1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 10:42-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
243 msgid "%s %s End date: "
247 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
260 msgid "%s %s Item in transit to "
261 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
268 msgid "%s %s No results found. %s "
269 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
271 #. %1$s: - SWITCH index -
272 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
273 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
274 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
280 "%s Search also for related subjects %s "
282 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
283 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
285 #. %1$s: SWITCH m.code
286 #. %2$s: CASE 'already_exists'
287 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
294 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
295 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
308 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
310 #. %1$s: USE AuthorisedValues
311 #. %2$s: SET itemavailable = 1
312 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
313 #. %4$s: SET itemavailable = 0
314 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
315 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
325 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
326 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
332 #. %1$s: i.title | html
334 #. %3$s: i.author | html
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
338 msgid "%s %s by %s %s "
339 msgstr "%s %s / %s %s "
342 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
343 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
345 #. %5$s: review.borrtitle
346 #. %6$s: review.firstname
347 #. %7$s: review.surname
348 #. %8$s: CASE 'first'
349 #. %9$s: review.firstname
350 #. %10$s: CASE 'surname'
351 #. %11$s: review.surname
352 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
353 #. %13$s: review.firstname
354 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
355 #. %15$s: CASE 'username'
356 #. %16$s: review.userid
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
362 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
365 #. For the first occurrence,
367 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
371 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
373 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
380 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
381 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
388 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
389 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
392 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
397 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
398 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
400 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
402 #. %2$s: CASE 'earlier'
403 #. %3$s: CASE 'later'
404 #. %4$s: CASE 'acronym'
405 #. %5$s: CASE 'musical'
406 #. %6$s: CASE 'broader'
407 #. %7$s: CASE 'narrower'
408 #. %8$s: CASE 'parent'
411 #. %11$s: type | html
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
417 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
418 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
421 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
422 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
423 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
425 #. %1$s: collectiontitle
426 #. %2$s: IF ( collectionissn )
427 #. %3$s: collectionissn
429 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
430 #. %6$s: collectionvolume
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
434 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
435 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
437 #. %1$s: SWITCH option
438 #. %2$s: CASE 'bibtex'
439 #. %3$s: CASE 'endnote'
440 #. %4$s: CASE 'marcxml'
441 #. %5$s: CASE 'marc8'
443 #. %7$s: CASE 'marcstd'
446 #. %10$s: CASE 'isbd'
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
451 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
452 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
455 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
457 #. %3$s: CASE 'Pay00'
458 #. %4$s: CASE 'Pay01'
459 #. %5$s: CASE 'Pay02'
467 #. %13$s: CASE 'Rent'
475 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
477 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
478 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
480 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
481 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
486 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
487 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
488 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
489 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
490 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
493 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
494 #. %2$s: IF s.is_shared
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
501 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
502 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
504 #. %1$s: IF loop.index == 0
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
509 msgid "%s %s and %s "
510 msgstr "%s %s и %s "
513 #. %2$s: biblionumber
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
516 msgid "%s (Record no. %s)"
517 msgstr "%s (Запись № %s)"
519 #. %1$s: IF ( related )
520 #. %2$s: FOREACH relate IN related
521 #. %3$s: relate.related_search
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
526 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
527 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
529 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
530 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
531 #. %3$s: IF ( canrenew )
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
534 msgid "%s Account frozen %s %s "
535 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
537 #. For the first occurrence,
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
543 msgid "%s Address 2:"
544 msgstr "%s Адрес 2: "
546 #. For the first occurrence,
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
555 #. %1$s: IF (sendmailError)
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
558 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
559 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
561 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
566 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
567 "resolve this problem. %s "
569 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
570 "администратором, чтобы решить эту проблему."
572 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
575 msgid "%s Automatic renewal "
576 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
578 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
580 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
582 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
584 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
586 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
595 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
598 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
601 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
602 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
604 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
605 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
607 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
608 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
610 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
611 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
613 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
614 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
616 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
617 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
625 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
626 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
628 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
629 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
631 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
632 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
634 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
635 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
636 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
639 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
640 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
642 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
643 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
645 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
646 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
648 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
649 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
654 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
655 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
657 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
658 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
661 #. For the first occurrence,
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
668 msgstr "%s Населённый пункт: "
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
673 msgid "%s Contact note:"
674 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
676 #. %1$s: IF (errcode==1)
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
682 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
683 "you cannot add items to this list. %s "
685 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
686 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
689 #. For the first occurrence,
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
701 msgid "%s Date of birth:"
702 msgstr "%s Дата рождения:"
704 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
707 msgid "%s Did you mean: "
708 msgstr "%s Вы имели в виду: "
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
714 msgstr "%s Электронная почта:"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
722 #. For the first occurrence,
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
727 msgid "%s First name:"
728 msgstr "%s Имя и отчество: "
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
733 msgid "%s Home library:"
734 msgstr "%s Исходная библиотека:"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
743 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
744 "local account, you may use that below. %s "
746 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
747 "можете войти в систему: "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
753 msgstr "%s Инициалы:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
764 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
765 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
767 #. %1$s: issues_count
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
770 msgid "%s Item(s) checked out"
771 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
776 msgid "%s Library card number: "
777 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
797 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
800 #. %2$s: END # / IF results
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
803 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
804 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
806 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
809 msgid "%s Not allowed"
810 msgstr "Не разрешать"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
813 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
816 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
817 msgstr "Продление не разрешено больше"
819 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
824 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
825 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
830 msgid "%s Other names:"
831 msgstr "%s Другие используемые имена:"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
836 msgid "%s Other phone:"
837 msgstr "%s Другие используемые имена:"
839 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
841 #. %3$s: IF ( ShortPass )
844 #. %6$s: IF ( WrongPass )
846 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
851 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
852 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
853 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
854 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
855 "trailing spaces. %s "
857 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
858 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
859 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
860 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
862 #. For the first occurrence,
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
868 msgstr "%s Телефон: "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
873 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
876 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
879 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
881 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
887 msgid "%s Primary email:"
888 msgstr "%s Основная электронная почта:"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
893 msgid "%s Primary phone:"
894 msgstr "%s Основной телефон:"
896 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
899 msgid "%s Professional critics"
900 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
902 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
904 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
911 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
914 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
915 "%sПредложения на приобретение%s%s "
917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
920 msgid "%s Quotations"
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
926 msgid "%s Salutation:"
927 msgstr "%s Приветствие:"
929 #. %1$s: LibraryName |html
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
935 #. %1$s: LibraryName |html
936 #. %2$s: IF ( query_desc )
937 #. %3$s: query_desc |html
939 #. %5$s: IF ( limit_desc )
940 #. %6$s: limit_desc |html
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
944 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
945 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
950 msgid "%s Secondary email:"
951 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
956 msgid "%s Secondary phone:"
957 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
962 msgid "%s Self checkout system"
963 msgstr "%s Система самобслуживания"
965 #. For the first occurrence,
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
972 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
977 msgid "%s Street number:"
978 msgstr "%s Номер дома:"
980 #. For the first occurrence,
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
986 msgstr "%s Фамилия: "
988 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
993 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
994 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
996 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
997 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1000 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1005 #. %3$s: FOREACH role IN content
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1008 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1009 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1015 msgid "%s This record has no items. %s "
1016 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1018 #. %1$s: IF holds_count.defined
1019 #. %2$s: holds_count
1021 #. %4$s: IF priority
1022 #. %5$s: IF holds_count.defined
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1031 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1034 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1035 "очереди: %s %s %s "
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1042 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1043 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1045 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1048 msgid "%s Video extracts"
1049 msgstr "%s Выдержки из видео"
1051 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1054 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1057 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1058 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1059 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1061 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1062 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1068 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1071 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1072 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1074 #. For the first occurrence,
1075 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1081 msgid "%s Yes %s No %s "
1082 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1088 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1089 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1091 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1095 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1096 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1098 #. For the first occurrence,
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1104 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1105 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1111 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1112 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1113 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1117 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1121 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1122 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1130 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1131 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1132 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1133 "defined('contactnote') %%] "
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1136 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1137 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1138 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1139 "defined('contactnote') %%] "
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1146 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1147 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1149 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1153 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1154 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1155 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1164 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1165 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1168 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1169 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1171 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1176 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1177 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1180 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1181 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1182 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1185 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1190 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1191 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1194 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1195 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1196 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1199 #. %1$s: BLOCK showreference
1200 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1201 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1202 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1203 #. %5$s: SWITCH type
1204 #. %6$s: CASE 'broader'
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1208 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1209 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1210 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1213 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1214 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1219 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1220 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1221 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1222 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1223 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1226 #. For the first occurrence,
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1232 msgstr "%s по возрастанию"
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1238 msgstr "%s библиотечных записей"
1240 #. For the first occurrence,
1241 #. %1$s: IF ( review.author )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1249 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1250 #. %2$s: MY_TAG.author
1252 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1255 msgid "%s by %s %s %s "
1256 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1258 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1259 #. %2$s: XISBN.author |html
1261 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1262 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1264 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1267 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1268 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1270 #. For the first occurrence,
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1276 msgstr "%s по убыванию"
1278 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1281 msgid "%s more than "
1282 msgstr "%s больше, чем "
1284 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1289 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1290 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1292 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1293 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1294 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1295 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1300 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1301 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1306 msgid "%s system-wide library news. "
1313 #. %5$s: BLOCK language
1314 #. %6$s: SWITCH lang
1315 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1316 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1317 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1318 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1319 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1327 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1329 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1330 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1332 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1333 #. %1$s: FILTER trim
1334 #. %2$s: SWITCH type
1335 #. %3$s: CASE 'earlier'
1336 #. %4$s: CASE 'later'
1337 #. %5$s: CASE 'acronym'
1338 #. %6$s: CASE 'musical'
1339 #. %7$s: CASE 'broader'
1340 #. %8$s: CASE 'narrower'
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1348 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1349 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1351 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1352 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1354 #. %1$s: IF contents.count
1355 #. %2$s: contents.count
1356 #. %3$s: IF contents.count == 1
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1363 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1364 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1373 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1377 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1378 #. %2$s: LoginBranchname
1381 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1382 #. %6$s: itemloop.size || 0
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1386 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1387 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1389 #. %1$s: deleted_count
1390 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1395 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1396 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1399 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1402 msgid "%s%s with the comment "
1403 msgstr "%s%s с комментарием "
1405 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1406 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %3$s: LibraryNameTitle
1410 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1411 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1415 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1417 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %3$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1429 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1431 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1432 "настройки получения сообщений %s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1440 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1441 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #. %5$s: borrowernumber
