
15623 msgstr "b- 匣式縮影片"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:292
15627 #, c-format
15628 msgid "b- Multipart item"
15629 msgstr "b- 多組件館藏"
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:62
15633 #, c-format
15634 msgid "b- National standard"
15635 msgstr "b- 國家標準"
15636
15637 #. For the first occurrence,
15638 #. SCRIPT
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15640 msgid "b- Negative"
15641 msgstr "b- 負片"
15642
15643 #. For the first occurrence,
15644 #. SCRIPT
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15646 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
15647 msgstr "b- 硝酸鹽:可疑的氣味"
15648
15649 #. For the first occurrence,
15650 #. SCRIPT
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15652 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
15653 msgstr "b- 非變形(寬銀幕)"
15654
15655 #. For the first occurrence,
15656 #. SCRIPT
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15658 msgid "b- Normal reduction"
15659 msgstr "b- 正常減少"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:361
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:383
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:405
15667 #, c-format
15668 msgid "b- Not appropriate"
15669 msgstr "b- 不適合"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:115
15673 #, c-format
15674 msgid "b- Optional"
15675 msgstr "b- 選項"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308
15679 #, c-format
15680 msgid "b- Part with independent title"
15681 msgstr "b- 有獨立題名的部份作品"
15682
15683 #. For the first occurrence,
15684 #. SCRIPT
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15686 msgid "b- Passive"
15687 msgstr "b- 正片"
15688
15689 #. For the first occurrence,
15690 #. SCRIPT
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15692 msgid "b- Photocopy"
15693 msgstr "b- 複印"
15694
15695 #. For the first occurrence,
15696 #. SCRIPT
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15698 msgid "b- Planetary or lunar globe"
15699 msgstr "b- 行星或月球儀"
15700
15701 #. For the first occurrence,
15702 #. SCRIPT
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15704 msgid "b- Printing master"
15705 msgstr "b- 印刷母片"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:575
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:137
15711 #, c-format
15712 msgid "b- Record is being updated"
15713 msgstr "b- 已更新的紀錄"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138
15717 #, c-format
15718 msgid "b- Serial component part"
15719 msgstr "b- 期刊的組件"
15720
15721 #. For the first occurrence,
15722 #. SCRIPT
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15724 msgid "b- Sound separate from medium"
15725 msgstr "b- 與載體分隔的音效"
15726
15727 #. For the first occurrence,
15728 #. SCRIPT
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15730 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
15731 msgstr "b- 超8釐米/單8釐米。"
15732
15733 #. For the first occurrence,
15734 #. SCRIPT
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15736 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
15737 msgstr "b- 超8釐米/單8釐米,影片寬度"
15738
15739 #. For the first occurrence,
15740 #. SCRIPT
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15742 msgid "b- Surface observing"
15743 msgstr "b- 地面觀測"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:171
15747 #, c-format
15748 msgid "b- Synthesized"
15749 msgstr "b- 綜合"
15750
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:29
15753 #, c-format
15754 msgid "b- Table record"
15755 msgstr "b- 紀錄表單"
15756
15757 #. For the first occurrence,
15758 #. SCRIPT
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15760 msgid "b- Tape duplication master"
15761 msgstr "b- 複製母帶"
15762
15763 #. For the first occurrence,
15764 #. SCRIPT
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15766 msgid "b- Three-layer stock"
15767 msgstr "b- 三層片"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:542
15771 #, c-format
15772 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
15773 msgstr "b- 追尋不必與標題一致"
15774
15775 #. For the first occurrence,
15776 #. SCRIPT
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15778 msgid "b- Trims"
15779 msgstr "b- 裝飾"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:597
15783 #, c-format
15784 msgid "b- Undifferentiated personal name"
15785 msgstr "b- 無區別的人名"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:329
15789 #, c-format
15790 msgid "b- Unnumbered"
15791 msgstr "b- 未編號"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:146
15795 #, c-format
15796 msgid "b- Untraced reference"
15797 msgstr "b- 未追尋的參照"
15798
15799 #. For the first occurrence,
15800 #. SCRIPT
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15802 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
15803 msgstr "b- VHS(1/2英吋,錄影帶)"
15804
15805 #. For the first occurrence,
15806 #. SCRIPT
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15808 msgid "b- Wood"
15809 msgstr "b- 木質"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
15814 #, c-format
15815 msgid "ba"
15816 msgstr "ba"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
15822 #, c-format
15823 msgid "bc"
15824 msgstr "bc"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
15831 #, c-format
15832 msgid "bibliography"
15833 msgstr "書目"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:552
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
15837 #, c-format
15838 msgid "bibliography "
15839 msgstr "書目 "
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837
15850 #, c-format
15851 msgid "biography"
15852 msgstr "傳記"
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
15856 #, c-format
15857 msgid "biography "
15858 msgstr "傳記 "
15859
15860 #. IMG
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:500
15864 msgid "book"
15865 msgstr "書籍"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
15873 #, c-format
15874 msgid "braille"
15875 msgstr "點字"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:85
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:246
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:255
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:95
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:359
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368
15883 #, c-format
15884 msgid "braille "
15885 msgstr "點字 "
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
15888 #, c-format
15889 msgid "broader"
15890 msgstr "較廣"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:350
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
15894 #, c-format
15895 msgid "by "
15896 msgstr "著者 "
15897
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1606
15899 #, c-format
15900 msgid "byArtist"
15901 msgstr "byArtist"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30
15904 #, c-format
15905 msgid "c - Collection"
15906 msgstr "c - 館藏"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6
15909 #, c-format
15910 msgid "c - Corrected or revised"
15911 msgstr "c - 更正或修改"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58
15914 #, c-format
15915 msgid "c - ISBD punctuation omitted"
15916 msgstr "c - 省略標點符號的 ISBD"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13
15919 #, c-format
15920 msgid "c - Notated music"
15921 msgstr "c - 音符"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67
15924 #, c-format
15925 msgid "c - Part with dependent title"
15926 msgstr "c - 有獨立題名的部份"
15927
15928 #. For the first occurrence,
15929 #. SCRIPT
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15931 msgid "c- 3D"
15932 msgstr "c- 3D"
15933
15934 #. For the first occurrence,
15935 #. SCRIPT
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15937 msgid "c- 45 rpm (discs)"
15938 msgstr "c- 45轉(唱片)"
15939
15940 #. For the first occurrence,
15941 #. SCRIPT
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15943 msgid "c- 7 in. diameter"
15944 msgstr "c- 直徑7英吋"
15945
15946 #. For the first occurrence,
15947 #. SCRIPT
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15949 msgid "c- 9.5 mm."
15950 msgstr "c- 9.5 釐米。"
15951
15952 #. For the first occurrence,
15953 #. SCRIPT
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15955 msgid "c- 9.5 mm. film width"
15956 msgstr "c- 9.5釐米寬影片"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:193
15960 #, c-format
15961 msgid "c- AACR 2"
15962 msgstr "c- AACR2"
15963
15964 #. For the first occurrence,
15965 #. SCRIPT
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15967 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
15968 msgstr "c- 氧化亞鐵醋酸鹽"
15969
15970 #. For the first occurrence,
15971 #. SCRIPT
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15973 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
15974 msgstr "c- 航空器--中等海拔"
15975
15976 #. For the first occurrence,
15977 #. SCRIPT
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15979 msgid "c- Braille"
15980 msgstr "c- 點字"
15981
15982 #. For the first occurrence,
15983 #. SCRIPT
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15985 msgid "c- Cardboard"
15986 msgstr "c- 紙板"
15987
15988 #. For the first occurrence,
15989 #. SCRIPT
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15991 msgid "c- Cardboard/illustration board"
15992 msgstr "c- 紙板/圖解板"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:432
15996 #, c-format
15997 msgid "c- Chronological"
15998 msgstr "c- 年代"
15999
16000 #. For the first occurrence,
16001 #. SCRIPT
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16003 msgid "c- Collage"
16004 msgstr "c- 拚貼"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:143
16008 #, c-format
16009 msgid "c- Collection"
16010 msgstr "c- 館藏"
16011
16012 #. For the first occurrence,
16013 #. SCRIPT
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16015 msgid "c- Combination"
16016 msgstr "c- 組合"
16017
16018 #. For the first occurrence,
16019 #. SCRIPT
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16021 msgid "c- Complete"
16022 msgstr "c- 完成"
16023
16024 #. For the first occurrence,
16025 #. SCRIPT
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16027 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
16028 msgstr "c- 電腦光學片匣"
16029
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:694
16032 #, c-format
16033 msgid "c- Cooperative cataloging program"
16034 msgstr "c- 合作編目計畫"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:29
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:29
16040 #, c-format
16041 msgid "c- Corrected or revised"
16042 msgstr "c- 更正或修改"
16043
16044 #. For the first occurrence,
16045 #. SCRIPT
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16047 msgid "c- Dolby-B encoded"
16048 msgstr "c- 杜比-B編碼"
16049
16050 #. SCRIPT
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16052 msgid "c- Electronic resource"
16053 msgstr "c- 電子資源"
16054
16055 #. For the first occurrence,
16056 #. SCRIPT
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16058 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
16059 msgstr "c- 由電子資源複製的檔案"
16060
16061 #. For the first occurrence,
16062 #. SCRIPT
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16064 msgid "c- Film cartridge"
16065 msgstr "c- 影片匣"
16066
16067 #. For the first occurrence,
16068 #. SCRIPT
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16070 msgid "c- Filmstrip cartridge"
16071 msgstr "c- 影片捲片匣"
16072
16073 #. For the first occurrence,
16074 #. SCRIPT
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16076 msgid "c- High reduction"
16077 msgstr "c- 高縮率"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270
16081 #, c-format
16082 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
16083 msgstr "c- 省略標點術號的 ISBD"
16084
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34
16087 #, c-format
16088 msgid "c- Index term record"
16089 msgstr "c- 索引術語記錄"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:83
16093 #, c-format
16094 msgid "c- Last number of span invalid"
16095 msgstr "c- 無效範圍的最後數字"
16096
16097 #. For the first occurrence,
16098 #. SCRIPT
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16100 msgid "c- Line over line"
16101 msgstr "c- 一行行"
16102
16103 #. For the first occurrence,
16104 #. SCRIPT
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16106 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
16107 msgstr "c- 磁音樂帶匣"
16108
16109 #. For the first occurrence,
16110 #. SCRIPT
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16112 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
16113 msgstr "c- 數學與科學點字"
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:235
16117 #, c-format
16118 msgid "c- Medical subject headings"
16119 msgstr "c- 醫學主題標目"
16120
16121 #. For the first occurrence,
16122 #. SCRIPT
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16124 msgid "c- Microfilm cassette"
16125 msgstr "c- 縮影卡帶"
16126
16127 #. For the first occurrence,
16128 #. SCRIPT
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16130 msgid "c- Multicolored"
16131 msgstr "c- 多色"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480
16135 #, c-format
16136 msgid "c- Multilocal"
16137 msgstr "c- 多地點"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67
16141 #, c-format
16142 msgid "c- National library association standard"
16143 msgstr "c- 國立圖書館相關的標準"
16144
16145 #. For the first occurrence,
16146 #. SCRIPT
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16148 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
16149 msgstr "c- 硝酸鹽基底"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:61
16153 #, c-format
16154 msgid "c- Notated music"
16155 msgstr "c- 音符"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:334
16159 #, c-format
16160 msgid "c- Numbering varies"
16161 msgstr "c- 多種編碼"
16162
16163 #. For the first occurrence,
16164 #. SCRIPT
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16166 msgid "c- Outtakes"
16167 msgstr "c- Outtakes"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
16171 #, c-format
16172 msgid "c- Part with dependent title"
16173 msgstr "c- 有獨立題名的部份"
16174
16175 #. For the first occurrence,
16176 #. SCRIPT
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16178 msgid "c- Photographic pre-production"
16179 msgstr "c- Photographic pre-production"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:629
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:154
16185 #, c-format
16186 msgid "c- Provisional"
16187 msgstr "c- 臨時"
16188
16189 #. For the first occurrence,
16190 #. SCRIPT
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16192 msgid "c- Quarter (4) track"
16193 msgstr "c- 四 (4) 聲道"
16194
16195 #. For the first occurrence,
16196 #. SCRIPT
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16198 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
16199 msgstr "c- 安全軟片基底,成份不明乙酸酯"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:297
16203 #, c-format
16204 msgid "c- Series-like phrase"
16205 msgstr "c- 似集叢片語"
16206
16207 #. For the first occurrence,
16208 #. SCRIPT
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16210 msgid "c- Service copy"
16211 msgstr "c- 服務用版本"
16212
16213 #. For the first occurrence,
16214 #. SCRIPT
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16216 msgid "c- Space observing"
16217 msgstr "c- 太空觀察"
16218
16219 #. For the first occurrence,
16220 #. SCRIPT
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16222 msgid "c- Spaceborne"
16223 msgstr "c- 電波探測器"
16224
16225 #. For the first occurrence,
16226 #. SCRIPT
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16228 msgid "c- Stone"
16229 msgstr "c- 石頭"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:56
16233 #, c-format
16234 msgid "c- Summary number span"
16235 msgstr "c- 數字範圍摘要"
16236
16237 #. For the first occurrence,
16238 #. SCRIPT
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16240 msgid "c- Terrestrial globe"
16241 msgstr "c- 地球儀"
16242
16243 #. For the first occurrence,
16244 #. SCRIPT
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16246 msgid "c- Three layer stock, low fade"
16247 msgstr "c- 三層片,不褐色"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:151
16251 #, c-format
16252 msgid "c- Traced reference"
16253 msgstr "c- 追尋參照"
16254
16255 #. For the first occurrence,
16256 #. SCRIPT
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16258 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
16259 msgstr "c- U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)"
16260
16261 #. For the first occurrence,
16262 #. SCRIPT
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16264 msgid "c- Undetermined 2 color"
16265 msgstr "c- 未明2色"
16266
16267 #. SCRIPT
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16269 msgid "c- Vertical"
16270 msgstr "c- 垂直"
16271
16272 #. For the first occurrence,
16273 #. SCRIPT
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16275 msgid "c- Vesicular"
16276 msgstr "c- 小囊狀的"
16277
16278 #. For the first occurrence,
16279 #. SCRIPT
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16281 msgid "c- Videocartridge"
16282 msgstr "c- 錄影匣"
16283
16284 #. SCRIPT
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16286 msgid "c- vertical"
16287 msgstr "c- 垂直"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
16298 #, c-format
16299 msgid "cartographic"
16300 msgstr "製圖"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388
16308 #, c-format
16309 msgid "cash"
16310 msgstr "現金"
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
16316 #, c-format
16317 msgid "catalog"
16318 msgstr "目錄"
16319
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:555
16321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
16322 #, c-format
16323 msgid "catalog "
16324 msgstr "目錄 "
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1495
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1547
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:406
16329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
16330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1669
16331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1720
16332 #, c-format
16333 msgid "cdgnt"
16334 msgstr "cdgnt"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
16341 #, c-format
16342 msgid "cdn"
16343 msgstr "cdn"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
16349 #, c-format
16350 msgid "cdnp"
16351 msgstr "cdnp"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1478
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1563
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:389
16356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
16357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1652
16358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1736
16359 #, c-format
16360 msgid "cdnt"
16361 msgstr "cdnt"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
16364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204
16365 #, c-format
16366 msgid "celestial globe"
16367 msgstr "地球儀"
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:418
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:865
16371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1063
16372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:442
16373 #, c-format
16374 msgid "cg"
16375 msgstr "cg"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
16382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:276
16383 #, c-format
16384 msgid "chart"
16385 msgstr "圖表"
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
16388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
16389 #, c-format
16390 msgid "chart "
16391 msgstr "圖表 "
16392
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
16394 #, c-format
16395 msgid "chip cartridge"
16396 msgstr "晶片匣"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:105
16399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
16400 #, c-format
16401 msgid "chip cartridge "
16402 msgstr "晶片匣 "
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
16413 #, c-format
16414 msgid "code"
16415 msgstr "法典"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
16418 #, c-format
16419 msgid "collage"
16420 msgstr "拚貼"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:186
16423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
16424 #, c-format
16425 msgid "collage "
16426 msgstr "拚貼 "
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
16431 #, c-format
16432 msgid "collection"
16433 msgstr "館藏"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
16436 #, c-format
16437 msgid "combination"
16438 msgstr "組合"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:243
16441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:356
16442 #, c-format
16443 msgid "combination "
16444 msgstr "組合 "
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
16450 #, c-format
16451 msgid "comic strip"
16452 msgstr "連環畫"
16453
16454 #. IMG
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
16456 msgid "computer file"
16457 msgstr "電腦檔案"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
16460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
16461 #, c-format
16462 msgid "computer optical disc cartridge"
16463 msgstr "電腦光學片匣"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
16473 #, c-format
16474 msgid "conference publication"
16475 msgstr "會議出版品"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:611
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
16479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
16480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:886
16481 #, c-format
16482 msgid "conference publication "
16483 msgstr "會議出版品 "
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
16489 #, c-format
16490 msgid "constituent"
16491 msgstr "組成"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
16497 #, c-format
16498 msgid "continuing"
16499 msgstr "繼續"
16500
16501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1610
16502 #, c-format
16503 msgid "contributor"
16504 msgstr "貢獻者"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
16518 #, c-format
16519 msgid "creator"
16520 msgstr "造物者"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
16526 #, c-format
16527 msgid "csh"
16528 msgstr "csh"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
16531 #, c-format
16532 msgid "cylinder"
16533 msgstr "圓柱形"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:222
16536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:332
16537 #, c-format
16538 msgid "cylinder "
16539 msgstr "圓柱形 "
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7
16542 #, c-format
16543 msgid "d - Deleted"
16544 msgstr "d - 刪除"
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14
16547 #, c-format
16548 msgid "d - Manuscript notated music"
16549 msgstr "d - 標記樂譜手稿"
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31
16552 #, c-format
16553 msgid "d - Subunit"
16554 msgstr "d - 次單元"
16555
16556 #. For the first occurrence,
16557 #. SCRIPT
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16559 msgid "d- 10 in. diameter"
16560 msgstr "d- 直徑10英吋"
16561
16562 #. For the first occurrence,
16563 #. SCRIPT
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16565 msgid "d- 16 mm."
