Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:21-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-01 15:10+0200\n"
7 "Last-Translator: mezwor <mezwor@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: am\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
15
16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
17 #, fuzzy, c-format
18 msgid "#record"
19 msgstr "%s ریکورد ها"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr ""
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE Branches 
29 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  END 
44 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %21$s:  ELSE 
47 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %23$s:  END 
49 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %27$s:  ELSE 
53 #. %28$s:  END 
54 #. %29$s:  title |html 
55 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %32$s:  END 
58 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s"
67
68 #. %1$s:  USE Koha 
69 #. %2$s:  USE KohaDates 
70 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
71 #. %4$s:  USE ItemTypes 
72 #. %5$s:  USE Branches 
73 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
74 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
75 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
76 #. %9$s:  ELSE 
77 #. %10$s:  END 
78 #. %11$s:  course.course_name 
79 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
80 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid ""
84 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
85 "%s %s %s "
86 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
87
88 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
89 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
92 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
93 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
94 #. %7$s:  ELSE 
95 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
101 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
102
103 #. %1$s:  END 
104 #. %2$s:  END 
105 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
106 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
107 #. %5$s:  ELSE 
108 #. %6$s:  END 
109 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
110 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
111 #. %9$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
115 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
120 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
134 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
135 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s %s %s please "
139 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
140
141 #. %1$s:  USE Koha 
142 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
143 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
144 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
145 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
146 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
147 #. %7$s:  ELSE 
148 #. %8$s:  END 
149 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
150 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
151 #. %11$s:  query_desc | html
152 #. %12$s:  END 
153 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
154 #. %14$s:  limit_desc | html 
155 #. %15$s:  END 
156 #. %16$s:  ELSE 
157 #. %17$s:  END 
158 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
159 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
160 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
165 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
166 "criteria. %s %s %s %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  USE Koha 
170 #. %2$s:  USE KohaDates 
171 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
172 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
173 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
174 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
175 #. %7$s:  ELSE 
176 #. %8$s:  END 
177 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
178 #. %10$s:  ELSE 
179 #. %11$s:  END 
180 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
181 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
182 #. %14$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
184 #, fuzzy, c-format
185 msgid ""
186 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
187 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
188 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  USE KohaDates 
192 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
193 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
194 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
195 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
196 #. %7$s:  ELSE 
197 #. %8$s:  END 
198 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
199 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
203 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
204
205 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
206 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
207 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
208 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
209 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
210 #. %6$s:  END 
211 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
212 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
213 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
214 #. %10$s:  ELSE 
215 #. %11$s:  END 
216 #. %12$s:  END 
217 #. %13$s:  END 
218 #. %14$s:  ELSE 
219 #. %15$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
224 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
225
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
229 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
230 #. %5$s:  ELSE 
231 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
232 #. %7$s:  END 
233 #. %8$s:  ELSE 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
237 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
238
239 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
240 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
241 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
242 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
243 #. %5$s:  ELSE 
244 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
245 #. %7$s:  END 
246 #. %8$s:  END 
247 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
249 #, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s:  END 
254 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
255 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
256 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
260 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
261
262 #. %1$s:  IF showpriority 
263 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
264 #. %3$s:  END 
265 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
266 #. %5$s:  END 
267 #. %6$s:  IF showholds 
268 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
269 #. %8$s:  END 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
273 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
274
275 #. %1$s:  USE Koha 
276 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
277 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
278 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
279 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
280 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
281 #. %7$s:  ELSE 
282 #. %8$s:  END 
283 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
284 #. %10$s:  shelfname |html 
285 #. %11$s:  ELSE 
286 #. %12$s:  END 
287 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
289 #. %15$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
294 "%s%s %s%s "
295 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
296
297 #. %1$s:  USE Koha 
298 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
300 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
301 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
302 #. %6$s:  ELSE 
303 #. %7$s:  END 
304 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
309 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
310
311 #. %1$s:  USE Koha 
312 #. %2$s:  USE KohaDates 
313 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
315 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
316 #. %6$s:  ELSE 
317 #. %7$s:  END 
318 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
319 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
320 #. %10$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
324 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
339 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #. %10$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
355 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
356
357 #. %1$s:  USE Koha 
358 #. %2$s:  USE KohaDates 
359 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
360 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
361 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
362 #. %6$s:  ELSE 
363 #. %7$s:  END 
364 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
365 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
366 #. %10$s:  END 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
371 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
372
373 #. %1$s:  END 
374 #. %2$s:  ELSE 
375 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "%s %s %s Item in transit from "
379 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
380
381 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
382 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
383 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %s %s Item waiting at "
387 msgstr "በ <b> %s</b> በቆይታ ላይ ያለው አይነት "
388
389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %s %s Koha online %s "
396 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
397
398 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
399 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
406 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
407
408 #. %1$s:  END 
409 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
410 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
411 #. %4$s:  END 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  USE Koha 
418 #. %2$s:  USE KohaDates 
419 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
420 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
421 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
422 #. %6$s:  ELSE 
423 #. %7$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
427 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
428
429 #. %1$s:  USE Koha 
430 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
431 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
433 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
434 #. %6$s:  ELSE 
435 #. %7$s:  END 
436 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
437 #. %9$s:  END 
438 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
439 #. %11$s:  END 
440 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
441 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
442 #. %14$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
447 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
448 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
449
450 #. %1$s:  USE Koha 
451 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
452 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
453 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
454 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
455 #. %6$s:  ELSE 
456 #. %7$s:  END 
457 #. %8$s:  summary.mainentry 
458 #. %9$s:  IF authtypetext 
459 #. %10$s:  authtypetext 
460 #. %11$s:  END 
461 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
462 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
463 #. %14$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
468 "(%s)%s %s %s%s "
469 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  shelfname 
479 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
480 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
481 #. %11$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
485 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
486
487 #. %1$s:  USE Koha 
488 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
489 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  authtypetext 
495 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
497 #. %11$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
501 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
502
503 #. %1$s:  USE Koha 
504 #. %2$s:  USE KohaDates 
505 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
506 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
507 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
508 #. %6$s:  ELSE 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  bibliotitle 
511 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
512 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
517 "%s %s %s "
518 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
519
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
528 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
529 #. %10$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
533 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  USE KohaDates 
537 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
539 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
540 #. %6$s:  ELSE 
541 #. %7$s:  END 
542 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
543 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
547 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %10$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
563 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
564
565 #. For the first occurrence,
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
569 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
570 #. %5$s:  ELSE 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
573 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
574 #. %9$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
580 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
581
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
585 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
586 #. %5$s:  ELSE 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
589 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
590 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
591 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
592 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
593 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
594 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
595 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
596 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
597 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
598 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
599 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
600 #. %19$s:  ELSE 
601 #. %20$s:  END 
602 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
603 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
604 #. %23$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
613 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
614 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
624 #. %8$s:  ELSE 
625 #. %9$s:  END 
626 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
627 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
628 #. %12$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
633 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
634 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
643 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
644 #. %9$s:  query_desc | html 
645 #. %10$s:  END 
646 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
647 #. %12$s:  limit_desc | html 
648 #. %13$s:  END 
649 #. %14$s:  ELSE 
650 #. %15$s:  END 
651 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
652 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
653 #. %18$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
658 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
659 "criteria. %s %s %s%s "
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  USE Koha 
663 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
664 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
665 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
666 #. %5$s:  ELSE 
667 #. %6$s:  END 
668 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
669 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
670 #. %9$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
674 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
675
676 #. %1$s:  USE Koha 
677 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
678 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
679 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
680 #. %5$s:  ELSE 
681 #. %6$s:  END 
682 #. %7$s:  biblio.title |html 
683 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
684 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
688 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
689
690 #. %1$s:  USE Koha 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
692 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
694 #. %5$s:  ELSE 
695 #. %6$s:  END 
696 #. %7$s:  q | html 
697 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
698 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
703 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
704
705 #. %1$s:  USE Koha 
706 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
707 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
708 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
709 #. %5$s:  ELSE 
710 #. %6$s:  END 
711 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
712 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
713 #. %9$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
718 "%s %s%s "
719 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
720
721 #. %1$s:  USE Koha 
722 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
724 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
725 #. %5$s:  ELSE 
726 #. %6$s:  END 
727 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
728 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
729 #. %9$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
733 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
734
735 #. %1$s:  USE Koha 
736 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
738 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
739 #. %5$s:  ELSE 
740 #. %6$s:  END 
741 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
742 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
743 #. %9$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
747 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
748
749 #. %1$s:  END 
750 #. %2$s:  END 
751 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
752 #. %4$s:  review.title 
753 #. %5$s:  ELSE 
754 #. %6$s:  END 
755 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
756 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
757 #. %9$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
761 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
762
763 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
764 #. %2$s:  USE Koha 
765 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %6$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
772 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s Item in transit to "
779 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s %s No results found. %s "
787 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
788
789 #. %1$s: - SWITCH index -
790 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
791 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
792 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
793 #. %5$s: - END -
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
798 "%s Search also for related subjects %s "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  END 
804 #. %4$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid ""
808 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
809 "issues %s %s "
810 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
811
812 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
813 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
814 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
815 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
816 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
817 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
819 #, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
822 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
823 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
824 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
828 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s %s by "
832 msgstr "%s, %s "
833
834 #. %1$s:  ELSE 
835 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
836 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
837 #. %4$s:  CASE 'full' 
838 #. %5$s:  review.borrtitle 
839 #. %6$s:  review.firstname 
840 #. %7$s:  review.surname 
841 #. %8$s:  CASE 'first' 
842 #. %9$s:  review.firstname 
843 #. %10$s:  CASE 'surname' 
844 #. %11$s:  review.surname 
845 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
846 #. %13$s:  review.firstname 
847 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
848 #. %15$s:  CASE 'username' 
849 #. %16$s:  review.userid 
850 #. %17$s:  END 
851 #. %18$s:  END 
852 #. %19$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
856 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
857
858 #. For the first occurrence,
859 #. %1$s:  END 
860 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
863 #, c-format
864 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  firstname 
868 #. %2$s:  surname 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
870 #, c-format
871 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  firstname 
875 #. %2$s:  surname 
876 #. %3$s:  shelfname 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
878 #, c-format
879 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  added_count 
883 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
884 #. %3$s:  ELSE 
885 #. %4$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
887 #, c-format
888 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  USE Koha 
892 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
893 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
894 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
895 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
896 #. %6$s:  ELSE 
897 #. %7$s:  END 
898 #. %8$s:  ELSE 
899 #. %9$s:  END 
900 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
901 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
902 #. %12$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
907 "settings %s %s%s "
908 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
909
910 #. %1$s:  USE KohaDates 
911 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
912 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
913 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
914 #. %5$s:  ELSE 
915 #. %6$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
919 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
920
921 #. %1$s:  USE Koha 
922 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
923 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
924 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
925 #. %5$s:  ELSE 
926 #. %6$s:  END 
927 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
928 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
929 #. %9$s:  END 
930 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
931 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
932 #. %12$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
937 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
938 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
939
940 #. %1$s:  USE Koha 
941 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
942 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
944 #. %5$s:  ELSE 
945 #. %6$s:  END 
946 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
947 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
948 #. %9$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
952 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
953
954 #. %1$s:  USE Koha 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
961 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
962 #. %9$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
966 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
967
968 #. %1$s:  USE Koha 
969 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
970 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
971 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
972 #. %5$s:  ELSE 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
975 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
976 #. %9$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
980 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
981
982 #. %1$s:  USE Koha 
983 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
984 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
985 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
986 #. %5$s:  ELSE 
987 #. %6$s:  END 
988 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
989 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
990 #. %9$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
994 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
995
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1003 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1009 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  biblionumber 
1018 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1019 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1020 #. %10$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1025 "%s%s "
1026 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1027
1028 #. %1$s:  USE Koha 
1029 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %5$s:  ELSE 
1033 #. %6$s:  END 
1034 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1039 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1040
1041 #. %1$s:  USE Koha 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1048 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1053 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1068 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1069
1070 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1071 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %4$s:  ELSE 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  borrowernumber 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1079 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1080
1081 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %4$s:  ELSE 
1085 #. %5$s:  END 
1086 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1087 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1091 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1092
1093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %4$s:  ELSE 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1099 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1100 #. %8$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1104 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1105
1106 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %4$s:  ELSE 
1110 #. %5$s:  END 
1111 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #. %8$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1117 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1118
1119 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1120 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1121 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1122 #. %4$s:  ELSE 
1123 #. %5$s:  END 
1124 #. %6$s:  title |html 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1128 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1129
1130 #. %1$s:  SWITCH type 
1131 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1132 #. %3$s:  CASE 'later' 
1133 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1134 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1135 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1136 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1137 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1138 #. %9$s:  CASE 
1139 #. %10$s:  IF type 
1140 #. %11$s:  type | html 
1141 #. %12$s:  END 
1142 #. %13$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1147 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1148 "%s(%s)%s %s "
1149 msgstr ""
1150
1151 #. %1$s:  collectiontitle 
1152 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1153 #. %3$s:  collectionissn 
1154 #. %4$s:  END 
1155 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1156 #. %6$s:  collectionvolume 
1157 #. %7$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1161 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1162
1163 #. %1$s:  SWITCH option 
1164 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1165 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1166 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1167 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1168 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1169 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1170 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1171 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1172 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1173 #. %11$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1178 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1179 "%sRIS %s "
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1183 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1184 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1185 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1186 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1187 #. %6$s:  CASE 'N' 
1188 #. %7$s:  CASE 'F' 
1189 #. %8$s:  CASE 'A' 
1190 #. %9$s:  CASE 'M' 
1191 #. %10$s:  CASE 'L' 
1192 #. %11$s:  CASE 'W' 
1193 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1194 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1195 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1196 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1197 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1198 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1199 #. %18$s:  CASE 'C' 
1200 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1201 #. %20$s:  CASE 
1202 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1203 #. %22$s: - END -
1204 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1205 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1206 #. %25$s:  END 
1207 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1208 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1209 #. %28$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1214 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1215 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1216 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1217 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1218 msgstr ""
1219
1220 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1221 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1225 #, c-format
1226 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1230 #. %2$s:  ELSE 
1231 #. %3$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
1236
1237 #. %1$s:  bibliotitle 
1238 #. %2$s:  biblionumber 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s (Record no. %s)"
1242 msgstr "%s ریکورد ها"
1243
1244 #. %1$s:  IF ( related ) 
1245 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1246 #. %3$s:  relate.related_search 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1252 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1255 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1256 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s Account frozen %s %s "
1260 msgstr "የማይሰራ መለያ "
1261
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s Address 2:"
1269 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1270
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s Address:"
1278 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1281 #. %2$s:  ELSE 
1282 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1283 #. %4$s:  ELSE 
1284 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1285 #. %6$s:  ELSE 
1286 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1287 #. %8$s:  ELSE 
1288 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1289 #. %10$s:  END 
1290 #. %11$s:  END 
1291 #. %12$s:  END 
1292 #. %13$s:  END 
1293 #. %14$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1298 "%s %s "
1299 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1302 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1303 #. %3$s:  END 
1304 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1305 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1306 #. %6$s:  END 
1307 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1308 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1309 #. %9$s:  END 
1310 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1311 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1312 #. %12$s:  END 
1313 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1314 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1315 #. %15$s:  END 
1316 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1317 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1318 #. %18$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1323 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1324 msgstr ""
1325
1326 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1327 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1328 #. %3$s:  END 
1329 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1330 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1331 #. %6$s:  END 
1332 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1333 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1334 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1335 #. %10$s:  END 
1336 #. %11$s:  END 
1337 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1338 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1339 #. %14$s:  END 
1340 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1341 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1342 #. %17$s:  END 
1343 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1344 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1345 #. %20$s:  END 
1346 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1347 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1348 #. %23$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1353 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1354 msgstr ""
1355
1356 #. For the first occurrence,
1357 #. %1$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s City:"
1363 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1364
1365 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1366 #. %2$s:  ELSE 
1367 #. %3$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1371 msgstr "ስብስብ: %s "
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Contact note:"
1377 msgstr "ይዘቶች"
1378
1379 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1380 #. %2$s:  ELSE 
1381 #. %3$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1386 "you cannot add items to this list. %s "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. For the first occurrence,
1390 #. %1$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s Country:"
1396 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
1397
1398 #. %1$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "%s Date of birth:"
1402 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
1403
1404 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s Did you mean: "
1408 msgstr "ማለትህ ነው: "
1409
1410 #. %1$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s Email:"
1414 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1415
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s Fax:"
1420 msgstr "ፋክስ፤"
1421
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s First name:"
1428 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s Home library:"
1434 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
1435
1436 #. %1$s:  ELSE 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s If you have a "
1440 msgstr "ማለትህ ነው: "
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1444 #, c-format
1445 msgid "%s Initials:"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1450 #, c-format
1451 msgid "%s Internet user critics"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  ELSE 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1458 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
1459
1460 #. %1$s:  issues_count 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s Item(s) checked out"
1464 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
1465
1466 #. %1$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s Log out"
1470 msgstr "ውጣ"
1471
1472 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s MARC view"
1476 msgstr "የMARC ዕይታ"
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Mobile phone:"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1485 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s No renewal before %s "
1489 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1492 #. %2$s:  LibraryName 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1496 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
1497
1498 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1499 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1503 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1504
1505 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1506 #. %2$s:  ELSE 
1507 #. %3$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1511 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s Other names:"
1517 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
1518
1519 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1520 #. %2$s:  END 
1521 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1522 #. %4$s:  minpasslen 
1523 #. %5$s:  END 
1524 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1525 #. %7$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1530 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1531 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1532 "re-set your password for you. %s "
1533 msgstr ""
1534
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Phone:"
1541 msgstr "ስልክ፦"
1542
1543 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1547 msgstr ""
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s Primary email:"
1553 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s Primary phone:"
1559 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
1560
1561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Professional critics"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1568 #. %2$s:  ELSE 
1569 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1570 #. %4$s:  ELSE 
1571 #. %5$s:  END 
1572 #. %6$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid ""
1576 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1577 "suggestions %s %s "
1578 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1579
1580 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s Quotations"
1584 msgstr "ስዕል የሌለው"
1585
1586 #. %1$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s Salutation:"
1590 msgstr "ስዕል የሌለው"
1591
1592 #. %1$s:  LibraryName |html 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s Search"
1596 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
1597
1598 #. %1$s:  LibraryName |html 
1599 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1600 #. %3$s:  query_desc |html 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1603 #. %6$s:  limit_desc |html 
1604 #. %7$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1608 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
1609
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s Secondary email:"
1614 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1615
1616 #. %1$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s Secondary phone:"
1620 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
1621
1622 #. %1$s:  LibraryName 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s Self checkout system"
1626 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
1627
1628 #. %1$s:  IF ( available ) 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s Showing only "
1632 msgstr "ለማየት ብቻ "
1633
1634 #. For the first occurrence,
1635 #. %1$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s State:"
1641 msgstr "ቀን"
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s Street number:"
1647 msgstr "የካርድ ቁጥር"
1648
1649 #. For the first occurrence,
1650 #. %1$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s Surname:"
1655 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
1656
1657 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1658 #. %2$s:  ELSE 
1659 #. %3$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1661 #, c-format
1662 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  ELSE 
1666 #. %2$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s This record has no items. %s "
1670 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1671
1672 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1673 #. %2$s:  holds_count 
1674 #. %3$s:  END 
1675 #. %4$s:  IF priority 
1676 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1677 #. %6$s:  priority 
1678 #. %7$s:  ELSE 
1679 #. %8$s:  priority 
1680 #. %9$s:  END 
1681 #. %10$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1686 "%s "
1687 msgstr ""
1688
1689 #. %1$s:  ELSE 
1690 #. %2$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1695 msgstr ""
1696
1697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1699 #, c-format
1700 msgid "%s Video extracts"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1704 #. %2$s:  ELSE 
1705 #. %3$s:  END 
1706 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1707 #. %5$s:  ELSE 
1708 #. %6$s:  END 
1709 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1710 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1711 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1712 #. %10$s:  ELSE 
1713 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1714 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1715 #. %13$s:  END 
1716 #. %14$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1721 "%s %s %s %s %s. "
1722 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1726 #. %2$s:  ELSE 
1727 #. %3$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s Yes %s No %s "
1732 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1733
1734 #. %1$s:  ELSE 
1735 #. %2$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1737 #, c-format
1738 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1742 #. %2$s:  ELSE 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1744 #, c-format
1745 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  END 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Zip/Postal code:"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1762 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1763 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1764 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1765 "defined('contactnote') %%] "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1773 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1774 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1775 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1776 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1777 "%%] "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1782 #, c-format
1783 msgid ""
1784 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1785 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1786 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1794 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1795 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1796 "%%] "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1804 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1805 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1806 "%%] "
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1810 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1811 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1812 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1813 #. %5$s:  SWITCH type 
1814 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1819 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1820 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  ind.label 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s asc"
1829 msgstr "%s, %s"
1830
1831 #. %1$s:  resul.used 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1833 #, c-format
1834 msgid "%s biblios"
1835 msgstr "\t%s biblios"
1836
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1842 #, c-format
1843 msgid "%s by "
1844 msgstr ""
1845
1846 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1847 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1848 #. %3$s:  END 
1849 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1850 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1851 #. %6$s:  END 
1852 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1856 msgstr "<a1>%s</a> በ %s &cቅጂ;%s "
1857
1858 #. For the first occurrence,
1859 #. %1$s:  ind.label 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s desc"
1864 msgstr "%s, %s"
1865
1866 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1868 #, c-format
1869 msgid "%s more than "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  count 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s records"
1878 msgstr "%s ریکورد ها"
1879
1880 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1881 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1882 #. %3$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "%s since %s%s "
1886 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1887
1888 #. %1$s:  ELSE 
1889 #. %2$s:  heading 
1890 #. %3$s:  END 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #. %5$s:  BLOCK language 
1893 #. %6$s:  SWITCH lang 
1894 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1895 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1896 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1897 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1898 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1899 #. %12$s:  CASE 
1900 #. %13$s:  lang 
1901 #. %14$s:  END 
1902 #. %15$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1907 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1908
1909 #. %1$s:  FILTER trim 
1910 #. %2$s:  SWITCH type 
1911 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1912 #. %4$s:  CASE 'later' 
1913 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1914 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1915 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1916 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1917 #. %9$s:  CASE 
1918 #. %10$s:  type 
1919 #. %11$s:  END 
1920 #. %12$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1925 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1929 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1930 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1931 #. %4$s:  ELSE 
1932 #. %5$s:  END 
1933 #. %6$s:  ELSE 
1934 #. %7$s:  END 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
1936 #, c-format
1937 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1941 #. %2$s:  LoginBranchname 
1942 #. %3$s:  ELSE 
1943 #. %4$s:  END 
1944 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1945 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1946 #. %7$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1950 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
1951
1952 #. %1$s:  deleted_count 
1953 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1954 #. %3$s:  ELSE 
1955 #. %4$s:  END 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
1957 #, c-format
1958 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
1964 #, c-format
1965 msgid "%s%s with the comment "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. For the first occurrence,
1969 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1970 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1971 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1972 #. %4$s:  ELSE 
1973 #. %5$s:  END 
1974 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1975 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1976 #. %8$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
1985 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1986
1987 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1988 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1989 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1990 #. %4$s:  ELSE 
1991 #. %5$s:  END 
1992 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1993 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1994 #. %8$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
1998 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1999
2000 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2001 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2002 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2003 #. %4$s:  ELSE 
2004 #. %5$s:  END 
2005 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2006 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2007 #. %8$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2009 #, fuzzy, c-format
2010 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2011 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
2012
2013 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2014 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2015 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2016 #. %4$s:  ELSE 