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1451 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1460 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1474 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1481 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1482 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1483 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1484 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1485 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1486 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1487 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1488 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1489 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1490 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1491 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1498 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1499 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1500 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1501 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1502 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1518 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1519 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1521 #. For the first occurrence,
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle
1526 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1527 #. %6$s: IF ( query_desc )
1528 #. %7$s: query_desc | html
1530 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1531 #. %10$s: limit_desc | html
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1539 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1540 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1543 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1544 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1545 "одного поискового критерия. %s %s "
1547 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1548 #. %2$s: LibraryNameTitle
1551 #. %5$s: IF ( total )
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1560 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1561 "авторитетным источникам %s "
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: IF op == 'view'
1568 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1575 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1576 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #. %5$s: IF ( op_add )
1584 #. %7$s: IF ( op_else )
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1590 "%sPurchase Suggestions%s"
1592 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1593 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #. %5$s: IF ( typeissue )
1600 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1605 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1606 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1608 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1609 "подписке для «%s» %s "
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #. %5$s: IF action == 'edit'
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1621 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1622 "%sRegister a new account%s"
1624 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1625 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1635 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1646 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1657 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1668 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1669 "авторитетным источникам %s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: summary.mainentry
1676 #. %6$s: IF authtypetext
1677 #. %7$s: authtypetext
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1682 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1684 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1685 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1695 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1705 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1708 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1709 #. %2$s: LibraryNameTitle
1712 #. %5$s: title |html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1717 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: course.course_name
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1729 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1730 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1740 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle
1746 #. %5$s: title |html
1747 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1748 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1750 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1756 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1767 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #. %5$s: shelf.shelfname
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1778 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #. %5$s: authtypetext
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1789 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1791 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1792 #. %2$s: LibraryNameTitle
1795 #. %5$s: bibliotitle
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1800 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1801 "подписке для «%s» %s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1811 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #. %5$s: biblio.title |html
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1823 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1834 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #. %5$s: biblionumber
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1846 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1847 "для записи № %s %s "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1857 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1869 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1880 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1881 "библиотечная начальная страница %s %s "
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1891 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1892 "подтвердите свою регистрацию %s "
1894 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1895 #. %2$s: LibraryNameTitle
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1902 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1913 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1924 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1935 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1938 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1939 #. %2$s: LibraryNameTitle
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1946 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1949 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1950 #. %2$s: LibraryNameTitle
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1956 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1958 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1959 #. %2$s: LibraryNameTitle
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1966 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1977 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1987 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1998 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
2001 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2002 #. %2$s: LibraryNameTitle
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
2007 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2009 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
2010 "библиотечная начальная страница %s %s "
2012 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2013 #. %2$s: LibraryNameTitle
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2018 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2020 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
2021 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
2023 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2024 #. %2$s: LibraryNameTitle
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2030 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2032 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2035 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2036 #. %2$s: LibraryNameTitle
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2041 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2043 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2046 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2047 #. %2$s: OPACBaseURL
2048 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2050 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2051 #. %6$s: OPACBaseURL
2052 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2054 #. %9$s: OPACBaseURL
2055 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2061 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2062 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2065 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2066 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2069 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2070 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2075 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2078 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2079 #. %2$s: bibitemloo.author
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2083 msgid "%s, by %s%s "
2084 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2090 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2093 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2094 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2096 #. For the first occurrence,
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2103 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2104 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2106 #. %1$s: OPACBaseURL
2107 #. %2$s: review.biblionumber
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2110 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2111 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2113 #. %1$s: OPACBaseURL
2114 #. %2$s: review.biblionumber
2115 #. %3$s: review.reviewid
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2118 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2119 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2121 #. %1$s: OPACBaseURL
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2127 #. %1$s: OPACBaseURL
2128 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2131 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2132 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2134 #. %1$s: OPACBaseURL
2135 #. %2$s: query_cgi |html
2136 #. %3$s: limit_cgi |html
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2139 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2140 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2142 #. %1$s: OPACBaseURL
2143 #. %2$s: query_cgi |html
2144 #. %3$s: limit_cgi |html
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2147 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2148 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2150 #. %1$s: OPACBaseURL
2151 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2154 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2155 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2157 #. %1$s: OPACBaseURL
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2160 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2161 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2163 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2164 #. %2$s: starting_homebranch
2166 #. %4$s: IF ( starting_location )
2167 #. %5$s: starting_location
2169 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2170 #. %8$s: starting_ccode
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2175 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2178 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2179 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2181 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2186 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2187 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2189 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2191 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2193 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2195 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2197 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2199 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2201 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2203 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2208 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2209 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2211 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2212 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2214 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2215 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2216 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2217 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2218 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2219 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2225 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2226 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2228 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2229 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2232 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2233 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2234 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2239 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2241 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2243 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2244 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2245 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2246 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2247 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2248 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2250 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2252 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2253 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2258 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2259 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2262 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2263 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2264 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2266 #. %1$s: IF ( typeissue )
2267 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2272 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2280 msgid "%sThis record has no items.%s "
2281 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2283 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2288 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2291 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2296 msgid "%sYes%sNo%s "
2297 msgstr "%sДа%sНет%s "
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2304 msgstr "%s к списку: %s"
2308 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2312 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2314 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2320 msgid "« Previous"
2321 msgstr "<< Назад"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2327 msgid "<< Previous"
2328 msgstr "<< Предыдущие"
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2333 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2334 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2337 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2338 "AuthenticatePatron>"
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2344 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2347 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2352 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2353 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2354 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2355 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2356 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2357 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2358 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2359 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2360 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2361 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2362 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2363 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2364 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2365 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2366 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2367 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2368 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2369 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2370 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2371 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2372 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2373 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2374 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2375 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2376 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2377 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2378 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2379 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2380 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2381 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2382 "notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2384 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2385 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2386 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2387 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2388 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2389 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2390 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2391 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2392 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2393 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2394 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2395 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2396 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2397 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2398 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2399 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2400 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2401 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2402 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2403 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2404 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2405 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2406 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2407 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2408 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2409 "notforloan>0</notforloan> <"
2410 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2411 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2412 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2413 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2414 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2415 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2416 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2417 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2418 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2419 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2420 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2423 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2424 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2425 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2426 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2427 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2428 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2429 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2430 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2431 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2432 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2433 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2434 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2435 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2436 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2437 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2438 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2439 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2440 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2441 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2442 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2443 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2444 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2445 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2446 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2447 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2448 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2449 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2450 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2451 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2452 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2453 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2454 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2455 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2456 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2457 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2458 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2459 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2460 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2461 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2462 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2463 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2464 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2465 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2466 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2467 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2468 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2469 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2470 "loan><br /> <loan><br /> <"
2471 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2472 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2473 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2474 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2475 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2476 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2477 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2478 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2479 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2480 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2481 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2482 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2483 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2484 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2485 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2486 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2487 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2488 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2489 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2490 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2491 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2492 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2493 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2494 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2495 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2496 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2497 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2498 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2499 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2500 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2501 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2502 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2503 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2504 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2505 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2506 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2507 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2508 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2509 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2510 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2511 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2517 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2518 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2519 "GetPatronStatus>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2522 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2523 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2529 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2530 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2531 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2533 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2534 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2535 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2536 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2537 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2538 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2542 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2544 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2545 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2547 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2548 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2549 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2550 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2551 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2553 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2554 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2555 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2556 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2557 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2558 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2559 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2560 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2561 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2562 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2563 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2564 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2565 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2566 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2567 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2568 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2569 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2570 "notforloan>0</notforloan> <"