16566 msgstr "d- 16 釐米。"
16567
16568 #. For the first occurrence,
16569 #. SCRIPT
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16571 msgid "d- 16 mm. film width"
16572 msgstr "d- 16釐米電影寛度"
16573
16574 #. For the first occurrence,
16575 #. SCRIPT
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16577 msgid "d- 16 mm. microfilm"
16578 msgstr "d- 16釐米縮影片"
16579
16580 #. For the first occurrence,
16581 #. SCRIPT
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16583 msgid "d- 78 rpm (discs)"
16584 msgstr "d- 78轉(唱片)"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:198
16588 #, c-format
16589 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
16590 msgstr "d- AACR 2 相容標題"
16591
16592 #. For the first occurrence,
16593 #. SCRIPT
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16595 msgid "d- Aircraft--high altitude"
16596 msgstr "d- 航空器--高海拔"
16597
16598 #. For the first occurrence,
16599 #. SCRIPT
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16601 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
16602 msgstr "d- 變形(寬螢幕)"
16603
16604 #. For the first occurrence,
16605 #. SCRIPT
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16607 msgid "d- Atlas"
16608 msgstr "d- 地圖集"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:88
16612 #, c-format
16613 msgid "d- Completely invalid"
16614 msgstr "d- 完全無效"
16615
16616 #. For the first occurrence,
16617 #. SCRIPT
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16619 msgid "d- Computer braille"
16620 msgstr "d- 電腦點字"
16621
16622 #. For the first occurrence,
16623 #. SCRIPT
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16625 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
16626 msgstr "d- 電腦磁片,類型未定"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:34
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:34
16632 #, c-format
16633 msgid "d- Deleted"
16634 msgstr "d- 刪除"
16635
16636 #. For the first occurrence,
16637 #. SCRIPT
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16639 msgid "d- Digital storage"
16640 msgstr "d- 數位儲存"
16641
16642 #. For the first occurrence,
16643 #. SCRIPT
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16645 msgid "d- Disc master (negative)"
16646 msgstr "d- 母片(負片)"
16647
16648 #. For the first occurrence,
16649 #. SCRIPT
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16651 msgid "d- Drawing"
16652 msgstr "d- 繪圖"
16653
16654 #. For the first occurrence,
16655 #. SCRIPT
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16657 msgid "d- Duplicate"
16658 msgstr "d- 複製"
16659
16660 #. For the first occurrence,
16661 #. SCRIPT
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16663 msgid "d- Duplitized stock"
16664 msgstr "d- 雙面塗佈層"
16665
16666 #. For the first occurrence,
16667 #. SCRIPT
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16669 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
16670 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 捲)"
16671
16672 #. For the first occurrence,
16673 #. SCRIPT
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16675 msgid "d- Eight track"
16676 msgstr "d- 8聲道"
16677
16678 #. For the first occurrence,
16679 #. SCRIPT
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16681 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
16682 msgstr "d- 由中介質(不是縮影型式)重製的檔案"
16683
16684 #. For the first occurrence,
16685 #. SCRIPT
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16687 msgid "d- Film"
16688 msgstr "d- 影片"
16689
16690 #. For the first occurrence,
16691 #. SCRIPT
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16693 msgid "d- Filmslip"
16694 msgstr "d- 電影捲片"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:437
16698 #, c-format
16699 msgid "d- Geographic"
16700 msgstr "d- 地理"
16701
16702 #. For the first occurrence,
16703 #. SCRIPT
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16705 msgid "d- Glass"
16706 msgstr "d- 玻璃"
16707
16708 #. SCRIPT
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16710 msgid "d- Globe"
16711 msgstr "d- 地球"
16712
16713 #. For the first occurrence,
16714 #. SCRIPT
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16716 msgid "d- Loose-leaf"
16717 msgstr "d- 活頁"
16718
16719 #. For the first occurrence,
16720 #. SCRIPT
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16722 msgid "d- Lossy"
16723 msgstr "d- 漏失"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66
16727 #, c-format
16728 msgid "d- Manuscript notated music"
16729 msgstr "d- 標記樂譜手稿"
16730
16731 #. For the first occurrence,
16732 #. SCRIPT
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16734 msgid "d- Metal"
16735 msgstr "d- 金屬"
16736
16737 #. For the first occurrence,
16738 #. SCRIPT
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16740 msgid "d- Microfilm reel"
16741 msgstr "d- 縮影捲片"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:240
16745 #, c-format
16746 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
16747 msgstr "d- 國立農業圖書館主題權威檔"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:72
16751 #, c-format
16752 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
16753 msgstr "d- 國家圖書館或書目中心標準"
16754
16755 #. For the first occurrence,
16756 #. SCRIPT
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16758 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
16759 msgstr "d- 硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:699
16763 #, c-format
16764 msgid "d- Other"
16765 msgstr "d- 其他"
16766
16767 #. For the first occurrence,
16768 #. SCRIPT
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16770 msgid "d- Paragraph"
16771 msgstr "d- 段落"
16772
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:634
16775 #, c-format
16776 msgid "d- Preliminary"
16777 msgstr "d- 初步"
16778
16779 #. For the first occurrence,
16780 #. SCRIPT
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16782 msgid "d- Rushes"
16783 msgstr "d- 快速"
16784
16785 #. For the first occurrence,
16786 #. SCRIPT
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16788 msgid "d- Safety base, diacetate"
16789 msgstr "d- 安全基底,雙乙酸鈉"
16790
16791 #. For the first occurrence,
16792 #. SCRIPT
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16794 msgid "d- Sound disc"
16795 msgstr "d- 音樂片"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:29
16799 #, c-format
16800 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
16801 msgstr "d- 地理複分&mdash;直接"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:156
16805 #, c-format
16806 msgid "d- Subdivision"
16807 msgstr "d- 複分"
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:148
16811 #, c-format
16812 msgid "d- Subunit"
16813 msgstr "d- 次單元"
16814
16815 #. For the first occurrence,
16816 #. SCRIPT
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16818 msgid "d- Tactile, with no writing system"
16819 msgstr "d- 點字,無書寫系統"
16820
16821 #. For the first occurrence,
16822 #. SCRIPT
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16824 msgid "d- Undetermined 3 color"
16825 msgstr "d- 未定3色"
16826
16827 #. For the first occurrence,
16828 #. SCRIPT
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16830 msgid "d- Very high reduction"
16831 msgstr "d- 極高減少"
16832
16833 #. For the first occurrence,
16834 #. SCRIPT
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16836 msgid "d- Videodisc"
16837 msgstr "d- 影像碟"
16838
16839 #. For the first occurrence,
16840 #. SCRIPT
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16842 msgid "d- dbx encoded"
16843 msgstr "d- dbx編碼"
16844
16845 #. For the first occurrence,
16846 #. SCRIPT
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16848 msgid "da- Near infrared"
16849 msgstr "da- 近紅外線"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
16859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
16860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
16861 #, c-format
16862 msgid "database"
16863 msgstr "資料庫"
16864
16865 #. For the first occurrence,
16866 #. SCRIPT
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16868 msgid "db- Middle infrared"
16869 msgstr "db- 中度紅外線"
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070
16872 #, c-format
16873 msgid "dbx encoded"
16874 msgstr "dbx 編碼"
16875
16876 #. For the first occurrence,
16877 #. SCRIPT
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16879 msgid "dc- Far infrared"
16880 msgstr "dc- 遠紅外線"
16881
16882 #. For the first occurrence,
16883 #. SCRIPT
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16885 msgid "dd- Thermal infrared"
16886 msgstr "dd- 熱紅外線"
16887
16888 #. For the first occurrence,
16889 #. SCRIPT
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16891 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
16892 msgstr "de- 短波紅外線(SWIR)"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
16898 #, c-format
16899 msgid "defg"
16900 msgstr "defg"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
16903 #, c-format
16904 msgid "deleted heading information"
16905 msgstr "刪除標題資訊"
16906
16907 #. For the first occurrence,
16908 #. SCRIPT
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16910 msgid "df- Reflective infrared"
16911 msgstr "df- 反射式紅外線"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
16921 #, c-format
16922 msgid "dgn"
16923 msgstr "dgn"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
16926 #, c-format
16927 msgid "diagram"
16928 msgstr "圖表"
16929
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:134
16931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:223
16932 #, c-format
16933 msgid "diagram "
16934 msgstr "圖表 "
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
16940 #, c-format
16941 msgid "dictionary"
16942 msgstr "字典"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:558
16945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
16946 #, c-format
16947 msgid "dictionary "
16948 msgstr "字典 "
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
16951 #, c-format
16952 msgid "digitized microfilm"
16953 msgstr "數位化縮影片"
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:67
16956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:77
16957 #, c-format
16958 msgid "digitized microfilm "
16959 msgstr "數位化縮影片 "
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
16962 #, c-format
16963 msgid "digitized other analog"
16964 msgstr "數位化其他類比"
16965
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:70
16967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:80
16968 #, c-format
16969 msgid "digitized other analog "
16970 msgstr "數位化其他類比 "
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
16976 #, c-format
16977 msgid "diorama"
16978 msgstr "透視畫"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:742
16981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940
16982 #, c-format
16983 msgid "diorama "
16984 msgstr "透視畫 "
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84
16987 #, c-format
16988 msgid "direct"
16989 msgstr "直接"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
16995 #, c-format
16996 msgid "directory"
16997 msgstr "名錄"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
17000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
17001 #, c-format
17002 msgid "directory "
17003 msgstr "名錄 "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
17009 #, c-format
17010 msgid "discography"
17011 msgstr "唱片目錄"
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:573
17014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
17015 #, c-format
17016 msgid "discography "
17017 msgstr "唱片目錄 "
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:180
17020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176
17021 #, c-format
17022 msgid "display:block; "
17023 msgstr "display:block; "
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
17029 #, c-format
17030 msgid "doi"
17031 msgstr "數位物件識別號"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
17041 #, c-format
17042 msgid "drama"
17043 msgstr "喜劇"
17044
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:691
17046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:889
17047 #, c-format
17048 msgid "drama "
17049 msgstr "喜劇 "
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
17052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
17053 #, c-format
17054 msgid "drawing"
17055 msgstr "繪圖"
17056
17057 #. For the first occurrence,
17058 #. SCRIPT
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17060 msgid "dv- Combinations"
17061 msgstr "dv- 組合"
17062
17063 #. For the first occurrence,
17064 #. SCRIPT
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17066 msgid "dz- Other infrared data"
17067 msgstr "dz- 其他紅外線資料"
17068
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15
17070 #, c-format
17071 msgid "e - Cartographic material"
17072 msgstr "e - 地圖資料"
17073
17074 #. For the first occurrence,
17075 #. SCRIPT
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17077 msgid "e- 12 in."
