From 44803b017bf50af2a9b807cdd94bfef8d23846d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Fri, 2 Jan 2009 22:58:39 +1300 Subject: [PATCH] Turkish intranet and opac updates Signed-off-by: Chris Cormack --- .../po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po | 25 +- .../po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 350 +++++++++++------- 2 files changed, 232 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po index 4cfbe63a0f..1ba164d187 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-i-opac-t-prog-v-3000000.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-18 10:46+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-31 11:05+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-02 01:28+1300\n" "Last-Translator: Selma Aslan \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Yazar :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 msgid "Authorities" -msgstr "Otorite dizinleri" +msgstr "Konu Başlıkları ve Adlar Dizinleri" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Katalog › Kütüphane Ana Sayfası" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "Katalog › Oturum Açınız" +msgstr "Katalog › Üye Girişi" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Oturum Aç" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "Log In to Your Account" -msgstr "Hesabınıza Girmek için Oturum Açınız" +msgstr "Üye Girişi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" @@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log in to Your Account" -msgstr "Hesabınıza Girmek için Oturum Açınız" +msgstr "Üye Girişi" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 msgid "Log in to Your Account:" -msgstr "Hesabınıza Girmek için Oturum Açınız:" +msgstr "Üye Girişi:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206 @@ -2680,8 +2680,9 @@ msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Kataloga giriş kütüphane tarafından henüz etkinleştirilmemiştir." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 +#, fuzzy msgid "Login:" -msgstr "Oturum aç:" +msgstr "Üye no.:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount @@ -2723,11 +2724,11 @@ msgstr "Posta Adresi:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" -msgstr "Ana giriş (yalnızca $a):" +msgstr "İle başlayan:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" -msgstr "Ana giriş:" +msgstr "İle başlayan (alt başlıklar dahil):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 @@ -2999,7 +3000,7 @@ msgstr "Sonuç bulunamadı" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 msgid "No results found in Authorities." -msgstr "Otorite dizininde sonuç bulunamadı." +msgstr "Taranan dizinde sonuç bulunamadı." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 @@ -3008,7 +3009,7 @@ msgstr "Katalogda sonuç bulunamadı." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 msgid "No results in Authorities" -msgstr "Otorite dizininde sonuç bulunamadı" +msgstr "Taranan dizinde sonuç bulunamadı" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 msgid "No results match your search for" @@ -3613,7 +3614,7 @@ msgstr "%s ile %s arasındaki sonuçlar (%s için)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." -msgstr "Otorite dizininde bulunan %s ile %s arasındaki sonuçlar (%s için)" +msgstr "Dizinde %s ile %s arasında %s için bulunan sonuçlar" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po index 41ce8ebf08..adc1d0d5a2 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-29 09:46+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:51+1300\n" "Last-Translator: Selma Aslan \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "sekmede" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:795 msgid "issues expected," -msgstr "beklenen sayılar, " +msgstr "beklenen sayılar," #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -102,13 +102,15 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12 msgid "\"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this type may be renewed." -msgstr " \"Uzatma sayısı\" bu tür materyalin süresinin kaç kez uzatılabileceğini belirtir." +msgstr "" +"\"Uzatma sayısı\" bu tür materyalin süresinin kaç kez uzatılabileceğini " +"belirtir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 msgid "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing items of a certain type (like videos)." msgstr "" "\"Kiralama ücreti\" video gibi belirli bir tür materyali ödünç verirken " -"alacağınız herhangi bir ücrettir. " +"alacağınız herhangi bir ücrettir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:147 @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "# %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:152 msgid "# Bibs" -msgstr " # Bibl" +msgstr "# Bibl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:153 msgid "# Items" @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "# Materyaller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:173 msgid "# Subs" -msgstr " # Abon" +msgstr "# Abon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24 @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26 msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" -msgstr " #2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" +msgstr "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:30 msgid "" @@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "%S (*) (miktarı sayı olarak giriniz)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:285 #, c-format msgid "%S (Fill when receiving)" -msgstr " %S (Geldiğinde doldurun)" +msgstr "%S (Geldiğinde doldurun)" #. %1$S: type=text name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:94 @@ -618,7 +620,7 @@ msgstr "%s #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23 #, c-format msgid "%s =%s" -msgstr "%s =%s\t" +msgstr "%s =%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:350 @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "%s ay" msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" msgstr "" "%s üye