]> git.koha-community.org Git - koha.git/commit
Bug 35043: Use Locale::PO->quote
authorJonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Thu, 12 Oct 2023 09:44:16 +0000 (11:44 +0200)
committerJonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
Wed, 8 Nov 2023 12:58:53 +0000 (13:58 +0100)
commit40fc1fbcb9d9a8d8b7bb5d6e208de901e5fa0083
tree2800af2f6fee104366d801e3ed82ebf59627cd46
parentb9c4ef46d9761c47256af4756e43d479da976e61
Bug 35043: Use Locale::PO->quote

We have our own "quote_po" sub that is stating that Locale::PO::quote
is buggy because it does not deal with quoting new lines correctly.
However it seems that it is fixed now.

Ideally we could use Locale::PO::quote everywhere, but it does not
escape tab characters:
  $string =~ s/\\(?!t)/\\\\/g;           # \t is a tab

This means the following:
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Tabulation (\\t)"
become:
-msgid "Tabulation (\t)"
-msgstr "Tabulation (\t)"

And we are seeing the following on Weblate:
https://snipboard.io/BjQmDC.jpg

Note that Locale::PO has not been updated since 2014...

The real problem behind this is that we have 2 methods to quote strings.
At first glance it seems that Locale::PO::quote was not used before, but
with the introduction of the koha-i18n project we will have scripts that
will use Locale::PO->save_file_fromarray, which uses Locale::PO->quote
=> Those scripts will be used on the translation server for post
processing (security reason, marking potential XSS strings as fuzzy).

Test plan:
0. Do not apply the patch
1. gulp po:update --lang LANG # Replace LANG with your favorite language
   code
2. git commit -a -m"init PO files"
3. Apply this patch
4. Repeate 1.
5. git diff
   => The change is about the "Tabulation" and "New line" strings from
      tools/csv-profiles.tt
6. Translate them (replace the \t and \n with %s) and remove the fuzzy
   flag
7. install the template: cd misc/translator && perl translate install
   LANG
8. Enable the language, use it and go to the "Nouveau profil CSV" view
   => Notice that the \t and \n are correctly displayed.

Signed-off-by: Owen Leonard <oleonard@myacpl.org>
Signed-off-by: Marcel de Rooy <m.de.rooy@rijksmuseum.nl>
misc/translator/TmplTokenizer.pm
misc/translator/tmpl_process3.pl
misc/translator/xgettext.pl