2571 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2572 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2573 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2574 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2575 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2576 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2577 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2578 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2579 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2580 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2581 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2582 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2583 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2584 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2585 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2586 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2587 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2588 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2589 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2590 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2591 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2593 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2594 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2595 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2596 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2597 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2598 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2599 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2600 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2601 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2602 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2603 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2604 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2605 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2606 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2607 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2608 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2609 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2610 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2611 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2612 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2613 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2614 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2615 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2616 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2617 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2618 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2619 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2620 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2621 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2622 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2623 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2624 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2625 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2626 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2627 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2628 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2629 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2630 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2631 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2632 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2633 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2634 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2637 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2638 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2639 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2640 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2641 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2642 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2643 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2644 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2645 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2646 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2647 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2648 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2649 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2650 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2651 "> </datafield><br /> <"
2652 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2653 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2654 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2655 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2656 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2657 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2658 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2659 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2660 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2661 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2662 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2663 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2664 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2665 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2666 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2667 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2668 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2669 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2670 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2671 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2672 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2673 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2674 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2675 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2676 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2677 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2678 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2679 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2680 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2681 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2682 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2683 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2684 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2685 "datafield><br /> <controlfield tag="
2686 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2687 "> </marcxml><br /> <"
2688 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2689 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2690 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2691 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2692 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2693 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2694 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2695 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2696 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2697 "items><br /> <item><br /> "
2698 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2699 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2700 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2701 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2702 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2703 "replacementpricedate><br /> <"
2704 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2705 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2706 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2707 " <date_due></date_due><br /> <"
2708 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2709 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2710 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2711 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2712 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2713 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2714 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2715 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2716 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2717 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2718 " </item><br /> </items><br /> </"
2719 "record><br /> <record><br /> <"
2720 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2721 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2722 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2723 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2724 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2725 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2726 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2727 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2728 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2729 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2730 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2731 " </datafield><br /> <datafield tag="
2732 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2733 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2734 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2735 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2736 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2737 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2738 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2739 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2740 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2741 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2742 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2743 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2744 " </datafield><br /> <datafield tag="
2745 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2746 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2747 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2748 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2749 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2750 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2751 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2752 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2753 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2754 " </datafield><br /> <datafield tag="
2755 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2756 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2757 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2758 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2759 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2760 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2761 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2762 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2763 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2764 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2765 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2766 " </datafield><br /> <"
2767 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2768 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2769 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2770 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2771 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2772 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2773 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2774 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2775 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2776 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2777 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2778 "reserves><br /> <items><br /> <"
2779 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2780 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2781 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2782 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2783 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2784 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2785 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2786 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2787 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2788 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2789 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2790 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2791 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2792 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2793 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2794 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2795 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2796 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2797 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2798 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2799 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2800 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2801 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2806 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2807 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2808 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2810 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2811 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2812 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2819 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2820 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2821 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2823 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2824 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2825 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2826 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2827 "HoldTitle><br />"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2833 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2836 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2842 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2843 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2846 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2847 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2852 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2853 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2854 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2855 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2856 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2857 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2858 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2859 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2860 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2861 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2862 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2863 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2864 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2865 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2866 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2867 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2868 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2869 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2870 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2871 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2872 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2873 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2875 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2876 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2877 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2878 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2879 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2880 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2881 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2882 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2883 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2884 "identifier><br /> <dlf:"
2885 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2886 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2887 "dlf:location><br /> </dlf:"
2888 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2889 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2890 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2891 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2892 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2893 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2894 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2895 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2896 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2897 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2898 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2899 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2900 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2901 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2902 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2903 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2904 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2905 "identifier><br /> <dlf:"
2906 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2907 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2908 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2909 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2910 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2911 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2917 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2918 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2919 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2920 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2921 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2922 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2923 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2924 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2925 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2926 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2927 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2928 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2929 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2930 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2931 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2932 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2933 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2934 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2936 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2937 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2938 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2939 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2940 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2941 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2942 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2943 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2944 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2945 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2946 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2947 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2948 "> </datafield><br /> <datafield "
2949 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2950 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2951 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2952 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2953 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2954 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2955 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2956 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2957 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2958 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2959 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2960 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2961 "record><br /> <record><br /> <code>"
2962 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2963 "GetAuthorityRecords><br />"
2965 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2966 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2969 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2970 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2974 msgid " Author phrase"
2975 msgstr " Автор как фраза"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2979 msgid " Conference name"
2980 msgstr " Название конференции"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2984 msgid " Conference name phrase"
2985 msgstr " Название конференции как фраза"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2989 msgid " Corporate name"
2990 msgstr " Наименование организации"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2994 msgid " ISBN"
2995 msgstr " ISBN"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2999 msgid " ISSN"
3000 msgstr " ISSN"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3004 msgid " Personal name"
3005 msgstr " Имя лица"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3009 msgid " Personal name phrase"
3010 msgstr " Имя лица как фраза"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3014 msgid " Subject and broader terms"
3015 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3019 msgid " Subject and narrower terms"
3020 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3024 msgid " Subject and related terms"
3025 msgstr " Тематика и связанные термины"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
3029 msgid " Subject phrase"
3030 msgstr " Тематика как фраза"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
3034 msgid " Title phrase"
3035 msgstr " Заглавие как фраза"
3037 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
3040 msgid " (%s votes)"
3041 msgstr " (голосов: %s)"
3043 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3046 msgid "(%s biblios)"
3047 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3049 #. For the first occurrence,
3050 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3051 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3057 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3058 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3060 #. For the first occurrence,
3061 #. %1$s: overdues_count
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3067 msgstr "(%s в целом)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3071 msgid "(123) 456-7890"
3074 #. For the first occurrence,
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3082 msgid "(Checked out)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3088 msgid "(Not supported by Koha)"
3089 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3096 msgid "(Not supported yet)"
3097 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3102 msgstr "(Зарезервировано)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3117 msgstr "(факультативное)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3124 msgid "(Optional, default 0)"
3125 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3129 msgid "(Optional, default 1)"
3130 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3135 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3138 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3165 msgstr "(обязательное)"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3172 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3173 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3177 msgid "(Use OPAC instead)"
3178 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3183 msgid "(Use SRU instead)"
3184 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3192 msgstr "(выполнено)"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3196 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3197 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3199 #. For the first occurrence,
3200 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3204 msgid "(modified on %s)"
3205 msgstr "(изменено %s)"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3213 #. %1$s: koha_new.newdate
3214 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3217 msgid "(published on %s%s by "
3218 msgstr "(опубликовано %s)"
3220 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3221 #. %2$s: relate.related_search
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3225 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3226 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3240 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3241 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3245 msgid ", you cannot place holds."