2017 #. %5$s:  END 
2018 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2019 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2020 #. %8$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2024 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
2025
2026 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2027 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2028 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2029 #. %4$s:  ELSE 
2030 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2031 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2033 #. %8$s:  ELSE 
2034 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2035 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2036 #. %11$s:  END 
2037 #. %12$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2042 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2043 "%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2047 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2054 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
2055
2056 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2057 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2058 #. %3$s:  ELSE 
2059 #. %4$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2061 #, c-format
2062 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2066 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "%s, by %s%s "
2071 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2072
2073 #. %1$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2078 "fees. If "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2083 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2086 #, c-format
2087 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2091 #. %2$s:  review.biblionumber 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2093 #, c-format
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2098 #. %2$s:  review.biblionumber 
2099 #. %3$s:  review.reviewid 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2101 #, c-format
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2106 #. %2$s:  query_cgi |html 
2107 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2109 #, c-format
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2114 #. %2$s:  query_cgi |html 
2115 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2117 #, c-format
2118 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2123 #, c-format
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2128 #. %2$s:  starting_homebranch 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2131 #. %5$s:  starting_location 
2132 #. %6$s:  END 
2133 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2134 #. %8$s:  starting_ccode 
2135 #. %9$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2140 "%s "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2144 #. %2$s:  ELSE 
2145 #. %3$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2149 msgstr "ስብስብ: %s"
2150
2151 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2152 #. %2$s:  END 
2153 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2154 #. %4$s:  END 
2155 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2156 #. %6$s:  END 
2157 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2158 #. %8$s:  END 
2159 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2160 #. %10$s:  END 
2161 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2162 #. %12$s:  END 
2163 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2164 #. %14$s:  END 
2165 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2166 #. %16$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2171 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2172 msgstr ""
2173
2174 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2175 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2176 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2177 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2178 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2179 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2180 #. %7$s:  ELSE 
2181 #. %8$s:  END 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2186 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2191 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2192 #. %4$s:  ELSE 
2193 #. %5$s:  END 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2195 #, c-format
2196 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2197 msgstr ""
2198
2199 #. %1$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%sLog out"
2203 msgstr "ውጣ"
2204
2205 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2206 #. %2$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%sPublic%s "
2210 msgstr "የህዝብ"
2211
2212 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2213 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2214 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2215 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2216 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2217 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2218 #. %7$s:  ELSE 
2219 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2220 #. %9$s:  END 
2221 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2222 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2223 #. %12$s:  END 
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2228 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2229 "%s(%s)%s "
2230 msgstr ""
2231
2232 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2233 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2239 "%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. %1$s:  ELSE 
2243 #. %2$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2245 #, c-format
2246 msgid "%sThis record has no items.%s "
2247 msgstr ""
2248
2249 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2250 #. %2$s:  ELSE 
2251 #. %3$s:  END 
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%sYes%sNo%s "
2255 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
2256
2257 #. %1$s:  ELSE 
2258 #. %2$s:  END 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%sa list:%s"
2262 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2263
2264 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2265 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2266 #. %3$s:  END 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%sby %s%s"
2270 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2271
2272 #. %1$s:  ELSE 
2273 #. %2$s:  END 
2274 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid ""
2278 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2279 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ "
2280
2281 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2282 #. %2$s:  ELSE 
2283 #. %3$s:  END 
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2285 #, c-format
2286 msgid "%sentry%sentries%s. "
2287 msgstr ""
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "&laquo; Previous"
2293 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2294
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2298 #, c-format
2299 msgid "&lt;&lt; Previous"
2300 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2306 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2313 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2320 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2321 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2322 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2323 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2324 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2325 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2326 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2327 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2328 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2329 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2330 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2331 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2332 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2333 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2334 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2335 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2336 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2337 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2338 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2339 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2340 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2341 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2342 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2343 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2344 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2345 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2346 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2347 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2348 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2349 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2350 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2351 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2352 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2353 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2354 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2355 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2356 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2357 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2358 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2359 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2360 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2361 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2362 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2363 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2364 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2365 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2366 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2367 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2368 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2369 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2370 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2371 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2372 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2373 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2374 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2375 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2376 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2377 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2378 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2379 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2380 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2381 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2382 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2383 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2384 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2385 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2386 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2387 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2394 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2395 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2396 "GetPatronStatus&gt;"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2403 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2404 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2405 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2406 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2407 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2408 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2409 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2410 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2411 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2412 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2413 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2414 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2415 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2416 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2417 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2418 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2419 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2420 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2421 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2422 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2423 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2424 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2425 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2426 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2427 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2428 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2429 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2430 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2431 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2432 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2433 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2434 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2435 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2436 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2437 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2438 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2439 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2440 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2441 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2442 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2443 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2444 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2445 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2446 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2447 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2448 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2449 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2450 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2451 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2452 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2453 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2454 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2455 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2456 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2457 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2458 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2459 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2460 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2461 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2462 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2463 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2464 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2465 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2466 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2467 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2468 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2469 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2470 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2471 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2472 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2474 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2475 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2476 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2477 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2478 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2479 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2480 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2481 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2482 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2483 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2484 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2485 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2486 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2487 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2488 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2489 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2490 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2491 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2492 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2493 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2494 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2495 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2496 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2497 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2498 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2499 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2500 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2501 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2502 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2503 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2504 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2505 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2506 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2507 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2508 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2515 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2516 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2524 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2525 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2526 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2533 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2540 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2541 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2548 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2550 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2551 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2552 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2553 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2554 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2555 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2556 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2557 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2558 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2559 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2560 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2561 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2562 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2563 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2564 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2565 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2566 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2567 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2568 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2575 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2576 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2577 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2578 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2579 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2580 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2581 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2582 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2583 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2584 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2585 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2586 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2587 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2588 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2589 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2590 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2591 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2592 msgstr ""
2593
2594 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2595 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2599 msgstr "\t%s %s (%s)"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2604 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የተቋም ስም"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2622 #, c-format
2623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2627 #, c-format
2628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2634 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የግል ስም መጠሪያ"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2644 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2654 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2659 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2664 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2665
2666 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2670 msgstr "\t%s %s (%s)"
2671
2672 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2674 #, c-format
2675 msgid "(%s biblios)"
2676 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2677
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2680 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2685 #, c-format
2686 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2687 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2688
2689 #. For the first occurrence,
2690 #. %1$s:  overdues_count 
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2694 #, c-format
2695 msgid "(%s total)"
2696 msgstr "(%s ድምር)"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2699 #, c-format
2700 msgid "(Checked out)"
2701 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2705 #, c-format
2706 msgid "(Not supported by Koha)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2713 #, c-format
2714 msgid "(Not supported yet)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "(On hold)"
2720 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "(Optional)"
2735 msgstr "(%s ድምር)"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2740 #, c-format
2741 msgid "(Optional, default 0)"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2745 #, c-format
2746 msgid "(Optional, default 1)"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "(Required)"
2773 msgstr "የተጠየቀው"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2779 #, c-format
2780 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2784 #, c-format
2785 msgid "(Use OPAC instead)"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2790 #, c-format
2791 msgid "(Use SRU instead)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2798 #, c-format
2799 msgid "(done)"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. SCRIPT
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2804 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #. For the first occurrence,
2808 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2811 #, c-format
2812 msgid "(modified on %s)"
2813 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2814
2815 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2817 #, c-format
2818 msgid "(published on %s)"
2819 msgstr "(የታተመው በ %s)"
2820
2821 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2822 #. %2$s:  relate.related_search 
2823 #. %3$s:  END 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2827 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ:"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "(remove)"
2837 msgstr "ክለሳዎች"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
2841 #, c-format
2842 msgid "(su"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
2848 #, c-format
2849 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
2853 #, c-format
2854 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2858 #, c-format
2859 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2860 msgstr ""
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2865 msgstr ", ቦታ መያዝ አትችልም ምክንያቱም ቤተ መፃህፍቱ ወቅታዊ <a1>የግንኑነት መረጃ</a> በፋየል ውስጥ ስለሌለ. "
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2868 #, c-format
2869 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2870 msgstr ", መለያህተዘጋ ስለሆነ ቦታ መያዝ አትችልም."
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2876 "or stolen."
2877 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2882 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2888 "renew your books."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2893 #, c-format
2894 msgid ",complete-subfield"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. SCRIPT
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
2899 msgid "- You must enter a Title"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. SCRIPT
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
2904 msgid "- You must enter a list name"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "-- Choose --"
2910 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "-- Choose format --"
2916 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "-- none -- "
2921 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ -- "
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2924 #, c-format
2925 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid ". Please contact the library for more information."
2931 msgstr "መረጃ"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2934 #, c-format
2935 msgid "...or..."
2936 msgstr "...ወይም..."
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
2939 #, c-format
2940 msgid ".png"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
2946 #, c-format
2947 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
2948 msgstr ""
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
2953 #, c-format
2954 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
2963 #, c-format
2964 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
2978 #, c-format
2979 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2980 msgstr ""
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
2988 #, c-format
2989 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2990 msgstr ""
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
2999 #, c-format
3000 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3006 #, c-format
3007 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3018 #, c-format
3019 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3023 #, c-format
3024 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3025 msgstr ""
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3031 #, c-format
3032 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3036 #, c-format
3037 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3038 msgstr ""
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3044 #, c-format
3045 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3051 #, c-format
3052 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3053 msgstr ""
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3057 #, c-format
3058 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3062 #, c-format
3063 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3074 #, c-format
3075 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3084 #, c-format
3085 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3094 #, c-format
3095 msgid "/images/filefind.png"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3104 #, c-format
3105 msgid "/opac-tmpl/"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3109 #, c-format
3110 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3114 #, c-format
3115 msgid "000 "
3116 msgstr ""
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "10 titles"
3122 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "100 titles"
3128 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3132 #, c-format
3133 msgid "100,110,111,700,710,711"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3139 #, c-format
3140 msgid "12 months"
3141 msgstr "12 ወራት"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3144 #, c-format
3145 msgid "130,240"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "15 titles"
3152 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "20 titles"
3158 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3163 #, c-format
3164 msgid "3 months"
3165 msgstr "3 ወራት"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "30 titles"
3171 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "40 titles"
3177 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3180 #, c-format
3181 msgid "440,490"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "50 titles"
3188 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3193 #, c-format
3194 msgid "6 months"
3195 msgstr "6 ወራት"
3196
3197 #. SPAN
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3199 msgid "9999-12-31"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. %1$s:  ELSE 
3203 #. %2$s:  END 
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid ": %sa list:%s"
3207 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "; Audience: "
3212 msgstr "ተመልካች "
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "; Format: "
3218 msgstr "ቅርፅ "
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "; Innhold: "
3224 msgstr "በመያዣነት ላይ "
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "; Literary form: "
3230 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "; Litterær form: "
3236 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3242 #, c-format
3243 msgid "; Målgruppe: "
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "; Nature of contents: "
3250 msgstr "ይዘት "
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3253 #, c-format
3254 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3255 msgstr ""
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "; Type of computer file: "
3260 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች "
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "; Type of continuing resource: "
3265 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "; Type of visual material: "
3270 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ "
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "; Type periodikum: "
3275 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3283 #, c-format
3284 msgid ";biblionumber="
3285 msgstr ""
3286
3287 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3288 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3289 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3290 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3291 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3292 #. %6$s:  END 
3293 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3298 "by your browser.] "
3299 msgstr ""
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3302 #, c-format
3303 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "A list named "
3309 msgstr "የስም ዝርዝር "
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "A record matching barcode "
3314 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል "
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "A specific item"
3319 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3323 #, c-format
3324 msgid "AND "
3325 msgstr ""
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "AR"
3330 msgstr "MARCXML"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3333 #, c-format
3334 msgid "About the author"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Absorbed by:"
3340 msgstr "የታተመው በ፤"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3343 #, c-format
3344 msgid "Absorbed in part by:"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3348 #, c-format
3349 msgid "Absorbed in part:"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3353 #, c-format
3354 msgid "Absorbed:"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Abstract: "
3361 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች "
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3364 #, c-format
3365 msgid "Abstracts/summaries"
3366 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Access denied"
3372 msgstr "የተከለከለ"
3373
3374 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3376 #, c-format
3377 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3381 #, c-format
3382 msgid "Acquired in the last:"
3383 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3389 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3395 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
3396
3397 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3404 #, fuzzy
3405 msgid "Add"
3406 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3407
3408 #. %1$s:  total 
3409 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Add %s items to %s"
3413 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ:"
3414
3415 #. A name=ButtonPlus
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3417 msgid "Add another field"
3418 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Add tag"
3424 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Add tag(s)"
3429 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3430
3431 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Add to %s"
3435 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Add to a list"
3440 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Add to a new list:"
3445 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Add to cart"
3452 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3455 #, c-format
3456 msgid "Add to list:"
3457 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3458
3459 #. SCRIPT
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Add to list: "
3463 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል "
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Add to your cart"
3469 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
3470
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Add to..."
3475 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
3476
3477 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3478 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Added %s %s by "
3482 msgstr "አስገባ %s አየነቶችን በመዝገብ ውስጥ: "
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3485 #, c-format
3486 msgid "Additional authors:"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3492 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Additional information"
3497 msgstr "መረጃ"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3500 #, c-format
3501 msgid "Adolescent"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3505 #, c-format
3506 msgid "Adolescent; "
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3510 #, c-format
3511 msgid "Adressebøker"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3515 #, c-format
3516 msgid "Adult"
3517 msgstr "ጎልማሳ"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Adult; "
3522 msgstr "ጎልማሳ "
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Advanced search"
3528 msgstr "የላቀ ፍልጋ"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "All"
3534 msgstr "ብሬይል"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "All Tags"
3539 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "All collections"
3545 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3549 #, c-format
3550 msgid "All item types"
3551 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "All libraries"
3559 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3564 #, c-format
3565 msgid "Allow"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3572 "expires."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Alternate address"
3578 msgstr "ቛሚ ወይም ተለዋጭ-አድራሻ፦"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Alternate contact"
3583 msgstr "አማራጭ ግኑኝነት"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3588 #, c-format
3589 msgid "Amount"
3590 msgstr "መጠን"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Amount outstanding"
3595 msgstr "ያልተከፈለ መጠን"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "An error has occurred"
3604 msgstr "ስሕተት ተከስቷል"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3607 #, c-format
3608 msgid "An error occurred while try to process your request."
3609 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid ""
3614 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3615 "exist"
3616 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3619 #, c-format
3620 msgid "An invitation to share list "
3621 msgstr ""
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Analytics: "
3628 msgstr "ለማየት ብቻ "
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3631 #, c-format
3632 msgid "Anamorfisk kart"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3636 #, c-format
3637 msgid "Andre typer innhold"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3641 #, c-format
3642 msgid "Andre typer periodika"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3646 #, c-format
3647 msgid "Anmeldelser"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Annen filmtype"
3653 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3656 #, c-format
3657 msgid "Annen globustype"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Annen karttype"
3663 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Annen materialtype"
3669 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
3672 #, c-format
3673 msgid "Annen mikroformtype"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
3677 #, c-format
3678 msgid "Annen tale/annet"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
3682 #, c-format
3683 msgid "Annen type gjenstand"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
3687 #, c-format
3688 msgid "Annen type videoopptak"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
3692 #, c-format
3693 msgid "Annet lagringsmedium"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Annet lydmateriale"
3699 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3702 #, c-format
3703 msgid "Annual"
3704 msgstr "ዓመታዊ"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
3707 #, c-format
3708 msgid "Antologi"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3722 #, c-format
3723 msgid "Any"
3724 msgstr "ማንኛውም"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Any audience"
3729 msgstr "ማንኛውንም ተመልካች"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Any content"
3734 msgstr "ማንኛውንም ይዘት"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Any format"
3739 msgstr "ማንኛውንም ቅርፅ"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Any phrase"
3744 msgstr "ማንኛውንም ሀረግ"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3747 #, c-format
3748 msgid "Any regularity"
3749 msgstr "ማንኛውንም ድግግሞሽ"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3752 #, c-format
3753 msgid "Any type"
3754 msgstr "ማንኛውንም ዓይነት"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Any word"
3759 msgstr "ማንኛውንም ቃል"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
3762 #, c-format
3763 msgid "Anyone"
3764 msgstr "ማንም"
3765
3766 #. SCRIPT
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3768 msgid "Apr"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. SCRIPT
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3773 msgid "April"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. SCRIPT
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3780 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3781
3782 #. SCRIPT
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3786 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3787
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3794 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3795
3796 #. SCRIPT
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3798 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3799 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3800
3801 #. SCRIPT
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3803 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3804 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3805
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3810 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3811
3812 #. SCRIPT
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3816 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3817
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3822 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3823
3824 #. SCRIPT
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3828 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3829
3830 #. SCRIPT
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3834 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "Article"
3840 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
3843 #, c-format
3844 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3848 #, c-format
3849 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3854 #, c-format
3855 msgid "Ascending"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  subscription.branchname 
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "At library: %s"
3864 msgstr "በ ቤተመፅሃፍት፦  %s %s"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Atlas"
3870 msgstr "ካታሎጎች"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
3874 #, c-format
3875 msgid "Audience"
3876 msgstr "ተመልካች"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Audience: "
3881 msgstr "ተመልካች "
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
3884 #, c-format
3885 msgid "Audiovisual profile:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. SCRIPT
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3890 msgid "Aug"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3895 msgid "August"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3901 #, c-format
3902 msgid "AuthenticatePatron"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3906 #, c-format
3907 msgid ""
3908 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3909 "patron."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. OPTGROUP
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3924 #, c-format
3925 msgid "Author"
3926 msgstr "ደራሲ"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3930 #, c-format
3931 msgid "Author (A-Z)"
3932 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3936 #, c-format
3937 msgid "Author (Z-A)"
3938 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
3941 #, c-format
3942 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Author(s)"
3948 msgstr "ደራሲያን:"
3949
3950 #. For the first occurrence,
3951 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3952 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3953 #. %3$s:  END 
3954 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3955 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3956 #. %6$s:  END 
3957 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3958 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3959 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3960 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3961 #. %11$s:  END 
3962 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3963 #. %13$s:  END 
3964 #. %14$s:  END 
3965 #. %15$s:  END 
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3970 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3973 #, c-format
3974 msgid "Author:"
3975 msgstr "ደራሲ:"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Authority search"
3985 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3988 #, c-format
3989 msgid "Authority search results"
3990 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Authority searches"
3995 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Authority type: "
4000 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች "
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Authorized headings"
4005 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Authors"
4010 msgstr "ደራሲ"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Availability "
4015 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. SCRIPT
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Availability:"
4023 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Availability: "
4030 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
4031
4032 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Available %s"
4036 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Available issues"
4041 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4044 #, c-format
4045 msgid "Avis"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4049 #, c-format
4050 msgid "Avløser delvis: "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4054 #, c-format
4055 msgid "Avløser: "
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4059 #, c-format
4060 msgid "Avløst av: "
4061 msgstr ""
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4064 #, c-format
4065 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4069 #, c-format
4070 msgid "Awards:"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4074 #, c-format
4075 msgid "Awards: "
4076 msgstr ""
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4079 #, c-format
4080 msgid "BE CAREFUL"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4087 #, c-format
4088 msgid "BK"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. %1$s:  heading | html 
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "BT: %s"
4095 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Back to lists"
4101 msgstr "ወደ ዋቢ"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Back to results"
4106 msgstr "ወደ ዋቢ"
4107
4108 #. A
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Back to the results search list"
4112 msgstr "ወደ ዋቢ"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4119 #, c-format
4120 msgid "Barcode"
4121 msgstr "ባርኮድ"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Barcode:"
4127 msgstr "ባርኮድ"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4132 #, c-format
4133 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4140 #, c-format
4141 msgid "Barn og ungdom;"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4145 #, c-format
4146 msgid "Barn over 7 år;"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "Beskrivelse: "
4152 msgstr "ተከታታይ፡ "
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4156 #, c-format
4157 msgid "BibTeX"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4161 #, c-format
4162 msgid "Biblio records"
4163 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Bibliografier"
4168 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Bibliografiske data"
4173 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4176 #, c-format
4177 msgid "Bibliographies"
4178 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Bibliography: "
4183 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Biennial"
4188 msgstr "በሦስት ዓመት"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Bilde"
4193 msgstr "ብሬይል"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4196 #, c-format
4197 msgid "Billedbånd"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4201 #, c-format
4202 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4206 #, c-format
4207 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4211 #, c-format
4212 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4216 #, c-format
4217 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4221 #, c-format
4222 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4226 #, c-format
4227 msgid "Billedbøker for voksne;"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4231 #, c-format
4232 msgid "Billedbøker;"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4236 #, c-format
4237 msgid "Billedkort"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4241 #, c-format
4242 msgid "Bimonthly"
4243 msgstr "በወር ሁለት ጊዜ"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Biografi "
4248 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Biografier"
4253 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4257 #, c-format
4258 msgid "Biography"
4259 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4262 #, c-format
4263 msgid "Biweekly"
4264 msgstr "በሳምንት ሁለት ጊዜ"
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4267 #, c-format
4268 msgid "Blocked"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Blocked record"
4274 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Blokkdiagram"
4279 msgstr "ተውኔት"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4282 #, c-format
4283 msgid "Blu-ray-plate"
4284 msgstr ""
4285
4286 #. IMG
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Bok"
4291 msgstr "መፃህፍት"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Book"
4300 msgstr "መፃህፍት"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4303 #, c-format
4304 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4308 #, c-format
4309 msgid "Braille"
4310 msgstr "ብሬይል"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4313 #, c-format
4314 msgid "Braille or Moon script"
4315 msgstr "ብሬይል ወይም የልታተመ/ረቂቅ ፅሁፍ"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Brief display"
4320 msgstr "አጠር ያለ አቀራረብ"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Brief history"
4326 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Browse by hierarchy"
4331 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Browse our catalog"
4336 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Browse results"
4342 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Browse shelf"
4348 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4353 #, c-format
4354 msgid "CAS"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "CAS login"
4361 msgstr "ግባ"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4364 #, c-format
4365 msgid "CD audio"
4366 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "CD software"
4371 msgstr "ሲዲ ሶፍትዌር"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4375 #, c-format
4376 msgid "CF"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4380 #, c-format
4381 msgid "CGI debug is on."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4385 #, c-format
4386 msgid "CR"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. For the first occurrence,
4390 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "CSV - %s"
4395 msgstr "- %s"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4398 #, c-format
4399 msgid "Call No."