17078 msgstr "e- 12 英吋。"
17079
17080 #. For the first occurrence,
17081 #. SCRIPT
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17083 msgid "e- 12 in. diameter"
17084 msgstr "e- 直徑12英吋"
17085
17086 #. For the first occurrence,
17087 #. SCRIPT
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17089 msgid "e- 28 mm."
17090 msgstr "e- 28 釐米。"
17091
17092 #. For the first occurrence,
17093 #. SCRIPT
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17095 msgid "e- 28 mm. film width"
17096 msgstr "e- 28釐米影片寬度"
17097
17098 #. For the first occurrence,
17099 #. SCRIPT
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17101 msgid "e- 3 strip color"
17102 msgstr "e- 3 層色"
17103
17104 #. For the first occurrence,
17105 #. SCRIPT
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17107 msgid "e- 8 rpm (discs)"
17108 msgstr "e- 8轉(唱片)"
17109
17110 #. For the first occurrence,
17111 #. SCRIPT
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17113 msgid "e- Analog electrical storage"
17114 msgstr "e- 類比電子儲存裝置"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:71
17118 #, c-format
17119 msgid "e- Cartographic material"
17120 msgstr "e- 地圖資料"
17121
17122 #. For the first occurrence,
17123 #. SCRIPT
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17125 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
17126 msgstr "e- 電腦磁片匣,類型未定"
17127
17128 #. For the first occurrence,
17129 #. SCRIPT
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17131 msgid "e- Cylinder"
17132 msgstr "e- 磁柱"
17133
17134 #. For the first occurrence,
17135 #. SCRIPT
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17137 msgid "e- Digital recording"
17138 msgstr "e- 數位錄音"
17139
17140 #. For the first occurrence,
17141 #. SCRIPT
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17143 msgid "e- Earth moon globe"
17144 msgstr "e- 地球月球儀"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:119
17148 #, c-format
17149 msgid "e- English only"
17150 msgstr "e- 祗限英文"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:442
17154 #, c-format
17155 msgid "e- Language"
17156 msgstr "e- 語文"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:77
17160 #, c-format
17161 msgid "e- Local standard"
17162 msgstr "e- 在地標準"
17163
17164 #. For the first occurrence,
17165 #. SCRIPT
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17167 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
17168 msgstr "e- 磁性錄音捲帶"
17169
17170 #. For the first occurrence,
17171 #. SCRIPT
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17173 msgid "e- Manned spacecraft"
17174 msgstr "e- 載人太空船"
17175
17176 #. For the first occurrence,
17177 #. SCRIPT
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17179 msgid "e- Master"
17180 msgstr "e- 母片"
17181
17182 #. For the first occurrence,
17183 #. SCRIPT
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17185 msgid "e- Microfiche"
17186 msgstr "e- 縮影片"
17187
17188 #. For the first occurrence,
17189 #. SCRIPT
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17191 msgid "e- Mixing tracks"
17192 msgstr "e- 混合音軌"
17193
17194 #. For the first occurrence,
17195 #. SCRIPT
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17197 msgid "e- Music braille"
17198 msgstr "e- 點字樂譜"
17199
17200 #. For the first occurrence,
17201 #. SCRIPT
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17203 msgid "e- Nitrate: sticky"
17204 msgstr "e- Nitrate: sticky"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:161
17208 #, c-format
17209 msgid "e- Node label"
17210 msgstr "e- Node label"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:93
17214 #, c-format
17215 msgid "e- Obsolete"
17216 msgstr "e- 廢棄"
17217
17218 #. For the first occurrence,
17219 #. SCRIPT
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17221 msgid "e- Other wide-screen format"
17222 msgstr "e- 其他寬螢幕格式"
17223
17224 #. For the first occurrence,
17225 #. SCRIPT
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17227 msgid "e- Painting"
17228 msgstr "e- 繪畫"
17229
17230 #. For the first occurrence,
17231 #. SCRIPT
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17233 msgid "e- Single line"
17234 msgstr "e- 單行"
17235
17236 #. For the first occurrence,
17237 #. SCRIPT
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17239 msgid "e- Synthetic"
17240 msgstr "e- 合成"
17241
17242 #. For the first occurrence,
17243 #. SCRIPT
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17245 msgid "e- Twelve track"
17246 msgstr "e- 12聲道"
17247
17248 #. For the first occurrence,
17249 #. SCRIPT
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17251 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
17252 msgstr "e- 類型C(1英吋,捲片)"
17253
17254 #. For the first occurrence,
17255 #. SCRIPT
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17257 msgid "e- Ultra high reduction"
17258 msgstr "e- 極高衰減"
17259
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
17261 #, c-format
17262 msgid "earlier"
17263 msgstr "較早"
17264
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266
17266 #, c-format
17267 msgid "earlier rules"
17268 msgstr "較早規則"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
17271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207
17272 #, c-format
17273 msgid "earth moon globe"
17274 msgstr "地球月球儀"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
17280 #, c-format
17281 msgid "electronic"
17282 msgstr "電子"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:91
17285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:101
17286 #, c-format
17287 msgid "electronic "
17288 msgstr "電子 "
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
17294 #, c-format
17295 msgid "encyclopedia"
17296 msgstr "百科全書"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:561
17299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
17300 #, c-format
17301 msgid "encyclopedia "
17302 msgstr "百科全書 "
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139
17305 #, c-format
17306 msgid "equivalent"
17307 msgstr "相當"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
17317 #, c-format
17318 msgid "essay"
17319 msgstr "論文"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:694
17322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
17323 #, c-format
17324 msgid "essay "
17325 msgstr "論文 "
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:76
17330 #, c-format
17331 msgid "f - Manuscript cartographic material"
17332 msgstr "f - 手稿地圖資料"
17333
17334 #. For the first occurrence,
17335 #. SCRIPT
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17337 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
17338 msgstr "f- 1.4釐米每秒(磁片)"
17339
17340 #. For the first occurrence,
17341 #. SCRIPT
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17343 msgid "f- 16 in. diameter"
17344 msgstr "f- 直徑16英吋"
17345
17346 #. For the first occurrence,
17347 #. SCRIPT
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17349 msgid "f- 2 strip color"
17350 msgstr "f- 2層色彩"
17351
17352 #. For the first occurrence,
17353 #. SCRIPT
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17355 msgid "f- 35 mm."
17356 msgstr "f- 35 釐米。"
17357
17358 #. For the first occurrence,
17359 #. SCRIPT
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17361 msgid "f- 35 mm. film width"
17362 msgstr "f- 35釐米影片寬度"
17363
17364 #. For the first occurrence,
17365 #. SCRIPT
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17367 msgid "f- 35 mm. microfilm"
17368 msgstr "f- 35釐米縮影片"
17369
17370 #. For the first occurrence,
17371 #. SCRIPT
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17373 msgid "f- Dolby-A encoded"
17374 msgstr "f- 杜比-A編碼"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:166
17378 #, c-format
17379 msgid "f- Established heading and subdivision"
17380 msgstr "f- 建立標題與複分"
17381
17382 #. For the first occurrence,
17383 #. SCRIPT
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17385 msgid "f- Facsimile"
17386 msgstr "f- 摹真"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485
17390 #, c-format
17391 msgid "f- Federal/national"
17392 msgstr "f- 聯邦/全國"
17393
17394 #. For the first occurrence,
17395 #. SCRIPT
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17397 msgid "f- Film cassette"
17398 msgstr "f- 影片卡帶"
17399
17400 #. For the first occurrence,
17401 #. SCRIPT
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17403 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
17404 msgstr "f- 電影捲片,類型未定"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:124
17408 #, c-format
17409 msgid "f- French only"
17410 msgstr "f- 祗有法文"
17411
17412 #. For the first occurrence,
17413 #. SCRIPT
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17415 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
17416 msgstr "f- 卡式磁性音樂帶"
17417
17418 #. For the first occurrence,
17419 #. SCRIPT
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17421 msgid "f- Microfiche cassette"
17422 msgstr "f- 縮影卡帶"
17423
17424 #. For the first occurrence,
17425 #. SCRIPT
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17427 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
17428 msgstr "f- 硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡"
17429
17430 #. For the first occurrence,
17431 #. SCRIPT
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17433 msgid "f- Photomechanical print"
17434 msgstr "f- 照相製版印刷"
17435
17436 #. For the first occurrence,
17437 #. SCRIPT
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17439 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
17440 msgstr "f- 四重的(1英吋或2英吋卷片)"
17441
17442 #. For the first occurrence,
17443 #. SCRIPT
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17445 msgid "f- Section by section"
17446 msgstr "f- 逐區"
17447
17448 #. For the first occurrence,
17449 #. SCRIPT
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17451 msgid "f- Sixteen track"
17452 msgstr "f- 16聲道"
17453
17454 #. For the first occurrence,
17455 #. SCRIPT
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17457 msgid "f- Skin"
17458 msgstr "f- 表層"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:82
17462 #, c-format
17463 msgid "f- Standard of unknown origin"
17464 msgstr "f- 不明來源的標準"
17465
17466 #. For the first occurrence,
17467 #. SCRIPT
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17469 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
17470 msgstr "f- 標準默片裝置(全幅)"
17471
17472 #. SCRIPT
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17474 msgid "f- Tactile material"
17475 msgstr "f- 點字資料"
17476
17477 #. For the first occurrence,
17478 #. SCRIPT
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17480 msgid "f- Tape cassette"
17481 msgstr "f- 卡帶"
17482
17483 #. For the first occurrence,
17484 #. SCRIPT
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17486 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
17487 msgstr "f- 題名幅/跨題名捲"
17488
17489 #. For the first occurrence,
17490 #. SCRIPT
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17492 msgid "f- Unmanned spacecraft"
17493 msgstr "f- 無人太空船"
17494
17495 #. For the first occurrence,
17496 #. SCRIPT
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17498 msgid "f- Videocassette"
17499 msgstr "f- 錄影卡帶"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
17505 #, c-format
17506 msgid "festschrift"
17507 msgstr "紀念文集"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:638
17510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
17511 #, c-format
17512 msgid "festschrift "
17513 msgstr "紀念文集 "
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1602
17516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1775
17517 #, c-format
17518 msgid "fghjklmnoprstux"
17519 msgstr "fghjklmnoprstux"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1388
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1395
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
17530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1883
17531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1890
17532 #, c-format
17533 msgid "fghkdlmor"
17534 msgstr "fghkdlmor"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
17542 #, c-format
17543 msgid "fgkdlmor"
17544 msgstr "fgkdlmor"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
17554 #, c-format
17555 msgid "fiction"
17556 msgstr "小說"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:697
17559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:895
17560 #, c-format
17561 msgid "fiction "
17562 msgstr "小說 "
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
17565 #, c-format
17566 msgid "film cartridge"
17567 msgstr "電影匣"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:177
17570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:266
17571 #, c-format
17572 msgid "film cartridge "
17573 msgstr "電影匣 "
17574
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
17576 #, c-format
17577 msgid "film cassette"
17578 msgstr "電影卡帶"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:180
17581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
17582 #, c-format
17583 msgid "film cassette "
17584 msgstr "電影卡帶 "
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
17587 #, c-format
17588 msgid "film reel"
17589 msgstr "電影捲片"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:183
17592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272
17593 #, c-format
17594 msgid "film reel "
17595 msgstr "電影捲片 "
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
17601 #, c-format
17602 msgid "filmography"
17603 msgstr "電影目錄"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
17606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
17607 #, c-format
17608 msgid "filmography "
17609 msgstr "電影目錄 "
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
17612 #, c-format
17613 msgid "filmslip"
17614 msgstr "電影簡介"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:204
17617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:311
17618 #, c-format
17619 msgid "filmslip "
17620 msgstr "電影簡介 "
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
17626 #, c-format
17627 msgid "filmstrip"
17628 msgstr "電影捲片"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:745
17631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:943
17632 #, c-format
17633 msgid "filmstrip "
17634 msgstr "電影捲片 "
17635
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
17637 #, c-format
17638 msgid "filmstrip cartridge"
17639 msgstr "電影片匣"
17640
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:207
17642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:314
17643 #, c-format
17644 msgid "filmstrip cartridge "
17645 msgstr "電影片匣 "
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
17648 #, c-format
17649 msgid "filmstrip roll"
17650 msgstr "電影捲片"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:210
17653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
17654 #, c-format
17655 msgid "filmstrip roll "
17656 msgstr "電影捲片 "
17657
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
17663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
17664 #, c-format
17665 msgid "flash card"
17666 msgstr "閃卡"
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:766
17669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964
17670 #, c-format
17671 msgid "flash card "
17672 msgstr "閃卡 "
17673
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
17678 #, c-format
17679 msgid "folktale"
17680 msgstr "民間故事"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:700
17683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
17684 #, c-format
17685 msgid "folktale "
17686 msgstr "民間故事 "
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
17692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
17693 #, c-format
17694 msgid "font"
17695 msgstr "字型"
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:964
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:962
17699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1145
17700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1031
17701 #, c-format
17702 msgid "ftp://"
17703 msgstr "ftp://"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
17706 #, c-format
17707 msgid "full level"
17708 msgstr "完整層次"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81
17713 #, c-format
17714 msgid "g - Projected medium"
17715 msgstr "g - 投影媒體"
17716
17717 #. For the first occurrence,
17718 #. SCRIPT
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17720 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
17721 msgstr "g- 4 3/4 英吋或 12 公分。"
17722
17723 #. For the first occurrence,
17724 #. SCRIPT
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17726 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
17727 msgstr "g - 直徑4 3/4 英吋或 12 公分"
17728
17729 #. For the first occurrence,
17730 #. SCRIPT
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17732 msgid "g- 70 mm."