3246 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3251 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3254 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3255 "тогда сможете продолжать книги."
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3259 msgid "- You must enter a Title"
3260 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 msgid "- You must enter a list name"
3265 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3269 msgid "-- Choose --"
3270 msgstr "-- Выберите --"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3275 msgid "-- Choose format --"
3276 msgstr "-- выберите формат -- "
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3281 msgstr " -- нет -- "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3285 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3287 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3292 msgid ". Please contact the library for more information."
3294 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3315 msgstr "10 заглавий"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3320 msgstr "100 заглавий"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3331 msgstr "15 заглавий"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3336 msgstr "20 заглавий"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3347 msgstr "30 заглавий"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3352 msgstr "40 заглавий"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3357 msgstr "50 заглавий"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3374 msgid ": %sa list:%s"
3375 msgstr ": %s к списку: %s"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3380 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3381 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3384 #. %1$s: HTML5MediaParent
3385 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3386 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3387 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3388 #. %5$s: HTML5MediaParent
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3392 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3395 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3396 "підтримується Вашим браузером.] "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3400 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3401 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3405 msgid "A payment with the transaction id "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3410 msgid "A specific item"
3411 msgstr "Конкретный экземпляр "
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3415 msgid "About the author"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3420 msgid "Abstracts/summaries"
3421 msgstr "тезисы / резюме"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3426 msgid "Access denied"
3427 msgstr "В доступе отказано"
3429 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3432 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3433 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3438 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3439 "Please contact the library. "
3440 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3444 msgid "Acquired in the last:"
3445 msgstr "Получено за последние:"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3450 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3451 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3456 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3457 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3459 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3470 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3473 msgid "Add %s items to %s"
3474 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3476 #. A name=ButtonPlus
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3478 msgid "Add another field"
3479 msgstr "Добавить другое поле"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3485 msgstr "Добавить мэтку"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3490 msgstr "Добавить мэтку"
3492 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3496 msgstr "Добавить %s "
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3500 msgid "Add to a list"
3501 msgstr "Добавить в список"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3505 msgid "Add to a new list:"
3506 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3512 msgstr "Добавить в корзину"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3516 msgid "Add to list:"
3517 msgstr "Добавляем к списку:"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3522 msgid "Add to your cart"
3523 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3529 msgstr "Добавить в:"
3531 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3532 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3535 msgid "Added %s %s by "
3536 msgstr "Добавлено %s %s "
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3540 msgid "Additional authors:"
3541 msgstr "Дополнительные авторы: "
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3545 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3546 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3550 msgid "Additional information"
3551 msgstr "Данные для связи"
3553 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3557 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3559 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3568 msgid "Advanced search"
3569 msgstr "Пашыраны пошук"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3585 msgid "All collections"
3586 msgstr "Все собрания"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3590 msgid "All item types"
3591 msgstr "Все типы единиц"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3597 msgid "All libraries"
3598 msgstr "Все библиотеки"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3610 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3616 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3619 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3620 "срок действия Вашего билета закончится."
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3624 msgid "Alternate address"
3625 msgstr "Запасной адрес"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3629 msgid "Alternate address information: "
3630 msgstr "Запасной адрес"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3634 msgid "Alternate contact"
3635 msgstr "Запасные данные для связи"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3642 msgstr "Количество "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3647 msgid "Amount outstanding"
3648 msgstr "Сумма задолженности"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3652 msgid "Amount to pay: "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3658 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3664 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3665 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3669 msgid "An error occurred when creating this list."
3670 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3674 msgid "An error occurred when deleting this list."
3675 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3679 msgid "An error occurred when updating this list."
3680 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3684 msgid "An error occurred while processing your request."
3685 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3690 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3693 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3698 msgid "An invitation to share list "
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3704 msgstr "произвольно"
3706 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3709 msgid "Any audience"
3710 msgstr "любая аудитория"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3715 msgstr "Любое содержимое"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3720 msgstr "Любой формат"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3724 msgid "Any item type"
3725 msgstr "Все типы единиц"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3730 msgstr "Любая фраза"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3735 msgstr "Любое слово"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3755 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3756 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3761 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3762 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3766 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3767 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3771 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3772 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3776 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3777 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3781 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3782 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3786 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3787 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3791 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3792 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3797 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3798 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3802 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3804 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3808 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3809 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3813 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3820 msgstr "По возрастанию"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3824 msgid "Ask for a discharge"
3827 #. For the first occurrence,
3828 #. %1$s: subscription.branchname
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3832 msgid "At library: %s"
3833 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3842 msgid "Audiovisual profile:"
3843 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3855 # название функции ILS-DI
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3860 msgid "AuthenticatePatron"
3861 msgstr "AuthenticatePatron"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3866 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3869 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3890 msgid "Author (A-Z)"
3891 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3896 msgid "Author (Z-A)"
3897 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3901 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3902 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3911 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3913 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3914 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3916 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3917 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3918 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3919 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3921 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3928 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3929 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3939 msgstr "Авторитетный источник: "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3948 msgid "Authority search"
3949 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3953 msgid "Authority search results"
3954 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3958 msgid "Authority type: "
3959 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3963 msgid "Authorized headings"
3964 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3973 msgid "Availability "
3974 msgstr "Доступность: "
3976 #. For the first occurrence,
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3981 msgid "Availability:"
3982 msgstr "Доступность:"
3984 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3987 msgid "Available %s"
3988 msgstr "Доступные выпуски"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3992 msgid "Available issues"
3993 msgstr "Доступные выпуски"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4005 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4006 #. %1$s: heading | html
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
4015 msgid "Back to lists"
4016 msgstr "Назад к спискам"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4020 msgid "Back to results"
4021 msgstr "До результатов"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4025 msgid "Back to the results search list"
4026 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4042 msgstr "Штрих-код: "
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4048 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
4060 msgid "Biblio records"
4061 msgstr "Библиографических записей"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4065 msgid "Bibliographies"
4066 msgstr "библиографические указатели"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4080 msgid "Blocked record"
4081 msgstr "Библиографических записей"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4085 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4086 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4091 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4095 msgid "Brief display"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4101 msgid "Brief history"
4102 msgstr "История кратко"
4104 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4107 msgid "Browse by hierarchy"
4108 msgstr "Просмотр по классификации"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4112 msgid "Browse our catalog"
4113 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4118 msgid "Browse results"
4119 msgstr "Обзор результатов"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4124 msgid "Browse shelf"
4125 msgstr "Просмотр полки"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4131 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4141 msgstr "программное обеспечение на CD"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4145 msgid "CGI debug is on."