4400 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4401
4402 #. OPTGROUP
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4404 msgid "Call Number"
4405 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Call no."
4412 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4428 #, c-format
4429 msgid "Call number"
4430 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4436 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ኢ-ልብወለድ 0-9 ፤ ልብወለድ A-Z)"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4442 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር (ልብወለድ Z-A ፤ ኢ-ልብወለድ 9-0)"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Call number:"
4449 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Call number: %s"
4457 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4482 #, c-format
4483 msgid "Cancel"
4484 msgstr "ሰርዝ"
4485
4486 #. A
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Cancel email notification"
4490 msgstr "ምደባ"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Cancel email notification "
4495 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "CancelHold"
4502 msgstr "ሰርዝ"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "CancelRecall "
4507 msgstr "ሰርዝ "
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4510 #, c-format
4511 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4512 msgstr ""
4513
4514 #. IMG
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Cannot be put on hold"
4518 msgstr "ያልተያዘ"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Card number"
4523 msgstr "የካርድ ቁጥር"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "Cart"
4529 msgstr "በ"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4532 #, c-format
4533 msgid "Cassette recording"
4534 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4537 #, c-format
4538 msgid "Cast: "
4539 msgstr ""
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "Catalog searches"
4544 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4547 #, c-format
4548 msgid "Catalogs"
4549 msgstr "ካታሎጎች"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4554 #, c-format
4555 msgid "Category:"
4556 msgstr "ፈርጅ:"
4557
4558 #. ACRONYM
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4562 msgid "Central Authentication Service"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Change your password"
4568 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Change your password "
4573 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4576 #, c-format
4577 msgid "Changed back to:"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. INPUT type=submit name=confirm
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Check in item"
4584 msgstr "አይነቱን አድስ"
4585
4586 #. SCRIPT
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Check out"
4590 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4591
4592 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4595 #, c-format
4596 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Check-in date:"
4602 msgstr "አይነቱን አድስ"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Checked out"
4607 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Checked out ("
4614 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4615
4616 #. %1$s:  issues_count 
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Checked out (%s)"
4620 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4621
4622 #. %1$s:  item.firstname 
4623 #. %2$s:  item.surname 
4624 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4625 #. %4$s:  item.cardnumber 
4626 #. %5$s:  END 
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4630 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Checkout history"
4635 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Checkouts"
4640 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)."
4641
4642 #. %1$s:  borrowername 
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Checkouts for %s "
4646 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Checkouts: "
4651 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4654 #, c-format
4655 msgid "Classification"
4656 msgstr "ምደባ"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Classification: "
4661 msgstr "ምደባ "
4662
4663 #. For the first occurrence,
4664 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Classification: %s "
4669 msgstr "ምደባ "
4670
4671 #. INPUT type=reset
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Clear"
4675 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. SCRIPT
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Clear all"
4685 msgstr "ሁሉንም አጥፋ/አፅዳ"
4686
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. SCRIPT
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "Clear date"
4693 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
4697 #, c-format
4698 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4702 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Click here if you're not %s %s"
4706 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Click here to access online"
4714 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Click here to access online "
4719 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡ "
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Click here to view them all."
4724 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
4727 #, c-format
4728 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4729 msgstr ""
4730
4731 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Click to add to cart"
4735 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4736
4737 #. SCRIPT
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Click to forward the list to"
4741 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4751 #, c-format
4752 msgid "Click to open in new window"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Click to rewind the list to"
4759 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4760
4761 #. DIV
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4764 msgid "Click to view in Google Books"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Close"
4770 msgstr "ካታሎጎች"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Close shelf browser"
4775 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Close this window"
4780 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "Close this window."
4785 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4788 #, c-format
4789 msgid "Close window"
4790 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Coauthor"
4795 msgstr "ደራሲ"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Coded fields"
4800 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Collage"
4805 msgstr "ኮሌጅ"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4810 #, c-format
4811 msgid "Collection"
4812 msgstr "ስብስብ"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Collection title:"
4817 msgstr "ስብስብ:"
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Collection: "
4822 msgstr "ስብስብ: "
4823
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Collection: %s "
4830 msgstr "ስብስብ: "
4831
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. %1$s:  review.firstname 
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Comment by %s"
4839 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4840
4841 #. %1$s:  review.firstname 
4842 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Comment by %s %s"
4846 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4847
4848 #. %1$s:  review.title 
4849 #. %2$s:  review.firstname 
4850 #. %3$s:  review.surname 
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "Comment by %s %s %s"
4854 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4858 #, c-format
4859 msgid "Comment:"
4860 msgstr "አስተያየት:"
4861
4862 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Comments ( %s )"
4866 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Comments on "
4871 msgstr "አስተያየቶች "
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "Computer File"
4876 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Computer file"
4881 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
4882
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Confirm"
4888 msgstr "አረጋግጥ?"
4889
4890 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4891 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4892 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4893 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4894 #. %5$s:  END 
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4896 #, c-format
4897 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Contact information"
4903 msgstr "መረጃ"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
4907 #, c-format
4908 msgid "Content"
4909 msgstr "ይዘት"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Content Cafe"
4914 msgstr "ይዘት"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Content advice: "
4919 msgstr "ይዘት "
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4923 #, c-format
4924 msgid "Contents"
4925 msgstr "ይዘቶች"
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Contents note: "
4930 msgstr "ይዘቶች "
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Contents of "
4935 msgstr "ይዘቶች "
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Contents:"
4940 msgstr "ይዘቶች"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Continued by:"
4945 msgstr "አባል የሆነ/የገባ፤"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
4948 #, c-format
4949 msgid "Continued in part by:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
4953 #, c-format
4954 msgid "Continues in part:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Continues:"
4960 msgstr "ይዘቶች"
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Continuing Resource"
4966 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Copy number"
4973 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4976 #, c-format
4977 msgid "Copyright"
4978 msgstr "የቅጂ መብት"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Copyright date"
4984 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Copyright date:"
4989 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4990
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Copyright year: %s "
4997 msgstr "የቅጂ መብት ቀን: "
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5000 #, c-format
5001 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5005 #, c-format
5006 msgid "Corporate Author (Main)"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5010 #, c-format
5011 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5012 msgstr ""
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5016 msgid ""
5017 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5021 #, c-format
5022 msgid "Count"
5023 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Country: "
5028 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5031 #, c-format
5032 msgid "Course #"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Course number:"
5038 msgstr "የካርድ ቁጥር"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5044 #, c-format
5045 msgid "Course reserves"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5050 #, c-format
5051 msgid "Course reserves for "
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5055 #, c-format
5056 msgid "Courses"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. IMG
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Cover image"
5064 msgstr "የሽፋን ምስል"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Create a new list"
5069 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Create new list"
5074 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5077 #, c-format
5078 msgid ""
5079 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5080 "record in Koha."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5087 "bibliographic record Koha."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5091 #, c-format
5092 msgid "CreativeWork"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5096 #, c-format
5097 msgid "Credits"
5098 msgstr "ዕዳ"
5099
5100 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Credits (%s)"
5104 msgstr "ዕዳ"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Current location"
5109 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Current password:"
5114 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Current session"
5120 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Currently in local use"
5125 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
5126
5127 #. %1$s:  item.firstname 
5128 #. %2$s:  item.surname 
5129 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5130 #. %4$s:  item.cardnumber 
5131 #. %5$s:  END 
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5133 #, c-format
5134 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5138 #, c-format
5139 msgid "Curriculum"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5143 #, c-format
5144 msgid "DVD video / Videodisc"
5145 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5148 #, c-format
5149 msgid "Daily"
5150 msgstr "በየዕለቱ"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Damaged ("
5157 msgstr "የተጎዳ (%s),"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5160 #, c-format
5161 msgid "Database"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5172 #, c-format
5173 msgid "Date"
5174 msgstr "ቀን"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Date added"
5179 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Date added:"
5184 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Date due"
5190 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Date due:"
5197 msgstr "የመመለሻ ቀን"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Date range:"
5202 msgstr "ቁርጥ ቀን"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5205 #, c-format
5206 msgid "Date received"
5207 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
5208
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Date:"
5213 msgstr "ቀን"
5214
5215 #. OPTGROUP
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Dates"
5219 msgstr "ቀን"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5222 #, c-format
5223 msgid "Days in advance"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Dec"
5230 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5231
5232 #. SCRIPT
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5234 msgid "December"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Default"
5242 msgstr "አጥፋ"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Default sorting"
5247 msgstr "አጥፋ"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5250 #, c-format
5251 msgid ""
5252 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5253 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5254 "permitted by local laws."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5261 "values: "
5262 msgstr ""
5263
5264 #. INPUT type=submit
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Delete"
5272 msgstr "አጥፋ"
5273
5274 #. INPUT type=submit
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Delete list"
5279 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5280
5281 #. INPUT type=submit
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Delete selected"
5285 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
5286
5287 #. INPUT type=submit
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Delete this list"
5291 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
5292
5293 #. INPUT type=submit
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Delete your current authority search history"
5297 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5298
5299 #. INPUT type=submit
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Delete your current catalog history"
5303 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5304
5305 #. INPUT type=submit
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Delete your previous authority search history"
5309 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5310
5311 #. INPUT type=submit
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Delete your previous catalog search history"
5315 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5316
5317 #. A
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Delete your search history"
5321 msgstr "ፍለጋው በ፡"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5324 #, c-format
5325 msgid "Delicious"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5329 #, c-format
5330 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5334 #, c-format
5335 msgid "Delvis gått inn i: "
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5339 #, c-format
5340 msgid "Delvsi avløst av: "
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5344 #, c-format
5345 msgid "Department:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5349 #, c-format
5350 msgid "Dept."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5355 #, c-format
5356 msgid "Descending"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5360 #, c-format
5361 msgid "Description"
5362 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Description: "
5369 msgstr "ገለፃ/መግለጫ "
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5372 #, c-format
5373 msgid "Details"
5374 msgstr "ዝርዝር"
5375
5376 #. For the first occurrence,
5377 #. %1$s:  bibliotitle 
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Details for %s"
5383 msgstr "ውሰቶች የ %s"
5384
5385 #. %1$s:  title |html 
5386 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5387 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5388 #. %4$s:  END 
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5392 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5395 #, c-format
5396 msgid "Dewey"
5397 msgstr "ዲዊ"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Dewey: "
5402 msgstr "ዲዊ: "
5403
5404 #. For the first occurrence,
5405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "Dewey: %s "
5410 msgstr "ዲዊ: "
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5413 #, c-format
5414 msgid "Dia"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "Dias"
5420 msgstr "ቀን"
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5423 #, c-format
5424 msgid "Dictionaries"
5425 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Did you mean:"
5430 msgstr "ማለትህ ነው:"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5433 #, c-format
5434 msgid "Digests only?"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5439 #, c-format
5440 msgid "Dikt"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "Diorama"
5446 msgstr "ተውኔት"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5449 #, c-format
5450 msgid "Directories"
5451 msgstr "ማውጫዎች"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5454 #, c-format
5455 msgid "Discographies"
5456 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5460 #, c-format
5461 msgid "Diskett"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "Diskografier"
5467 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Dissertation note: "
5473 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5476 #, c-format
5477 msgid "Distributor: "
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5483 #, c-format
5484 msgid "Do not allow"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5488 #, c-format
5489 msgid "Do not notify"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid ""
5495 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5496 "arrives?"
5497 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5500 #, c-format
5501 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5505 #, c-format
5506 msgid "Don't have a library card?"
5507 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5510 #, c-format
5511 msgid "Don't have a password yet?"
5512 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Don't have an account? "
5519 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
5520
5521 #. SCRIPT
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5523 msgid "Done"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5527 #, c-format
5528 msgid "Download"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "Download cart"
5534 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "Download list"
5539 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "Download list "
5545 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "Drama"
5550 msgstr "ተውኔት"
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5555 #, c-format
5556 msgid "Due"
5557 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
5558
5559 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5561 #, c-format
5562 msgid "Due %s"
5563 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
5564
5565 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5567 #, c-format
5568 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5569 msgstr "ስህተት: የውሂብ ዳታ ስህተት. ለማጥፋት (የቁጥር ዝርዝር %s) ተሳነው."
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5572 #, c-format
5573 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5574 msgstr ""
5575
5576 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5578 #, c-format
5579 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5580 msgstr "ስህተት: የቁጥር ዝርዝር %s የማይታወቅ."
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5583 #, c-format
5584 msgid "ERROR: No barcode given."
5585 msgstr "ስህተት: የተሰጠ ባርኮድ የለም."
5586
5587 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5591 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5596 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5597
5598 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5600 #, c-format
5601 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5602 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5605 #, c-format
5606 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5607 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
5608
5609 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5614 "this type of list. Please check."
5615 msgstr ""
5616
5617 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5619 #, c-format
5620 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5621 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
5622
5623 #. INPUT type=submit
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Edit"
5630 msgstr "አርትእ"
5631
5632 #. INPUT type=submit
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Edit list"
5637 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Edit list "
5642 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "Editing "
5647 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "Edition Statement"
5652 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5655 #, c-format
5656 msgid "Edition statement:"
5657 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "Edition: "
5664 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5667 #, c-format
5668 msgid "Editions"
5669 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5672 #, c-format
5673 msgid "Elektroniske ressurser"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
5679 #, c-format
5680 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
5686 #, c-format
5687 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
5693 #, c-format
5694 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
5700 #, c-format
5701 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Email"
5708 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Email address:"
5715 msgstr "የኢ-ሜይል አድራሻ:"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
5718 #, c-format
5719 msgid "Emne(r): "
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Empty and close"
5725 msgstr "አራግፍና ዝጋ"
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Encyclopedias "
5730 msgstr "ኢንሳይክሎፕዲያዎች "
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Enhanced content: "
5735 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
5738 #, c-format
5739 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5743 #, c-format
5744 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5745 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
5746
5747 #. INPUT type=text name=q
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
5750 msgid "Enter search terms"
5751 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
5752
5753 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5754 #. %2$s:  END 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid ""
5758 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5759 "the enter key)."
5760 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
5761
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s:  authtypetext 
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Entry %s"
5768 msgstr "በ %s"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Error 400"
5774 msgstr "ስህተት 404"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Error 401"
5780 msgstr "ስህተት 404"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Error 402"
5786 msgstr "ስህተት 404"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Error 403"
5792 msgstr "ስህተት 404"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Error 404"
5798 msgstr "ስህተት 404"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Error 500"
5804 msgstr "ስህተት 404"
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5808 msgid "Error searching OverDrive collection"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. SCRIPT
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5813 msgid "Error searching OverDrive collection."
5814 msgstr ""
5815
5816 #. SCRIPT
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5818 msgid "Error! Illegal parameter"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. SCRIPT
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5823 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5827 #, c-format
5828 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5829 msgstr ""
5830
5831 #. SCRIPT
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5833 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5837 #, c-format
5838 msgid ""
5839 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5840 msgstr ""
5841
5842 #. SCRIPT
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5844 msgid ""
5845 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5846 "with plain text."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5851 #, c-format
5852 msgid "Error:"
5853 msgstr "ስህተት፤"
5854
5855 #. SCRIPT
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Errors: "
5859 msgstr "ስህተት፤ "
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Essays"
5864 msgstr "ስነፅሁፎች"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Eventyr"
5869 msgstr "ዋና መግቢያ፤"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5874 #, c-format
5875 msgid "Example Call"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5880 #, c-format
5881 msgid "Example Response"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5893 #, c-format
5894 msgid "Example call"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5907 #, c-format
5908 msgid "Example response"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5912 #, c-format
5913 msgid "Excerpt"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
5917 #, c-format
5918 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. SCRIPT
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5923 msgid "Expecting a specific item selection."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Expiration:"
5930 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Expires on"
5935 msgstr "የማያገለግል፤"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5938 #, c-format
5939 msgid "Explain "
5940 msgstr ""
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5943 #, c-format
5944 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
5949 #, c-format
5950 msgid "FV"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Facebook"
5956 msgstr "መፃህፍት"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5959 #, c-format
5960 msgid "Fantasikart"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5965 msgid "Feb"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. SCRIPT
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5970 msgid "February"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Female:"
5976 msgstr "እንስት"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Festskrift "
5981 msgstr "Feschrift Ind. "
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Fewer options"
5986 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
5989 #, c-format
5990 msgid "Fiction"
5991 msgstr "ልቦለድ"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Fiction notes:"
5996 msgstr "ልቦለድ"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6002 #, c-format
6003 msgid "Fil"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. IMG
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Film og video"
6012 msgstr "የፊልም ጥበብ"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6015 #, c-format
6016 msgid "Filmkassett"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6020 #, c-format
6021 msgid "Filmlydspor"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Filmografier"
6027 msgstr "የፊልም ጥበብ"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6030 #, c-format
6031 msgid "Filmographies"
6032 msgstr "የፊልም ጥበብ"
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6035 #, c-format
6036 msgid "Filmsløyfe"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6041 #, c-format
6042 msgid "Filmspole"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Fine amount"
6048 msgstr "የክፍያ መጠን"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6053 #, c-format
6054 msgid "Fines"
6055 msgstr "ክፍያዎች"
6056
6057 #. For the first occurrence,
6058 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Fines (%s)"
6063 msgstr "ክፍያዎች"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "Fines and charges"
6070 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "Fines:"
6076 msgstr "ክፍያዎች"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "Finish"
6081 msgstr "ክፍያዎች"
6082
6083 #. SCRIPT
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6085 #, fuzzy
6086 msgid "First"
6087 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6090 #, c-format
6091 msgid "Fjernanalysebilde"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6095 #, c-format
6096 msgid "Fjerntilgang (online)"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6100 #, c-format
6101 msgid "Flipover"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6105 #, c-format
6106 msgid "Flykart"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "Font"
6112 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6118 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6119 "and after."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6125 #, c-format
6126 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6127 msgstr ""
6128
6129 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6130 #. %2$s:  END 
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6135 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6139 #, c-format
6140 msgid "Foredrag, taler"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Forever"
6147 msgstr "ክለሳዎች"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6153 "who want to keep track of what they are reading."