17733 msgstr "g - 70 釐米。"
17734
17735 #. For the first occurrence,
17736 #. SCRIPT
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17738 msgid "g- 70 mm. film width"
17739 msgstr "g - 70 釐米寬影片"
17740
17741 #. For the first occurrence,
17742 #. SCRIPT
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17744 msgid "g- 70 mm. microfilm"
17745 msgstr "g - 70 釐米縮影片"
17746
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:87
17749 #, c-format
17750 msgid ""
17751 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
17752 "cataloging agency"
17753 msgstr "g - 傳統的羅馬化或編目單位語文的羅馬化姓名格式"
17754
17755 #. For the first occurrence,
17756 #. SCRIPT
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17758 msgid "g- Diagram"
17759 msgstr "g - 圖表"
17760
17761 #. For the first occurrence,
17762 #. SCRIPT
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17764 msgid "g- Dolby-C encoded"
17765 msgstr "g - 杜比-C 編碼"
17766
17767 #. For the first occurrence,
17768 #. SCRIPT
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17770 msgid "g- Glass with lacquer"
17771 msgstr "g - 玻璃漆"
17772
17773 #. For the first occurrence,
17774 #. SCRIPT
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17776 msgid "g- Gray scale"
17777 msgstr "g - 灰階"
17778
17779 #. For the first occurrence,
17780 #. SCRIPT
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17782 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
17783 msgstr "g - 陸基遙感裝置"
17784
17785 #. SCRIPT
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17787 msgid "g- Laserdisc"
17788 msgstr "g - 雷射唱片"
17789
17790 #. SCRIPT
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17792 msgid "g- Laserdisc)"
17793 msgstr "g - 雷射唱片)"
17794
17795 #. For the first occurrence,
17796 #. SCRIPT
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17798 msgid "g- Line by line"
17799 msgstr "g - 逐行"
17800
17801 #. For the first occurrence,
17802 #. SCRIPT
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17804 msgid "g- Microopaque"
17805 msgstr "g - 縮影反射片"
17806
17807 #. For the first occurrence,
17808 #. SCRIPT
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17810 msgid "g- Nitrate: congealed"
17811 msgstr "g - Nitrate: congealed"
17812
17813 #. For the first occurrence,
17814 #. SCRIPT
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17816 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
17817 msgstr "g - 電影片的光學與磁帶聲軌"
17818
17819 #. For the first occurrence,
17820 #. SCRIPT
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17822 msgid "g- Photonegative"
17823 msgstr "g - 負片"
17824
17825 #. For the first occurrence,
17826 #. SCRIPT
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17828 msgid "g- Production rolls"
17829 msgstr "g - 生產卷"
17830
17831 #. SCRIPT
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17833 msgid "g- Projected graphic"
17834 msgstr "g - 投影圖形"
17835
17836 #. For the first occurrence,
17837 #. SCRIPT
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17839 msgid "g- Red strip"
17840 msgstr "g - 紅帶"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:171
17844 #, c-format
17845 msgid "g- Reference and subdivision"
17846 msgstr "g - 參考與複分"
17847
17848 #. For the first occurrence,
17849 #. SCRIPT
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17851 msgid "g- Sound cartridge"
17852 msgstr "g - 音樂匣"
17853
17854 #. For the first occurrence,
17855 #. SCRIPT
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17857 msgid "g- Textile"
17858 msgstr "g - 紡織品"
17859
17860 #. For the first occurrence,
17861 #. SCRIPT
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17863 msgid "g- Textiles"
17864 msgstr "g - 紡織品"
17865
17866 #. For the first occurrence,
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17869 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
17870 msgstr "ga- 側視空載雷達 (SLAR)"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
17876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
17877 #, c-format
17878 msgid "game"
17879 msgstr "遊戲"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
17882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:946
17883 #, c-format
17884 msgid "game "
17885 msgstr "遊戲 "
17886
17887 #. For the first occurrence,
17888 #. SCRIPT
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17890 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
17891 msgstr "gb- 合成孔徑雷達(SAR)-單頻"
17892
17893 #. For the first occurrence,
17894 #. SCRIPT
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17896 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
17897 msgstr "gb- 合成孔徑雷達-多頻(多頻道)"
17898
17899 #. For the first occurrence,
17900 #. SCRIPT
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17902 msgid "gd- SAR-like polarization"
17903 msgstr "gd- 似合成孔徑雷達偏振"
17904
17905 #. For the first occurrence,
17906 #. SCRIPT
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17908 msgid "ge- SAR-cross polarization"
17909 msgstr "ge- 跨合成孔徑雷達偏振"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
17915 #, c-format
17916 msgid "general"
17917 msgstr "一般"
17918
17919 #. For the first occurrence,
17920 #. SCRIPT
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17922 msgid "gf- Infometric SAR"
17923 msgstr "gf- 計量合成孔徑雷達"
17924
17925 #. For the first occurrence,
17926 #. SCRIPT
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17928 msgid "gg- polarmetric SAR"
17929 msgstr "gg- 旋光合成孔徑雷達"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
17935 #, c-format
17936 msgid "globe"
17937 msgstr "球體"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
17947 #, c-format
17948 msgid "gn"
17949 msgstr "gn"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
17955 #, c-format
17956 msgid "graphic"
17957 msgstr "圖形"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:754
17960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:952
17961 #, c-format
17962 msgid "graphic "
17963 msgstr "圖形 "
17964
17965 #. For the first occurrence,
17966 #. SCRIPT
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17968 msgid "gu- Passive microwave mapping"
17969 msgstr "gu- 被動微波對映"
17970
17971 #. For the first occurrence,
17972 #. SCRIPT
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17974 msgid "gz- Other microwave data"
17975 msgstr "gz- 其他微波資料"
17976
17977 #. For the first occurrence,
17978 #. SCRIPT
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17980 msgid "h- 105 mm. microfilm"
17981 msgstr "h - 105釐米縮影片"
17982
17983 #. For the first occurrence,
17984 #. SCRIPT
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17986 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
17987 msgstr "h - 120轉(磁柱)"
17988
17989 #. For the first occurrence,
17990 #. SCRIPT
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17992 msgid "h- Blue or green strip"
17993 msgstr "h - 藍或綠條"
17994
17995 #. For the first occurrence,
17996 #. SCRIPT
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17998 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
17999 msgstr "h - CED(靜電容量式影碟)"
18000
18001 #. For the first occurrence,
18002 #. SCRIPT
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18004 msgid "h- CX encoded"
18005 msgstr "h - CX編碼"
18006
18007 #. For the first occurrence,
18008 #. SCRIPT
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18010 msgid "h- Hand colored"
18011 msgstr "h - 手繪"
18012
18013 #. For the first occurrence,
18014 #. SCRIPT
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18016 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
18017 msgstr "h - 清楚切割"
18018
18019 #. For the first occurrence,
18020 #. SCRIPT
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18022 msgid "h- Metal"
18023 msgstr "h - 金屬"
18024
18025 #. For the first occurrence,
18026 #. SCRIPT
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18028 msgid "h- Microfilm slip"
18029 msgstr "h- 縮影捲片"
18030
18031 #. SCRIPT
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18033 msgid "h- Microform"
18034 msgstr "h - 縮影"
18035
18036 #. For the first occurrence,
18037 #. SCRIPT
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18039 msgid "h- Nitrate: powder"
18040 msgstr "h - 硝酸鹽基:粉狀"
18041
18042 #. For the first occurrence,
18043 #. SCRIPT
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18045 msgid "h- Open score"
18046 msgstr "h - 開放樂譜"
18047
18048 #. For the first occurrence,
18049 #. SCRIPT
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18051 msgid "h- Photoprint"
18052 msgstr "h - 影印"
18053
18054 #. For the first occurrence,
18055 #. SCRIPT
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18057 msgid "h- Tape reel"
18058 msgstr "h - 帶捲片"
18059
18060 #. For the first occurrence,
18061 #. SCRIPT
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18063 msgid "h- Videotape"
18064 msgstr "h - 錄影帶"
18065
18066 #. For the first occurrence,
18067 #. SCRIPT
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18069 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
18070 msgstr "h - 水面遙測裝置"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
18076 #, c-format
18077 msgid "handbook"
18078 msgstr "手冊"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:564
18081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
18082 #, c-format
18083 msgid "handbook "
18084 msgstr "手冊 "
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
18089 #, c-format
18090 msgid "hdl"
18091 msgstr "hdl"
18092
18093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1193
18094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1047
18095 #, c-format
18096 msgid "height:100px"
18097 msgstr "高度:100px"
18098
18099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
18100 #, c-format
18101 msgid "height:100px;"
18102 msgstr "高度:100px;"
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
18109 #, c-format
18110 msgid "history"
18111 msgstr "歷史"
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:703
18114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
18115 #, c-format
18116 msgid "history "
18117 msgstr "歷史 "
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:967
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:965
18121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1148
18122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1034
18123 #, c-format
18124 msgid "http://"
18125 msgstr "http://"
18126
18127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:115
18128 #, c-format
18129 msgid "http://schema.org/"
18130 msgstr "http://schema.org/"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
18140 #, c-format
18141 msgid "humor, satire"
18142 msgstr "幽默,諷刺文"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:706
18145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:904
18146 #, c-format
18147 msgid "humor, satire "
18148 msgstr "幽默,諷刺文 "
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59
18151 #, c-format
18152 msgid "i - ISBD punctuation included"
18153 msgstr "i - 包括 ISBD 標點符號"
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32
18156 #, c-format
18157 msgid "i - Integrating resource"
18158 msgstr "i - 整合資源"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86
18163 #, c-format
18164 msgid "i - Nonmusical sound recording"
18165 msgstr "i - 非音樂錄音"
18166
18167 #. For the first occurrence,
18168 #. SCRIPT
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18170 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
18171 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英吋。"
18172
18173 #. For the first occurrence,
18174 #. SCRIPT
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18176 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
18177 msgstr "i- 160轉(磁柱)"
18178
18179 #. For the first occurrence,
18180 #. SCRIPT
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18182 msgid "i- Aluminum with lacquer"
18183 msgstr "i- 鋁箔"
18184
18185 #. For the first occurrence,
18186 #. SCRIPT
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18188 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
18189 msgstr "i- Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)"
18190
18191 #. For the first occurrence,
18192 #. SCRIPT
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18194 msgid "i- Cyan strip"
18195 msgstr "i- 靛捲片"
18196
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275
18199 #, c-format
18200 msgid "i- ISBD punctuation included"
18201 msgstr "i- 包括 ISBD 標點符號"
18202
18203 #. For the first occurrence,
18204 #. SCRIPT
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18206 msgid "i- Incomplete"
18207 msgstr "i- 不完整"
18208
18209 #. For the first occurrence,
18210 #. SCRIPT
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18212 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
18213 msgstr "i- 即時(現場錄音)"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:153
18217 #, c-format
18218 msgid "i- Integrating resource"
18219 msgstr "i- 整合資源"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490
18223 #, c-format
18224 msgid "i- International intergovernmental"
18225 msgstr "i- 國際政府"
18226
18227 #. For the first occurrence,
18228 #. SCRIPT
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18230 msgid "i- Nitrate base"
18231 msgstr "i- 硝酸鹽基"
18232
18233 #. For the first occurrence,
18234 #. SCRIPT
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18236 msgid "i- Picture"
18237 msgstr "i- 圖"
18238
18239 #. For the first occurrence,
18240 #. SCRIPT
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18242 msgid "i- Plastic"
18243 msgstr "i- 塑膠"
18244
18245 #. For the first occurrence,
18246 #. SCRIPT
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18248 msgid "i- Sound-track film"
18249 msgstr "i- 含音軌的影片"
18250
18251 #. For the first occurrence,
18252 #. SCRIPT
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18254 msgid "i- Spanner short form scoring"
18255 msgstr "i- Spanner short form scoring"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:34
18259 #, c-format
18260 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
18261 msgstr "i- 地理複分&mdash;間接"
18262
18263 #. For the first occurrence,
18264 #. SCRIPT
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18266 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
18267 msgstr "i- 水下遙感裝置"
18268
18269 #. For the first occurrence,
18270 #. SCRIPT
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18272 msgid "i- Videodisc"
18273 msgstr "i- 影碟"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
18279 #, c-format
18280 msgid "index"
18281 msgstr "索引"
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:570
18284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
18285 #, c-format
18286 msgid "index "
18287 msgstr "索引 "
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89
18290 #, c-format
18291 msgid "indirect"
18292 msgstr "間接"
18293
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:320
18296 #, c-format
18297 msgid "isbn"
18298 msgstr "國際標準圖書號碼"
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
18301 #, c-format
18302 msgid "ismn"
18303 msgstr "國際標準音樂號碼"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
18311 #, c-format
18312 msgid "iso3166"
18313 msgstr "iso3166"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
18316 #, c-format
18317 msgid "iso639-2b"
18318 msgstr "iso639-2b"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
18321 #, c-format
18322 msgid "isrc"
18323 msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:326
18327 #, c-format
18328 msgid "issn"
18329 msgstr "國際標準集叢號碼"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
18335 #, c-format
18336 msgid "issue number"
18337 msgstr "期號"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91
18342 #, c-format
18343 msgid "j - Musical sound recording"
18344 msgstr "j - 音樂錄音"
18345
18346 #. For the first occurrence,
18347 #. SCRIPT
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18349 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
18350 msgstr "j- 2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片"
18351
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. SCRIPT
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18355 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
18356 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英吋。"
18357
18358 #. For the first occurrence,
18359 #. SCRIPT
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18361 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
18362 msgstr "j- Betacam SP (1/2 英吋,錄影帶)"
18363
18364 #. For the first occurrence,
18365 #. SCRIPT
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18367 msgid "j- Glass"
18368 msgstr "j- 玻璃"
18369
18370 #. For the first occurrence,
18371 #. SCRIPT
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18373 msgid "j- Magenta strip"
18374 msgstr "j- 磁帶"
18375
18376 #. For the first occurrence,
18377 #. SCRIPT
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18379 msgid "j- Magnetic disc"
18380 msgstr "j- 磁片"
18381
18382 #. For the first occurrence,
18383 #. SCRIPT
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18385 msgid "j- Map"
18386 msgstr "j- 地圖"
18387
18388 #. For the first occurrence,
18389 #. SCRIPT
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18391 msgid "j- Metal and glass"
18392 msgstr "j- 金屬與玻璃"
18393
18394 #. For the first occurrence,
18395 #. SCRIPT
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18397 msgid "j- Microfilm roll"
18398 msgstr "j- 縮影捲片"
18399
18400 #. For the first occurrence,
18401 #. SCRIPT
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18403 msgid "j- Print"
18404 msgstr "j- 印本"
18405
18406 #. For the first occurrence,
18407 #. SCRIPT
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18409 msgid "j- Safety film"
18410 msgstr "j- 安全膠片"
18411
18412 #. For the first occurrence,
18413 #. SCRIPT
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18415 msgid "j- Short form scoring"
18416 msgstr "j- 簡版樂譜"
18417
18418 #. For the first occurrence,
18419 #. SCRIPT
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18421 msgid "ja- Far ultraviolet"
18422 msgstr "ja- 遠紫外線"
18423
18424 #. For the first occurrence,
18425 #. SCRIPT
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18427 msgid "jb- Middle ultraviolet"