4146 msgstr "CGI-отладка включена."
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s: csv_profile.profile
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4159 msgstr "Шифр хранения"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4168 msgstr "Шифр для заказа"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4174 msgstr "Шифр для заказа"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4191 msgstr "Шифр хранения"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4196 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4197 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4202 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4203 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4207 msgid "Call number:"
4208 msgstr "Шифр хранения: "
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s: subscription.callnumber
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4215 msgid "Call number: %s"
4216 msgstr "Шифр хранения: %s"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4247 msgid "Cancel email notification"
4248 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4252 msgid "Cancel email notification "
4253 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4255 # название функции ILS-DI
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4263 # название функции ILS-DI
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4266 msgid "CancelRecall "
4267 msgstr "CancelRecall "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4271 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4272 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4276 msgid "Cannot be put on hold"
4277 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4279 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4282 msgid "Card number:"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4293 msgid "Cassette recording"
4294 msgstr "касетная запись"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4311 msgstr "Категория: "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4315 msgid "Change your password"
4316 msgstr "изменить мой пароль"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4320 msgid "Change your password "
4321 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4323 #. INPUT type=submit name=confirm
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4325 msgid "Check in item"
4326 msgstr "Вернуть экземпляр"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4333 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4337 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4338 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4342 msgid "Check-in date:"
4343 msgstr "Вернуть экземпляр"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4351 #. %1$s: issues_count
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4354 msgid "Checked out (%s)"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4359 msgid "Checked out on"
4362 #. %1$s: item.firstname
4363 #. %2$s: item.surname
4364 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4365 #. %4$s: item.cardnumber
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4369 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4374 msgid "Checkout history"
4375 msgstr "История выдач"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4383 #. %1$s: borrowername
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4386 msgid "Checkouts for %s "
4387 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4397 msgstr "Образец цитирования"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4401 msgid "Classification"
4402 msgstr "Классификация"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4409 msgid "Classification: %s "
4410 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4417 #. For the first occurrence,
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4429 msgstr "Очистить всё"
4431 #. For the first occurrence,
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4437 msgstr "Стереть дату"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4442 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4445 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4446 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4449 msgid "Click here if you're not %s %s"
4450 msgstr " если Вы не %s %s)"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4454 msgid "Click here to login."
4455 msgstr " щелкните здесь для входа"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4459 msgid "Click here to view them all."
4460 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4464 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4466 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4469 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4471 msgid "Click to add to cart"
4472 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4477 msgid "Click to expand this role"
4478 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4482 msgid "Click to forward the list to"
4483 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4494 msgid "Click to open in new window"
4495 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4499 msgid "Click to rewind the list to"
4500 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4505 msgid "Click to view in Google Books"
4506 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4515 msgid "Close shelf browser"
4516 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4520 msgid "Close this window"
4521 msgstr "Закрыть это окно"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4525 msgid "Close this window."
4526 msgstr "Закрыть это окно."
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4530 msgid "Close window"
4531 msgstr "Закрыть окно"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4536 msgid "Collect items you are interested in"
4537 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4549 msgid "Collection title:"
4550 msgstr "Название собрания: "
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4554 msgid "Collection: "
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4562 msgid "Collection: %s "
4563 msgstr "Собрание: %s "
4565 #. For the first occurrence,
4566 #. %1$s: review.firstname
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4571 msgid "Comment by %s"
4572 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4574 #. %1$s: review.firstname
4575 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4578 msgid "Comment by %s %s"
4579 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4581 #. %1$s: review.title
4582 #. %2$s: review.firstname
4583 #. %3$s: review.surname
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4586 msgid "Comment by %s %s %s"
4587 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4593 msgstr "Комментарий: "
4595 #. %1$s: reviews.size || 0
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4598 msgid "Comments ( %s )"
4599 msgstr "Комментарии ( %s )"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4603 msgid "Comments on "
4604 msgstr "Комментарии на "
4606 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4607 #. %2$s: USER_INFO.surname
4608 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4611 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4612 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4616 msgid "Confirm new password:"
4617 msgstr "Новый пароль: "
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4622 msgid "Confirm password"
4623 msgstr "изменить мой пароль"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4627 msgid "Contact information"
4628 msgstr "Контактная информация"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4633 msgid "Contact information: "
4634 msgstr "Контактная информация"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4643 msgid "Content Cafe"
4644 msgstr "Кофейня содержимого"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4653 msgid "Contents of "
4654 msgstr "Содержимое списка: "
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4661 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4666 msgstr "Авторские права"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4671 msgid "Copyright date"
4672 msgstr "Дата авторского права"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4676 msgid "Copyright date:"
4677 msgstr "Дата авторского права: "
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4684 msgid "Copyright year: %s "
4685 msgstr "Дата авторского права: %s "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4690 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4692 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4693 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4707 msgid "Course number:"
4708 msgstr "Номер читательского билета: "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4715 msgid "Course reserves"
4716 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4718 # название функции ILS-DI
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4722 msgid "Course reserves for "
4723 msgstr "SearchCourseReserves "
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4733 msgstr "Изображение обложки"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4737 msgid "Create a new list"
4738 msgstr "Создаем новый список"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4742 msgid "Create new list"
4743 msgstr "[Создать новый список]"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4748 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4751 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4752 "библиографическую запись в Коха."
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4757 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4758 "bibliographic record Koha."
4760 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4761 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4768 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4771 msgid "Credits (%s)"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4776 msgid "Current location"
4777 msgstr "Текущее положение"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4781 msgid "Current password:"
4782 msgstr "Текущий пароль:"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4787 msgid "Current session"
4788 msgstr "Текущий сеанс"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4792 msgid "Currently in local use"
4793 msgstr "Текущий сеанс"
4795 #. %1$s: item.firstname
4796 #. %2$s: item.surname
4797 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4798 #. %4$s: item.cardnumber
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4802 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4803 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4808 msgstr "Учебный план"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4812 msgid "DVD video / Videodisc"
4813 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4830 msgstr "Когда добавлено"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4835 msgstr "Когда добавлено"
4837 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4842 msgstr "Ожидается на дату"
4844 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4850 msgstr "Ожидается на дату: "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4855 msgstr "Когда добавлено"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4859 msgid "Date received"
4860 msgstr "Дата получения"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4875 msgid "Days in advance"
4876 msgstr "Дней заранее"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4892 msgstr "По умолчанию"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4896 msgid "Default sorting"
4897 msgstr "Типовая сортировка"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4902 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4903 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4904 "permitted by local laws."