tablosunda halen var olduğundan ithal edilmedi ve üstüne yazma " -"olanağı kaldırıldı. " +"olanağı kaldırıldı." #. %1$s: TMPL_VAR name=invalid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:25 @@ -832,8 +834,7 @@ msgstr "%s kayıt işlem sırasına konuldu" #, c-format msgid "%s records with at least one match in catalogue per matching rule """ msgstr "" -"Her bir eşleştirme kuralınca katalogda en az bir eşleşeni bulunan %s kayıt " -" " +"Her bir eşleştirme kuralınca katalogda en az bir eşleşeni bulunan %s kayıt" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "%s sonuç bulundu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:30 #, c-format msgid "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" -msgstr " Katalogda %s, havuzda %s sonuç bulundu %s (%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s) " +msgstr "Katalogda %s, havuzda %s sonuç bulundu (reservoir /havuz %s ) " #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22 @@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr " Sonuç bulunamadı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 msgid " Author as Phrase" -msgstr " Yazar (Sözcük Grubu Olarak) " +msgstr " Yazar (Sözcük Grubu Olarak)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 msgid " Call Number" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr " Toplantı Adı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 msgid " Conference Name as Phrase" -msgstr " Toplantı Adı (Sözcük Grubu Olarak) " +msgstr " Toplantı Adı (Sözcük Grubu Olarak)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5 msgid " Corporate Name" @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "› Ödünç verme istatistikleri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 msgid "› Checkout statistics › Results" -msgstr " › Ödünç verme istatistikleri › Sonuçlar " +msgstr "› Ödünç verme istatistikleri › Sonuçlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 msgid "› Checkouts by patron category" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "› %s sıralama kuralının silinmesini onayla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:161 #, c-format msgid "› Confirm deletion of record matching rule """ -msgstr "› "" kayıt eşleştirme kuralının silinmesini onayla" +msgstr "› kayıt eşleştirme kuralının silinmesini onayla" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:72 @@ -2043,7 +2044,8 @@ msgstr " , Fransa (Koha 3.0 Kullanıcılar ve Rezervasyon modüllerinde zenginle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:65 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" -msgstr " , Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği) " +msgstr "" +" , Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66 msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)" @@ -2168,7 +2170,7 @@ msgid "- Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with th msgstr "" "- Bazı sağlayıcılar kendilerine verilen tüm siparişlere toptan bir indirim " "verirler. Bu durumda sağlayıcının liste fiyatı esas alınarak hesaplama " -"yapılır. " +"yapılır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:50 @@ -2236,7 +2238,10 @@ msgstr " -9 => Gelecekte kullanım" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format msgid ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" -msgstr ". İsteginiz %s %s tarafından değerlendirilmiş ve maalesef uygun bulunmamıştır. Nedeni: %s. Herhangi bir sorunuz olursa, lütfen %s adresine e-posta ile gönderiniz. Teşekkür ederiz, %s" +msgstr "" +". İsteginiz bugün %s %s tarafından değerlendirilmiş ve maalesef uygun " +"bulunmamıştır. Nedeni: %s. Herhangi bir sorunuz olursa, lütfen %s adresine " +"e-posta ile gönderiniz. Teşekkür ederiz, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname #. %2$s: TMPL_VAR @@ -2901,7 +2906,7 @@ msgstr " 19 - Bağlantılı kayıt gereği" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284 msgid "19-24 entry map & lengths" -msgstr " 19-24 girişlerin yerleşimi & uzunlukları " +msgstr "19-24 girişlerin yerleşimi & uzunlukları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216 @@ -3084,7 +3089,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364 msgid "30- Festschrift" -msgstr " 30- Anı kitabı " +msgstr "30- Anı kitabı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:382 msgid "31- Index" @@ -3515,15 +3520,13 @@ msgstr "; Cilt: %s" #. INPUT type=text name=time #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24 -#, fuzzy msgid "today" -msgstr " today" +msgstr "bugün" #. INPUT type=text name=time2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35 -#, fuzzy msgid "tomorrow" -msgstr " tomorrow" +msgstr "yarın" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:6 @@ -3646,9 +3649,9 @@ msgstr "%s ( %s )" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=phone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s [email] (%s)" -msgstr " %s (%s)" +msgstr " %s [e-posta] (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -3829,7 +3832,7 @@ msgstr "Personel Listeleri ne için kullanır?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:19 #, c-format msgid "To add items by barcode?" -msgstr " Barkodla materyal ekleme?" +msgstr "Barkodla materyal ekleme?