6154 msgstr ""
6155
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. SCRIPT
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6160 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Format"
6166 msgstr "ቅርፅ"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6169 #, c-format
6170 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6174 #, c-format
6175 msgid "Fortellinger, noveller"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6179 #, c-format
6180 msgid "Fortsettelse av: "
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6184 #, c-format
6185 msgid "Fortsettelse i: "
6186 msgstr ""
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6189 #, c-format
6190 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6194 #, c-format
6195 msgid "Fortsettes delvis i: "
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6200 #, c-format
6201 msgid "Fotografi"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6205 #, c-format
6206 msgid "Fotografi - negativ"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6210 #, c-format
6211 msgid "Fotokart"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6215 #, c-format
6216 msgid "Fotomosaikk"
6217 msgstr ""
6218
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. SCRIPT
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Found"
6225 msgstr "ላክ"
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6229 msgid "Fr"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6233 #, c-format
6234 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. SCRIPT
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6239 msgid "Fri"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. SCRIPT
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6244 msgid "Friday"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "From: "
6251 msgstr "ከ፤ "
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Full heading"
6256 msgstr "ሙሉ ርዕስ"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "Full history"
6262 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Full subscription history"
6267 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
6268
6269 #. %1$s:  bibliotitle 
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Full subscription history for %s"
6273 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6276 #, c-format
6277 msgid "Fysiske bøker"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "General"
6283 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "General; "
6288 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ "
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Generell;"
6296 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "GetAuthorityRecords"
6303 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "GetAvailability"
6310 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6315 #, c-format
6316 msgid "GetPatronInfo"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6322 #, c-format
6323 msgid "GetPatronStatus"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "GetRecords"
6331 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "GetServices"
6338 msgstr "ተከታታይ"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6341 #, c-format
6342 msgid ""
6343 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6344 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6345 "specific metadata schema for the record objects."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6352 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6353 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6354 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6355 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6356 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6360 #, c-format
6361 msgid ""
6362 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6363 "availability of the items associated with the identifiers."
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6374 #, c-format
6375 msgid "Go"
6376 msgstr "ቀጥል"
6377
6378 #. For the first occurrence,
6379 #. SCRIPT
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Go to detail"
6383 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6388 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6391 #, c-format
6392 msgid "Grafisk blad"
6393 msgstr ""
6394
6395 #. IMG
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Grafisk materiale"
6401 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6404 #, c-format
6405 msgid "Grafiske data"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6410 #, c-format
6411 msgid "Grammofonplate"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. OPTGROUP
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6416 msgid "Groups"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Groups of libraries"
6422 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6425 #, c-format
6426 msgid "Gått inn i: "
6427 msgstr ""
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6430 #, c-format
6431 msgid "Handbooks"
6432 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6435 #, c-format
6436 msgid "Har delvis tatt opp: "
6437 msgstr ""
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6440 #, c-format
6441 msgid "Har tatt opp: "
6442 msgstr ""
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6447 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6452 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "HarvestExpandedRecords "
6457 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6462 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Heading ascendant"
6467 msgstr "አሻቃቢ ርዕስ"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Heading descendant"
6472 msgstr "አቆልቋይ ርዕስ"
6473
6474 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "Hello, %s "
6478 msgstr "ሄሎ, %s %s "
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6481 #, c-format
6482 msgid "Help"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "Hi,"
6489 msgstr ", %s"
6490
6491 #. SCRIPT
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Hide options"
6495 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Hide window"
6500 msgstr "መስኮቱን ደብቅ"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6505 #, c-format
6506 msgid "Highlight"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6510 #, c-format
6511 msgid "Hold date"
6512 msgstr "ቀን ያዝ"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Hold date:"
6518 msgstr "ቀን ያዝ"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Hold not needed after:"
6523 msgstr "ቀን ያዝ"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Hold notes:"
6528 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Hold starts on date:"
6533 msgstr "ቀን ያዝ"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "HoldItem"
6540 msgstr "ቀን ያዝ"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "HoldTitle"
6547 msgstr "ርዕስ"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Holding libraries"
6552 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Holdings"
6557 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Holdings note: "
6562 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Holdings:"
6568 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "Holds "
6573 msgstr "ይዞታዎች "
6574
6575 #. %1$s:  reserves_count 
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Holds (%s)"
6579 msgstr "ይዞታዎች "
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Holds and priority: "
6584 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Holds waiting"
6589 msgstr "የሚጠብቁ ይዞታዎች"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6592 #, c-format
6593 msgid "Hologram"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6645 #, c-format
6646 msgid "Home"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Home libraries"
6652 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Home library"
6658 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
6661 #, c-format
6662 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
6666 #, c-format
6667 msgid "Håndbøker"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "ILS-DI"
6686 msgstr "አይኤስቢዲ"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6689 #, c-format
6690 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "ISBD view"
6699 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6706 #, c-format
6707 msgid "ISBN"
6708 msgstr "አይኤስቢኤን"
6709
6710 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "ISBN %s"
6714 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6717 #, c-format
6718 msgid "ISBN:"
6719 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "ISBN: "
6727 msgstr "አይኤስቢኤን፤ "
6728
6729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "ISBN: %s "
6733 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s "
6734
6735 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6736 #. %2$s:  isbn 
6737 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6738 #. %4$s:  END 
6739 #. %5$s:  END 
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6743 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6746 #, c-format
6747 msgid "ISSN"
6748 msgstr "አይኤስኤስኤን"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
6751 #, c-format
6752 msgid "ISSN:"
6753 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "ISSN: "
6760 msgstr "አይኤስኤስኤን፤ "
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "Identity"
6765 msgstr "መለያ ዝርዝር"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid ""
6770 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6771 "local library and the error will be corrected."
6772 msgstr ""
6773 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
6774 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid ""
6779 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6780 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6781 "yourself started."
6782 msgstr ""
6783 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
6784
6785 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6787 #, c-format
6788 msgid ""
6789 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6790 "expire in %s seconds."
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6797 "log in: "
6798 msgstr ""
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6801 #, c-format
6802 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6803 msgstr ""
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6806 #, c-format
6807 msgid ""
6808 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6809 "you may login below:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid ""
6815 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6816 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid ""
6821 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6822 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6823 msgstr ""
6824 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
6825 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6828 #, c-format
6829 msgid "If you have a "
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6834 #, c-format
6835 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6836 msgstr ""
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
6839 #, c-format
6840 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6844 #, c-format
6845 msgid "Illustration"
6846 msgstr "መሳያ"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "Images"
6852 msgstr "ካርታዎች"
6853
6854 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Images for %s "
6858 msgstr "ውሰቶች የ %s "
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6862 #, c-format
6863 msgid "Immediate deletion"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. For the first occurrence,
6867 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6868 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6871 #, c-format
6872 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6873 msgstr ""
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "In transit ("
6880 msgstr "በውሰት ላይ (%s)፤"
6881
6882 #. For the first occurrence,
6883 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6884 #. %2$s:  item.transfertto 
6885 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6890 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s, ለ  %s, ከ %s ጀምሮ"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "In your cart"
6898 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
6903 #, c-format
6904 msgid "In: "
6905 msgstr ""
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6908 #, c-format
6909 msgid "Incomplete contents:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6913 #, c-format
6914 msgid "Indexed in:"
6915 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6918 #, c-format
6919 msgid "Indexes"
6920 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6923 #, c-format
6924 msgid "Information"
6925 msgstr "መረጃ"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6928 #, c-format
6929 msgid "Instructors"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6933 #, c-format
6934 msgid "Instructors:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
6938 #, c-format
6939 msgid "Interaktivt multimedium"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
6943 #, c-format
6944 msgid "Intervjuer"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Invalid shelf number."
6950 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6953 #, c-format
6954 msgid "Issue #"
6955 msgstr "ማዋስ #"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6959 #, c-format
6960 msgid "Issues for a subscription"
6961 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6964 #, c-format
6965 msgid "Issues summary"
6966 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "It has "
6971 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Item call number"
6976 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Item cannot be checked out."
6981 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6984 #, c-format
6985 msgid "Item damaged"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6989 #, c-format
6990 msgid "Item hold queue priority"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Item holds"
6996 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Item lost"
7001 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7009 #, c-format
7010 msgid "Item type"
7011 msgstr "አይነቱ"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Item type:"
7018 msgstr "አይነቱ፤"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Item type: "
7024 msgstr "አይነቱ፤ "
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Item types"
7029 msgstr "አይነቱ"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Item withdrawn"
7034 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Items available at:"
7039 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Items available for loan: "
7046 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Items available for reference: "
7053 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡ "
7054
7055 #. For the first occurrence,
7056 #. SCRIPT
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Items available:"
7061 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7062
7063 #. SCRIPT
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Items in your cart: "
7067 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ "
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Items: "
7073 msgstr "ርዕስ "
7074
7075 #. SCRIPT
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Jan"
7079 msgstr "ማንኛውም"
7080
7081 #. SCRIPT
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7083 msgid "January"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7087 #, c-format
7088 msgid "Jordglobus"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7093 msgid "Jul"
7094 msgstr ""
7095
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7098 msgid "July"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7103 msgid "Jun"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7108 msgid "June"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7112 #, c-format
7113 msgid "Juvenile"
7114 msgstr "ጁቬኒል"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Juvenile; "
7119 msgstr "ጁቬኒል "
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7123 #, c-format
7124 msgid "Kar"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. IMG
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Kart"
7134 msgstr "በ"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7137 #, c-format
7138 msgid "Kartografisk materiale"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7142 #, c-format
7143 msgid "Kartprofil"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7147 #, c-format
7148 msgid "Kartseksjon"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7152 #, c-format
7153 msgid "Kassett"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Kataloger"
7159 msgstr "ካታሎግ"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7162 #, c-format
7163 msgid "Keyword"
7164 msgstr "ቁልፍ ቃል"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Kit"
7170 msgstr "መያዣ"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7173 #, c-format
7174 msgid "Klikk her for tilgang "
7175 msgstr ""
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Koha"
7181 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7182
7183 #. LINK
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7185 msgid "Koha - RSS"
7186 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Koha Wiki"
7191 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7196 msgid "Koha [% Version %]"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7200 #, c-format
7201 msgid "Kombidokument"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. IMG
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7207 #, c-format
7208 msgid "Kombidokumenter"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7212 #, c-format
7213 msgid "Komedier"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7218 #, c-format
7219 msgid "Kompaktplate"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7223 #, c-format
7224 msgid "Konferansepublikasjon "
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7228 #, c-format
7229 msgid "Konversasjonsleksika"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Kunstreproduksjon"
7237 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7240 #, c-format
7241 msgid "LCCN"
7242 msgstr "LCCN"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7245 #, c-format
7246 msgid "LCCN:"
7247 msgstr "LCCN፤"
7248
7249 #. For the first occurrence,
7250 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "LCCN: %s "
7255 msgstr "LCCN፤ "
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7258 #, c-format
7259 msgid "Lagringsbrikke"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7263 #, c-format
7264 msgid "Language"
7265 msgstr "ቋንቋ"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Language: "
7271 msgstr "ቋንቋ "
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Languages:&nbsp;"
7276 msgstr "ቋንቋ"
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7279 #, c-format
7280 msgid "Large print"
7281 msgstr "ትልቅ ህትመት"
7282
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Last"
7287 msgstr "የረፈደ/ትኩስ"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Last location"
7292 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7295 #, c-format
7296 msgid "Law reports and digests"
7297 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7300 #, c-format
7301 msgid "Legal articles"
7302 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7305 #, c-format
7306 msgid "Legal cases and case notes"
7307 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7310 #, c-format
7311 msgid "Legislation"
7312 msgstr "ህግ ማውጣት"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Lettlest;"
7319 msgstr "ደብዳቤዎች"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7322 #, c-format
7323 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7327 #, c-format
7328 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7332 #, c-format
7333 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7337 #, c-format
7338 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7339 msgstr ""
7340
7341 #. OPTGROUP
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Libraries"
7345 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Library"
7352 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Library : "
7357 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Library catalog"
7363 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Library:"
7369 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Limit to any of the following:"
7374 msgstr "በሚከተሉት የዕቃዓይነት የተወሰነ፤"
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Limit to currently available items."
7379 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Limit to: "
7385 msgstr "ውስንነቱ፤ "
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Link to resource "
7390 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "LinkedIn"
7395 msgstr "ክፍያዎች"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "Links"
7401 msgstr "ክፍያዎች"
7402
7403 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "List %s Deleted."
7407 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7408
7409 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7415 "account.)%s"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "List name"
7422 msgstr "የስም ዝርዝር"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "List name:"
7429 msgstr "የስም ዝርዝር፤"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "List name: "
7434 msgstr "የስም ዝርዝር፤ "
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7437 #, c-format
7438 msgid "List(s) this item appears in: "
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7443 #, c-format
7444 msgid "Lists"
7445 msgstr "ዝርዝሮች"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Literary genre"
7450 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
7451
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Loading"
7456 msgstr "አካባቢ"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Loading "
7461 msgstr "አካባቢ"
7462
7463 #. For the first occurrence,
7464 #. SCRIPT
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Loading..."
7469 msgstr "አካባቢ"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Local Login"
7474 msgstr "አካባቢ"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Local login"
7480 msgstr "አካባቢ"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7483 #, c-format
7484 msgid "Location"
7485 msgstr "አካባቢ"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Location (Status)"
7490 msgstr "አካባቢ"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Location and availability: "
7495 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Location(s) (Status)"
7500 msgstr "አካባቢ"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Location(s): "
7505 msgstr "አካባቢ "
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Locations"
7510 msgstr "አካባቢ"
7511
7512 #. INPUT type=submit
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Log in"
7523 msgstr "ግባ"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Log in to add tags."
7530 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "Log in to create your own lists"
7535 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Log in to see your own saved tags."
7540 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Log in to your account"
7550 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Log in to your account:"
7556 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7559 #, c-format
7560 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7561 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Login"
7566 msgstr "ግባ"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7572 #, c-format
7573 msgid "Login:"
7574 msgstr "ግባ"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7577 #, c-format
7578 msgid ""
7579 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7580 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "LookupPatron"
7588 msgstr "ለተጠቃሚ"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Lost ("
7595 msgstr "የጠፋ (%s),"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7598 #, c-format
7599 msgid "Lover og forskrifter"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7603 #, c-format
7604 msgid "Lyd"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "Lydbok"
7610 msgstr "መፃህፍት"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7613 #, c-format
7614 msgid "Lydbånd"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7618 #, c-format
7619 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7623 #, c-format
7624 msgid "Lydkassett"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7628 #, c-format
7629 msgid "Lydopptak"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7633 #, c-format
7634 msgid "Lærebok, brevkurs"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "MARC"
7641 msgstr "MARCXML"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "MARC Card View"
7646 msgstr "የMARC ዕይታ"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "MARC View"
7651 msgstr "የMARC ዕይታ"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "MARC view"
7660 msgstr "የMARC ዕይታ"
7661
7662 #. %1$s:  bibliotitle 
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "MARC view: %s"
7666 msgstr "የMARC ዕይታ"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7670 #, c-format
7671 msgid "MARCXML"
7672 msgstr "MARCXML"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7675 #, c-format
7676 msgid "MESSAGE 10:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7680 #, c-format
7681 msgid "MESSAGE 11:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7685 #, c-format
7686 msgid "MESSAGE 12:"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7690 #, c-format
7691 msgid "MESSAGE 13:"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7695 #, c-format
7696 msgid "MESSAGE 14:"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7700 #, c-format
7701 msgid "MESSAGE 15:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7705 #, c-format
7706 msgid "MESSAGE 1:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7710 #, c-format
7711 msgid "MESSAGE 2:"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7715 #, c-format
7716 msgid "MESSAGE 3:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7720 #, c-format
7721 msgid "MESSAGE 4:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7725 #, c-format
7726 msgid "MESSAGE 5:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7730 #, c-format
7731 msgid "MESSAGE 6:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7735 #, c-format
7736 msgid "MESSAGE 7:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7740 #, c-format
7741 msgid "MESSAGE 8:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7745 #, c-format
7746 msgid "MESSAGE 9:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
7751 #, c-format
7752 msgid "MP"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
7757 #, c-format
7758 msgid "MU"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
7763 #, c-format
7764 msgid "MX"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7768 #, c-format
7769 msgid "Magnetbåndkassett"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
7773 #, c-format
7774 msgid "Magnetbåndspole"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7778 #, c-format
7779 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Main Author"
7785 msgstr "ደራሲ"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Main address"
7790 msgstr "የመላኪያ (ደብዳቤ) አድራሻ"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7796 #, c-format
7797 msgid "Make a "
7798 msgstr ""
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Male:"
7803 msgstr "ወንድ"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Maleri"
7808 msgstr "ወንድ"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7811 #, c-format
7812 msgid "Managed by"
7813 msgstr "አዘጋጁ"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Managed by:"
7818 msgstr "አዘጋጁ"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
7821 #, c-format
7822 msgid "Manufacturer: "
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7826 #, c-format
7827 msgid "Manuskripter"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Map"
7835 msgstr "ካርታዎች"
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Mar"
7841 msgstr "ካርታዎች"
7842
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7845 #, fuzzy
7846 msgid "March"
7847 msgstr "ፍለጋ"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7850 #, c-format
7851 msgid "Match:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Material type: "
7858 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Materialtype: "
7864 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት "
7865
7866 #. For the first occurrence,
7867 #. SCRIPT
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7869 #, fuzzy
7870 msgid "May"
7871 msgstr "ካርታዎች"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
7874 #, c-format
7875 msgid "Me"
7876 msgstr "እኔ"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
7879 #, c-format
7880 msgid "Memoarer"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
7884 #, c-format
7885 msgid "Merged with ... to form ..."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Message sent"
7892 msgstr "የተላከ መልዕክት"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "Messages for you"
7897 msgstr "ውሰቶች የ %s"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
7900 #, c-format
7901 msgid "Mikro-opak"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7905 #, c-format
7906 msgid "Mikrofilmkassett"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7911 #, c-format
7912 msgid "Mikrofilmkort"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7917 #, c-format
7918 msgid "Mikrofilmspole"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7922 #, c-format
7923 msgid "Mikroformer"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7927 #, c-format
7928 msgid "Mikroskopdia"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Missing issues: %s "
7935 msgstr "ለማዋስ መሞከር %s "
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "Mixed Materials"
7940 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Mixed materials"
7945 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
7946
7947 #. SCRIPT
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Mo"
7951 msgstr "ወርሃዊ"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Modell"
7956 msgstr "ብረት"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7959 #, c-format
7960 msgid "Modify"
7961 msgstr "የተሻሻለ"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Mon"
7970 msgstr "ወርሃዊ"
7971
7972 #. SCRIPT
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7974 msgid "Monday"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Monografiserie"
7980 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Monographic series"
7985 msgstr "የመፃህፍት ሲሪየስ"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7988 #, c-format
7989 msgid "Monthly"
7990 msgstr "ወርሃዊ"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
7993 #, c-format
7994 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "More details"
8001 msgstr "የበለጠ ዝርዝር"
8002
8003 #. SCRIPT
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8005 #, fuzzy
8006 msgid "More lists"
8007 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "More options"
8012 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "More searches "
8017 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Most popular"
8022 msgstr "ታዋቂ"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Most popular titles"
8027 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Mus"
8033 msgstr "ሙዚቃ"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8037 #, c-format
8038 msgid "Music"
8039 msgstr "ሙዚቃ"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "MusicAlbum"
8044 msgstr "ሙዚቃ"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8047 #, fuzzy, c-format
8048 msgid "MusicGroup"
8049 msgstr "ሙዚቃ"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8052 #, c-format
8053 msgid "Musical recording"
8054 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Musikk"
8061 msgstr "ሙዚቃ"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8064 #, c-format
8065 msgid "Musikktrykk"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. IMG
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8071 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8075 #, c-format
8076 msgid "My Tags"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8080 #, c-format
8081 msgid "N/A:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. %1$s:  heading | html 
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "NT: %s"
8088 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8091 #, c-format
8092 msgid "Name"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8096 #, c-format
8097 msgid "Navigasjonskart"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Nettbasert ressurs: "
8103 msgstr "ደብዳቤዎች "
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "Nettressurser"
8108 msgstr "ደብዳቤዎች"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8112 #, c-format
8113 msgid "Never"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. %1$s:  END 
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Never expires %s "
8120 msgstr "የማያገለግል፤ "
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8123 #, c-format
8124 msgid ""
8125 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8126 "the item that was checked-out upon check-in."
8127 msgstr ""
8128
8129 #. %1$s:  review.title |html 
8130 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8131 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8132 #. %4$s:  END 
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8136 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "New list"
8146 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "New password:"
8151 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "New purchase suggestion"
8157 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "New search"
8162 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8168 #, c-format
8169 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8174 #, c-format
8175 msgid "New tag:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8179 #, c-format
8180 msgid "Newspaper"
8181 msgstr "ጋዜጣ"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8188 #, c-format
8189 msgid "Next"
8190 msgstr "ቀጥሎ"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8194 #, c-format
8195 msgid "Next &gt;&gt;"
8196 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Next &raquo;"
8202 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Next available item"
8207 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8211 #, c-format
8212 msgid "No"
8213 msgstr "አይሆንም"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "No available items."
8218 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "No cover image available"
8254 msgstr "የተገኙ ቅጂዎች የሉም"
8255
8256 #. SCRIPT
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8258 #, fuzzy
8259 msgid "No data available in table"
8260 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
8261
8262 #. SCRIPT
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8264 msgid "No entries to show"
8265 msgstr ""
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8269 #, fuzzy
8270 msgid "No item was added to your cart"
8271 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
8272
8273 #. For the first occurrence,
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8276 msgid "No item was selected"
8277 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "No items available "
8284 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "No items available."
8289 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8293 #, c-format
8294 msgid "No items available:"
8295 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8301 #, c-format
8302 msgid "No limit"
8303 msgstr "ውሱንነት የለውም"
8304
8305 #. SCRIPT
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8307 #, fuzzy
8308 msgid "No matching records found"
8309 msgstr "ከመሰውር ጋር የሚዛመድ መዝገብ <b>%s</b> በፊትም-ተጨምሯል"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8312 #, c-format
8313 msgid "No operation parameter has been passed."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8317 #, c-format
8318 msgid "No physical items for this record"
8319 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "No private lists"
8324 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "No private lists."
8329 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "No public lists"
8334 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "No public lists."
8339 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "No renewals allowed"
8344 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8347 #, c-format
8348 msgid "No reserves have been selected for this course."
8349 msgstr ""
8350
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8353 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "No results found!"