18428 msgstr "jb- 中紫外線"
18429
18430 #. For the first occurrence,
18431 #. SCRIPT
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18433 msgid "jc- Near ultraviolet"
18434 msgstr "jc- 近紫外線"
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
18440 #, c-format
18441 msgid "juvenile"
18442 msgstr "少年"
18443
18444 #. For the first occurrence,
18445 #. SCRIPT
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18447 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
18448 msgstr "jv- 紫外線組合"
18449
18450 #. For the first occurrence,
18451 #. SCRIPT
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18453 msgid "jz- Other ultraviolet data"
18454 msgstr "jz- 其他紫外線資料"
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96
18459 #, c-format
18460 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
18461 msgstr "k - 兩度空間非投射圖片"
18462
18463 #. For the first occurrence,
18464 #. SCRIPT
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18466 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
18467 msgstr "k- 15/16 ips (磁帶)"
18468
18469 #. For the first occurrence,
18470 #. SCRIPT
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18472 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
18473 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:245
18477 #, c-format
18478 msgid "k- Canadian subject headings"
18479 msgstr "k- 加拿大主題標目"
18480
18481 #. For the first occurrence,
18482 #. SCRIPT
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18484 msgid "k- Computer card"
18485 msgstr "k- 電腦卡"
18486
18487 #. For the first occurrence,
18488 #. SCRIPT
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18490 msgid "k- Film base, other than safety film"
18491 msgstr "k- 膠片基底,安全膠片以外的"
18492
18493 #. For the first occurrence,
18494 #. SCRIPT
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18496 msgid "k- Mixed"
18497 msgstr "k- 混搭"
18498
18499 #. For the first occurrence,
18500 #. SCRIPT
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18502 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
18503 msgstr "k- 非硝酸鹽基:檢出惡化"
18504
18505 #. SCRIPT
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18507 msgid "k- Nonprojected graphic"
18508 msgstr "k- 非投射圖片"
18509
18510 #. For the first occurrence,
18511 #. SCRIPT
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18513 msgid "k- Outline"
18514 msgstr "k- 大綱"
18515
18516 #. For the first occurrence,
18517 #. SCRIPT
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18519 msgid "k- Poster"
18520 msgstr "k- 海報"
18521
18522 #. For the first occurrence,
18523 #. SCRIPT
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18525 msgid "k- Profile"
18526 msgstr "k- 設定檔"
18527
18528 #. For the first occurrence,
18529 #. SCRIPT
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18531 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
18532 msgstr "k- 超-VHS(1/2 英吋錄影帶)"
18533
18534 #. For the first occurrence,
18535 #. SCRIPT
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18537 msgid "k- Synthetic and glass"
18538 msgstr "k- 合成與玻璃"
18539
18540 #. For the first occurrence,
18541 #. SCRIPT
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18543 msgid "k- Yellow strip"
18544 msgstr "k- 黃絲帶"
18545
18546 #. IMG
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
18553 #, c-format
18554 msgid "kit"
18555 msgstr "組件"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:127
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:736
18559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
18560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:934
18561 #, c-format
18562 msgid "kit "
18563 msgstr "組件 "
18564
18565 #. For the first occurrence,
18566 #. SCRIPT
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18568 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
18569 msgstr "l- 1 7/8 ips (碟帶)"
18570
18571 #. For the first occurrence,
18572 #. SCRIPT
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18574 msgid "l- 1/8 in."
18575 msgstr "l- 1/8 英吋。"
18576
18577 #. For the first occurrence,
18578 #. SCRIPT
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18580 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
18581 msgstr "l- 3x5 英吋或 8x13 公分縮影單片、縮影反射片等。"
18582
18583 #. For the first occurrence,
18584 #. SCRIPT
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18586 msgid "l- Lateral or combined cutting"
18587 msgstr "l- 側面或組合切割"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495
18591 #, c-format
18592 msgid "l- Local"
18593 msgstr "l- 在地"
18594
18595 #. For the first occurrence,
18596 #. SCRIPT
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18598 msgid "l- Metal"
18599 msgstr "l- 金屬"
18600
18601 #. For the first occurrence,
18602 #. SCRIPT
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18604 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
18605 msgstr "l- 非硝酸鹽基:嚴重的惡化"
18606
18607 #. For the first occurrence,
18608 #. SCRIPT
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18610 msgid "l- S E N 2"
18611 msgstr "l- S E N 2"
18612
18613 #. For the first occurrence,
18614 #. SCRIPT
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18616 msgid "l- Technical drawing"
18617 msgstr "l- 工程圖"
18618
18619 #. For the first occurrence,
18620 #. SCRIPT
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18622 msgid "l- Vertical score"
18623 msgstr "l- 垂直量尺"
18624
18625 #. For the first occurrence,
18626 #. SCRIPT
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18628 msgid "l- Vinyl"
18629 msgstr "l- 黑膠唱片"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368
18637 #, c-format
18638 msgid "lacnaf"
18639 msgstr "lacnaf"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:386
18642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:350
18643 #, c-format
18644 msgid "lang_code-"
18645 msgstr "lang_code-"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
18648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
18649 #, c-format
18650 msgid "large print"
18651 msgstr "大字本"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:100
18654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:110
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "large print "
18657 msgstr "大字本"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
18660 #, c-format
18661 msgid "later"
18662 msgstr "稍後"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
18668 #, c-format
18669 msgid "law report or digest"
18670 msgstr "法律報告與摘要"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
18673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:789
18674 #, c-format
18675 msgid "law report or digest "
18676 msgstr "法律報告與摘要 "
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
18679 #, c-format
18680 msgid "lccn"
18681 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
18697 #, c-format
18698 msgid "lcsh"
18699 msgstr "美國國會圖書館主題標目"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
18705 #, c-format
18706 msgid "lcshac"
18707 msgstr "lcshac"
18708
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346
18711 #, c-format
18712 msgid "lcshcl"
18713 msgstr "lcshcl"
18714
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
18723 #, c-format
18724 msgid "legal article"
18725 msgstr "法律條文"
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:567
18728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
18729 #, c-format
18730 msgid "legal article "
18731 msgstr "法律條文 "
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
18737 #, c-format
18738 msgid "legal case and case notes"
18739 msgstr "法律個案與個案說明"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
18742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:786
18743 #, c-format
18744 msgid "legal case and case notes "
18745 msgstr "法律個案與個案說明 "
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
18751 #, c-format
18752 msgid "legislation"
18753 msgstr "立法"
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:576
18756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
18757 #, c-format
18758 msgid "legislation "
18759 msgstr "立法 "
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
18765 #, c-format
18766 msgid "letter"
18767 msgstr "書函"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
18773 #, c-format
18774 msgid "libretto"
18775 msgstr "唱詞"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
18781 #, c-format
18782 msgid "loose-leaf"
18783 msgstr "活頁"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
18786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
18787 #, c-format
18788 msgid "loose-leaf "
18789 msgstr "活頁 "
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:101
18794 #, c-format
18795 msgid "m - Computer file"
18796 msgstr "m - 電腦檔案"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33
18799 #, c-format
18800 msgid "m - Monograph/item"
18801 msgstr "m - 專書/館藏"
18802
18803 #. For the first occurrence,
18804 #. SCRIPT
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18806 msgid "m- 1/4 in."
18807 msgstr "m- 1/4 英吋。"
18808
18809 #. SCRIPT
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18811 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
18812 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁帶)"
18813
18814 #. SCRIPT
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18816 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
18817 msgstr "m- 3/34 ips (磁帶)"
18818
18819 #. For the first occurrence,
18820 #. SCRIPT
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18822 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
18823 msgstr "m- 4x6 英吋或 11x15 公分縮影片、縮影卡等。"
18824
18825 #. For the first occurrence,
18826 #. SCRIPT
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18828 msgid "m- Combination"
18829 msgstr "m- 組合"
18830
18831 #. For the first occurrence,
18832 #. SCRIPT
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18834 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
18835 msgstr "m- M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)"
18836
18837 #. For the first occurrence,
18838 #. SCRIPT
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18840 msgid "m- Magneto-optical disc"
18841 msgstr "m- 磁光碟片"
18842
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18846 msgid "m- Mass-produced"
18847 msgstr "m- 大量生產"
18848
18849 #. For the first occurrence,
18850 #. SCRIPT
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18852 msgid "m- Microgroove/fine"
18853 msgstr "m- 細紋"
18854
18855 #. For the first occurrence,
18856 #. SCRIPT
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18858 msgid "m- Mixed"
18859 msgstr "m- 混搭"
18860
18861 #. For the first occurrence,
18862 #. SCRIPT
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18864 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
18865 msgstr "m- 混合基底(硝酸鹽基底與安全基底)"
18866
18867 #. For the first occurrence,
18868 #. SCRIPT
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18870 msgid "m- Mixed collection"
18871 msgstr "m- 混搭館藏"
18872
18873 #. For the first occurrence,
18874 #. SCRIPT
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18876 msgid "m- Mixed emulsion"
18877 msgstr "m- 混合乳液"
18878
18879 #. For the first occurrence,
18880 #. SCRIPT
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18882 msgid "m- Mixed generation"
18883 msgstr "m- 混合發電"
18884
18885 #. For the first occurrence,
18886 #. SCRIPT
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18888 msgid "m- Mixed polarity"
18889 msgstr "m- 混合極性"
18890
18891 #. For the first occurrence,
18892 #. SCRIPT
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18894 msgid "m- Mixed uses"
18895 msgstr "m- 混搭使用"
18896
18897 #. For the first occurrence,
18898 #. SCRIPT
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18900 msgid "m- Monaural"
18901 msgstr "m- 單聲道"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158
18905 #, c-format
18906 msgid "m- Monograph/item"
18907 msgstr "m- 專書/館藏"
18908
18909 #. SCRIPT
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18911 msgid "m- Motion Picture"
18912 msgstr "m- 動畫"
18913
18914 #. For the first occurrence,
18915 #. SCRIPT
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18917 msgid "m- Multiple braille types"
18918 msgstr "m- 多重點字類型"
18919
18920 #. For the first occurrence,
18921 #. SCRIPT
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18923 msgid "m- Multiple file formats"
18924 msgstr "m- 多重檔案格式"
18925
18926 #. For the first occurrence,
18927 #. SCRIPT
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18929 msgid "m- Multiple physical forms"
18930 msgstr "m- 多種實體格式"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500
18934 #, c-format
18935 msgid "m- Multistate"
18936 msgstr "m- 跨州"
18937
18938 #. For the first occurrence,
18939 #. SCRIPT
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18941 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
18942 msgstr "m- 非硝酸鹽基:災​​難"
18943
18944 #. For the first occurrence,
18945 #. SCRIPT
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18947 msgid "m- Plastic with metal"
18948 msgstr "m- 塑膠與金屬"
18949
18950 #. For the first occurrence,
18951 #. SCRIPT
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18953 msgid "m- S E N 3"
18954 msgstr "m- S E N 3"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:183
18958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:171
18959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
18960 #, c-format
18961 msgid "m880"
18962 msgstr "m880"
18963
18964 #. For the first occurrence,
18965 #. SCRIPT
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18967 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
18968 msgstr "ma- 多光譜,多資料"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
18971 #, c-format
18972 msgid "magnetic disc"
18973 msgstr "磁碟片"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:108
18976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
18977 #, c-format
18978 msgid "magnetic disc "
18979 msgstr "磁碟片 "
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
18982 #, c-format
18983 msgid "magneto-optical disc"
18984 msgstr "磁光碟片"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:111
18987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
18988 #, c-format
18989 msgid "magneto-optical disc "
18990 msgstr "磁光碟片 "
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
18995 #, c-format
18996 msgid "manuscript"
18997 msgstr "手稿"
18998
18999 #. IMG
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
19006 #, c-format
19007 msgid "map"
19008 msgstr "地圖"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:137
19011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226
19012 #, c-format
19013 msgid "map "
19014 msgstr "地圖 "
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
19019 #, c-format
19020 msgid "marccountry"
19021 msgstr "marccountry"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
19029 #, c-format
19030 msgid "marcgac"
19031 msgstr "marcgac"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
19034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:195
19035 #, c-format
19036 msgid "materialtype mt_icon_"
19037 msgstr "materialtype mt_icon_"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
19043 #, c-format
19044 msgid "matrix number"
19045 msgstr "矩陣號碼"
19046
19047 #. For the first occurrence,
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19050 msgid "mb- Multi-temporal"
19051 msgstr "mb- 多時"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
19057 #, c-format
19058 msgid "memoir"
19059 msgstr "傳記"
19060
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:709
19062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
19063 #, c-format
19064 msgid "memoir "
19065 msgstr "傳記 "
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
19073 #, c-format
19074 msgid "mesh"
19075 msgstr "網格"
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
19082 #, c-format
19083 msgid "microfiche"
19084 msgstr "縮影"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:94
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:159
19088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:104
19089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:248
19090 #, c-format
19091 msgid "microfiche "
19092 msgstr "縮影 "
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
19095 #, c-format
19096 msgid "microfiche cassette"
19097 msgstr "縮影卡帶"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:162
19100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:251
19101 #, c-format
19102 msgid "microfiche cassette "
19103 msgstr "縮影卡帶 "
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
19109 #, c-format
19110 msgid "microfilm"
19111 msgstr "縮影片"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:97
19114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:107
19115 #, c-format
19116 msgid "microfilm "
19117 msgstr "縮影片 "
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
19120 #, c-format
19121 msgid "microfilm cartridge"
19122 msgstr "縮影匣"
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:165
19125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:254
19126 #, c-format
19127 msgid "microfilm cartridge "
19128 msgstr "縮影匣 "
19129
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
19131 #, c-format
19132 msgid "microfilm cassette"
19133 msgstr "縮影卡帶"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:168
19136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:257
19137 #, c-format
19138 msgid "microfilm cassette "
19139 msgstr "縮影卡帶 "
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
19142 #, c-format
19143 msgid "microfilm reel"
19144 msgstr "縮影捲片"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:171
19147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:260
19148 #, c-format
19149 msgid "microfilm reel "
19150 msgstr "縮影捲片 "
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
19153 #, c-format
19154 msgid "microopaque"
19155 msgstr "縮影印刷卡"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:174
19158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:263
19159 #, c-format
19160 msgid "microopaque "
19161 msgstr "縮影印刷卡 "
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