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:21 #, c-format @@ -4072,7 +4075,7 @@ msgstr " Ana Sayfa › Yönetim › Para Birimleri ve Döviz Kurları ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Administration › MARC Frameworks › %s Framework Structure ›" -msgstr "Ana Sayfa › Yönetim › MARC Çerçeveleri › çerçeve Yapısı › " +msgstr "Ana Sayfa › Yönetim › MARC Çerçeveleri › çerçeve Yapısı ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:19 #, c-format @@ -4110,7 +4113,7 @@ msgstr " Ana Sayfa › Katalog › Ara" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:82 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Catalogue › %s › Place a hold on %s" -msgstr " Ana Sayfa › Katalog › %s › Ayırtın: %s " +msgstr "Ana Sayfa › Katalog › %s › Ayırtın: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10 @@ -4133,7 +4136,7 @@ msgstr " Ana Sayfa › Katalog › %s için ISBD ayrıntıları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Catalogue › Item Details for " -msgstr " Ana Sayfa › Katalog › %s için Cilt/Kopya ayrıntıları" +msgstr " Ana Sayfa › Katalog › için Cilt/Kopya ayrıntıları" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24 @@ -4149,12 +4152,12 @@ msgstr " Ana sayfa › Katalog › Konu Taraması Sonuçları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:434 #, c-format msgid "Home › Cataloguing ›" -msgstr " Ana sayfa › Kataloglama › " +msgstr "Ana sayfa › Kataloglama ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:22 #, c-format msgid "Home › Circulation ›" -msgstr " Ana sayfa › Dolaşım › " +msgstr "Ana sayfa › Dolaşım ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:10 #, c-format @@ -4362,7 +4365,7 @@ msgstr " Ana Sayfa › Raporlar › Kasa Mutabakatı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:801 #, c-format msgid "Home › Serials ›" -msgstr " Ana Sayfa › Süreli Yayınlar › " +msgstr "Ana Sayfa › Süreli Yayınlar ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9 @@ -4433,7 +4436,7 @@ msgstr " Ana Sayfa › Araçlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 #, c-format msgid "Home › Tools ›" -msgstr " Ana Sayfa › Araçlar › " +msgstr "Ana Sayfa › Araçlar ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25 #, fuzzy, c-format @@ -4587,7 +4590,7 @@ msgstr " Materyal Türleri › Veri Silindi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:20 #, c-format msgid "Koha News ›" -msgstr " Koha Haberleri › " +msgstr "Koha Haberleri ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:15 @@ -4654,7 +4657,7 @@ msgstr " MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:68 #, c-format msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s)" -msgstr " MARC Çerçeveleri › %s (%s) için MARC Çerçevesi " +msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için MARC Çerçevesi" #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield @@ -4776,7 +4779,7 @@ msgstr " Yol Türleri › Yol Türünün Silinmesini Onayla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:70 #, fuzzy, c-format msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" -msgstr " %s Kümesi için Materyal Taraması Yap " +msgstr "%s Kümesi için Materyal Taraması Yap " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:57 #, c-format @@ -4864,7 +4867,7 @@ msgstr " %s Alanı Alt Alan Yapısı › %s Alt Alanının Silinmesini Onayla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" -msgstr " %s Alanı Alt Alan Yapısı ›Alt alan kısıtlarını düzenle " +msgstr "%s Alanı Alt Alan Yapısı ›Alt alan kısıtlarını düzenle" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31 @@ -4923,7 +4926,9 @@ msgstr " %s abonelik" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:220 msgid "open site will show the link just below the title" -msgstr " siteyi ac eser adının hemen altında bağlantıyı gösterecektir" +msgstr "" +"siteyi aç eser adının hemen altında bağlantıyı " +"gösterecektir" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author @@ -4935,7 +4940,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:40 msgid "All of these factor in to image position and creep. Keep this in mind when making adjustments." -msgstr " Tüm bu etkenlerle görüntü nün konumunda kayma olabileceğini anımsayarak ayarlama yapın." +msgstr "" +"Tüm bu etkenlerle görüntünün konumunda kayma olabileceğini anımsayarak " +"ayarlama yapın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:23 msgid "ISBD -- Koha can display records in International Standard Bibliographic Description format. The syntax of this format is quite complex." @@ -4945,7 +4952,7 @@ msgstr "ISBD -- Koha kayıtları Uluslararası Standart Bibliyografik Niteleme b #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30 #, c-format msgid "Issue: %s" -msgstr " Sayı: %s" +msgstr "Sayı: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:43 msgid "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive requests from patrons for modification of their records." @@ -4986,10 +4993,17 @@ msgstr " UYARI: Bu görüntü aktarılmadı, çünkü" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:795 +#, fuzzy msgid "Warning irregularity detected<\\/b> msgstr "" +msgid "" +msgstr "Uyarı düzensizlik belirlendi" + +msgid "" +msgstr "Uyarı düzensizliği saptanmıştır<\\\\/b>\n" + msgid "" msgstr " Uyarı:Düzensizlik algılanmıştır<\\/b>" @@ -5197,7 +5211,9 @@ msgstr "Bir bibliyografik künyenin OPAC'ta görünmesi için materyal kopyalar #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15 msgid "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with the items you wish to create the labels for." -msgstr "Etiket kümesinde, yerleşim düzeni ile yerleşim şablonu etiketi hazırlanacak materyallerle birleştirilir. " +msgstr "" +"Etiket kümesinde, yerleşim düzeni ile yerleşim şablonu etiketi hazırlanacak " +"materyallerle birleştirilir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "A layout is where you define what will print on the label. For example for a spine label you may choose the Classification Number." @@ -5503,7 +5519,7 @@ msgstr "Etkin ayarlar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:11 #, fuzzy msgid "Active/Inactive -" -msgstr "Etkin/Etkin olmayan - " +msgstr "Etkin/Etkin olmayan -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:104 @@ -5802,23 +5818,23 @@ msgstr "Sağlayıcı ekle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:273 #, c-format msgid "Added classification source %s" -msgstr "Eklenmiş sınıflama kaynağı %s" +msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:308 #, c-format msgid "Added filing rule %s" -msgstr "Eklenmiş sıralama kuralı %s " +msgstr "Ek %s sıralama kuralı" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:544 #, c-format msgid "Added record matching rule """ -msgstr "" +msgstr "Ek kayıt eşleştirme