8359 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
8360
8361 #. SCRIPT
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8363 #, fuzzy
8364 msgid "No suggestion was selected"
8365 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8369 #, fuzzy
8370 msgid "No tag was specified."
8371 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8374 #, c-format
8375 msgid "No tags from this library for this title."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Non fiction"
8381 msgstr "ልቦለድ ያልሆነ"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8384 #, c-format
8385 msgid "Non-musical recording"
8386 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8389 #, c-format
8390 msgid "None"
8391 msgstr "ምንም"
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Normal view"
8402 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8408 #, c-format
8409 msgid "Not finding what you're looking for?"
8410 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
8411
8412 #. For the first occurrence,
8413 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Not for loan %s"
8418 msgstr "የማይዋስ (%s)"
8419
8420 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8422 #, c-format
8423 msgid "Not for loan (%s)"
8424 msgstr "የማይዋስ (%s)"
8425
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8427 #, c-format
8428 msgid "Not on hold"
8429 msgstr "ያልተያዘ"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8432 #, c-format
8433 msgid "Not what you expected? Check for "
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8438 #, c-format
8439 msgid "Note"
8440 msgstr "ማሳሰቢያ"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Note: "
8445 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8448 #, c-format
8449 msgid ""
8450 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8451 "have been populated, and an index built by separate script."
8452 msgstr ""
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8457 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
8458
8459 #. SCRIPT
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8461 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8462 msgstr ""
8463
8464 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8466 #, c-format
8467 msgid ""
8468 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8469 "code that was removed. "
8470 msgstr ""
8471
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8474 msgid ""
8475 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8476 "see your current tags."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8480 #, c-format
8481 msgid ""
8482 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8483 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8484 "retain the comment as is."
8485 msgstr ""
8486
8487 #. SCRIPT
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8489 msgid ""
8490 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8500 #, c-format
8501 msgid "Notes"
8502 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
8503
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Notes : %s "
8510 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤ "
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8513 #, c-format
8514 msgid "Notes/Comments"
8515 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8519 #, c-format
8520 msgid "Notes:"
8521 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8524 #, c-format
8525 msgid "Nothing"
8526 msgstr ""
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8530 msgid ""
8531 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8532 msgstr ""
8533
8534 #. SCRIPT
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Nov"
8538 msgstr "አይሆንም"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8543 #, c-format
8544 msgid "Novelist Select"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8548 #, c-format
8549 msgid "Novelist Select: "
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8553 #, c-format
8554 msgid "Novelle / fortelling"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. SCRIPT
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8559 #, fuzzy
8560 msgid "November"
8561 msgstr "ቁጥር"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8564 #, c-format
8565 msgid "Number"
8566 msgstr "ቁጥር"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Numeriske data"
8571 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
8572
8573 #. INPUT type=submit
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8576 msgid "OK"
8577 msgstr "ትክክል"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8580 #, c-format
8581 msgid "OR"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. SCRIPT
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8586 msgid "Oct"
8587 msgstr ""
8588
8589 #. SCRIPT
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8591 msgid "October"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "On hold"
8597 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "On hold ("
8604 msgstr "በመያዣነት ላይ"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "On order"
8609 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "On order ("
8616 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Online Access: "
8621 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8624 #, c-format
8625 msgid "Online Resources:"
8626 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Online resources:"
8631 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Online resources: "
8636 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Online tjeneste"
8641 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8646 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid ""
8651 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8652 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8653 "\" field can be used to provide any additional information."
8654 msgstr ""
8655 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
8656 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
8659 #, c-format
8660 msgid "Optisk kassett"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
8664 #, c-format
8665 msgid "Optisk plate"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8669 #, c-format
8670 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
8674 #, c-format
8675 msgid "Ordbøker"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Order by date"
8681 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Order by title"
8686 msgstr "የታዘዘው በ፤"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Order by: "
8691 msgstr "የታዘዘው በ፤ "
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
8694 #, c-format
8695 msgid "Ordkort"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Organization"
8701 msgstr "ህግ ማውጣት"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
8704 #, c-format
8705 msgid "Originalt kunstverk"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
8709 #, c-format
8710 msgid "Ortofoto"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8715 #, c-format
8716 msgid "Other"
8717 msgstr "ሌላ"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Other editions of this work"
8722 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Other editions: "
8727 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Other forms:"
8732 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
8733
8734 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Other holdings ( %s )"
8738 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Other title: "
8746 msgstr "የመጨረሻ ስም፤ "
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8749 #, c-format
8750 msgid "OutputIntermediateFormat "
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8754 #, c-format
8755 msgid "OutputRewritablePage "
8756 msgstr ""
8757
8758 #. For the first occurrence,
8759 #. %1$s:  q | html 
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8762 #, c-format
8763 msgid "OverDrive search for '%s'"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. %1$s:  overdues_count 
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Overdue (%s)"
8770 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Overdues "
8775 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
8778 #, c-format
8779 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
8784 #, c-format
8785 msgid "PR"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
8790 #, c-format
8791 msgid "Parallelltittel: "
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Parameters"
8808 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
8811 #, c-format
8812 msgid "Partial contents:"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Password"
8818 msgstr "ይለፍ፤"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Password updated"
8823 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8829 #, c-format
8830 msgid "Password:"
8831 msgstr "ይለፍ፤"
8832
8833 #. %1$s:  password_cleartext 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Password: %s"
8837 msgstr "ይለፍ፤"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8840 #, c-format
8841 msgid "Patent document"
8842 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Patent information: "
8847 msgstr "መረጃ "
8848
8849 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Patron comment on %s"
8853 msgstr "አስተያየቶች"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8856 #, c-format
8857 msgid "Pekebok"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
8862 #, c-format
8863 msgid "Per"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8867 #, c-format
8868 msgid "Periodical"
8869 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8872 #, c-format
8873 msgid "Periodicity"
8874 msgstr "ተከታታይነት"
8875
8876 #. IMG
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Periodika"
8882 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Permissions: "
8887 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
8890 #, c-format
8891 msgid "Person"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
8895 #, c-format
8896 msgid "Perspektivkart"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "Phone"
8902 msgstr "ስልክ፦"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
8905 #, c-format
8906 msgid "Physical details:"
8907 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Physical presentation"
8912 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Pick up library"
8917 msgstr "ቅርንጫፍ ይምረጡ"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Pick up location"
8922 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Pick up location:"
8928 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8931 #, c-format
8932 msgid "Picture"
8933 msgstr "ምስል"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8937 #, c-format
8938 msgid "Piece-Analytic Level"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Place a hold on"
8945 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Place a hold on "
8950 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Place a hold on: "
8956 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "Place hold"
8974 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Placed on"
8979 msgstr "ያስቀምጡ"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "Places"
8984 msgstr "ያስቀምጡ"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Placing a hold"
8989 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
8992 #, c-format
8993 msgid "Plakat"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Plan"
8999 msgstr "ያስቀምጡ"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9002 #, c-format
9003 msgid "Planet- eller måneglobus"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Plansje"
9009 msgstr "ያስቀምጡ"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9012 #, c-format
9013 msgid "Platelager (harddisk)"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9017 #, c-format
9018 msgid "Play media"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9022 #, c-format
9023 msgid ""
9024 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9025 "it's your privacy!"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. For the first occurrence,
9029 #. SCRIPT
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9032 msgid "Please choose a download format"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Please choose your privacy rule:"
9038 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid ""
9043 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9044 "arrives for this subscription."
9045 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Please confirm the checkout:"
9050 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "Please confirm your registration"
9055 msgstr "መረጃ"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9060 msgstr "መረጃ"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9063 #, c-format
9064 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Please enter your card number:"
9070 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid ""
9075 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9076 "email when the library processes your suggestion"
9077 msgstr ""
9078 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
9079 "ይደረግልዎታል፡፡"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9082 #, c-format
9083 msgid ""
9084 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9085 "the library no matter which privacy option you choose."
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9090 #, c-format
9091 msgid ""
9092 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9093 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9094 "Reference Manager or ProCite."
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9102 #, c-format
9103 msgid "Please note:"
9104 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Please note: "
9111 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
9112
9113 #. %1$s:  ELSE 
9114 #. %2$s:  END 
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9116 #, c-format
9117 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9118 msgstr ""
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9121 #, c-format
9122 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9123 msgstr ""
9124
9125 #. OPTGROUP
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Popularity"
9129 msgstr "በመደበኛነት"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Popularity (least to most)"
9135 msgstr "ታዋቂነት (ከትንሽ ወደ በጣም)"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Popularity (most to least)"
9141 msgstr "ታዋቂነት (ከበጣም ወደ ትንሽ)"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9146 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9149 #, c-format
9150 msgid "Postkort"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Powered by %s "
9157 msgstr "የታተመው በ፤ "
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9160 #, c-format
9161 msgid "Pre-adolescent"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9165 #, c-format
9166 msgid "Pre-adolescent; "
9167 msgstr ""
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Preferred form: "
9172 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9175 #, c-format
9176 msgid "Preschool"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9180 #, c-format
9181 msgid "Preschool; "
9182 msgstr ""
9183
9184 #. SCRIPT
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Prev"
9188 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid "Previous"
9196 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Previous sessions"
9202 msgstr "የበፊት ውሰቶች"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "Primary"
9207 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Primary; "
9212 msgstr "ቀዳሚ (5-8) "
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9216 #, c-format
9217 msgid "Print"
9218 msgstr "አትም"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Print list"
9223 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Priority"
9228 msgstr "ቅድሚያ፤"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Priority:"
9233 msgstr "ቅድሚያ፤"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9239 #, c-format
9240 msgid "Private"
9241 msgstr "የግል"
9242
9243 #. OPTGROUP
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Private Lists"
9247 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
9248
9249 #. SCRIPT
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9251 msgid "Processing..."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9255 #, c-format
9256 msgid "Producer: "
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9260 #, c-format
9261 msgid "Product"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9265 #, c-format
9266 msgid "Programmed texts"
9267 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9270 #, c-format
9271 msgid "Programvare"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Provenance note: "
9277 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9283 #, c-format
9284 msgid "Public"
9285 msgstr "የህዝብ"
9286
9287 #. OPTGROUP
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9289 msgid "Public Lists"
9290 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Public lists"
9302 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9303
9304 #. For the first occurrence,
9305 #. SCRIPT
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Public lists:"
9309 msgstr "የህዝብ ዝርዝሮች"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Publication date range"
9314 msgstr "የህትመት አመት፤"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Publication place:"
9319 msgstr "የህትመት አመት፤"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9325 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9331 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Publication:"
9338 msgstr "የህትመት አመት፤"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Publication: "
9343 msgstr "የህትመት አመት፤"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9346 #, c-format
9347 msgid "Published by :"
9348 msgstr "የታተመው በ፤"
9349
9350 #. For the first occurrence,
9351 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9352 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9353 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9354 #. %4$s:  END 
9355 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9356 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9357 #. %7$s:  END 
9358 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9359 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9360 #. %10$s:  END 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9365 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9370 #, c-format
9371 msgid "Publisher"
9372 msgstr "አታሚ"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Publisher location"
9377 msgstr "አታሚው የሚገኝበት ቦታ"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9380 #, c-format
9381 msgid "Publisher:"
9382 msgstr "አታሚ፤"
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Publisher: "
9391 msgstr "አታሚ፤ "
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Purchase suggestions"
9397 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9400 #, c-format
9401 msgid "Quarterly"
9402 msgstr "ሩብ አመት"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9405 #, c-format
9406 msgid "Quote of the Day"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "RECEIPT"
9412 msgstr "ደረሰኝ"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9416 #, c-format
9417 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. %1$s:  heading | html 
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "RT: %s"
9424 msgstr "LCCN፤"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9427 #, c-format
9428 msgid "Rapporter, referater"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. INPUT type=submit name=rate_button
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Rate me"
9435 msgstr "የመመለሻ ቀን"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Re-type new password:"
9440 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Realia"
9445 msgstr "መደበኛ"
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Reason for suggestion: "
9450 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል "
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "RecallItem "
9455 msgstr "አይነቱን አድስ "
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Recent comments"
9462 msgstr "አስተያየቶች"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9465 #, c-format
9466 msgid "Record not found"
9467 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Referanseverk"
9472 msgstr "ማመሳከሪያ"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9478 #, c-format
9479 msgid "Refine your search"
9480 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9485 #, c-format
9486 msgid "Register a new account"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9492 #, c-format
9493 msgid "Register here."
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9497 #, c-format
9498 msgid "Registration Complete!"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Registration complete"
9504 msgstr "ህግ ማውጣት"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Registration invalid!"
9509 msgstr "ህግ ማውጣት"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9512 #, c-format
9513 msgid "Registre"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9517 #, c-format
9518 msgid "Regular print"
9519 msgstr "መደበኛ ህትመት"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9522 #, c-format
9523 msgid "Regularity"
9524 msgstr "በመደበኛነት"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9527 #, c-format
9528 msgid "Relevance"
9529 msgstr "አስፈላጊ"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Relevance asc"
9535 msgstr "አስፈላጊ"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Relevance desc"
9541 msgstr "አስፈላጊ"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Remove"
9546 msgstr "ክለሳዎች"
9547
9548 #. A
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9550 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. A
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Remove field"
9557 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9558
9559 #. SCRIPT
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9561 msgid "Remove from list"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Remove from this list"
9567 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
9568
9569 #. INPUT type=submit
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Remove selected items"
9573 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9574
9575 #. INPUT type=submit
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Remove share"
9579 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9586 #, c-format
9587 msgid "Renew"
9588 msgstr "አድስ"
9589
9590 #. INPUT type=submit
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Renew all"
9595 msgstr "አድስ"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Renew item"
9603 msgstr "አይነቱን አድስ"
9604
9605 #. INPUT type=submit
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Renew selected"
9610 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "RenewLoan"
9617 msgstr "አድስ"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Renewed!"
9622 msgstr "አድስ"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Report broken links"
9627 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Report number: "
9632 msgstr "የካርድ ቁጥር "
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Required"
9674 msgstr "የተጠየቀው"
9675
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Resort list"
9680 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Results"
9689 msgstr "\t%s مسایل"
9690
9691 #. %1$s:  from 
9692 #. %2$s:  to 
9693 #. %3$s:  total 
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Results %s to %s of %s"
9697 msgstr "ወጤቶች % ለ% የ%"
9698
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9701 #. %2$s:  query_desc | html 
9702 #. %3$s:  END 
9703 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9704 #. %5$s:  limit_desc | html 
9705 #. %6$s:  END 
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9710 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Resume"
9715 msgstr "\t%s مسایل"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
9718 #, c-format
9719 msgid "Resume all suspended holds"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "Resume your hold on "
9725 msgstr "ቦታ ይያዙ"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9729 #, c-format
9730 msgid "Return this item"
9731 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
9732
9733 #. INPUT type=submit name=confirm
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Return to account summary"
9737 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Return to the "
9746 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Return to the self-checkout"
9751 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Return to your lists"
9757 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9758
9759 #. INPUT type=submit
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Return to your record"
9763 msgstr "ወደ መዝገብህ ይመለስ"
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9766 #, c-format
9767 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9771 #, c-format
9772 msgid ""
9773 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9774 "particular patron."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9781 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9782 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9783 msgstr ""
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Review: "
9788 msgstr "ክለሳዎች "
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9792 #, c-format
9793 msgid "Reviews"
9794 msgstr "ክለሳዎች"
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
9797 #, c-format
9798 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
9802 #, c-format
9803 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9807 #, c-format
9808 msgid "Roman"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
9812 #, c-format
9813 msgid "Romaner"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
9817 #, c-format
9818 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9822 #, c-format
9823 msgid "Røntgenbilde"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
9827 #, c-format
9828 msgid "SE"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9832 #, c-format
9833 msgid "SMS"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "SMS number:"
9839 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
9843 #, c-format
9844 msgid "ST"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "SUDOC serial history: "
9850 msgstr "ፍለጋው በ፡ "
9851
9852 #. SCRIPT
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Sa"
9856 msgstr "አስቀምጥ"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9859 #, c-format
9860 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
9864 #, c-format
9865 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
9869 #, c-format
9870 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. SCRIPT
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Sat"
9877 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9878
9879 #. SCRIPT
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9881 msgid "Saturday"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9891 msgid "Save"
9892 msgstr "አስቀምጥ"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Save record "
9897 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Save to Lists"
9902 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "Save to another list"
9907 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Save to your lists "
9912 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9915 #, fuzzy, c-format
9916 msgid "Scan "
9917 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9920 #, c-format
9921 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9922 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9928 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9929 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Scan index for: "
9935 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Scan index:"
9940 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Scope and content: "
9945 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Score"
9951 msgstr "ይቅርታ"
9952
9953 #. INPUT type=submit name=do
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9961 #, c-format
9962 msgid "Search"
9963 msgstr "ፍለጋ"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Search "
9968 msgstr "ፍለጋ "
9969
9970 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9971 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9972 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9973 #. %4$s:  END 
9974 #. %5$s:  END 
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9978 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9981 #, c-format
9982 msgid "Search for this title in:"
9983 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9984
9985 #. A
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Search for works by this author"
9992 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9996 #, c-format
9997 msgid "Search for:"
9998 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Search history"
10005 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Search options:"
10010 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Search suggestions"
10015 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
10016
10017 #. %1$s:  LibraryName |html 
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10019 #, c-format
10020 msgid "Search the %s"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Search:"
10027 msgstr "ፍለጋ"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10030 #, c-format
10031 msgid "SearchCourseReserves "
10032 msgstr ""
10033
10034 #. For the first occurrence,
10035 #. SCRIPT
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10038 msgid "Searching OverDrive..."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10042 #, c-format
10043 msgid "Secondary Author"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Section"
10049 msgstr "ልቦለድ"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Section:"
10054 msgstr "ልቦለድ"
10055
10056 #. IMG
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10066 msgid "See Baker & Taylor"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "See also:"
10072 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10073
10074 #. SCRIPT
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10076 #, fuzzy
10077 msgid "See biblio"
10078 msgstr "\t%s biblios"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "See the most popular titles"
10083 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
10084
10085 #. A
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10087 msgid ""
10088 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10089 "%]"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. A
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10094 msgid ""
10095 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10096 "biblio[% END %]"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Select a list"
10102 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Select a specific item:"
10107 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
10108
10109 #. For the first occurrence,
10110 #. SCRIPT
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "Select all"
10117 msgstr "ሁሉንም አረጋግጥ"
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Select suggestions to: "
10123 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Select the item(s) to search"
10128 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Select the term(s) to search"
10133 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Select titles to: "
10142 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Self checkout help"
10147 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10150 #, c-format
10151 msgid "Selvbiografier"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10155 #, c-format
10156 msgid "Semiannual"
10157 msgstr "በስድስት ወር"
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10160 #, c-format
10161 msgid "Semimonthly"
10162 msgstr "በሁለት ሳምንት"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10165 #, c-format
10166 msgid "Semiweekly"
10167 msgstr "በግማሽ ሳምንት"
10168
10169 #. INPUT type=submit
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10174 #, c-format
10175 msgid "Send"
10176 msgstr "ላክ"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Send list"
10181 msgstr "አዲስ መዝገብ/ዝርዝር ውስጥ አክል"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10184 #, c-format
10185 msgid "Sending your cart"
10186 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Sending your list"
10191 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Sep"
10197 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Separated from:"
10202 msgstr "ፍለጋው በ፡"
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10206 msgid "September"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10210 #, c-format
10211 msgid "Serial"
10212 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Serial collection"
10218 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Serial type"
10223 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
10224
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Serial: %s "
10231 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10234 #, c-format
10235 msgid "Serials"
10236 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10244 #, c-format
10245 msgid "Series"
10246 msgstr "ተከታታይ"
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10249 #, c-format
10250 msgid "Series Title"
10251 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10254 #, fuzzy, c-format
10255 msgid "Series information:"
10256 msgstr "መረጃ"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Series title"
10261 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10264 #, c-format
10265 msgid "Series:"
10266 msgstr "ተከታታይ፡"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Series: "
10273 msgstr "ተከታታይ፡ "
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Session lost"
10278 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Set"
10284 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10288 #, c-format
10289 msgid "Set Level"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Set: "
10295 msgstr "ፆታ፡ "
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10298 #, c-format
10299 msgid "Settings updated"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "Share"
10306 msgstr "አስቀምጥ"
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "Share a list"
10311 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10314 #, c-format
10315 msgid "Share a list with another patron"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. A
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Share by email"
10322 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Share list"
10327 msgstr "ዝርዝሮችህ "
10328
10329 #. A
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10331 msgid "Share on Delicious"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. A
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10336 msgid "Share on Facebook"
10337 msgstr ""
10338
10339 #. A
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10341 msgid "Share on LinkedIn"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Shelving location"
10347 msgstr "አካባቢ"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10351 #, c-format
10352 msgid "Shibboleth Login"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10356 #, c-format
10357 msgid "Show"
10358 msgstr "ማሳየት"
10359
10360 #. SCRIPT
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10362 msgid "Show _MENU_ entries"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Show all items"
10369 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Show analytics"
10376 msgstr "ለማየት ብቻ"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Show last 50 items only"
10381 msgstr "የመጨረሻዎቹ 50 ዓይነቶች ብቻ አሳይ"
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Show more"
10386 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "Show more options"
10392 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
10393
10394 #. A
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10396 msgid ""
10397 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Show the top "
10404 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Show volumes"
10409 msgstr "ተጨማሪ አሳይ"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Show year: "
10414 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
10415
10416 #. %1$s:  resultcount 
10417 #. %2$s:  total 
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10419 #, c-format
10420 msgid "Showing %s of about %s results"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. SCRIPT
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10425 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Showing all items"
10432 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Showing last 50 items"
10437 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10440 #, c-format
10441 msgid "Sign in with your Email"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10446 #, c-format
10447 msgid "Sign in with your email"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Similar items"
10453 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10456 #, c-format
10457 msgid "Since you have "
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10461 #, c-format
10462 msgid "Sjøkart"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10466 #, c-format
10467 msgid "Skjønnlitteratur"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10471 #, c-format
10472 msgid "Skuespill"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10476 #, c-format
10477 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10481 #, c-format
10482 msgid "Sløyfekassett"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10486 #, c-format
10487 msgid "Småbarn;"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. %1$s:  failaddress 
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10492 #, c-format
10493 msgid ""
10494 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10495 "them. These are: %s"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10504 #, c-format
10505 msgid "Sorry"
10506 msgstr "ይቅርታ"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Sorry,"
10511 msgstr "ይቅርታ"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10514 #, c-format
10515 msgid ""
10516 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10517 "Contact the patron who sent you the invitation."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10521 #, c-format
10522 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Sorry, no suggestions."