19167 #, c-format
19168 msgid "microscope slide"
19169 msgstr "顯微鏡幻燈片"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:769
19172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:967
19173 #, c-format
19174 msgid "microscope slide "
19175 msgstr "顯微鏡幻燈片 "
19176
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
19186 #, c-format
19187 msgid "mixed material"
19188 msgstr "混合材料"
19189
19190 #. IMG
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
19192 msgid "mixed materials"
19193 msgstr "混合材料"
19194
19195 #. For the first occurrence,
19196 #. SCRIPT
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19198 msgid "mm- Combination of various data types"
19199 msgstr "mm- 多種資料類型組合"
19200
19201 #. For the first occurrence,
19202 #. SCRIPT
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19204 msgid "mmm- Multiple"
19205 msgstr "mmm- 多重"
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
19212 #, c-format
19213 msgid "model"
19214 msgstr "模型"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:140
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:772
19218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229
19219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:970
19220 #, c-format
19221 msgid "model "
19222 msgstr "模型 "
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
19228 #, c-format
19229 msgid "monographic"
19230 msgstr "專書"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
19233 #, c-format
19234 msgid "moon"
19235 msgstr "月球"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:249
19238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:362
19239 #, c-format
19240 msgid "moon "
19241 msgstr "月球 "
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
19247 #, c-format
19248 msgid "motion picture"
19249 msgstr "電影"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:760
19252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
19253 #, c-format
19254 msgid "motion picture "
19255 msgstr "電影 "
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
19266 #, c-format
19267 msgid "moving image"
19268 msgstr "移動影像"
19269
19270 #. IMG
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
19272 msgid "music"
19273 msgstr "音樂"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
19279 #, c-format
19280 msgid "music plate"
19281 msgstr "音樂盤"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
19287 #, c-format
19288 msgid "music publisher"
19289 msgstr "音樂出版社"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8
19292 #, c-format
19293 msgid "n - New"
19294 msgstr "n - 新增"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60
19297 #, c-format
19298 msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted"
19299 msgstr "c - 省略非 ISBD 標點符號"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:61
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:98
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:120
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:176
19305 #, c-format
19306 msgid "n - Not applicable"
19307 msgstr "n - 不適用"
19308
19309 #. For the first occurrence,
19310 #. SCRIPT
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19312 msgid "n- Chart"
19313 msgstr "n- 圖表"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:99
19317 #, c-format
19318 msgid "n- Complete authority record"
19319 msgstr "n- 完整權威紀錄"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:39
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:39
19325 #, c-format
19326 msgid "n- New"
19327 msgstr "n- 新增"
19328
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280
19331 #, c-format
19332 msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted"
19333 msgstr "c- 省略非 ISBD 標點術號"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:39
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:92
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:203
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:250
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:302
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:339
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:447
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:547
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:602
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:639
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174
19360 #, c-format
19361 msgid "n- Not applicable"
19362 msgstr "n- 不適用"
19363
19364 #. For the first occurrence,
19365 #. SCRIPT
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19367 msgid "n- Vellum"
19368 msgstr "n- 牛皮紙"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372
19377 #, c-format
19378 msgid "naf"
19379 msgstr "naf"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
19387 #, c-format
19388 msgid "nal"
19389 msgstr "nal"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354
19393 #, c-format
19394 msgid "nalnaf"
19395 msgstr "nalnaf"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
19398 #, c-format
19399 msgid "narrower"
19400 msgstr "狹義"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
19406 #, c-format
19407 msgid "newspaper"
19408 msgstr "報紙"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:535
19411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
19412 #, c-format
19413 msgid "newspaper "
19414 msgstr "報紙 "
19415
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350
19418 #, c-format
19419 msgid "nlmnaf"
19420 msgstr "nlmnaf"
19421
19422 #. For the first occurrence,
19423 #. SCRIPT
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19425 msgid "nn- Not applicable"
19426 msgstr "nn- 不適用"
19427
19428 #. For the first occurrence,
19429 #. SCRIPT
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19431 msgid "nnn- Not applicable"
19432 msgstr "nnn- 不適用"
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
19435 #, c-format
19436 msgid "nonpublic"
19437 msgstr "非公開"
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94
19440 #, c-format
19441 msgid "not applicable"
19442 msgstr "不適用"
19443
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
19445 #, c-format
19446 msgid "notFound"
19447 msgstr "未找到"
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
19459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
19460 #, c-format
19461 msgid "notated music"
19462 msgstr "標記樂譜"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
19468 #, c-format
19469 msgid "novel"
19470 msgstr "小說"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
19476 #, c-format
19477 msgid "numeric data"
19478 msgstr "數字資料"
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:624
19481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
19482 #, c-format
19483 msgid "numeric data "
19484 msgstr "數字資料 "
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:106
19489 #, c-format
19490 msgid "o - Kit"
19491 msgstr "o - 組件"
19492
19493 #. For the first occurrence,
19494 #. SCRIPT
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19496 msgid "o- 1/2 in."
19497 msgstr "o- 1/2 英吋。"
19498
19499 #. For the first occurrence,
19500 #. SCRIPT
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19502 msgid "o- 5 1/4 in."
19503 msgstr "o- 5 1/4 英吋。"
19504
19505 #. For the first occurrence,
19506 #. SCRIPT
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19508 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
19509 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英吋。"
19510
19511 #. For the first occurrence,
19512 #. SCRIPT
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19514 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
19515 msgstr "o- 6x9 英吋或 16x23 縮影卡、縮影片等。"
19516
19517 #. For the first occurrence,
19518 #. SCRIPT
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19520 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
19521 msgstr "o- 7 1/2 ips (碟帶)"
19522
19523 #. For the first occurrence,
19524 #. SCRIPT
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19526 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
19527 msgstr "o- D-2(3/4 英吋,錄影卡帶)"
19528
19529 #. For the first occurrence,
19530 #. SCRIPT
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19532 msgid "o- Film roll"
19533 msgstr "o- 電影捲片"
19534
19535 #. For the first occurrence,
19536 #. SCRIPT
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19538 msgid "o- Filmstrip roll"
19539 msgstr "o- 電影捲片"
19540
19541 #. For the first occurrence,
19542 #. SCRIPT
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19544 msgid "o- Flash card"
19545 msgstr "o- 閃卡"
19546
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:505
19549 #, c-format
19550 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
19551 msgstr "o- 政府機構&mdash;類型未定"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:104
19555 #, c-format
19556 msgid "o- Incomplete authority record"
19557 msgstr "o- 不完整的權威紀錄"
19558
19559 #. SCRIPT
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19561 msgid "o- Kit"
19562 msgstr "o- 組件"
19563
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:44
19566 #, c-format
19567 msgid "o- Obsolete"
19568 msgstr "o- 過時"
19569
19570 #. For the first occurrence,
19571 #. SCRIPT
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19573 msgid "o- Optical disc"
19574 msgstr "o- 光碟"
19575
19576 #. For the first occurrence,
19577 #. SCRIPT
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19579 msgid "o- Original"
19580 msgstr "o- 原件"
19581
19582 #. For the first occurrence,
19583 #. SCRIPT
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19585 msgid "o- Paper"
19586 msgstr "o- 紙張"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
19589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
19590 #, c-format
19591 msgid "optical disc"
19592 msgstr "光碟片"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244
19599 #, c-format
19600 msgid "ot"
19601 msgstr "ot"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161
19609 #, c-format
19610 msgid "other"
19611 msgstr "其他"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
19614 #, c-format
19615 msgid "other filmstrip type"
19616 msgstr "其他幻燈片類型"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:213
19619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320
19620 #, c-format
19621 msgid "other filmstrip type "
19622 msgstr "其他幻燈片類型 "
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286
19625 #, c-format
19626 msgid "other rules"
19627 msgstr "其他規則"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9
19630 #, c-format
19631 msgid "p - Increase in encoding level from prepublication"
19632 msgstr "p - 從出版前搜入至編碼層次"
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:111
19637 #, c-format
19638 msgid "p - Mixed materials"
19639 msgstr "p - 混搭資料"
19640
19641 #. For the first occurrence,
19642 #. SCRIPT
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19644 msgid "p- 1 in."
19645 msgstr "p- 1 英吋。"
19646
19647 #. For the first occurrence,
19648 #. SCRIPT
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19650 msgid "p- 15 ips (tapes)"
19651 msgstr "p- 15 ips (磁帶)"
19652
19653 #. For the first occurrence,
19654 #. SCRIPT
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19656 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
19657 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分孔卡"
19658
19659 #. For the first occurrence,
19660 #. SCRIPT
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19662 msgid "p- 8 mm."
19663 msgstr "p- 8 釐米。"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44
19667 #, c-format
19668 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
19669 msgstr "p- 從出版前新增編碼層次"
19670
19671 #. For the first occurrence,
19672 #. SCRIPT
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19674 msgid "p- Plaster"
19675 msgstr "p- 塑膠"
19676
19677 #. For the first occurrence,
19678 #. SCRIPT
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19680 msgid "p- Plastic"
19681 msgstr "p- 塑膠"
19682
19683 #. For the first occurrence,
19684 #. SCRIPT
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19686 msgid "p- Postcard"
19687 msgstr "p- 明信片"
19688
19689 #. For the first occurrence,
19690 #. SCRIPT
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19692 msgid "p- Present"
19693 msgstr "p- 現在"
19694
19695 #. For the first occurrence,
19696 #. SCRIPT
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19698 msgid "p- Preservation"
19699 msgstr "p- 保存"
19700
19701 #. For the first occurrence,
19702 #. SCRIPT
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19704 msgid "p- Safety base, polyester"
19705 msgstr "p- 安全基底,聚酯纖維"
19706
19707 #. For the first occurrence,
19708 #. SCRIPT
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19710 msgid "p- Sepia tone"
19711 msgstr "p- 深褐色調"
19712
19713 #. For the first occurrence,
19714 #. SCRIPT
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19716 msgid "pa- Sonar--water depth"
19717 msgstr "pa- 聲納--水深"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
19720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
19721 #, c-format
19722 msgid "painting"
19723 msgstr "繪畫"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
19726 #, c-format
19727 msgid "parentOrg"
19728 msgstr "parentOrg"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
19734 #, c-format
19735 msgid "patent"
19736 msgstr "專利"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:635
19739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
19740 #, c-format
19741 msgid "patent "
19742 msgstr "專利 "
19743
19744 #. For the first occurrence,
19745 #. SCRIPT
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19747 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
19748 msgstr "pb- 聲納--海底地形影像、側面掃瞄"
19749
19750 #. For the first occurrence,
19751 #. SCRIPT
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19753 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
19754 msgstr "pc- 聲納--海底地形、近海面"
19755
19756 #. For the first occurrence,
19757 #. SCRIPT
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19759 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
19760 msgstr "pd- 聲納--海底地形、近海底"
19761
19762 #. For the first occurrence,
19763 #. SCRIPT
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19765 msgid "pe- Seismic surveys"
19766 msgstr "pe- 地震調查"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
19772 #, c-format
19773 msgid "periodical"
19774 msgstr "期刊"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:538
19777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
19778 #, c-format
19779 msgid "periodical "
19780 msgstr "期刊 "
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
19786 #, c-format
19787 msgid "personal"
19788 msgstr "個人"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
19791 #, c-format
19792 msgid "photomechanical print"
19793 msgstr "照相製版印刷"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:189
19796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:290
19797 #, c-format
19798 msgid "photomechanical print "
19799 msgstr "照相製版印刷 "
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
19802 #, c-format
19803 msgid "photonegative"
19804 msgstr "避光"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:192
19807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
19808 #, c-format
19809 msgid "photonegative "
19810 msgstr "避光 "
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
19813 #, c-format
19814 msgid "photoprint"
19815 msgstr "影印"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:195
19818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296
19819 #, c-format
19820 msgid "photoprint "
19821 msgstr "影印 "
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
19828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
19829 #, c-format
19830 msgid "picture"
19831 msgstr "圖片"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:751
19834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:949
19835 #, c-format
19836 msgid "picture "
19837 msgstr "圖片 "
19838
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
19840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210
19841 #, c-format
19842 msgid "planetary or lunar globe"
19843 msgstr "行星或月球儀"
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
19849 #, c-format
19850 msgid "poetry"
19851 msgstr "詩集"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:712
19854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
19855 #, c-format
19856 msgid "poetry "
19857 msgstr "詩集 "
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901
19860 #, c-format
19861 msgid "polarmetric SAR"
19862 msgstr "旋光合成孔徑雷達"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
19868 #, c-format
19869 msgid "preschool"
19870 msgstr "學齡前"
19871
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
19875 #, c-format
19876 msgid "preservation"
19877 msgstr "保存"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
19883 #, c-format
19884 msgid "print"
19885 msgstr "列印"
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:88
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:198
19889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:98
19890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
19891 #, c-format
19892 msgid "print "
19893 msgstr "列印 "
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
19896 #, c-format
19897 msgid "profile"
19898 msgstr "設定檔"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:143
19901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232
19902 #, c-format
19903 msgid "profile "
19904 msgstr "設定檔 "
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
19910 #, c-format
19911 msgid "programmed text"
19912 msgstr "編程文字"
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
19915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
19916 #, c-format
19917 msgid "programmed text "
19918 msgstr "編程文字 "
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
19923 #, c-format
19924 msgid "pst"
19925 msgstr "pst"
19926
19927 #. For the first occurrence,
19928 #. SCRIPT
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19930 msgid "pz- Other acoustical data"
19931 msgstr "pz- 其他音響資料"
19932
19933 #. For the first occurrence,
19934 #. SCRIPT
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19936 msgid "q- 2 in."