kuralı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:106 msgid "Adding" -msgstr "Ekleme " +msgstr "Adding" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:8 msgid "Adding A New Definition" @@ -6077,8 +6093,9 @@ msgid "Allegorie" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:247 +#, fuzzy msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606 msgid "Alphabet du titre" @@ -6457,8 +6474,9 @@ msgid "Aquatinte" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:197 +#, fuzzy msgid "Arbitrarily complex queries" -msgstr "" +msgstr "Tartışmaya açık karmaşık sorgular" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -8063,8 +8081,9 @@ msgid "Branch:" msgstr "Şube: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:28 +#, fuzzy msgid "Branchcode" -msgstr "Şubekodu " +msgstr "Branchcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:485 @@ -9802,9 +9821,8 @@ msgstr "Temizle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:71 -#, fuzzy msgid "Clear All" -msgstr "Hepsini Sil " +msgstr "Tümünü Temizle" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:119 @@ -9947,7 +9965,7 @@ msgstr "Kapandığı tarih: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010 msgid "Codage CX" -msgstr "" +msgstr "Codage CX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:283 @@ -9961,7 +9979,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Kod" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14 msgid "Code date publication" @@ -11442,11 +11460,15 @@ msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:50 msgid "Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, grace period, etc.)." -msgstr "Ceza miktarlarını kütüphaneler / kullanıcılar / materyal türleri (maliyet, gecikme süresi vb.) için bir tablo halinde tanımlayın. " +msgstr "" +"Ceza miktarlarını kütüphaneler / kullanıcılar / materyal türleri (maliyet, " +"hoşgörülen gecikme süresi vb.) için bir tablo halinde tanımlayın. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35 msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules." -msgstr "Ödünçverme kurallarında kullanılan materyal türlerini ve ödünçverme kodlarını tanımlayın. " +msgstr "" +"Ödünç verme kurallarında kullanılan materyal türlerini ve ödünç verme " +"kodlarını tanımlayın. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:29 msgid "Define libraries, branches and groups." @@ -12267,7 +12289,7 @@ msgstr "Doküman Türü " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61 msgid "Document Type:" -msgstr "Doküman Türü: " +msgstr "Belge Türü: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:30 @@ -12286,7 +12308,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:34 msgid "Document type:" -msgstr "" +msgstr "Belge türü:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:204 msgid "Does not provide a public (external) z3950 server" @@ -12518,7 +12540,18 @@ msgstr "Izgaradaki her kutu kaç materyalin kaç gün için ödünç verildiğin #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining the fine, how many days overdue the item must be before the fine is assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many days after that the fine is assessed again and a second notice sent. For example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) for overdue videos after three days and add another dollar charge after another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with \"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue fiction books after a grace period of seven days and repeat the charge seven days later, then the entry in the corresponding box in the grid would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, Koha prepares a \"final notice\" after the number of days set by the final number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5." -msgstr "Izgaradaki her bir kutu virgülle ayrılmış üç sayı içerir: ceza miktarı, ceza değerlendirilip ilk uyarı gönderilene dek geçen gün sayısı (yani \"grace period\") ve cezanın tekrar değerlendirilerek ikinci bir uyarı gönderilmesine dek geçen gün sayısı. Örneğin video gecikmelerinde yetişkinlere 3 gün geçince 1 Dolar (ya da Avro veya kullandığınız para birimi) uyguluyor ve 5 gün daha geçerse cezaya 1 Dolar daha ekliyorsanız, Yetişkin ve Video başlıklarının denk geldiği kutuya “1,3,5” yazın. Geciken bir roman için 7 günlük hoşgörü süresini takiben 25 sent uyguluyor ve gecikmenin 7 gün daha uzaması halinde cezaya 25 sent ekliyorsanız, ilgili kutuya”.25,7,7” yazın. İlk ve ikinci uyarılardan sonra, kutudaki son sayı ile belirlenen gün sonunda Koha bir nihai uyarı, \”final notice\” hazırlar ve cezayı maksimum miktara ayarlar, bu miktar 5’tir. " +msgstr "" +"Izgaradaki her bir kutu virgülle ayrılmış üç sayı içerir: ceza miktarı, ilk " +"uyarı gönderilmeden önce geçecek hoşgörülen gecikme süresi ve cezanın tekrar " +"değerlendirilerek ikinci bir uyarı gönderilmesine dek geçecek gün sayısı. " +"Örneğin video gecikmelerinde yetişkinlere 3 gün geçince 1 Dolar (ya da Avro " +"veya kullandığınız para birimi) uyguluyor ve 5 gün daha geçerse cezaya 1 " +"Dolar daha ekliyorsanız, Yetişkin ve Video başlıklarının denk geldiği kutuya " +"“1,3,5” yazın. Geciken bir roman için 7 günlük hoşgörü süresini takiben 25 " +"sent uyguluyor ve gecikmenin 7 gün daha uzaması halinde cezaya 25 sent " +"ekliyorsanız, ilgili kutuya”.25,7,7” yazın. İlk ve ikinci uyarılardan sonra, " +"kutudaki son sayı ile belirlenen gün sonunda Koha bir nihai uyarı, \\”final " +"notice\\” hazırlar ve cezayı maksimum miktara ayarlar, bu miktar 5’tir. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:31 msgid "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging cycle" @@ -13969,8 +14002,9 @@ msgid "Flag" msgstr "Bayrak" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +#, fuzzy msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Kasada duran bozuk para" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47 @@ -14013,6 +14047,8 @@ msgstr "Yazı:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:30 msgid "For data that is given an authorised value in the Koha database, you the drop down list to select one value" msgstr "" +"Koha veri tabanında onaylanmış bir değer verilmiş veriler içinden bir değer " +"seçmek için açılan listeden yararlanırsınız." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24 msgid "For date fields you can either select:" @@ -14021,6 +14057,8 @@ msgstr "Seçebileceğiniz tarih alanı:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:8 msgid "For each copy you will need to set that Item Barce, Home Library and Item Type." msgstr "" +"Her bir kopya için Materyal Barkodu, Ait Olduğu Şube ve Materyal Türü " +"belirlemeniz gerekir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:4 msgid "For each item you will need to check the following:" @@ -14068,7 +14106,7 @@ msgstr "Bu materyal üzerindeki Gecikme Cezalarını bağışla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42 msgid "Forgiven" -msgstr "" +msgstr "Bağışlanmış" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -14559,7 +14597,7 @@ msgstr "Guvaj boya " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:60 msgid "Grace Period" -msgstr "" +msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125 @@ -15074,7 +15112,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:69 msgid "Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Yatay:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:63 msgid "Horowhenua Library Trust" @@ -15114,16 +15152,17 @@ msgid "How do I print Labels using this feature?" msgstr "Bu özelligi kullanarak etiketleri nasıl yazdırabilirim? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7 +#, fuzzy msgid "How do I process a Transfer To Receive?" -msgstr "Almak için Aktarma işlemini nasıl yaparım? " +msgstr "Aktarımda Giriş işlemini nasıl yaparım? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3 msgid "How do I receive an expected issue?" -msgstr "" +msgstr "Beklenen bir sayı geldiğinde girişini nasıl yaparım?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7 msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?" -msgstr "" +msgstr "Beklenmeyen bir sayı veya ek sayı geldiğinde girişini nasıl yaparım?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:2 msgid "How do I receive items that have arrived?" @@ -15139,15 +15178,15 @@ msgstr "Kayıtlı olunan şubeyi nasıl seçerim? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:7 msgid "How do I set up a new subscription?" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir aboneliği nasıl oluştururum?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:11 msgid "How do I setup a Printer Profile?" -msgstr "" +msgstr "Bir Yazıcı Profilini nasıl oluştururum?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3 msgid "How do I use this feature?" -msgstr "" +msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3 msgid "How do I check in (return) an item?" @@ -15163,7 +15202,7 @@ msgstr "Bağışlanan materyallarin işlemlerini nasıl yürütürsünüz? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:6 msgid "How does an Hold come off this list?" -msgstr "Bir rezervasyon bu listeden nasıl çıkar? " +msgstr "Bir rezervasyon bu listeden nasıl çıkarılır? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:24 msgid "How does planning work" @@ -15174,8 +15213,9 @@ msgid "How to add a new bibliographic record?" msgstr "Yeni bir bibliyografik kayıt nasıl eklenir? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:10 +#, fuzzy msgid "How to add new items to a record?" -msgstr "Bir kayda nasıl yeni materyaller eklenir? " +msgstr "Bir kayda nasıl yeni cilt/kopya eklenir? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3 msgid "How to configure Koha?" @@ -15259,7 +15299,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:15 msgid "IMPORTANT" -msgstr "" +msgstr "ÖNEMLİ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:22 msgid "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE database. If you need to migrate data from another ILS, then you must consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" @@ -15424,14 +15464,22 @@ msgstr "Eğer yabancı para birimi ile alım yapılacaksa; döviz kurunun sizin #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:16 msgid "If no patron image exists for this patron, click the \"Add Patron Images\" link to add an image or images. You should be aware that the Details page will display the image at 25% of the original pixel dimensions. Keep this in mind when obtaining patron images as it will affect how the images appear on this page." msgstr "" +"Kullanıcı için hiç görüntü yoksa, göeüntü veya görüntüler eklemek için " +"\"Kullanıcı Görüntüsü Ekle\" bağlantısına tıklayın. Ayrıntılar sayfası " +"görüntüyü orijinaline göre % 25 oranında piksel boyutu ile gösterecektir. " +"Kullanıcı görüntüsü alırken bu hususu anımsamakta yarar vardır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31 msgid "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you will see a pull-down control allowing you to select from a list of available Printer Profiles for that label template." msgstr "" +"Bir etiket şablonu için eğer birden fazla Yazıcı Profili belirlenmişse bir " +"seçim yapabilmeniz için açılan liste sunulacaktır." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33 msgid "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that you will need to create at least one Printer Profile for this label template in order to apply a Printer Profile to this label template." msgstr "" +"Eğer \"Yazıcı Profili\" alanında \"Belirlenmedi\" yazıyorsa etiket şablonuna " +"uygulamak için en az bir yazıcı profili oluşturmanız gerekecektir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8 msgid "If there is already a patron matching the name you searched, it will show after you click OK. This can be particularly useful when people have lost their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers for the same patron." @@ -16145,7 +16193,7 @@ msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Envanter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3 @@ -16205,7 +16253,7 @@ msgstr "Fatura numarası: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:97 #, c-format msgid "Invoice number: %s" -msgstr "" +msgstr "Fatura numarası: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:125 msgid "Invoice prices" @@ -16583,6 +16631,8 @@ msgstr "Materyal türü " #, c-format msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the noItemTypeImages system preference" msgstr "" +"Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için sistem " +"tercihlerinde noItemTypeImages (MateryalTuruGoruntusuYok) seçeneğini kapatın" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:201 @@ -16592,12 +16642,13 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:47 msgid "Item type:" -msgstr "" +msgstr "Materyal türü:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11 +#, fuzzy msgid "Item types and circulation codes" -msgstr "" +msgstr "Materyal türleri ve dolaşım kuralları" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:14 msgid "Item types are useful for many things, and very important in controlling how Koha works :" @@ -16814,7 +16865,7 @@ msgstr "Dergi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1467 msgid "Journal intime" -msgstr "" +msgstr "Journal intime" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:280 @@ -17664,7 +17715,7 @@ msgstr "Koha alanı:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:2 msgid "Koha from LibLime" -msgstr "" +msgstr "LibLime'dan Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 msgid "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. The search will give you results form the servers you query. Select the record you wish to use and the fields will be populated with cataloging information from that server." @@ -18933,12 +18984,14 @@ msgid "Main address" msgstr "Sürekli adres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25 +#, fuzzy msgid "Main entry" -msgstr "Temel giriş" +msgstr "İle başlayan (Alt başlıklar dahil)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13 +#, fuzzy msgid "Main entry ($a only)" -msgstr "Temel giriş (sadece $a)" +msgstr "İle başlayan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:256 @@ -19642,7 +19695,7 @@ msgstr "Minyatür" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:53 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" -msgstr "Minimum şifre uzunluğu: %s " +msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:45 @@ -19691,8 +19744,9 @@ msgid "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and msgstr "Eksik sayılar : Hiç sağlanmayacağı veya kaybolduğu için kütüphanenizde bulunmayan eksik dergi sayılarının listesi. Sayı \"eksik\" diye işaretlenince bu bölüm otomatikman dolar. Ancak örn. uzun bir listeyi (1,2,3,4,….,51) kısaltmak (1-51) istediğinizde elle değişiklik yapabilirsiniz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:167 +#, fuzzy msgid "Missing since" -msgstr "...den beri Eksik" +msgstr "Ne zamandır eksik olduğu (/tarihinden beri eksik - Missing since)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:70 @@ -21425,7 +21479,7 @@ msgstr "Hiç biri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:88 msgid "None Defined" -msgstr "Hiçbiri Tanımlı Değil " +msgstr "Belirlenmedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1057 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1059 @@ -21751,8 +21805,17 @@ msgstr "Kasım " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9 msgid "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the \"Branches\" section. (All of your libraries should be described here, not just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code. (Note that until you set your branch the first time you use a computer to circulate items in Koha, the branch will default to the first library in the alphabetical code list -- be careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a new computer!)" -msgstr "Şimdi \"Şubeler*"" - +msgstr "" +"Şimdi \"Şubeler\" bölümünde kütüphanelerinizin ad, adres, telefon no. vb. " +"bilgilerini ekleyin. (Sadece şube kütüphaneleri değil, tüm kütüphaneler " +"burada tanımlanmalıdır.) Her bir kütüphaneye bir kod verin (azami dört " +"karakter). Bu kod Koha veri tabanında her bir kütüphaneyi belirlemek için " +"kullanılacaktır. Koha'da kütüphaneler listelendiğinde bu kodlara göre " +"alfabetik sıralama olacaktır. (Ödünç verme işlemleri için bir bilgisayarı " +"ilk kez kullandığınızda şubeniz için ayarlama yapılana dek sistem varsayılan " +"olarak alfabetik kodlara göre sıralanmış olan listedeki ilk kütüphaneyi " +"seçecektir. --Bu nedenle bir bilgisayarda ilk kez ödünç verme işlemlerine " +"başlamadan önce şube ayarı yapma konusunda dikkatli olun!)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:45 msgid "Now choose operations that you want to preform on each column. The operations that can be selected are:" @@ -21913,20 +21976,20 @@ msgstr "Numaralama Hesaplama Formülü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12 msgid "Numbering calculation" -msgstr "" +msgstr "Numaralama hesabı" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:253 msgid "Numbering formula:" -msgstr "" +msgstr "Numaralama formülü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:70 msgid "Numbering pattern" -msgstr "" +msgstr "Numaralama örüntüsü" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017 msgid "Numbering pattern:" -msgstr "" +msgstr "Numaralama örüntüsü:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:952 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:954 @@ -22253,7 +22316,7 @@ msgstr "Beklemede" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43 msgid "On Title" -msgstr "" +msgstr "Eser hakkında" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:219 @@ -22779,7 +22842,7 @@ msgstr "Gecikmişler:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:199 msgid "Overlay?" -msgstr "" +msgstr "Yerpaylaşımı?