10528 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
10529
10530 #. SCRIPT
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10532 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10537 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10541 #, c-format
10542 msgid ""
10543 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10544 "below."
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10548 #, c-format
10549 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10553 #, c-format
10554 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid ""
10560 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10561 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10566 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid ""
10571 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10572 "the administrator to resolve this problem."
10573 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
10574
10575 #. %1$s:  too_much_oweing 
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10579 msgstr "ይቅርታ፣ ማስያዝ አይችሉም ምክንያቱም የወሰዱት %s. "
10580
10581 #. %1$s:  too_many_reserves 
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10585 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10591 "you have a local login, you may use that below."
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10595 #, c-format
10596 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10597 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Sort by:"
10602 msgstr "ደርድር በ፡"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Sort by: "
10607 msgstr "ደርድር በ፡ "
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10611 #, c-format
10612 msgid "Sort this list by: "
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Sorting: "
10618 msgstr "ትልቅ ህትመት "
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Sound"
10624 msgstr "ላክ"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Source: "
10629 msgstr "ፍለጋ "
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Specialized"
10634 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Specialized; "
10639 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው "
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Spesialisert;"
10647 msgstr "ተከታታይነት ያላቸው"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
10651 #, c-format
10652 msgid "Spill"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
10656 #, c-format
10657 msgid "Split into .. and ...:"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
10661 #, c-format
10662 msgid "Språkkurs"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
10666 #, c-format
10667 msgid "Språkundervisning"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Standard number"
10674 msgstr "መደበኛ ቁጥር"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10677 #, c-format
10678 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Standardtittel: "
10684 msgstr "መደበኛ ቁጥር "
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10687 #, c-format
10688 msgid "Statistics"
10689 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Statistikker"
10694 msgstr "ስታቲስቲክስ"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10702 #, c-format
10703 msgid "Status"
10704 msgstr "ሁኔታ"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Status:"
10710 msgstr "ሁኔታ"
10711
10712 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10713 #. %2$s:  END 
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10717 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10720 #, fuzzy, c-format
10721 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10722 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10727 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Stereobilde"
10732 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
10735 #, c-format
10736 msgid "Stjerneglobus"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
10740 #, c-format
10741 msgid "Stjernekart"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
10747 #, c-format
10748 msgid "Storskrift;"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
10752 #, c-format
10753 msgid "Studieplansje"
10754 msgstr ""
10755
10756 #. SCRIPT
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10758 msgid "Su"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10766 #, c-format
10767 msgid "Subject"
10768 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Subject - Author/Title"
10773 msgstr "የተመላከተው በ"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
10776 #, c-format
10777 msgid "Subject - Corporate Author"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Subject - Family"
10783 msgstr "የተመላከተው በ"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Subject - Form"
10788 msgstr "የተመላከተው በ"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "Subject - Geographical Name"
10793 msgstr "የተመላከተው በ"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Subject - Personal Name"
10798 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "Subject - Topical Name"
10803 msgstr "የተመላከተው በ"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
10806 #, fuzzy, c-format
10807 msgid "Subject Category"
10808 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10813 #, c-format
10814 msgid "Subject cloud"
10815 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Subject phrase"
10820 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሐረግ"
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
10823 #, c-format
10824 msgid "Subject(s)"
10825 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
10829 #, c-format
10830 msgid "Subject(s):"
10831 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Subject(s): "
10836 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡ "
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Subject: "
10841 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10842
10843 #. For the first occurrence,
10844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Subject: %s "
10849 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
10850
10851 #. INPUT type=submit
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10859 #, c-format
10860 msgid "Submit"
10861 msgstr "ያስገቡ"
10862
10863 #. INPUT type=submit
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10865 msgid "Submit and close this window"
10866 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
10867
10868 #. INPUT type=submit
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Submit changes"
10873 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
10874
10875 #. INPUT type=submit
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Submit update request"
10879 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10880
10881 #. INPUT type=submit
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Submit your suggestion"
10885 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10890 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10891
10892 #. A
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10894 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10895 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10900 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
10901
10902 #. IMG
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10907 msgid "Subscribe to this search"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Subscription"
10913 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Subscription : "
10918 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
10919
10920 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10921 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10922 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10923 #. %4$s:  ELSE 
10924 #. %5$s:  END 
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10928 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10929
10930 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10932 #, c-format
10933 msgid "Subscription information for %s"
10934 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
10937 #, c-format
10938 msgid "Subscriptions"
10939 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Suggested by:"
10944 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Suggested for"
10949 msgstr "የተመላከተው በ"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Suggested for:"
10954 msgstr "የተመላከተው በ"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Suggestions"
10959 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10962 #, c-format
10963 msgid "Summary"
10964 msgstr "ማጠቃለያ"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Summary: "
10969 msgstr "ማጠቃለያ "
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Sun"
10975 msgstr "ላክ"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10979 msgid "Sunday"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Superseded by:"
10985 msgstr "የተመላከተው በ፡"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
10988 #, c-format
10989 msgid "Superseded in part by:"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
10993 #, c-format
10994 msgid "Supersedes in part:"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Supersedes:"
11000 msgstr "ተከታታይ፡"
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11003 #, c-format
11004 msgid "Surveys"
11005 msgstr "ጥናቶች"
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11012 #, c-format
11013 msgid "Suspend"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11017 #, c-format
11018 msgid "Suspend all holds"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11022 #, c-format
11023 msgid "Suspend until:"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11027 #, c-format
11028 msgid "Suspend your hold on "
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Sylinder"
11034 msgstr "ጥቁም"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11037 #, c-format
11038 msgid "Symbolkort"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11042 #, c-format
11043 msgid "System maintenance"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11047 #, c-format
11048 msgid "TOC"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11052 #, c-format
11053 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Tag"
11061 msgstr "ካታሎጎች"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11064 #, c-format
11065 msgid "Tag browser"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Tag cloud"
11071 msgstr "መለያ ሽፋን"
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11074 #, c-format
11075 msgid "Tag status here."
11076 msgstr ""
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11082 #, c-format
11083 msgid "Tag status here. "
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11087 #, c-format
11088 msgid "Tag:"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Tags"
11094 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
11095
11096 #. For the first occurrence,
11097 #. SCRIPT
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11099 msgid "Tags added: "
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Tags from this library:"
11106 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11110 #, c-format
11111 msgid "Tags:"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11115 #, c-format
11116 msgid "Technical reports"
11117 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Tegneserie"
11122 msgstr "ተከታታይ"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11125 #, c-format
11126 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11130 #, c-format
11131 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11135 #, c-format
11136 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11140 #, c-format
11141 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11145 #, c-format
11146 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11150 #, c-format
11151 msgid "Tegneserier for voksne;"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11155 #, c-format
11156 msgid "Tegneserier;"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11160 #, c-format
11161 msgid "Tegnet kart"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Tegning"
11167 msgstr "የሚጠብቅ"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11170 #, c-format
11171 msgid "Teknisk tegning"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11175 #, c-format
11176 msgid "Tekniske rapporter"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11180 #, c-format
11181 msgid "Tekst"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. A
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11188 #, c-format
11189 msgid "Term"
11190 msgstr "ስያሜ"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Term(s):"
11195 msgstr "ስያሜ"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11198 #, c-format
11199 msgid "Term/Phrase"
11200 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Term:"
11205 msgstr "ስያሜ"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11208 #, c-format
11209 msgid "Terrengmodell"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. SCRIPT
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11214 msgid "Th"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Thank you"
11220 msgstr "እናመሰግናለን!"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11223 #, c-format
11224 msgid "Thank you!"
11225 msgstr "እናመሰግናለን!"
11226
11227 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11231 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
11232
11233 #. %1$s:  limit 
11234 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11235 #. %3$s:  itemtype 
11236 #. %4$s:  END 
11237 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11238 #. %6$s:  branch 
11239 #. %7$s:  END 
11240 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11241 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11242 #. %10$s:  ELSE 
11243 #. %11$s:  END 
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11248 "all time%s "
11249 msgstr ""
11250
11251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11252 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11253 #. %3$s:  ELSE 
11254 #. %4$s:  END 
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11256 #, c-format
11257 msgid ""
11258 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11259 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11263 #, c-format
11264 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11270 msgstr ""
11271 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
11272 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
11273
11274 #. %1$s:  email_add 
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11276 #, c-format
11277 msgid "The cart was sent to: %s"
11278 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11279
11280 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11281 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11282 #. %3$s:  END 
11283 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11284 #. %5$s:  END 
11285 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11286 #. %7$s:  END 
11287 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11288 #. %9$s:  END 
11289 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11290 #. %11$s:  END 
11291 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11292 #. %13$s:  END 
11293 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11294 #. %15$s:  END 
11295 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11296 #. %17$s:  END 
11297 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11298 #. %19$s:  END 
11299 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11300 #. %21$s:  END 
11301 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11302 #. %23$s:  END 
11303 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11304 #. %25$s:  END 
11305 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11306 #. %27$s:  END 
11307 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11308 #. %29$s:  END 
11309 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11310 #. %31$s:  END 
11311 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11312 #. %33$s:  END 
11313 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11314 #. %35$s:  END 
11315 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11316 #. %37$s:  END 
11317 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11318 #. %39$s:  END 
11319 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11320 #. %41$s:  END 
11321 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11322 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11323 #. %44$s:  END 
11324 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11325 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11326 #. %47$s:  END 
11327 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11328 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11329 #. %50$s:  END 
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11334 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11335 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11336 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11337 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11338 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11339 "%s %s%s months%s "
11340 msgstr ""
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11343 #, c-format
11344 msgid ""
11345 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11346 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11347 "informing your library of this error."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11351 #, c-format
11352 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11353 msgstr ""
11354
11355 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "The first subscription was started on %s"
11359 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11360
11361 #. SCRIPT
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11363 #, fuzzy
11364 msgid "The item has been added to your cart"
11365 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11369 #, fuzzy
11370 msgid "The item has been removed from your cart"
11371 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11375 #, fuzzy
11376 msgid "The item is already in your cart"
11377 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11383 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "The list "
11389 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11390
11391 #. %1$s:  email 
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "The list was sent to: %s"
11395 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
11396
11397 #. %1$s:  op 
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11399 #, c-format
11400 msgid "The operation %s is not supported."
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11404 #, c-format
11405 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11406 msgstr ""
11407
11408 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11410 #, c-format
11411 msgid "The subscription expired on %s"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11416 #, c-format
11417 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11418 msgstr ""
11419
11420 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11421 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11423 #, c-format
11424 msgid ""
11425 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11426 "code. It was NOT added. "
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "The userid "
11432 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11433
11434 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11438 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11441 #, c-format
11442 msgid "There are no comments for this item."
11443 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11446 #, c-format
11447 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11448 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11449
11450 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11452 #, c-format
11453 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11454 msgstr ""
11455
11456 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11457 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11458 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11459 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11460 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11461 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11463 #, c-format
11464 msgid ""
11465 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11466 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11467 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11471 #, c-format
11472 msgid "There was a problem with your submission"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "There was an error sending the cart."
11478 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "There was an error sending the list."
11483 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11486 #, c-format
11487 msgid ""
11488 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11489 "library for help."
11490 msgstr ""
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11493 #, c-format
11494 msgid "Theses"
11495 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Thesis: "
11500 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11503 #, c-format
11504 msgid ""
11505 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11506 "any subject below to see the items in our collection."
11507 msgstr ""
11508
11509 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11511 #, c-format
11512 msgid "This card has been declared lost. %s "
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11517 #, c-format
11518 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11519 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ኮሃው ትክክል ወዳልሆነው አመላካች ስለሚያመለክት"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid ""
11524 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11525 "authorized to see."
11526 msgstr "ይህ ስህተት ማለት ማየት የተከለከሉትን አመላካች ለማግኘት እየሞከሩ መሆኑን ነው፡፡"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid ""
11531 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11532 msgstr "ይህ ስህተት ማለት በአንዳንድ ምክንያት እንዳያዩት የተከለከሉ እንደሆነ ነው፡፡"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "This is a serial"
11537 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
11538
11539 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11541 #, c-format
11542 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "This item is already checked out to you."
11548 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
11549
11550 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11554 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11555
11556 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "This item is not for loan. %s "
11560 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11561
11562 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11566 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
11567
11568 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid ""
11572 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11573 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11576 #, c-format
11577 msgid "This message can have following reasons"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
11584 #, c-format
11585 msgid ""
11586 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11587 "clicking "
11588 msgstr ""
11589
11590 #. %1$s:  items_count 
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "This record has many physical items (%s). "
11594 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "This subscription is closed."
11599 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
11602 #, c-format
11603 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
11607 #, c-format
11608 msgid "This title cannot be requested."
11609 msgstr ""
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
11613 msgid ""
11614 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11615 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11616 msgstr ""
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11619 #, c-format
11620 msgid "Three times a month"
11621 msgstr "በወር ሦስት ጊዜ"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11624 #, c-format
11625 msgid "Three times a week"
11626 msgstr "በሳምንት ሦስት ጊዜ"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11629 #, c-format
11630 msgid "Three times a year"
11631 msgstr "በአመት ሦስት ጊዜ"
11632
11633 #. SCRIPT
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11635 msgid "Thu"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. IMG
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11641 msgid "Thumbnail"
11642 msgstr ""
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11646 msgid "Thursday"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
11650 #, c-format
11651 msgid "Tidsskrift"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. OPTGROUP
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11675 #, c-format
11676 msgid "Title"
11677 msgstr "ርዕስ"
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11681 #, c-format
11682 msgid "Title (A-Z)"
11683 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11687 #, c-format
11688 msgid "Title (Z-A)"
11689 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Title notes"
11694 msgstr "ርዕሶች"
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Title phrase"
11699 msgstr "የርዕስ ሐረግ"
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Title translated: "
11705 msgstr "የርዕስ ሐረግ "
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11709 #, c-format
11710 msgid "Title:"
11711 msgstr "ርዕስ:"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Title: "
11716 msgstr "ርዕስ: "
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Titles"
11721 msgstr "ርዕስ"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11724 #, c-format
11725 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11726 msgstr ""
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11729 #, c-format
11730 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
11731 msgstr ""
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "To report this error, you can "
11741 msgstr "ስህተቱን ለማሳወቅ፣ የ<a1>ኮሀ ሃላፊውን ኢሜይል ያድርጉ</a>. "
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11745 msgid "Today"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Today's checkouts"
11751 msgstr "የዛሬው ውሰቶች"
11752
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Top level"
11756 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11759 #, c-format
11760 msgid "Topics"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Total due"
11766 msgstr "አጠቃላይ ዕዳ"
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11769 #, c-format
11770 msgid "Trademark"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Translation of"
11777 msgstr "ህግ ማውጣት"
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
11780 #, c-format
11781 msgid "Transparent"
11782 msgstr ""
11783
11784 #. IMG
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
11787 #, c-format
11788 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Treaties "
11794 msgstr "ስምምነቶች "
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
11797 #, c-format
11798 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11802 #, c-format
11803 msgid "Triennial"
11804 msgstr "በሦስት ዓመት"
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Try logging in to the catalog"
11809 msgstr "ወደ ካታሎግ ለመግባት ይሞክሩ"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11812 #, c-format
11813 msgid "Trykt kart"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11818 msgid "Tu"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Tue"
11825 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
11826
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11829 msgid "Tuesday"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
11833 #, c-format
11834 msgid "Tweet"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11839 #, c-format
11840 msgid "Type"
11841 msgstr "አይነት"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Type of heading"
11846 msgstr "የርዕስ አይነት"
11847
11848 #. INPUT type=text name=q
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Type search term"
11853 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
11854
11855 #. SCRIPT
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Type:"
11859 msgstr "አይነት"
11860
11861 #. %1$s:  heading | html 
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "UF: %s"
11865 msgstr "LCCN፤"
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "URL(s)"
11870 msgstr "(%s)"
11871
11872 #. For the first occurrence,
11873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "URL: %s "
11878 msgstr "LCCN፤ "
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
11884 #, c-format
11885 msgid "Ukjent;"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. SCRIPT
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11890 msgid "Unable to add one or more tags."
11891 msgstr ""
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11894 #, c-format
11895 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11896 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Unavailable issues"
11901 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
11904 #, c-format
11905 msgid "Undervisning"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
11909 #, c-format
11910 msgid "Ungdom over 12 år;"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11916 #, c-format
11917 msgid "Unhighlight"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
11921 #, c-format
11922 msgid "Unified title"
11923 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
11924
11925 #. For the first occurrence,
11926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Unified title: %s "
11931 msgstr "የተመረጠ ርዕስ "
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11934 #, c-format
11935 msgid "Uniform Conventional Heading"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Uniform Title"
11941 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
11944 #, c-format
11945 msgid "Uniform titles:"
11946 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Uniform titles: "
11952 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡ "
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11955 #, c-format
11956 msgid "Unknown"
11957 msgstr "የማይታወቅ"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11962 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Updates to your record"
11967 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11970 #, c-format
11971 msgid "Updating loose-leaf"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11975 #, c-format
11976 msgid "Updating website"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11982 msgstr "\"ማረጋገጥ\" የሚለውን አዝራር በመጫን እንደጠፋ ያረጋግጡ "
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
11985 #, c-format
11986 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11987 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
11990 #, c-format
11991 msgid "Used for/see from:"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Used in "
11998 msgstr "የተጠቀሙት በ "
11999
12000 #. %1$s:  borrower.userid 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Username: %s"
12004 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12007 #, c-format
12008 msgid ""
12009 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12010 "If "
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12015 #, c-format
12016 msgid "Utgave: "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12021 #, c-format
12022 msgid "Utgiver: "
12023 msgstr ""
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12026 #, c-format
12027 msgid "Utskilt fra: "
12028 msgstr ""
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12031 #, c-format
12032 msgid "Utstilling"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12036 #, c-format
12037 msgid "VHS tape / Videocassette"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12042 #, c-format
12043 msgid "VM"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "Verification:"
12049 msgstr "ልቦለድ"
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Video types"
12054 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12057 #, c-format
12058 msgid "Videokassett"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12062 #, c-format
12063 msgid "Videokassett (VHS)"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Videoplate"
12069 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12072 #, c-format
12073 msgid "Videoplate (DVD)"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Videospole"
12079 msgstr "የቪዲዮ አይነቶች"
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "View All"
12084 msgstr "አድስ"
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "View all"
12089 msgstr "አድስ"
12090
12091 #. A
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12110 msgid "View details for this title"
12111 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "View full heading"
12116 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
12117
12118 #. A
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12121 #, fuzzy
12122 msgid "View on Amazon.com"
12123 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
12124
12125 #. A
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12127 #, fuzzy
12128 msgid "View your search history"
12129 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12132 #, c-format
12133 msgid "Vinduskort"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Visual Material"
12139 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Visual material"
12144 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12147 #, c-format
12148 msgid "Voksne over 15 år;"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12152 #, c-format
12153 msgid "Voksne over 18 år;"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12160 #, c-format
12161 msgid "Voksne;"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12166 #, c-format
12167 msgid "Vol info"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12171 #, c-format
12172 msgid "Volumes: "
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12176 #, c-format
12177 msgid "Waiting"
12178 msgstr "መጠበቅ"
12179
12180 #. %1$s:  waiting_count 
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Waiting (%s)"
12184 msgstr "መጠበቅ"
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12188 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12192 #, c-format
12193 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12194 msgstr ""
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12197 #, c-format
12198 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12199 msgstr ""
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12203 msgid "We"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12207 #, c-format
12208 msgid ""
12209 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12210 "define how long we keep your reading history."
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12214 #, c-format
12215 msgid "Website"
12216 msgstr "ድረ ገጽ"
12217
12218 #. SCRIPT
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12220 msgid "Wed"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. SCRIPT
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12225 msgid "Wednesday"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12229 #, c-format
12230 msgid "Weekly"
12231 msgstr "ሳምንታዊ"
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Welcome, "
12237 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12240 #, c-format
12241 msgid "What's next?"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12245 #, c-format
12246 msgid ""
12247 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12248 "history immediately by clicking here. "
12249 msgstr ""
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Where:"
12254 msgstr "ሌላ"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12257 #, c-format
12258 msgid "Wire"
12259 msgstr ""
12260
12261 #. SCRIPT
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12263 #, fuzzy
12264 msgid "With selected suggestions: "
12265 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12266
12267 #. For the first occurrence,
12268 #. SCRIPT
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12272 #, fuzzy
12273 msgid "With selected titles: "
12274 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Withdrawn ("
12281 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12284 #, c-format
12285 msgid "Without periodicity"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12290 msgid "Wk"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12294 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12296 #, c-format
12297 msgid "Written on %s by %s"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "Year"
12306 msgstr "አመት፡"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "Year: "
12311 msgstr "አመት፡ "
12312
12313 #. INPUT type=submit
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12316 msgid "Yes"
12317 msgstr "አዎ"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12320 #, c-format
12321 msgid ""
12322 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12323 "again."