4906 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4907 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4908 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4913 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4916 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4919 #. INPUT type=submit
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4932 #. INPUT type=submit
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4936 msgstr "Удалить список"
4938 #. INPUT type=submit
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4940 msgid "Delete selected"
4941 msgstr "Удалить отмеченное"
4943 #. INPUT type=submit
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4945 msgid "Delete this list"
4946 msgstr "Удалить этот список"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4950 msgid "Delete your search history"
4951 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4972 msgstr "По убыванию"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4982 msgstr "Подробности"
4984 #. For the first occurrence,
4985 #. %1$s: bibliotitle
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4990 msgid "Details for %s"
4991 msgstr "Изображение для %s"
4993 #. %1$s: title |html
4994 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4995 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4997 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5001 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5002 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5007 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
5015 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
5019 msgid "Dictionaries"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5024 msgid "Did you mean:"
5025 msgstr "Вы имели в виду:"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5029 msgid "Digests only "
5030 msgstr "Лишь дайджесты?"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5035 msgstr "справочники-указатели"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5045 msgid "Discographies"
5046 msgstr "дискография"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5052 msgid "Do not allow"
5053 msgstr "Не разрешать"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5057 msgid "Do not notify"
5058 msgstr "Не сообщать"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5063 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5066 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5071 msgid "Don't have a library card?"
5072 msgstr "Нет читательского билета?"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5076 msgid "Don't have a password yet?"
5077 msgstr "Еще нет пароля?"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5083 msgid "Don't have an account? "
5084 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5098 msgid "Download cart"
5099 msgstr "Загрузка корзины"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5103 msgid "Download list"
5104 msgstr "Скачать список"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5109 msgid "Download list "
5110 msgstr "Скачать список "
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5123 msgstr "Возвращение"
5125 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5129 msgstr "Возвращение %s"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5133 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5134 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5136 #. %1$s: bad_biblionumber
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5139 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5141 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5145 msgid "ERROR: No record id specified. "
5146 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5148 #. INPUT type=submit
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5156 #. INPUT type=submit
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5160 msgstr "Правка списка"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5165 msgstr "Правка списка "
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5170 msgstr "Область издания: "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5174 msgid "Edition statement:"
5175 msgstr "Сведения об издании:"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5186 msgstr "Электронная почта"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5192 msgid "Email address:"
5193 msgstr "Адресс e-mail:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5198 msgstr "Электронная почта"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5202 msgid "Empty and close"
5203 msgstr "Очистить и закрыть"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5207 msgid "Encyclopedias "
5208 msgstr "энциклопедии "
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5212 msgid "Enhanced content: "
5213 msgstr "Расширенное содержимое: "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5217 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5218 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5222 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5223 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5225 #. INPUT type=text name=q
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5228 msgid "Enter search terms"
5229 msgstr "Введите поисковые термины"
5231 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5236 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5239 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5240 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: authtypetext
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5248 msgstr "Вхождение «%s»"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5255 #. For the first occurrence,
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5265 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5270 msgid "Error searching OverDrive collection"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5275 msgid "Error searching OverDrive collection."
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5281 msgid "Error! Adding tags failed at"
5282 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5286 msgid "Error! Illegal parameter"
5287 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5291 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5296 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5297 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5302 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5304 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5305 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5310 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5313 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5314 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5333 msgid "Example Call"
5334 msgstr "Пример вызова"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5339 msgid "Example Response"
5340 msgstr "Пример ответа"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5352 msgid "Example call"
5353 msgstr "Пример вызова"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5366 msgid "Example response"
5367 msgstr "Пример ответа"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5376 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5377 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5382 msgid "Expecting a specific item selection."
5383 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5387 msgid "Expiration date:"
5388 msgstr "Срок действия: "
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5394 msgstr "Срок действия: "
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5399 msgstr "Истекает на"
5401 # название функции ILS-DI
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5414 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5419 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5420 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5444 msgid "Fewer options"
5445 msgstr "[Меньше параметров]"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5450 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5454 msgid "Fiction notes:"
5455 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5459 msgid "Filmographies"
5460 msgstr "фильмографии"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5486 msgid "Fines and charges"
5487 msgstr "Пеня и сплаты"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5508 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5509 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5512 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5513 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5516 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5521 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5522 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5524 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5525 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5536 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5537 "who want to keep track of what they are reading."
5539 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5540 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5546 msgid "Forgot your password?"
5547 msgstr "изменить мой пароль"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5552 msgid "Forgotten password recovery"
5555 #. For the first occurrence,
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5559 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5560 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5567 #. For the first occurrence,
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5573 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5597 msgid "Full heading"
5598 msgstr "Полное заглавие"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5603 msgid "Full history"
5604 msgstr "История полностью"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5608 msgid "Full subscription history"
5609 msgstr "История полностью"
5611 #. %1$s: bibliotitle
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5614 msgid "Full subscription history for %s"
5615 msgstr "Информация о подписке для %s"
5617 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5625 msgid "Get new password recovery link"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5630 msgid "Get your discharge"
5631 msgstr "Описание взысканий"
5633 # название функции ILS-DI
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5638 msgid "GetAuthorityRecords"
5639 msgstr "GetAuthorityRecords"
5641 # название функции ILS-DI
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5646 msgid "GetAvailability"
5647 msgstr "GetAvailability"
5649 # название функции ILS-DI
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5654 msgid "GetPatronInfo"
5655 msgstr "GetPatronInfo"
5657 # название функции ILS-DI
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5662 msgid "GetPatronStatus"
5663 msgstr "GetPatronStatus"
5665 # название функции ILS-DI
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5673 # название функции ILS-DI
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5679 msgstr "GetServices"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5684 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5685 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5686 "specific metadata schema for the record objects."
5688 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5689 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5690 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5695 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5696 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5697 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5698 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5699 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5700 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5702 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5703 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5704 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5705 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5706 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5707 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5708 "библиографическим идентификаторам."
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5713 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5714 "availability of the items associated with the identifiers."
5716 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5717 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5732 #. For the first occurrence,
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5735 msgid "Go to detail"
5736 msgstr "Перейти к деталям"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5740 msgid "Go to your account page"
5741 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5743 # название функции ILS-DI
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5746 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5747 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5751 msgid "Google login"
5752 msgstr "Локальный вход"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5761 msgid "Groups of libraries"
5762 msgstr "Группы библиотек"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5767 msgstr "справочники"
5769 # название функции ILS-DI
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5772 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5773 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5775 # название функции ILS-DI
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5778 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5779 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5781 # название функции ILS-DI
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5784 msgid "HarvestExpandedRecords "
5785 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5787 # название функции ILS-DI
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5790 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5791 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5795 msgid "Heading ascendant"
5796 msgstr "заглавия по возрастанию"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5800 msgid "Heading descendant"
5801 msgstr "заглавия по спаданию"
5803 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5807 msgstr "Приветствуем, %s "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5818 msgstr "Приветствуем,"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5823 msgid "Hide options"
5824 msgstr "[Больше параметров]"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5829 msgstr "Спрятать окно"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5841 msgstr "Дата резервирования"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5845 msgid "Hold not needed after:"
5846 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5848 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5852 msgstr "Примечание о хранении:"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5856 msgid "Hold starts on date:"
5857 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5859 # название функции ILS-DI
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5867 # название функции ILS-DI
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5877 msgid "Holding libraries"
5878 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5889 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5894 msgstr "Резервирования "
5896 #. %1$s: RESERVES.count
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5900 msgstr "Резервирования "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5956 msgid "Home libraries"
5957 msgstr "Исходная библиотека"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5962 msgid "Home library"
5963 msgstr "Исходная библиотека"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5967 msgid "How PayPal Works"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5986 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5990 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5991 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6005 msgstr "Просмотр в ISBD"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6016 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
6032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
6038 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6040 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6045 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6046 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
6067 msgstr "Индивидуальные данные"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6072 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6073 "local library and the error will be corrected."
6075 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6076 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6081 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6082 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6085 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6086 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6087 "разобраться как это делать изначально."
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6091 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6094 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6098 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6099 "expire in %s seconds."