19937 msgstr "q- 2 英吋。"
19938
19939 #. For the first occurrence,
19940 #. SCRIPT
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19942 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
19943 msgstr "q- 柔性基底攝影,正片"
19944
19945 #. For the first occurrence,
19946 #. SCRIPT
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19948 msgid "q- Hardboard"
19949 msgstr "q- 硬紙板"
19950
19951 #. For the first occurrence,
19952 #. SCRIPT
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19954 msgid "q- Hi-8 mm."
19955 msgstr "q- 超 8 釐米。"
19956
19957 #. For the first occurrence,
19958 #. SCRIPT
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19960 msgid "q- Icon"
19961 msgstr "q- 圖示"
19962
19963 #. For the first occurrence,
19964 #. SCRIPT
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19966 msgid "q- Model"
19967 msgstr "q- 模型"
19968
19969 #. SCRIPT
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19971 msgid "q- Notated music"
19972 msgstr "q- 標記樂譜"
19973
19974 #. For the first occurrence,
19975 #. SCRIPT
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19977 msgid "q- Other tone"
19978 msgstr "q- 其他調"
19979
19980 #. For the first occurrence,
19981 #. SCRIPT
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19983 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
19984 msgstr "q- 四聲道、多聲道或環繞音場"
19985
19986 #. For the first occurrence,
19987 #. SCRIPT
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19989 msgid "q- Roll"
19990 msgstr "q- 捲"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:116
19995 #, c-format
19996 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
19997 msgstr "r - 三度空間人造物或自然物"
19998
19999 #. For the first occurrence,
20000 #. SCRIPT
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20002 msgid "r- 3/4 in."
20003 msgstr "r- 3/4 英吋。"
20004
20005 #. For the first occurrence,
20006 #. SCRIPT
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20008 msgid "r- 30 ips (tapes)"
20009 msgstr "r- 30 ips (碟帶)"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:255
20013 #, c-format
20014 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
20015 msgstr "r- 藝術與建築辭語典"
20016
20017 #. For the first occurrence,
20018 #. SCRIPT
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20020 msgid "r- Film reel"
20021 msgstr "r- 捲片"
20022
20023 #. For the first occurrence,
20024 #. SCRIPT
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20026 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
20027 msgstr "r- 柔性基底攝影,負片"
20028
20029 #. For the first occurrence,
20030 #. SCRIPT
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20032 msgid "r- Mother (positive)"
20033 msgstr "r- 母片(正片)"
20034
20035 #. For the first occurrence,
20036 #. SCRIPT
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20038 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
20039 msgstr "r- 上光的紙或氧化亞鐵"
20040
20041 #. For the first occurrence,
20042 #. SCRIPT
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20044 msgid "r- Porcelain"
20045 msgstr "r- 陶器"
20046
20047 #. For the first occurrence,
20048 #. SCRIPT
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20050 msgid "r- Radiograph"
20051 msgstr "r- X光片"
20052
20053 #. For the first occurrence,
20054 #. SCRIPT
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20056 msgid "r- Reference print/viewing copy"
20057 msgstr "r- 試印/預覽複本"
20058
20059 #. For the first occurrence,
20060 #. SCRIPT
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20062 msgid "r- Remote"
20063 msgstr "r- 遙控"
20064
20065 #. For the first occurrence,
20066 #. SCRIPT
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20068 msgid "r- Remote-sensing image"
20069 msgstr "r- 遙測影像"
20070
20071 #. For the first occurrence,
20072 #. SCRIPT
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20074 msgid "r- Replacement"
20075 msgstr "r- 取代"
20076
20077 #. For the first occurrence,
20078 #. SCRIPT
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20080 msgid "r- Safety base, mixed"
20081 msgstr "r- 安全基底,混合"
20082
20083 #. For the first occurrence,
20084 #. SCRIPT
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20086 msgid "r- Tint"
20087 msgstr "r- 色彩"
20088
20089 #. For the first occurrence,
20090 #. SCRIPT
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20092 msgid "r- Videoreel"
20093 msgstr "r- 錄影帶卷"
20094
20095 #. For the first occurrence,
20096 #. SCRIPT
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20098 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
20099 msgstr "ra- 重力異常(一般)"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:924
20102 #, c-format
20103 msgid "radiometric surveys"
20104 msgstr "輻射調查"
20105
20106 #. For the first occurrence,
20107 #. SCRIPT
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20109 msgid "rb- Free-air"
20110 msgstr "re- 自由空氣"
20111
20112 #. For the first occurrence,
20113 #. SCRIPT
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20115 msgid "rc- Bouger"
20116 msgstr "rc- 移動"
20117
20118 #. For the first occurrence,
20119 #. SCRIPT
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20121 msgid "rd- Isostatic"
20122 msgstr "rd- Isostatic"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
20128 #, c-format
20129 msgid "realia"
20130 msgstr "教具"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:775
20133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
20134 #, c-format
20135 msgid "realia "
20136 msgstr "教具 "
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
20142 #, c-format
20143 msgid "reformatted digital"
20144 msgstr "重新數位格式化"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:64
20147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:74
20148 #, c-format
20149 msgid "reformatted digital "
20150 msgstr "重新數位格式化 "
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
20153 #, c-format
20154 msgid "regular print"
20155 msgstr "正常列印"
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:258
20158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:374
20159 #, c-format
20160 msgid "regular print "
20161 msgstr "正常列印 "
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
20167 #, c-format
20168 msgid "rehearsal"
20169 msgstr "彩排"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:715
20172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:913
20173 #, c-format
20174 msgid "rehearsal "
20175 msgstr "彩排 "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
20178 #, c-format
20179 msgid "related"
20180 msgstr "相關"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
20183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
20184 #, c-format
20185 msgid "remote"
20186 msgstr "遠端"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
20192 #, c-format
20193 msgid "remote sensing image"
20194 msgstr "網路圖示"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
20198 #, c-format
20199 msgid "remote-sensing image"
20200 msgstr "網路圖示"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:146
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:219
20204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235
20205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:329
20206 #, c-format
20207 msgid "remote-sensing image "
20208 msgstr "網路圖示 "
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
20213 #, c-format
20214 msgid "replacement"
20215 msgstr "重置"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
20221 #, c-format
20222 msgid "reporting"
20223 msgstr "報表"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:718
20226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:916
20227 #, c-format
20228 msgid "reporting "
20229 msgstr "報表 "
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:458
20232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
20233 #, c-format
20234 msgid "results_summary description"
20235 msgstr "results_summary 說明"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
20238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:459
20239 #, c-format
20240 msgid "results_summary edition"
20241 msgstr "results_summary 版本"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:932
20245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1095
20246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
20247 #, c-format
20248 msgid "results_summary other_title"
20249 msgstr "results_summary other_title"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:837
20253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
20254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:404
20255 #, c-format
20256 msgid "results_summary publisher"
20257 msgstr "results_summary 出版社"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188
20260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:209
20261 #, c-format
20262 msgid "results_summary series"
20263 msgstr "results_summary 集叢"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:638
20266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696
20267 #, c-format
20268 msgid "results_summary uniform_title"
20269 msgstr "results_summary uniform_title"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
20275 #, c-format
20276 msgid "review"
20277 msgstr "檢視"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
20280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
20281 #, c-format
20282 msgid "review "
20283 msgstr "檢視 "
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
20286 #, c-format
20287 msgid "rfc3066"
20288 msgstr "rfc3066"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
20291 #, c-format
20292 msgid "roll"
20293 msgstr "捲"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:225
20296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:335
20297 #, c-format
20298 msgid "roll "
20299 msgstr "捲 "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176
20302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:172
20303 #, c-format
20304 msgid "rtl"
20305 msgstr "rtl"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
20313 #, c-format
20314 msgid "rvm"
20315 msgstr "rvm"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34
20318 #, c-format
20319 msgid "s - Serial"
20320 msgstr "s - 期刊"
20321
20322 #. For the first occurrence,
20323 #. SCRIPT
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20325 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
20326 msgstr "s- 2 3/4 x 4 英吋。"
20327
20328 #. For the first occurrence,
20329 #. SCRIPT
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20331 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
20332 msgstr "s- 4x5 英吋或 10x13 分分透明圖片"
20333
20334 #. For the first occurrence,
20335 #. SCRIPT
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20337 msgid "s- Blu-ray disc"
20338 msgstr "s- 藍光碟片"
20339
20340 #. For the first occurrence,
20341 #. SCRIPT
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20343 msgid "s- Coarse/standard"
20344 msgstr "s- 粗略/標準"
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:49
20348 #, c-format
20349 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
20350 msgstr "s- 刪除;標題分為兩個或多個標題"
20351
20352 #. For the first occurrence,
20353 #. SCRIPT
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20355 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
20356 msgstr "s- 非柔性基底照片,正片"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:260
20359 #, c-format
20360 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
20361 msgstr "s- 西爾氏主題標目表"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
20364 #, c-format
20365 msgid "s- Sears list of subject headings"
20366 msgstr "s- 西爾氏主題標目表"
20367
20368 #. For the first occurrence,
20369 #. SCRIPT
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20371 msgid "s- Section"
20372 msgstr "s- 區"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163
20376 #, c-format
20377 msgid "s- Serial"
20378 msgstr "s- 期刊"
20379
20380 #. For the first occurrence,
20381 #. SCRIPT
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20383 msgid "s- Shellac"
20384 msgstr "s- 膠裝"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:667
20388 #, c-format
20389 msgid "s- Shortened"
20390 msgstr "s- 縮小"
20391
20392 #. For the first occurrence,
20393 #. SCRIPT
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20395 msgid "s- Slide"
20396 msgstr "s- 幻燈片"
20397
20398 #. For the first occurrence,
20399 #. SCRIPT
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20401 msgid "s- Sound cassette"
20402 msgstr "s- 錄音卡帶"
20403
20404 #. SCRIPT
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20406 msgid "s- Sound recording"
20407 msgstr "s- 錄音"
20408
20409 #. For the first occurrence,
20410 #. SCRIPT
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20412 msgid "s- Stamper (negative)"
20413 msgstr "s- 印章(陰文)"
20414
20415 #. For the first occurrence,
20416 #. SCRIPT
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20418 msgid "s- Standalone device"
20419 msgstr "s- 獨立設備"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510
20423 #, c-format
20424 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
20425 msgstr "s- 州、省、領地等。"
20426
20427 #. For the first occurrence,
20428 #. SCRIPT
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20430 msgid "s- Stereophonic"
20431 msgstr "s- 身歷聲"
20432
20433 #. For the first occurrence,
20434 #. SCRIPT
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20436 msgid "s- Stone"
20437 msgstr "s- 石頭"
20438
20439 #. For the first occurrence,
20440 #. SCRIPT
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20442 msgid "s- Study print"
20443 msgstr "s- 學習單"
20444
20445 #. For the first occurrence,
20446 #. SCRIPT
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20448 msgid "s- Tinted and toned"
20449 msgstr "s- 有色與上色"
20450
20451 #. For the first occurrence,
20452 #. SCRIPT
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20454 msgid "sa- Magnetic field"
20455 msgstr "s- 磁欄位"
20456
20457 #. IMG
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
20459 msgid "score"
20460 msgstr "分數"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
20463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:211
20464 #, c-format
20465 msgid "se"
20466 msgstr "se"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246
20469 #, c-format
20470 msgid "sears"
20471 msgstr "西爾氏"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
20474 #, c-format
20475 msgid "section"
20476 msgstr "區段"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:149
20479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
20480 #, c-format
20481 msgid "section "
20482 msgstr "區段 "
20483
20484 #. IMG
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
20486 msgid "serial"
20487 msgstr "期刊"
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
20493 #, c-format
20494 msgid "series"
20495 msgstr "集叢"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:532
20498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
20499 #, c-format
20500 msgid "series "
20501 msgstr "集叢 "
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
20507 #, c-format
20508 msgid "short story"
20509 msgstr "短篇小說"
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
20512 #, c-format
20513 msgid "sici"
20514 msgstr "sici"
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
20521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
20522 #, c-format
20523 msgid "slide"
20524 msgstr "幻燈片"
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:778
20527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:976
20528 #, c-format
20529 msgid "slide "
20530 msgstr "幻燈片 "
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
20541 #, c-format
20542 msgid "software, multimedia"
20543 msgstr "軟體,多媒體"
20544
20545 #. IMG
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
20551 #, c-format
20552 msgid "sound"
20553 msgstr "音樂"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:721
20556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
20557 #, c-format
20558 msgid "sound "
20559 msgstr "音樂 "
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
20562 #, c-format
20563 msgid "sound cartridge"
20564 msgstr "音樂匣"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:228
20567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
20568 #, c-format
20569 msgid "sound cartridge "
20570 msgstr "音樂匣 "
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
20573 #, c-format
20574 msgid "sound cassette"
20575 msgstr "音樂卡帶"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:231
20578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341
20579 #, c-format
20580 msgid "sound cassette "
20581 msgstr "音樂卡帶 "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
20584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
20585 #, c-format
20586 msgid "sound disc"
20587 msgstr "音樂碟"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
20595 #, c-format
20596 msgid "sound recording"
20597 msgstr "錄音"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
20602 #, c-format
20603 msgid "sound recording-musical"
20604 msgstr "錄音-音樂"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
20609 #, c-format
20610 msgid "sound recording-nonmusical"
20611 msgstr "錄音-非音樂"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
20614 #, c-format
20615 msgid "sound-tape reel"
20616 msgstr "音樂捲片"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:234
20619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:347
20620 #, c-format
20621 msgid "sound-tape reel "
20622 msgstr "音樂捲片 "
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
20625 #, c-format
20626 msgid "sound-track film"
20627 msgstr "電影片聲軌"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:237
20630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:350
20631 #, c-format
20632 msgid "sound-track film "
20633 msgstr "電影片聲軌 "
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
20636 #, c-format
20637 msgid "source"
20638 msgstr "來源"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
20644 #, c-format
20645 msgid "specialized"
20646 msgstr "特殊"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
20656 #, c-format
20657 msgid "speech"
20658 msgstr "演講"
20659
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
20661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
20662 #, c-format
20663 msgid "speech "
20664 msgstr "演講 "
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518
20667 #, c-format
20668 msgid "st"
20669 msgstr "st"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
20675 #, c-format
20676 msgid "statistics"
20677 msgstr "統計學"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