12324 msgstr ""
12325
12326 #. %1$s:  borrowername 
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12328 #, c-format
12329 msgid "You are logged in as %s."
12330 msgstr ""
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12333 #, c-format
12334 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12335 msgstr ""
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12338 #, c-format
12339 msgid "You are not authorized to view this record."
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12343 #, c-format
12344 msgid "You can navigate to the "
12345 msgstr ""
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12348 #, c-format
12349 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12350 msgstr ""
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12353 #, c-format
12354 msgid ""
12355 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12359 #, c-format
12360 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12361 msgstr ""
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12364 #, c-format
12365 msgid "You can't change your password."
12366 msgstr ""
12367
12368 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12370 #, c-format
12371 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12375 #, c-format
12376 msgid "You cannot share a public list."
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12380 #, c-format
12381 msgid "You currently have nothing checked out."
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12386 #, c-format
12387 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12391 #, c-format
12392 msgid "You did not specify any search criteria"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12396 #, c-format
12397 msgid "You did not specify any search criteria."
12398 msgstr ""
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "You do not have permission to download this list."
12403 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "You do not have permission to send this list."
12408 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12411 #, c-format
12412 msgid ""
12413 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12414 "remember, passwords are case sensitive."
12415 msgstr ""
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12418 #, c-format
12419 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12423 #, c-format
12424 msgid "You have a credit of:"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12428 #, c-format
12429 msgid "You have already requested this title."
12430 msgstr ""
12431
12432 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12434 #, c-format
12435 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12439 #, c-format
12440 msgid "You have no fines or charges"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12444 #, c-format
12445 msgid ""
12446 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12447 "fields and resubmit."
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12451 #, c-format
12452 msgid "You have nothing checked out"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12456 #, c-format
12457 msgid ""
12458 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12459 "following credentials:"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12463 #, c-format
12464 msgid ""
12465 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12466 "available"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12470 #, c-format
12471 msgid "You may "
12472 msgstr ""
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12476 #, fuzzy
12477 msgid "You must be logged in to add tags."
12478 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
12479
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. SCRIPT
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12483 #, fuzzy
12484 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12485 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12486
12487 #. For the first occurrence,
12488 #. SCRIPT
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12490 #, fuzzy
12491 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12492 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12495 #, c-format
12496 msgid "You must select a library for pickup. "
12497 msgstr ""
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12500 #, c-format
12501 msgid "You must select at least one item. "
12502 msgstr ""
12503
12504 #. %1$s:  amount 
12505 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12507 #, c-format
12508 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12509 msgstr ""
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12512 #, c-format
12513 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12517 #, c-format
12518 msgid ""
12519 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12520 "again."
12521 msgstr ""
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12524 #, c-format
12525 msgid ""
12526 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12527 "two weeks."
12528 msgstr ""
12529
12530 #. SCRIPT
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12532 msgid ""
12533 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12534 "again."
12535 msgstr ""
12536
12537 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12539 #, c-format
12540 msgid "Your account has been frozen%s until "
12541 msgstr ""
12542
12543 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12545 #, c-format
12546 msgid "Your account has been suspended. %s "
12547 msgstr ""
12548
12549 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid ""
12553 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12554 "renew your account."
12555 msgstr "መረጃ"
12556
12557 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12559 #, c-format
12560 msgid "Your account has expired. %s "
12561 msgstr ""
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Your account menu"
12566 msgstr "ይዘት"
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12569 #, c-format
12570 msgid ""
12571 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12572 "confirmation email."
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Your authority search history is empty."
12578 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12581 #, c-format
12582 msgid "Your card will expire on "
12583 msgstr ""
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Your cart"
12588 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ"
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12591 #, fuzzy, c-format
12592 msgid "Your cart "
12593 msgstr "የመፃህፍት ቋትህ "
12594
12595 #. SCRIPT
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12597 msgid "Your cart is currently empty"
12598 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12602 #, c-format
12603 msgid "Your cart is empty."
12604 msgstr ""
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Your catalog search history is empty."
12609 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Your checkout history"
12614 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Your comment"
12619 msgstr "አስተያየት:"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12623 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12627 #, c-format
12628 msgid ""
12629 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12630 "update your record as soon as possible."
12631 msgstr ""
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
12634 #, c-format
12635 msgid "Your download should begin automatically."
12636 msgstr ""
12637
12638 #. SCRIPT
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12640 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Your fines and charges"
12646 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid ""
12651 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12652 "please contact the library."
12653 msgstr ""
12654 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክህ ክርድህን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
12655 "ስህተቱን አሳውቅ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
12656
12657 #. %1$s:  shelfname 
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Your list : %s "
12661 msgstr "ዝርዝሮችህ "
12662
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Your lists"
12673 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12674
12675 #. For the first occurrence,
12676 #. SCRIPT
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Your lists:"
12680 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12681
12682 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12683 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12684 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12685 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12686 #. %5$s:  END 
12687 #. %6$s:  END 
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12689 #, c-format
12690 msgid ""
12691 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12692 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12693 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12694 "on hold for another patron. %s %s "
12695 msgstr ""
12696
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12699 #, c-format
12700 msgid "Your messaging settings"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Your options are: "
12706 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
12707
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Your password has been changed "
12711 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
12712
12713 #. %1$s:  minpasslen 
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12715 #, c-format
12716 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12717 msgstr ""
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Your personal details"
12722 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12723
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "Your privacy management"
12728 msgstr "አስተያየት:"
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Your privacy rules have been updated."
12733 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12734
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Your purchase suggestions"
12738 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12739
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid "Your reading history has been deleted."
12743 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12744
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12746 #, fuzzy, c-format
12747 msgid "Your search history"
12748 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12749
12750 #. %1$s:  total |html 
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Your search returned %s results."
12754 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
12755
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12757 #, c-format
12758 msgid "Your suggestion has been submitted."
12759 msgstr ""
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Your summary"
12764 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12767 #, c-format
12768 msgid ""
12769 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12770 "before applying them."
12771 msgstr ""
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12776 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12777
12778 #. LINK
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12780 msgid ""
12781 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12782 "END %] catalog recent comments"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. LINK
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12787 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12788 msgstr ""
12789
12790 #. SPAN
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12793 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12794 msgstr ""
12795
12796 #. DIV
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
12800 msgid "[% biblionumber |url %]"
12801 msgstr ""
12802
12803 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12805 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. A
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12810 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. DIV
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12815 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. DIV
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12821 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. SPAN
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12827 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. INPUT type=text name=limit
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12832 #, fuzzy
12833 msgid "[% limit or"
12834 msgstr "ውስንነቱ፤"
12835
12836 #. INPUT type=text name=q
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12838 msgid "[% ms_value |html %]"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. DIV
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12843 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. INPUT type=text name=shelfname
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12848 msgid "[% shelfname |html %]"
12849 msgstr ""
12850
12851 #. INPUT type=text name=title
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
12853 msgid "[% title |html %]"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12857 #, c-format
12858 msgid ""
12859 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12860 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12861 msgstr ""
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12864 #, c-format
12865 msgid ""
12866 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12867 "type=seefro.type %%] "
12868 msgstr ""
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
12874 #, c-format
12875 msgid "_blank"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12880 msgid "a an the"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "a_t"
12896 msgstr "በ"
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
12906 #, c-format
12907 msgid "ab"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
12912 #, c-format
12913 msgid "abc"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "abcd"
12919 msgstr "ባርኮድ"
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
12922 #, c-format
12923 msgid "abcdefgijklnou"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
12928 #, c-format
12929 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
12933 #, c-format
12934 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
12939 #, fuzzy, c-format
12940 msgid "abcdgo"
12941 msgstr "ባርኮድ"
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
12944 #, c-format
12945 msgid "abcdjpvxyz"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "abcdn"
12952 msgstr "ባርኮድ"
12953
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
12956 #, c-format
12957 msgid "abcdvxyz"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
12963 #, c-format
12964 msgid "abceg"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
12969 #, c-format
12970 msgid "abcg"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "abchnp"
12976 msgstr "ባርኮድ"
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
12980 #, c-format
12981 msgid "abcq"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
12985 #, c-format
12986 msgid "abcu"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
12990 #, c-format
12991 msgid "abh"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
12996 #, c-format
12997 msgid "abhfgknps"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13002 #, c-format
13003 msgid "abhfgnp"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13007 #, c-format
13008 msgid "abstract"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "abstract or summary "
13014 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች "
13015
13016 #. %1$s:  ELSE 
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "account, %s "
13020 msgstr "ይዘት "
13021
13022 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "account, %s please "
13026 msgstr "ይዘት "
13027
13028 #. %1$s:  END 
13029 #. %2$s:  ELSE 
13030 #. %3$s:  END 
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13032 #, c-format
13033 msgid ""
13034 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13035 "use that below. %s "
13036 msgstr ""
13037
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid "acdef"
13041 msgstr "ባርኮድ"
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "acdeq"
13049 msgstr "ባርኮድ"
13050
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13052 #, c-format
13053 msgid "adfklmor"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "adult, General"
13059 msgstr "ጎልማሳ, አጠቃላይ"
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "adult, serious"
13064 msgstr "ጎልማሳ, ትጉህ"
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13067 #, c-format
13068 msgid "already exists!"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. SCRIPT
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13073 msgid "already in your cart"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13078 #, c-format
13079 msgid ""
13080 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13084 #, c-format
13085 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "and"
13091 msgstr "ማንኛውም"
13092
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13094 #, c-format
13095 msgid ""
13096 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13097 "entries, but needs permission to remove.)"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13101 #, c-format
13102 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13103 msgstr ""
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13106 #, c-format
13107 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13108 msgstr ""
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13111 #, c-format
13112 msgid "aperture card "
13113 msgstr ""
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13117 #, c-format
13118 msgid "aq"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13122 #, c-format
13123 msgid "art original "
13124 msgstr ""
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13127 #, fuzzy, c-format
13128 msgid "art reproduction "
13129 msgstr "የመጨረሻው ቦታ "
13130
13131 #. IMG
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13133 #, fuzzy
13134 msgid "article"
13135 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
13136
13137 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13138 #. %2$s:  ELSE 
13139 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13140 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13141 #. %5$s:  END 
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13143 #, fuzzy, c-format
13144 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13145 msgstr "በመሸጋገር ላይ ከ %s ለ %s "
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "atlas "
13150 msgstr "ካታሎጎች "
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "atru"
13155 msgstr "ሁኔታ"
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13158 #, c-format
13159 msgid "au"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "author"
13165 msgstr "ደራሲ"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13168 #, c-format
13169 msgid "autobiography"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "av"
13179 msgstr "አስቀምጥ"
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "av "
13185 msgstr "አስቀምጥ "
13186
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13188 #, c-format
13189 msgid "available"
13190 msgstr "ያለ"
13191
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "available online "
13195 msgstr "ያለ "
13196
13197 #. SCRIPT
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13199 #, fuzzy
13200 msgid "average rating: "
13201 msgstr "ዝርዝሮችህ "
13202
13203 #. %1$s:  rating_avg_int 
13204 #. %2$s:  rating_total 
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13206 #, c-format
13207 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13211 #, c-format
13212 msgid "az"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13218 #, c-format
13219 msgid "bc"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "bcg"
13226 msgstr "ካታሎጎች"
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13230 #, c-format
13231 msgid "bib"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13236 #, c-format
13237 msgid "bib_id"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. IMG
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13243 #, c-format
13244 msgid "bibliography"
13245 msgstr "ዝርዝር"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "bibliography "
13250 msgstr "ዝርዝር "
13251
13252 #. IMG
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13254 #, fuzzy
13255 msgid "biography"
13256 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "biography "
13261 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13262
13263 #. IMG
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13265 msgid "bonus"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. IMG
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13272 #, fuzzy
13273 msgid "book"
13274 msgstr "መፃህፍት"
13275
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "borrowernumber"
13279 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "braille "
13286 msgstr "ብሬይል "
13287
13288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13289 #, c-format
13290 msgid "bristol board"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. For the first occurrence,
13294 #. SCRIPT
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13297 #, fuzzy
13298 msgid "by"
13299 msgstr "በ %s"
13300
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "by "
13306 msgstr "በ %s "
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13309 #, c-format
13310 msgid "byArtist"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13314 #, c-format
13315 msgid "canvas"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13319 #, c-format
13320 msgid "cardboard/illustration board"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "cardnumber"
13326 msgstr "የካርድ ቁጥር"
13327
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13329 #, c-format
13330 msgid "cartoons or comic strips"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "catalog "
13336 msgstr "ካታሎግ "
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "catalog home page"
13345 msgstr "ካታሎግ"
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "catalog main page"
13350 msgstr "ካታሎግ"
13351
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13353 #, c-format
13354 msgid "catalogue"
13355 msgstr "ካታሎግ"
13356
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13359 #, c-format
13360 msgid "cdn"
13361 msgstr ""
13362
13363 #. IMG
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13365 msgid "celestial globe"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "cg"
13372 msgstr "ካታሎጎች"
13373
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "change your password"
13377 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
13378
13379 #. IMG
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13381 #, fuzzy
13382 msgid "chart"
13383 msgstr "በ"
13384
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13386 #, fuzzy, c-format
13387 msgid "chart "
13388 msgstr "በ "
13389
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13391 #, c-format
13392 msgid "charts"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13396 #, c-format
13397 msgid "children (9-14)"
13398 msgstr "ልጆች (9-14)"
13399
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13401 #, fuzzy, c-format
13402 msgid "chip cartridge "
13403 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13404
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "click here to login"
13411 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
13412
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13414 #, c-format
13415 msgid "coats of arms"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13419 #, fuzzy, c-format
13420 msgid "coauthor"
13421 msgstr "ደራሲ"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13424 #, c-format
13425 msgid "collage"
13426 msgstr "ኮሌጅ"
13427
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "collage "
13431 msgstr "ኮሌጅ "
13432
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13434 #, c-format
13435 msgid "collective biography"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "combination "
13441 msgstr "መረጃ "
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13444 #, c-format
13445 msgid "comic strip "
13446 msgstr ""
13447
13448 #. IMG
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13450 #, fuzzy
13451 msgid "computer file"
13452 msgstr "የኮምፒውተር ፋይሎች"
13453
13454 #. IMG
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13456 msgid "computer optical disc cartridge"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13461 #, c-format
13462 msgid "conference publication "
13463 msgstr ""
13464
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "contact information"
13469 msgstr "መረጃ"
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13472 #, c-format
13473 msgid "contains"
13474 msgstr "የሚይዘው"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13477 #, fuzzy, c-format
13478 msgid "contains biographical data"
13479 msgstr "የሚይዘው የህይወት ታሪክ"
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13482 #, c-format
13483 msgid "contributor"
13484 msgstr ""
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13487 #, c-format
13488 msgid "corporate_coauthor"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13492 #, c-format
13493 msgid "corporate_main_author"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13497 #, c-format
13498 msgid "corporate_secondary_author"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. SPAN
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13504 msgid ""
13505 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13506 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13507 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13508 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13509 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13510 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13511 "series %]&rft.genre="
13512 msgstr ""
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "cylinder "
13517 msgstr "ጥቁም "
13518
13519 #. IMG
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13522 msgid "database"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13527 #, c-format
13528 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13533 #, c-format
13534 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13538 #, c-format
13539 msgid ""
13540 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13541 "values: "
13542 msgstr ""
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13545 #, c-format
13546 msgid "desired_due_date"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "diagram "
13552 msgstr "ተውኔት "
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13555 #, c-format
13556 msgid "dictionary"
13557 msgstr "የመዝገብ ቃላት"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "dictionary "
13562 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13565 #, c-format
13566 msgid "digitized microfilm "
13567 msgstr ""
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13570 #, c-format
13571 msgid "digitized other analog "
13572 msgstr ""
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "diorama "
13577 msgstr "ተውኔት "
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13580 #, c-format
13581 msgid "directory"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "directory "
13587 msgstr "የመዝገብ ቃላት "
13588
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "discography "
13592 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13593
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13596 #, c-format
13597 msgid "display:block; "
13598 msgstr ""
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13601 #, c-format
13602 msgid ""
13603 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13607 #, c-format
13608 msgid "dissertation or thesis"
13609 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13610
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13614 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13617 #, c-format
13618 msgid "drama"
13619 msgstr "ተውኔት"
13620
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "drama "
13625 msgstr "ተውኔት "
13626
13627 #. IMG
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13630 #, c-format
13631 msgid "drawing"
13632 msgstr "ስዕሎች"
13633
13634 #. IMG
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
13636 msgid "earth moon globe"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13640 #, fuzzy, c-format
13641 msgid "edition"
13642 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
13643
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
13645 #, fuzzy, c-format
13646 msgid "electronic "
13647 msgstr "ምረጥ "
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13650 #, fuzzy, c-format
13651 msgid "electronic ressource"
13652 msgstr "ምረጥ"
13653
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13660 #, c-format
13661 msgid "email the Koha Administrator"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
13665 #, c-format
13666 msgid "email to the Koha Administrator"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13670 #, c-format
13671 msgid "encyclopaedia"
13672 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ"
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "encyclopedia "
13677 msgstr "ኢንሳይክሎፒዲያ "
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13681 #, fuzzy, c-format
13682 msgid "essay "
13683 msgstr "ስነፅሁፎች "
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13686 #, c-format
13687 msgid "essays"
13688 msgstr "ስነፅሁፎች"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13691 #, c-format
13692 msgid "examination paper"
13693 msgstr "የመመርመሪያ ወረቀት"
13694
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13696 #, c-format
13697 msgid "facsimiles"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "festschrift "
13703 msgstr "Feschrift Ind. "
13704
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13711 #, c-format
13712 msgid "fghkdlmor"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
13717 #, c-format
13718 msgid "fgknps"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13722 #, c-format
13723 msgid "fiction"
13724 msgstr "ልቦለድ"
13725
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "fiction "
13731 msgstr "ልቦለድ "
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "film cartridge "
13736 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
13737
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
13739 #, c-format
13740 msgid "film cassette "
13741 msgstr ""
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13744 #, c-format
13745 msgid "film reel "
13746 msgstr ""
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "filmography "
13751 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13752
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
13754 #, c-format
13755 msgid "filmslip "
13756 msgstr ""
13757
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
13759 #, c-format
13760 msgid "filmstrip "
13761 msgstr ""
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
13764 #, c-format
13765 msgid "filmstrip cartridge "
13766 msgstr ""
13767
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
13769 #, c-format
13770 msgid "filmstrip roll "
13771 msgstr ""
13772
13773 #. IMG
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
13775 msgid "flash card"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
13779 #, c-format
13780 msgid "flash card "
13781 msgstr ""
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13784 #, c-format
13785 msgid "folktale "
13786 msgstr ""
13787
13788 #. IMG
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
13790 #, fuzzy
13791 msgid "font"
13792 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
13793
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13795 #, c-format
13796 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13797 msgstr ""
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13800 #, c-format
13801 msgid "forms"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. IMG
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
13806 #, fuzzy
13807 msgid "game"
13808 msgstr "ስም፤"
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13811 #, c-format
13812 msgid "genealogical tables"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13816 #, c-format
13817 msgid "glass"
13818 msgstr "መስተዋት"
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
13822 #, fuzzy, c-format
13823 msgid "gra"
13824 msgstr "ተውኔት"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
13827 #, fuzzy, c-format
13828 msgid "graphic "
13829 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13832 #, c-format
13833 msgid "hand-written"
13834 msgstr "የዕጅ ፅሁፍ"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "handbook "
13839 msgstr "ጠቃሚ መረጃ "
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13842 #, c-format
13843 msgid "hardboard"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13847 #, c-format
13848 msgid "has already been added."