6101 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6102 "завершён за %s секунд."
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
6107 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6110 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6111 "можете войти в систему: "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6116 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6119 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6120 "можете войти в систему: "
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6126 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
6128 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6129 "можете войти в систему: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6134 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6135 "you may login below:"
6137 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6138 "можете войти в систему: "
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6143 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6145 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
6151 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6152 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6154 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6155 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6157 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6160 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6161 msgstr ", %s пожалуйста, "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6166 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6171 msgid "If you want to, you can try to "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6178 msgstr "Изображения"
6180 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6183 msgid "Images for %s "
6184 msgstr "Изображение для %s "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6189 msgid "Immediate deletion"
6190 msgstr "Немедленное удаление"
6192 #. For the first occurrence,
6193 #. %1$s: OPACBaseURL
6194 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6198 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6200 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s: item.transfertfrom
6204 #. %2$s: item.transfertto
6205 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6209 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6210 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6217 msgid "In your cart"
6218 msgstr "В Вашей корзине"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6223 msgstr "Проиндексировано как: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6238 msgstr "инструкция к выполнению"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6242 msgid "Instructors:"
6243 msgstr "инструкция к выполнению"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6247 msgid "Invalid shelf number."
6248 msgstr "Шифр хранения"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6258 msgid "Issues for a subscription"
6259 msgstr "Выпуски для подписки"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6263 msgid "Issues summary"
6264 msgstr "Отчет о выпусках"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6268 msgid "Item call number"
6269 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6273 msgid "Item cannot be checked out."
6274 msgstr "Экземпляр не выдается."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6278 msgid "Item damaged"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6283 msgid "Item hold queue priority"
6284 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6289 msgstr "Резервирование экземпляров"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6294 msgstr "Резервирование экземпляров"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6305 msgstr "Тип единицы"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6312 msgstr "Тип единицы: "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6318 msgstr "Тип единицы: "
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6323 msgstr "Типы единиц"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6327 msgid "Item withdrawn"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6332 msgid "Items available at:"
6333 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6335 #. For the first occurrence,
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6340 msgid "Items available:"
6341 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6345 msgid "Items in your cart: "
6346 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6348 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6353 msgstr "Экземпляры: "
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6385 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6389 msgstr "для юношества"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6394 msgstr "Ключевое слово"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6417 msgid "Koha [% Version %]"
6418 msgstr "Коха [% Version %]"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6423 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6430 #. For the first occurrence,
6431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6455 msgid "Languages: "
6456 msgstr "Языки: "
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6461 msgstr "большая печать"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6470 msgid "Last location"
6471 msgstr "Последнее расположение"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6475 msgid "Law reports and digests"
6476 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6480 msgid "Legal articles"
6481 msgstr "юридические статьи"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6485 msgid "Legal cases and case notes"
6486 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6491 msgstr "законодательство"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6495 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6496 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6500 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6501 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6505 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6506 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6510 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6511 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6528 msgid "Library catalog"
6529 msgstr "Каталог библиотеки"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6535 msgstr "Бібліятэка: "
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6540 msgstr "Библиотека: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6544 msgid "Limit to any of the following:"
6545 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6549 msgid "Limit to currently available items."
6550 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6555 msgstr "Ограничить к: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6560 msgstr "Ограничить к: "
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6565 msgid "Link to resource "
6566 msgstr "Ссылка на ресурс "
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6581 msgid "List created."
6582 msgstr "Название списка"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6586 msgid "List deleted."
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6592 msgstr "Название списка"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6598 msgstr "Название списка: "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6603 msgstr "Название списка: "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6607 msgid "List updated."
6608 msgstr "Настройки обновлены"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6612 msgid "List(s) this item appears in: "
6613 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6626 msgstr "Загружается"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6631 msgstr "Идёт загрузка…"
6633 #. For the first occurrence,
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6638 msgstr "Идёт загрузка…"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6643 msgstr "Локальный вход"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6649 msgstr "Локальный вход"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6654 msgstr "Расположение"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6658 msgid "Location (Status)"
6659 msgstr "Расположение (состояние)"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6663 msgid "Location and availability: "
6664 msgstr "Расположение и доступность: "
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6668 msgid "Location(s) (Status)"
6669 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6674 msgstr "Расположение"
6676 #. INPUT type=submit
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6693 msgid "Log in to add tags."
6694 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6698 msgid "Log in to create your own lists"
6699 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6703 msgid "Log in to see your own saved tags."
6704 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6714 msgid "Log in to your account"
6715 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6720 msgid "Log in to your account:"
6721 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6725 msgid "Log in with Google"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6730 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6731 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6760 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6761 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6763 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6764 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6766 # название функции ILS-DI
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6771 msgid "LookupPatron"
6772 msgstr "LookupPatron"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6782 msgid "MARC Card View"
6783 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6788 msgstr "Просмотр в МАРК"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6798 msgstr "Просмотр в МАРК"
6800 #. %1$s: bibliotitle
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6803 msgid "MARC view: %s"
6804 msgstr "Просмотр в МАРК"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6815 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6820 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6825 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6830 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6835 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6840 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6845 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6850 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6855 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6860 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6865 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6870 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6875 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6880 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6885 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6889 msgid "Main address"
6890 msgstr "Основной адрес"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6902 msgid "Make payment"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6913 msgstr "Ведётся кем"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6918 msgstr "Ведётся кем:"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6933 msgstr "Совпадение:"
6935 #. For the first occurrence,
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6950 msgid "Message sent"
6951 msgstr "Сообщение выслано"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6955 msgid "Messages for you"
6956 msgstr "Сообщения для Вас"
6958 #. %1$s: subscription.missinglist
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6961 msgid "Missing issues: %s "
6962 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 msgstr "Понедельник"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6986 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6987 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6992 msgid "More details"
6993 msgstr "Подробности"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7002 msgid "More options"
7003 msgstr "[Больше параметров]"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
7007 msgid "More searches "
7008 msgstr "Дополнительный поиск "
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7012 msgid "Most popular"
7013 msgstr "Самые популярные заглавия"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
7017 msgid "Most popular titles"
7018 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7022 msgid "Musical recording"
7023 msgstr "музыкальная запись"
7025 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7026 #. %1$s: heading | html
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7035 msgstr "Наименование "
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
7048 msgid "Never expires %s %s - %s "
7049 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7054 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7055 "the item that was checked-out upon check-in."
7057 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7058 "выданных и возвращеных экземплярах."
7060 #. %1$s: review.title |html
7061 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7062 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7066 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7067 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7075 msgstr "Новый список"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7080 msgid "New password:"
7081 msgstr "Новый пароль: "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7086 msgid "New purchase suggestion"
7087 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7092 msgstr "[Новый поиск]"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7099 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7100 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7106 msgstr "Новая метка:"
7108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7109 #. %2$s: LibraryNameTitle
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7114 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7115 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7129 msgid "Next >>"
7130 msgstr "Далее >>"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7135 msgid "Next »"
7136 msgstr "Далее »"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
7140 msgid "Next available item"
7141 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7143 # нет (memberentrygen)
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7155 msgid "No available items."
7156 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7160 msgid "No changes were made."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7199 msgid "No cover image available"
7200 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7204 msgid "No data available in table"
7205 msgstr "Нет данных в таблице"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7209 msgid "No entries to show"
7210 msgstr "Нет записей для отображения"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7214 msgid "No item was added to your cart"
7215 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7219 msgid "No item was selected"
7220 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7224 msgid "No items available."