20680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780
20681 #, c-format
20682 msgid "statistics "
20683 msgstr "統計學 "
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
20694 #, c-format
20695 msgid "still image"
20696 msgstr "靜畫"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
20699 #, c-format
20700 msgid "subject example"
20701 msgstr "主題範例"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
20707 #, c-format
20708 msgid "summary or subtitle"
20709 msgstr "摘要或面題名"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
20715 #, c-format
20716 msgid "sung or spoken text"
20717 msgstr "唱或講詞"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
20723 #, c-format
20724 msgid "survey of literature"
20725 msgstr "調查文學"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
20728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
20729 #, c-format
20730 msgid "survey of literature "
20731 msgstr "調查文學 "
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:121
20736 #, c-format
20737 msgid "t - Manuscript language material"
20738 msgstr "t - 手稿語文資料"
20739
20740 #. For the first occurrence,
20741 #. SCRIPT
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20743 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
20744 msgstr "t- 5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片"
20745
20746 #. For the first occurrence,
20747 #. SCRIPT
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20749 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
20750 msgstr "t- 非柔性基底照片,負片"
20751
20752 #. For the first occurrence,
20753 #. SCRIPT
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20755 msgid "t- Safety base, triacetate"
20756 msgstr "t- 安全基底,三乙酸鹽"
20757
20758 #. For the first occurrence,
20759 #. SCRIPT
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20761 msgid "t- Sound-tape reel"
20762 msgstr "t- 音樂捲帶"
20763
20764 #. For the first occurrence,
20765 #. SCRIPT
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20767 msgid "t- Stencil color"
20768 msgstr "t- 版面模子彩色"
20769
20770 #. For the first occurrence,
20771 #. SCRIPT
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20773 msgid "t- Test pressing"
20774 msgstr "t- 測試壓模"
20775
20776 #. SCRIPT
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20778 msgid "t- Text"
20779 msgstr "t- 文字"
20780
20781 #. For the first occurrence,
20782 #. SCRIPT
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20784 msgid "t- Transparency"
20785 msgstr "t- 透明圖片"
20786
20787 #. For the first occurrence,
20788 #. SCRIPT
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20790 msgid "t- Wood"
20791 msgstr "t- 木質"
20792
20793 #. For the first occurrence,
20794 #. SCRIPT
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20796 msgid "ta- radiometric surveys"
20797 msgstr "ta- 輻射調查"
20798
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
20803 #, c-format
20804 msgid "table of contents"
20805 msgstr "目次"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
20808 #, c-format
20809 msgid "tactile, with no writing system"
20810 msgstr "點字,無書寫系統"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:252
20813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
20814 #, c-format
20815 msgid "tactile, with no writing system "
20816 msgstr "點字,無書寫系統 "
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
20819 #, c-format
20820 msgid "tape cartridge"
20821 msgstr "匣帶"
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:117
20824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
20825 #, c-format
20826 msgid "tape cartridge "
20827 msgstr "匣帶 "
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
20830 #, c-format
20831 msgid "tape cassette"
20832 msgstr "卡帶"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:120
20835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
20836 #, c-format
20837 msgid "tape cassette "
20838 msgstr "卡帶 "
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
20841 #, c-format
20842 msgid "tape reel"
20843 msgstr "捲帶"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:123
20846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
20847 #, c-format
20848 msgid "tape reel "
20849 msgstr "捲帶 "
20850
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
20856 #, c-format
20857 msgid "technical drawing"
20858 msgstr "工程圖"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:201
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:757
20862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305
20863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955
20864 #, c-format
20865 msgid "technical drawing "
20866 msgstr "工程圖 "
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
20872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
20873 #, c-format
20874 msgid "technical report"
20875 msgstr "技術報告"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
20878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
20879 #, c-format
20880 msgid "terrestrial globe"
20881 msgstr "地球儀"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
20895 #, c-format
20896 msgid "text"
20897 msgstr "文字"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
20900 #, c-format
20901 msgid "text in looseleaf binder"
20902 msgstr "活頁裝訂"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:261
20905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:377
20906 #, c-format
20907 msgid "text in looseleaf binder "
20908 msgstr "活頁裝訂 "
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
20914 #, c-format
20915 msgid "theses"
20916 msgstr "論文"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
20919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
20920 #, c-format
20921 msgid "theses "
20922 msgstr "論文 "
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
20933 #, c-format
20934 msgid "three dimensional object"
20935 msgstr "三度空間物件"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:310
20938 #, c-format
20939 msgid "title"
20940 msgstr "title"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
20946 #, c-format
20947 msgid "toy"
20948 msgstr "玩具"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:787
20951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:985
20952 #, c-format
20953 msgid "toy "
20954 msgstr "玩具 "
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
20960 #, c-format
20961 msgid "translation"
20962 msgstr "翻譯"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
20969 #, c-format
20970 msgid "transparency"
20971 msgstr "透明圖片"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:216
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:781
20975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:326
20976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
20977 #, c-format
20978 msgid "transparency "
20979 msgstr "透明圖片 "
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
20985 #, c-format
20986 msgid "treaty"
20987 msgstr "條約"
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
20990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:792
20991 #, c-format
20992 msgid "treaty "
20993 msgstr "條約 "
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1021
20996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1110
20997 #, c-format
20998 msgid "tru"
20999 msgstr "tru"
21000
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:242
21005 #, c-format
21006 msgid "u - Unknown"
21007 msgstr "u - 不明"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:704
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21014 #, c-format
21015 msgid "u- Unknown"
21016 msgstr "u- 不明"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515
21020 #, c-format
21021 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
21022 msgstr "u- 不明若標題是政府部門"
21023
21024 #. For the first occurrence,
21025 #. SCRIPT
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21027 msgid "u- Unspecified"
21028 msgstr "u- 沒有指明"
21029
21030 #. For the first occurrence,
21031 #. SCRIPT
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
21033 msgid "unset"
21034 msgstr "未設定"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
21040 #, c-format
21041 msgid "uri"
21042 msgstr "uri"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
21045 #, c-format
21046 msgid "urn:tcn:"
21047 msgstr "urn:tcn:"
21048
21049 #. For the first occurrence,
21050 #. SCRIPT
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21052 msgid "uu- Unknown"
21053 msgstr "uu- 不明"
21054
21055 #. For the first occurrence,
21056 #. SCRIPT
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21058 msgid "v- 8 in."
21059 msgstr "v- 8 釐米。"
21060
21061 #. For the first occurrence,
21062 #. SCRIPT
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21064 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
21065 msgstr "v- 8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片"
21066
21067 #. For the first occurrence,
21068 #. SCRIPT
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21070 msgid "v- DVD"
21071 msgstr "v- DVD"
21072
21073 #. For the first occurrence,
21074 #. SCRIPT
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21076 msgid "v- Hand colored"
21077 msgstr "v- 手工上色"
21078
21079 #. For the first occurrence,
21080 #. SCRIPT
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21082 msgid "v- Leather"
21083 msgstr "v- 皮革"
21084
21085 #. For the first occurrence,
21086 #. SCRIPT
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21088 msgid "v- Photograph, type unspecified"
21089 msgstr "v- 照片,類型未定"
21090
21091 #. For the first occurrence,
21092 #. SCRIPT
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21094 msgid "v- Reduction rate varies"
21095 msgstr "v- 不同的縮率"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:265
21099 #, c-format
21100 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
21101 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
21102
21103 #. SCRIPT
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21105 msgid "v- Videorecording"
21106 msgstr "v- 錄影"
21107
21108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:852
21109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1832
21110 #, c-format
21111 msgid "vertical-align:middle"
21112 msgstr "垂直對齊:置中"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
21115 #, c-format
21116 msgid "videocartridge"
21117 msgstr "錄影匣"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:264
21120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
21121 #, c-format
21122 msgid "videocartridge "
21123 msgstr "錄影匣 "
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
21126 #, c-format
21127 msgid "videocassette"
21128 msgstr "錄影卡帶"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:267
21131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383
21132 #, c-format
21133 msgid "videocassette "
21134 msgstr "錄影卡帶 "
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
21137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:387
21138 #, c-format
21139 msgid "videodisc"
21140 msgstr "影碟"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
21146 #, c-format
21147 msgid "videorecording"
21148 msgstr "錄影"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:784
21151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
21152 #, c-format
21153 msgid "videorecording "
21154 msgstr "錄影 "
21155
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
21160 #, c-format
21161 msgid "videorecording identifier"
21162 msgstr "錄影辨識碼"
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
21165 #, c-format
21166 msgid "videoreel"
21167 msgstr "影帶"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:270
21170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:389
21171 #, c-format
21172 msgid "videoreel "
21173 msgstr "影帶 "
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
21176 #, c-format
21177 msgid "view"
21178 msgstr "檢視"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:152
21181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
21182 #, c-format
21183 msgid "view "
21184 msgstr "檢視 "
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:780
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:834
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219
21194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
21195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:892
21196 #, c-format
21197 msgid "vxyz"
21198 msgstr "vxyz"
21199
21200 #. SCRIPT
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21202 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
21203 msgstr "w- 9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片"
21204
21205 #. For the first occurrence,
21206 #. SCRIPT
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21208 msgid "w- Parchment"
21209 msgstr "w- 羊皮紙"
21210
21211 #. For the first occurrence,
21212 #. SCRIPT
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21214 msgid "w- Wax"
21215 msgstr "w- 蠟"
21216
21217 #. For the first occurrence,
21218 #. SCRIPT
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21220 msgid "w- Wire recording"
21221 msgstr "w- 鋼線錄音"
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
21227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:721
21228 #, c-format
21229 msgid "web site"
21230 msgstr "網站"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
21233 #, c-format
21234 msgid "wire recording"
21235 msgstr "鋼線錄音"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:240
21238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:353
21239 #, c-format
21240 msgid "wire recording "
21241 msgstr "鋼線錄音 "
21242
21243 #. For the first occurrence,
21244 #. SCRIPT
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21246 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
21247 msgstr "x- 10x10 英吋或 26x26 透明圖片"
21248
21249 #. SCRIPT
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21251 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
21252 msgstr "x- 9x9 英吋或 23x23 透明圖片"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:54
21256 #, c-format
21257 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
21258 msgstr "x- 刪除;以其他標題取代之"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672
21262 #, c-format
21263 msgid "x- Missing characters"
21264 msgstr "x- 遺失字元"
21265
21266 #. For the first occurrence,
21267 #. SCRIPT
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21269 msgid "x- Not applicable"
21270 msgstr "x- 不適用"
21271
21272 #. For the first occurrence,
21273 #. SCRIPT
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21275 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
21276 msgstr "y- 7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片"
21277
21278 #. SCRIPT
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21280 msgid "y- Other Photographic medium"
21281 msgstr "y- 其他照片媒體"
21282
21283 #. SCRIPT
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21285 msgid "y- Other photographic medium"
21286 msgstr "y- 其他照片媒體"
21287
21288 #. For the first occurrence,
21289 #. SCRIPT
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21291 msgid "y- View"
21292 msgstr "y- 檢視"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
21297 #, c-format
21298 msgid "y3"
21299 msgstr "y3"
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:979
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:977
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
21306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1162
21307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1197
21308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1051
21309 #, c-format
21310 msgid "y3z"
21311 msgstr "y3z"
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
21329 #, c-format
21330 msgid "yes"
21331 msgstr "是的"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53
21334 #, c-format
21335 msgid "z - Not applicable"
21336 msgstr "z - 不適用"
21337
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:62
21339 #, c-format
21340 msgid "z- Authority data "
21341 msgstr "z- 權威資料 "
21342
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247
21345 #, c-format
21346 msgid "z- Not applicable"
21347 msgstr "z- 不適用"
21348
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:208
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:270
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:307
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:520
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21358 #, c-format
21359 msgid "z- Other"
21360 msgstr "z- 其他"
21361
21362 #. SCRIPT
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21364 msgid "z- Unspecified"
21365 msgstr "z- 沒有定義"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100
21368 #, c-format
21369 msgid "z3"
21370 msgstr "z3"
21371
21372 #. For the first occurrence,
21373 #. SCRIPT
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21375 msgid "zz- Other"
21376 msgstr "zz- 其他"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:44
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:97
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:129
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:213
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:275
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:312
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:344
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:366
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:388
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:410
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:452
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:525
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:552
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:580
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:607
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:644
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:677
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21415 #, c-format
21416 msgid "|- No attempt to code"
21417 msgstr "|- 未打算編碼"
21418
21419 #. For the first occurrence,
21420 #. SCRIPT
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21422 msgid "||- No attempt to code"
21423 msgstr "||- 未打算編碼"
21424
21425 #. For the first occurrence,
21426 #. SCRIPT
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
21428 msgid "||| - No attempt to code"
21429 msgstr "|||- 未打算編碼"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
21432 #, c-format
21433 msgid ""
21434 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
21435 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
21436 msgstr ""
21437 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
21438 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"