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:48 msgid "Overwrite the existing one with this" @@ -23586,11 +23649,11 @@ msgstr "Dönem" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 msgid "Periodical" -msgstr "Dönemsel" +msgstr "Periodical" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:48 msgid "Periodicite" -msgstr "" +msgstr "Periodicite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Periodicity" @@ -23992,12 +24055,13 @@ msgstr "Lütfen Bir Eser Adı Belirtiniz" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:795 msgid "Please check for irregularity by clicking 'Irregularity?'" -msgstr "Lütfen 'Düzensizlik? Üzerine tıklayarak düzensizliği kontrol ediniz" +msgstr "" +"Lütfen 'Düzensizlik? üzerine tıklayarak düzensizlik durumunu kontrol edin" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:795 msgid "Please choose a numbering pattern" -msgstr "Lütfen bir sayılandırma biçimi seçiniz" +msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 msgid "Please click Next to continue if this information is correct" @@ -24009,7 +24073,9 @@ msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53 msgid "Please consider installing these modules before continuing." -msgstr "Devam etmeden önce lütfen bu modülleri yüklemeyi düşününüz." +msgstr "" +"Lütfen devam etmeden önce bu aşamada bu modülleri yükleme konusunu " +"düşününüz." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233 msgid "Please contact your system administrator" @@ -24030,7 +24096,7 @@ msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39 msgid "Please enter your username and password:" -msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı giriniz:" +msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -24044,7 +24110,9 @@ msgstr "Lütfen sayıların gelmesini BEKLEMEDİĞİNİZ<\Vb> hafta günlerini b #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:71 msgid "Please make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries in your database." -msgstr "Lütfen 'şubekodu' ve 'kategorikodu'nun veri tabanınızda geçerli giriş olduğundan emin olunuz." +msgstr "" +"Lütfen 'branchcode (şubekodu)' ve 'categorycode(kategorikodu)'nun veri " +"tabanınızda geçerli giriş olduğundan emin olun." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9 msgid "Please pick up your language from the following list. If your langauge is not listed, please inform your systems administrator." @@ -24052,7 +24120,7 @@ msgstr "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz lis #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:99 msgid "Please retrieve them and check them in" -msgstr "Lütfen onlara erişin ve girişlerini yapın (Please retrieve them and check them in) " +msgstr "Lütfen onları bulun ve girişlerini yapın" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title @@ -24061,7 +24129,7 @@ msgstr "Lütfen onlara erişin ve girişlerini yapın (Please retrieve them and #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:110 #, c-format msgid "Please return %s to %s" -msgstr "Lütfen %s adlı eseri %s Kütüphanesine iade et " +msgstr "Lütfen %s adlı eseri %s Kütüphanesine iade edin" #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:139 @@ -24077,16 +24145,16 @@ msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80 msgid "Please review the error log for more details." -msgstr "Lütfen daha fazla detay için hata kaydını incele. " +msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:77 msgid "Please verify that it exists." -msgstr "Lütfen onun bulunduğunu doğrula." +msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:78 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." -msgstr "Lütfen ya bir basit tırnak işareti ya da bir sekme kullandığınızı doğrulayın. " +msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:79 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." @@ -24101,7 +24169,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:170 msgid "Plugin:" -msgstr "Uyumlu ek (Eklenti):" +msgstr "Eklenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86 @@ -24368,7 +24436,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "Press the "" button to generate the list of items that Koha has not seen." -msgstr "Kohanın görmediği materyaller listesini oluşturmak için "" butonuna bas." +msgstr "" +"Koha'nın görmediği materyaller listesini oluşturmak için butonuna basın." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:55 @@ -24939,28 +25008,28 @@ msgstr "Radoslav Kolev" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:284 msgid "Ragtime" -msgstr "" +msgstr "Ragtime" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:59 msgid "Rank" -msgstr "Sıra (Rank)" +msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:113 msgid "Rank (display order):" -msgstr "Sıra (gösterim sırası):" +msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:37 msgid "Rank/Biblioitemnumbers" -msgstr "Sıra/Biblioitemnumbers" +msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37 msgid "Rank/Patrons" -msgstr "Sıra/Kullanıcılar" +msgstr "Sıralamadaki yer/Kullanıcılar" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:204 msgid "Rank:" -msgstr "Sıra:" +msgstr "Sıralamadaki yeri:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:199 msgid "Rapport de reduction specifique" @@ -26088,7 +26157,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147 msgid "Sans periodicite" -msgstr "" +msgstr "Sans periodicite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:944 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:946 @@ -26201,7 +26270,11 @@ msgstr "Aboneliği kaydet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 msgid "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the "" feature to find the file on your local drive. Now set the last seen to the date you wish to use (normally today's date)." -msgstr "Dosyayı yerel olarak makinenize kaydedin, daha sonra ağa bağlandığınızda Sayım/Depo