13849 msgstr ""
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "here"
13857 msgstr "ሌላ"
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "history "
13862 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
13865 #, c-format
13866 msgid "http://schema.org/"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
13871 #, fuzzy, c-format
13872 msgid "humor, satire "
13873 msgstr "አስቂኝ፣ "
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13876 #, c-format
13877 msgid "humour, satire"
13878 msgstr "አስቂኝ፣"
13879
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
13881 #, c-format
13882 msgid "iabhfgnp"
13883 msgstr ""
13884
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13889 #, c-format
13890 msgid "id"
13891 msgstr ""
13892
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13896 #, c-format
13897 msgid "id_type"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
13901 #, c-format
13902 msgid "ijknpxyz"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13906 #, c-format
13907 msgid "illuminations"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13911 #, c-format
13912 msgid "illustrations"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13916 #, c-format
13917 msgid ""
13918 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13919 msgstr ""
13920
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13922 #, c-format
13923 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13924 msgstr ""
13925
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13927 #, c-format
13928 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13929 msgstr ""
13930
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13932 #, c-format
13933 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13934 msgstr ""
13935
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13937 #, c-format
13938 msgid ""
13939 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13940 "show_loans=1 "
13941 msgstr ""
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13944 #, c-format
13945 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13946 msgstr ""
13947
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13949 #, c-format
13950 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13951 msgstr ""
13952
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13954 #, c-format
13955 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13956 msgstr ""
13957
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13959 #, c-format
13960 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13961 msgstr ""
13962
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13964 #, c-format
13965 msgid ""
13966 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13967 "request_location=127.0.0.1 "
13968 msgstr ""
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13971 #, c-format
13972 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13973 msgstr ""
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13976 #, c-format
13977 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13978 msgstr ""
13979
13980 #. %1$s:  END 
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "in %s fines"
13984 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
13985
13986 #. SCRIPT
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13988 #, fuzzy
13989 msgid "in OverDrive collection"
13990 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "in any heading"
13995 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "in keyword"
14000 msgstr "ቁልፍ ቃል"
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14003 #, c-format
14004 msgid "in main entry"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14008 #, c-format
14009 msgid "index"
14010 msgstr "ጥቁም"
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "index "
14015 msgstr "ጥቁም "
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14018 #, c-format
14019 msgid "individual biography"
14020 msgstr "የግለሰብ ታሪክ"
14021
14022 #. SCRIPT
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14024 msgid "injecting NEW comment: "
14025 msgstr ""
14026
14027 #. SCRIPT
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14029 msgid "injecting OLD comment: "
14030 msgstr ""
14031
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14033 #, c-format
14034 msgid "irregular"
14035 msgstr "ተለዋዋጭ"
14036
14037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14038 #, c-format
14039 msgid "is exactly"
14040 msgstr "በትክክል ነው"
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14043 #, c-format
14044 msgid "is not empty. "
14045 msgstr ""
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14049 #, fuzzy, c-format
14050 msgid "item"
14051 msgstr "ርዕስ"
14052
14053 #. SCRIPT
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14055 #, fuzzy
14056 msgid "item(s) added to your cart"
14057 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
14058
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "item_id"
14065 msgstr "የተጠበቀው"
14066
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "items. "
14070 msgstr "ርዕስ "
14071
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14073 #, c-format
14074 msgid "jpxyz"
14075 msgstr ""
14076
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14078 #, c-format
14079 msgid "juvenile, general"
14080 msgstr "ለልጆች፣ በአጠቃላይ"
14081
14082 #. IMG
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14084 msgid "kit"
14085 msgstr ""
14086
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14089 #, c-format
14090 msgid "kit "
14091 msgstr ""
14092
14093 #. %1$s:  LibraryName |html 
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14095 #, c-format
14096 msgid "koha opac %s"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. ABBR
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14101 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14102 msgstr ""
14103
14104 #. ABBR
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14106 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14107 msgstr ""
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14111 #, c-format
14112 msgid "kom"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. IMG
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14118 #, c-format
14119 msgid "large print"
14120 msgstr "ትልቅ ህትመት"
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "law report or digest "
14125 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች "
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14128 #, c-format
14129 msgid "laws and legislation"
14130 msgstr "ህጎችና ደንጋጌዎች"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "legal article "
14136 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች "
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "legal case and case notes "
14141 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች "
14142
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "legislation "
14146 msgstr "ህግ ማውጣት "
14147
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "letter "
14151 msgstr "ደብዳቤዎች "
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14154 #, c-format
14155 msgid "letters"
14156 msgstr "ደብዳቤዎች"
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14159 #, c-format
14160 msgid "libretto"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14164 #, c-format
14165 msgid "list of authority record identifiers"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14169 #, c-format
14170 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14171 msgstr ""
14172
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14174 #, c-format
14175 msgid "list of system record identifiers"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14179 #, c-format
14180 msgid "literature surveys/reviews"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14184 #, c-format
14185 msgid "loose-leaf "
14186 msgstr ""
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14190 #, c-format
14191 msgid "m880"
14192 msgstr ""
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14195 #, c-format
14196 msgid "magnetic disc "
14197 msgstr ""
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14200 #, c-format
14201 msgid "magneto-optical disc "
14202 msgstr ""
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "main_author"
14207 msgstr "ደራሲ"
14208
14209 #. IMG
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14211 #, fuzzy
14212 msgid "map"
14213 msgstr "ካርታዎች"
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "map "
14218 msgstr "ካርታዎች "
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14221 #, c-format
14222 msgid "maps"
14223 msgstr "ካርታዎች"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "materialTypeLabel"
14228 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "materialtype"
14233 msgstr "ተከታታይነት ያለው አይነት"
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14236 #, c-format
14237 msgid "memoir "
14238 msgstr ""
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14241 #, c-format
14242 msgid "metal"
14243 msgstr "ብረት"
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14247 #, c-format
14248 msgid "microfiche "
14249 msgstr ""
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14252 #, c-format
14253 msgid "microfiche cassette "
14254 msgstr ""
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14257 #, c-format
14258 msgid "microfilm "
14259 msgstr ""
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "microfilm cartridge "
14264 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14267 #, c-format
14268 msgid "microfilm cassette "
14269 msgstr ""
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14272 #, c-format
14273 msgid "microfilm reel "
14274 msgstr ""
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14277 #, c-format
14278 msgid "microform"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14282 #, c-format
14283 msgid "microopaque "
14284 msgstr ""
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14287 #, c-format
14288 msgid "microprint"
14289 msgstr ""
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14292 #, c-format
14293 msgid "microscope slide "
14294 msgstr ""
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14297 #, c-format
14298 msgid "mini-print"
14299 msgstr "ደቃቅ-ህትመት"
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14302 #, c-format
14303 msgid "mixed collection"
14304 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
14305
14306 #. IMG
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14308 #, fuzzy
14309 msgid "mixed materials"
14310 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "model "
14316 msgstr "ብረት "
14317
14318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "moon "
14321 msgstr "ወር "
14322
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14324 #, c-format
14325 msgid "motion picture"
14326 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል"
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "motion picture "
14331 msgstr "ተንቀሳቃሽ ስዕል "
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14334 #, c-format
14335 msgid "multimedia"
14336 msgstr ""
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14339 #, c-format
14340 msgid "multiple/other literary forms"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. IMG
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14346 #, c-format
14347 msgid "music"
14348 msgstr "ሙዚቃ"
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14352 #, c-format
14353 msgid "needed_before_date"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14357 #, c-format
14358 msgid "negcap "
14359 msgstr ""
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "newspaper "
14364 msgstr "ጋዜጣ "
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14367 #, c-format
14368 msgid "newspaper format"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14372 #, c-format
14373 msgid "no illustrations"
14374 msgstr "ስዕል የሌለው"
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "normalised irregular"
14379 msgstr "መካከለኛ የሆነ ስርአት የሌለው"
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14382 #, c-format
14383 msgid "not"
14384 msgstr ""
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "not a biography"
14389 msgstr "የህይወት ታሪክ ያልሆነ"
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14392 #, c-format
14393 msgid "not a literary text"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "not fiction "
14399 msgstr "ልቦለድ "
14400
14401 #. IMG
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14403 msgid "notated music"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14407 #, c-format
14408 msgid "novel "
14409 msgstr ""
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14413 #, c-format
14414 msgid "np"
14415 msgstr ""
14416
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "numeric data "
14420 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ "
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14423 #, c-format
14424 msgid "numeric table"
14425 msgstr "የቁጥር ሰንጠረዥ"
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14428 #, c-format
14429 msgid "of accompanying material, "
14430 msgstr ""
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14433 #, fuzzy, c-format
14434 msgid "of contents page, "
14435 msgstr "ይዘት "
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14438 #, c-format
14439 msgid "of intermediate text, "
14440 msgstr ""
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14443 #, c-format
14444 msgid "of libretto, "
14445 msgstr ""
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14448 #, c-format
14449 msgid "of original work, "
14450 msgstr ""
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "of subtitles, "
14455 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "of summary, "
14460 msgstr "ማጠቃለያዎቼ "
14461
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "of the last:"
14465 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
14466
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid "of title page, "
14470 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14471
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14473 #, fuzzy, c-format
14474 msgid "of title proper, "
14475 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
14476
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "on file."
14480 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14484 #, c-format
14485 msgid "online update form"
14486 msgstr ""
14487
14488 #. IMG
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14490 msgid "optical disc"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "or"
14496 msgstr "ለ"
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14500 #, c-format
14501 msgid "original_title"
14502 msgstr ""
14503
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14505 #, c-format
14506 msgid "other"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14510 #, c-format
14511 msgid "other filmstrip type "
14512 msgstr ""
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14515 #, c-format
14516 msgid "other form of textual material"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14520 #, c-format
14521 msgid "other non-projected graphic type"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14525 #, c-format
14526 msgid "others"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. SCRIPT
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14531 msgid "out of"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. IMG
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14537 #, c-format
14538 msgid "painting"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14542 #, c-format
14543 msgid "paper"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "password"
14549 msgstr "ይለፍ፤"
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14552 #, c-format
14553 msgid "patent"
14554 msgstr ""
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14557 #, c-format
14558 msgid "patent "
14559 msgstr ""
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "patron_id"
14570 msgstr "ለተጠቃሚ"
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "periodical "
14575 msgstr "ተከታታይነት ያለው "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "photomechanical print "
14580 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14583 #, c-format
14584 msgid "photomechanical reproduction"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14588 #, c-format
14589 msgid "photonegative"
14590 msgstr ""
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14593 #, c-format
14594 msgid "photonegative "
14595 msgstr ""
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14598 #, c-format
14599 msgid "photoprint"
14600 msgstr ""
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "photoprint "
14605 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
14606
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14609 #, c-format
14610 msgid "pickup_expiry_date"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14615 #, fuzzy, c-format
14616 msgid "pickup_location"
14617 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
14618
14619 #. IMG
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14622 #, c-format
14623 msgid "picture"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "picture "
14629 msgstr "ምስል "
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14633 #, c-format
14634 msgid "piece_analytic_level"
14635 msgstr ""
14636
14637 #. IMG
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
14639 msgid "planetary or lunar globe"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14643 #, c-format
14644 msgid "plans"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14648 #, c-format
14649 msgid "plaster"
14650 msgstr ""
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14653 #, c-format
14654 msgid "plates"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14658 #, c-format
14659 msgid "poetry"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "poetry "
14665 msgstr "ዋና መግቢያ፤ "
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14668 #, c-format
14669 msgid "porcelaine"
14670 msgstr ""
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14673 #, c-format
14674 msgid "portraits"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14678 #, c-format
14679 msgid "pre-primary (0-5)"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "primary (5-8)"
14685 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
14686
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14688 #, c-format
14689 msgid "print"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "print "
14696 msgstr "አትም "
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
14699 #, c-format
14700 msgid "profile "
14701 msgstr ""
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
14704 #, fuzzy, c-format
14705 msgid "programmed text "
14706 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች "
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14709 #, c-format
14710 msgid "programmed text books"
14711 msgstr ""
14712
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14714 #, c-format
14715 msgid "project description"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "purchase suggestion"
14724 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
14725
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "realia "
14729 msgstr "መደበኛ "
14730
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "record"
14734 msgstr "%s ریکورد ها"
14735
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
14737 #, c-format
14738 msgid "reformatted digital "
14739 msgstr ""
14740
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
14742 #, c-format
14743 msgid "register here"
14744 msgstr ""
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "regular"
14749 msgstr "ተለዋዋጭ"
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14752 #, c-format
14753 msgid "regular print"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "regular print "
14759 msgstr "መደበኛ ህትመት "
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14762 #, c-format
14763 msgid "rehearsal "
14764 msgstr ""
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14767 #, c-format
14768 msgid "religious text"
14769 msgstr ""
14770
14771 #. IMG
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
14773 #, fuzzy
14774 msgid "remote"
14775 msgstr "ክለሳዎች"
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
14779 #, c-format
14780 msgid "remote-sensing image "
14781 msgstr ""
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "reporting "
14786 msgstr "ትልቅ ህትመት "
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "request_location"
14791 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
14792
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14794 #, c-format
14795 msgid ""
14796 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14800 #, c-format
14801 msgid ""
14802 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14803 "values: "
14804 msgstr ""
14805
14806 #. SCRIPT
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14808 #, fuzzy
14809 msgid "results"
14810 msgstr "\t%s مسایل"
14811
14812 #. SCRIPT
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14814 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "results_summary description"
14820 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "results_summary edition"
14825 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
14829 #, fuzzy, c-format
14830 msgid "results_summary other_title"
14831 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14832
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "results_summary publisher"
14837 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "results_summary series"
14842 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "results_summary uniform_title"
14847 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14850 #, c-format
14851 msgid "return_fmt"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "return_type"
14857 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "review "
14862 msgstr "ክለሳዎች "
14863
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
14865 #, c-format
14866 msgid "roll "
14867 msgstr ""
14868
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
14872 #, c-format
14873 msgid "rtl"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14877 #, c-format
14878 msgid "samples"
14879 msgstr ""
14880
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14882 #, c-format
14883 msgid "schema"
14884 msgstr ""
14885
14886 #. IMG
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
14888 msgid "score"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
14892 #, c-format
14893 msgid "se"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "search"
14899 msgstr "ፍለጋ"
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "secondary_author"
14904 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "section "
14909 msgstr "ልቦለድ "
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "see also:"
14914 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
14915
14916 #. IMG
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14918 #, fuzzy
14919 msgid "serial"
14920 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
14921
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "series"
14925 msgstr "ተከታታይ "
14926
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "series "
14930 msgstr "ተከታታይ "
14931
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14934 #, c-format
14935 msgid "set_level"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14939 #, c-format
14940 msgid "short stories"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "short story "
14946 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ "
14947
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14949 #, c-format
14950 msgid "show_contact"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14954 #, c-format
14955 msgid "show_fines"
14956 msgstr ""
14957
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14959 #, c-format
14960 msgid "show_holds"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14964 #, c-format
14965 msgid "show_loans"
14966 msgstr ""
14967
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14971 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡"
14972
14973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14976 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
14977
14978 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14979 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14980 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14981 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14982 #. %5$s:  END 
14983 #. %6$s:  ELSE 
14984 #. %7$s:  END 
14985 #. %8$s:  END 
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14989 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
14992 #, c-format
14993 msgid "site administrator"
14994 msgstr ""
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14997 #, c-format
14998 msgid "skin"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. IMG
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15003 #, fuzzy
15004 msgid "slide"
15005 msgstr "ጥቁም"
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "slide "
15010 msgstr "ጥቁም "
15011
15012 #. IMG
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15014 #, fuzzy
15015 msgid "sound"
15016 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "sound "
15021 msgstr "ቁጠር/መቁጠር "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "sound cartridge "
15026 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15029 #, c-format
15030 msgid "sound cassette "
15031 msgstr ""
15032
15033 #. IMG
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15035 msgid "sound disc"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15039 #, c-format
15040 msgid "sound recordings"
15041 msgstr ""
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15044 #, c-format
15045 msgid "sound-tape reel "
15046 msgstr ""
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15049 #, c-format
15050 msgid "sound-track film "
15051 msgstr ""
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15054 #, c-format
15055 msgid ""
15056 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15057 msgstr ""
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15061 #, c-format
15062 msgid "speech "
15063 msgstr ""
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15066 #, c-format
15067 msgid "speeches, oratory"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15071 #, c-format
15072 msgid "standard"
15073 msgstr ""
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15076 #, c-format
15077 msgid "starts with"
15078 msgstr ""
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15081 #, c-format
15082 msgid "statistics"
15083 msgstr ""
15084
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "statistics "
15088 msgstr "ስታቲስቲክስ "
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15091 #, c-format
15092 msgid "stone"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "subjects "
15098 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "suggestions"
15103 msgstr "እንዲገዙ የሚፈለጉ"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15106 #, fuzzy, c-format
15107 msgid "surname"
15108 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15111 #, c-format
15112 msgid "survey of literature "
15113 msgstr ""
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15116 #, c-format
15117 msgid "synthetics"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15121 #, c-format
15122 msgid ""
15123 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15124 "element 'reserve_id')"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15129 #, c-format
15130 msgid "system item identifier"
15131 msgstr ""
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15134 #, c-format
15135 msgid "tactile, with no writing system "
15136 msgstr ""
15137
15138 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15140 msgid "tagsel_button"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "tape cartridge "
15146 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15149 #, c-format
15150 msgid "tape cassette "
15151 msgstr ""
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15154 #, c-format
15155 msgid "tape reel "
15156 msgstr ""
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15159 #, c-format
15160 msgid "technical drawing"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "technical drawing "
15167 msgstr "ሙያዊ ዘገባ "
15168
15169 #. IMG
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15172 #, c-format
15173 msgid "technical report"
15174 msgstr ""
15175
15176 #. IMG
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15178 msgid "terrestrial globe"
15179 msgstr ""
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15182 #, c-format
15183 msgid "text in looseleaf binder "
15184 msgstr ""
15185
15186 #. META http-equiv=Content-Type
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15192 msgid "text/html; charset=utf-8"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15196 #, c-format
15197 msgid "textile"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15202 #, c-format
15203 msgid ""
15204 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15205 "placed"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15210 #, c-format
15211 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15215 #, c-format
15216 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15220 #, c-format
15221 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15222 msgstr ""
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15225 #, c-format
15226 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15227 msgstr ""
15228
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15237 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15238 msgstr ""
15239
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15241 #, c-format
15242 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15243 msgstr ""
15244
15245 #. %1$s:  END 
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15247 #, c-format
15248 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15249 msgstr ""
15250
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "theses "
15254 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "title"
15261 msgstr "title"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "to create new lists."
15267 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15270 #, c-format
15271 msgid "to post a comment."
15272 msgstr ""
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "to submit current information ("
15278 msgstr "መረጃ"
15279
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15281 #, c-format
15282 msgid "toy "
15283 msgstr ""
15284
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15286 #, c-format
15287 msgid "transparencies"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15292 #, c-format
15293 msgid "transparency "
15294 msgstr ""
15295
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15298 #, c-format
15299 msgid "trd"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15303 #, c-format
15304 msgid "treaties"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15308 #, c-format
15309 msgid "treaty "
15310 msgstr ""
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15313 #, c-format
15314 msgid "tru"
15315 msgstr ""
15316
15317 #. LINK
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15319 msgid "unAPI"
15320 msgstr ""
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15323 #, c-format
15324 msgid "uniform_conventional_heading"
15325 msgstr ""
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "uniform_title"
15330 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15335 #, c-format
15336 msgid "unknown"
15337 msgstr ""
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "until "
15342 msgstr "ጁቬኒል "
15343
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15345 #, c-format
15346 msgid "up to "
15347 msgstr ""
15348
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15350 #, c-format
15351 msgid "url"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15355 #, c-format
15356 msgid "used for/see from:"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15360 #, c-format
15361 msgid "user's login identifier"
15362 msgstr ""
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "user's password"
15367 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15370 #, c-format
15371 msgid "username"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15380 #, c-format
15381 msgid "vertical-align:middle"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15385 #, c-format
15386 msgid "video recording"
15387 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ"
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "videocartridge "
15392 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "videocassette "
15397 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15398
15399 #. IMG
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15401 #, fuzzy
15402 msgid "videodisc"
15403 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "videorecording "
15408 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15409
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15411 #, c-format
15412 msgid "videoreel "
15413 msgstr ""
15414
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "view "
15418 msgstr "ክለሳዎች "
15419
15420 #. SCRIPT
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15422 #, fuzzy
15423 msgid "view labeled"
15424 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15428 #, c-format
15429 msgid "view plain"
15430 msgstr ""
15431
15432 #. IMG
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15434 #, fuzzy
15435 msgid "visual material"
15436 msgstr "የዕይታ ፅሁፍ"
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15439 #, c-format
15440 msgid "visual projection"
15441 msgstr ""
15442
15443 #. SCRIPT
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15445 #, fuzzy
15446 msgid "votes"
15447 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
15448
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15451 #, c-format
15452 msgid "vxyz"
15453 msgstr ""
15454
15455 #. SCRIPT
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15457 msgid "waiting holds:"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "was not found in the database. Please try again."
15463 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
15464
15465 #. IMG
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15467 #, fuzzy
15468 msgid "web site"
15469 msgstr "ድረ ገጽ"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15472 #, c-format
15473 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15477 #, c-format
15478 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15482 #, c-format
15483 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15487 #, c-format
15488 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15492 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15493 msgstr ""
15494
15495 #. %1$s:  approvedaddress 
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "will be sent shortly to %s."
15499 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
15500
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "wire recording "
15504 msgstr "ቪዲዮ ቀረፃ "
15505
15506 #. SCRIPT
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15508 msgid "with biblionumber"
15509 msgstr ""
15510
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15512 #, c-format
15513 msgid "wood"
15514 msgstr "እንጨት"
15515
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15522 #, c-format
15523 msgid "y3z"
15524 msgstr ""
15525
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15527 #, c-format
15528 msgid "you"
15529 msgstr ""
15530
15531 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15533 #, c-format
15534 msgid ""
15535 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15536 "items you wish to not place holds on. "
15537 msgstr ""
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15540 #, fuzzy, c-format
15541 msgid "young adult"
15542 msgstr "ወጣት ጎልማሳ"
15543
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "your account page"
15548 msgstr "ይዘት"
15549
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "your fines"
15553 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
15554
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15556 #, fuzzy, c-format
15557 msgid "your lists"
15558 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15559
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "your messaging"
15563 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15566 #, fuzzy, c-format
15567 msgid "your personal details"
15568 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "your privacy"
15573 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
15574
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "your purchase suggestions"
15578 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
15579
15580 #. SCRIPT
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15582 #, fuzzy
15583 msgid "your rating: "
15584 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15585
15586 #. %1$s:  rating_value 
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "your rating: %s, "
15590 msgstr "ዝርዝሮችህ "
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15593 #, fuzzy, c-format
15594 msgid "your reading history"
15595 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "your search history"
15600 msgstr "ፍለጋው በ፡"
15601
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15603 #, fuzzy, c-format
15604 msgid "your summary"
15605 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
15606
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "your tags"
15610 msgstr "ዝርዝሮችህ"
15611
15612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
15613 #, fuzzy, c-format
15614 msgid "Årbok"
15615 msgstr "መፃህፍት"
15616
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
15621 #, c-format
15622 msgid "×"
15623 msgstr ""
15624
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
15626 #, c-format
15627 msgid "Øvelsesmodell"
15628 msgstr ""
15629
15630 #. A
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
15632 msgid ""
15633 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15634 msgstr ""
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
15639 #, c-format
15640 msgid "• "
15641 msgstr ""