envanteri sayfasını açın ve yerel sürücünüz üzerinde dosyayı bulmak için "" özelliğini kullanın. Sonra bu tarihe dek son görüntüleme ayarını istediğiniz gibi yapın (normalde bugünün tarihi)." +msgstr "" +"Dosyayı yerel olarak makinenize kaydedin, daha sonra ağa bağlandığınızda " +"Envanter/Stok Sayımı sayfasını açın ve yerel sürücünüz üzerinde dosyayı " +"bulmak için özelliğini kullanın. Sonra bu tarihe dek son görüntüleme " +"ayarını istediğiniz gibi yapın (normalde bugünün tarihi)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:408 msgid "Saved Report Results" @@ -27567,7 +27640,7 @@ msgstr "Uzaysal " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:61 msgid "Special thanks to the following organizations" -msgstr "" +msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2 msgid "Specialised help will be available after that point. " @@ -28578,7 +28651,9 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196 msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming" -msgstr "Alan ağırlığı tartma, ilinti oranı, kesme, gövdeleme için yardım " +msgstr "" +"Alan ağırlığı tartma, ilinti oranı sıralaması, kesme ve gövdeleme için " +"yardım " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597 msgid "Support materiel - Planche:" @@ -29311,7 +29386,9 @@ msgstr "Bir derginin gelme durumunda değişiklik yapılınca hatırlatma çöz #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16 msgid "The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case you made a mistake." -msgstr "Bütün Alanları temizle butonu sizin herhangi bir şekilde hata yapmanız durumunda formu sıfırlayarak tamamen boşaltır. " +msgstr "" +"Tüm Alanları temizle butonu sizin herhangi bir şekilde hata yapmanız " +"durumunda formu sıfırlayarak tamamen boşaltır. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:133 msgid "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized" @@ -29420,11 +29497,19 @@ msgstr "Beklenen sayının numarası en üst satırda görüntüleniyor olmalıd #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12 msgid "The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" -msgstr "Gelen dergi sayılarının numaralandırması karmaşık bir formüle sahip olabilir. " +msgstr "" +"Gelen dergi sayılarının numaralandırması karmaşık bir formül gerektirebilir. " +"\"Numaralandırma formülü\" herhangi bir metin veya sayılarla doldurulabilir. " +"Hesaplama formülünü kurmak için 3 özel işaret {X} {Y} ve {Z} kullanılır. XYZ " +"değerleri aşağıdaki yöntemle hesaplanır:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13 msgid "The numbering of items received can contain complex formulas. The \"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" -msgstr "Gelen materyallerin numaralandırması karmaşık bir formüle sahip olabilir. " +msgstr "" +"Gelen dergi sayılarının numaralandırması karmaşık bir formül gerektirebilir. " +"\"Numaralandırma formülü\" herhangi bir metin veya sayılarla doldurulabilir. " +"Hesaplama formülünü kurmak için 3 özel işaret {X} {Y} ve {Z} kullanılır. XYZ " +"değerleri aşağıdaki yöntemle hesaplanır:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "The online help directory is:" @@ -31030,9 +31115,10 @@ msgid "Under “Add Shelf”, enter a name for your new shelf in the “ Name” msgstr "Altında “Raf Ekle”,yeni rafınız için bir isim girin “ alanına; İsim”" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:36 -#, fuzzy msgid "Under Delete Lists, Check the box next to the item/s you wish to delete." -msgstr "Silme listelerinin altı,silmek istediğiniz materyal/lerin ardındaki kutuyu işaretleyin." +msgstr "" +"Listeleri Sil altında, silmek istediğiniz materyal(ler)in yanındaki kutuyu " +"işaretleyin." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:111 msgid "Undid import of records" @@ -31111,7 +31197,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:164 msgid "Unseen since" -msgstr "den beri görülmeyen" +msgstr "tarihinden beri görülmeyen" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:261 @@ -31551,7 +31637,7 @@ msgstr "MARC Görüntüle " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4 msgid "View MARC in Catalog" -msgstr "Katalogu MARC için Görüntüle " +msgstr "Katalogda MARC formatında Görüntüle " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:112 @@ -32394,6 +32480,7 @@ msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:56 msgid "You will need to use valid sort criteria to return valid results." msgstr "" +"Geçerli sonuçlar almak için geçerli sıralama ölçütleri kullanmanız gerekir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 msgid "Young Adult" @@ -32882,7 +32969,7 @@ msgstr "hepsi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:59 #, fuzzy msgid "all branches" -msgstr "Tüm Kütüphaneler" +msgstr "tüm şubeler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:136 msgid "already has a hold" @@ -32919,12 +33006,12 @@ msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "any" -msgstr "herhangi bir" +msgstr "herhangi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42 #, fuzzy msgid "anything else" -msgstr "herhangi bir şey" +msgstr "herhangi başka bir şey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72 @@ -33847,8 +33934,9 @@ msgid "directory" msgstr "rehber/dizin (directory)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:215 +#, fuzzy msgid "disabled" -msgstr "etkisiz" +msgstr "kapatılmış" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147 @@ -36071,9 +36159,9 @@ msgstr " yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme." #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "to add to Batch %s" -msgstr "sepete ekle %s" +msgstr "%s Kümesine eklemek için " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21 msgid "today" @@ -36570,7 +36658,7 @@ msgstr "| Bağlantı:%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:180 #, c-format msgid "| Plugin:%s," -msgstr "| Plugin:%s," +msgstr "| Eklenti:%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175 -- 2.39.5