7225 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7230 msgid "No items available:"
7231 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7238 msgstr "Без ограничений"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7242 msgid "No matching records found"
7243 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7247 msgid "No operation parameter has been passed."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7252 msgid "No physical items for this record"
7253 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7257 msgid "No private lists"
7258 msgstr "Нет личных списков"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7262 msgid "No private lists."
7263 msgstr "Нет личных списков."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7267 msgid "No public lists"
7268 msgstr "Нет общих списков."
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7272 msgid "No public lists."
7273 msgstr "Нет общих списков."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7277 msgid "No record was removed."
7278 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7282 msgid "No renewals allowed"
7283 msgstr "Продление не разрешено больше"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7287 msgid "No reserves have been selected for this course."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7292 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7297 msgid "No results found!"
7298 msgstr "Ничего не найдено!"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7303 msgid "No suggestion was selected"
7304 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7308 msgid "No tag was specified."
7309 msgstr "Метка не была указана."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7313 msgid "No tags from this library for this title."
7314 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7319 msgstr "научная литература"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7323 msgid "Non-musical recording"
7324 msgstr "немузыкальная запись"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7334 msgid "None specified: "
7335 msgstr "Метка не была указана."
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7346 msgstr "Обычный вид"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7353 msgid "Not finding what you're looking for?"
7354 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7356 #. For the first occurrence,
7357 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7361 msgid "Not for loan %s"
7362 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7364 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7367 msgid "Not for loan (%s)"
7368 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7373 msgstr "Не зарезервировано"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7377 msgid "Not what you expected? Check for "
7378 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7389 msgstr "Примечание: "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7394 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7395 "have been populated, and an index built by separate script."
7397 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7398 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7402 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7403 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7407 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7408 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7410 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7414 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7415 "code that was removed. "
7417 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7418 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7423 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7424 "see your current tags."
7426 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7427 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7432 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7433 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7434 "retain the comment as is."
7436 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7437 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7438 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7439 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7440 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7441 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7446 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7448 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7462 #. For the first occurrence,
7463 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7468 msgstr "Заметки: %s "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7472 msgid "Notes/Comments"
7473 msgstr "Заметки/комментарии"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7489 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7491 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7500 # нет (memberentrygen)
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7510 msgid "Novelist Select"
7511 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7515 msgid "Novelist Select: "
7516 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7530 msgid "Number of holds: "
7533 #. For the first occurrence,
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7538 msgid "Number of records used in: %s"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7546 #. INPUT type=submit
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7570 msgstr "Зарезервировано"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7579 msgid "On-site checkouts"
7580 msgstr "Выдач всего"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7584 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7589 msgid "Online resources:"
7590 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7594 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7595 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7600 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7601 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7602 "\" field can be used to provide any additional information."
7604 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7605 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7606 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7607 "любой дополнительной информации."
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7611 msgid "Open Library: "
7612 msgstr "Библиотека: "
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7616 msgid "Order by date"
7617 msgstr "Упорядочить по дате"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7621 msgid "Order by title"
7622 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7627 msgstr "Упорядочить по: "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7631 msgid "Other editions of this work"
7632 msgstr "Другие издания этой работы"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7636 msgid "Other forms:"
7637 msgstr "Другие формы:"
7639 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7642 msgid "Other holdings ( %s )"
7643 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7645 # название функции ILS-DI
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7648 msgid "OutputIntermediateFormat "
7649 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7651 # название функции ILS-DI
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7654 msgid "OutputRewritablePage "
7655 msgstr "OutputRewritablePage "
7657 #. For the first occurrence,
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7662 msgid "OverDrive search for '%s'"
7665 #. %1$s: overdues_count
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7668 msgid "Overdue (%s)"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7702 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7707 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7712 msgid "Password updated"
7713 msgstr "Пароль обновлен"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7726 msgid "Passwords do not match! "
7727 msgstr "Пароль обновлен"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7731 msgid "Patent document"
7732 msgstr "патентный документ"
7734 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7737 msgid "Patron comment on %s"
7738 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7742 msgid "Pay selected fines and charges"
7743 msgstr "Пеня и сплаты"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7747 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7752 msgid "Payment applied:"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7757 msgid "Payment method"
7758 msgstr "патентный документ"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7762 msgid "Permissions: "
7763 msgstr "Привилегии: "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7772 msgid "Physical details:"
7773 msgstr "Физ. характеристика: "
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7777 msgid "Pick up location"
7778 msgstr "Место получения"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7783 msgid "Pick up location:"
7784 msgstr "Место получения"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7789 msgid "Place a hold on"
7790 msgstr "Установить резервирование"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7794 msgid "Place a hold on "
7795 msgstr "Установить резервирование"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7800 msgid "Place a hold on: "
7801 msgstr "Установить резервирование"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7816 msgstr "Установить резервирование"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7826 msgstr "Установить резервирование"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7830 msgid "Placing a hold"
7831 msgstr "Установить резервирование"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7836 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7841 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7842 "it's your privacy!"
7844 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7845 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7847 #. For the first occurrence,
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7851 msgid "Please choose a download format"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7856 msgid "Please choose your privacy rule:"
7857 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7862 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7869 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7870 "arrives for this subscription."
7872 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7873 "новый выпуск для этой подписки"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7877 msgid "Please confirm the checkout:"
7878 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7882 msgid "Please confirm your registration"
7883 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7888 msgid "Please contact a librarian for details."
7890 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7896 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7898 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7904 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7905 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7910 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7912 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7917 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7919 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7924 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7929 msgid "Please enter numbers only. "
7930 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7934 msgid "Please enter your card number:"
7935 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7941 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7942 "email when the library processes your suggestion"
7944 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7945 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7946 "рассмотрит Ваше предложение."
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7950 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7951 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7956 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7957 "the library no matter which privacy option you choose."
7959 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7960 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7965 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7966 "address registered with this library."
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7973 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7974 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7975 "Reference Manager or ProCite."
7977 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7978 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7979 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7984 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7985 "of items returned damaged."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7993 msgid "Please note:"
7994 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8000 msgid "Please note: "
8001 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8005 msgid "Please try again later."
8008 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8009 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8013 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8014 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8015 "for this account (\""
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8022 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8024 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
8029 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8030 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8040 msgid "Popularity (least to most)"
8041 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8046 msgid "Popularity (most to least)"
8047 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8051 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8052 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8054 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8057 msgid "Powered by %s "
8058 msgstr "Работает на АБИС "
8060 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8063 msgid "Pre-adolescent"
8064 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8068 msgid "Preferred form: "
8069 msgstr "Предпочтительная форма: "
8071 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8075 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8098 msgid "Previous sessions"
8099 msgstr "Предыдущие сеансы"
8101 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8105 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8116 msgstr "Распечатать список"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8126 msgstr "Приоритет: "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8143 msgid "Private lists"
8144 msgstr "Личные списки"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8148 msgid "Private lists shared with me"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8153 msgid "Processing..."
8154 msgstr "Обработка продолжается…"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8158 msgid "Programmed texts"
8159 msgstr "программированные тексты"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8176 msgid "Public lists"
8177 msgstr "Общие списки"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8181 msgid "Public lists:"
8182 msgstr "Общие списки: "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8186 msgid "Publication date range"
8187 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8191 msgid "Publication place:"
8192 msgstr "Место публикации: "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8197 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8198 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8203 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8204 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8210 msgid "Publication:"
8211 msgstr "Публикация:"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8215 msgid "Published by :"
8218 #. For the first occurrence,
8219 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8220 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8221 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8223 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8224 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8226 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8227 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8232 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8233 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8244 msgid "Publisher location"
8245 msgstr "Местоположение издателя"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8255 msgid "Purchase suggestions"
8256 msgstr "Предложения о приобретении"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8260 msgid "Quote of the Day"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8266 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8267 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8269 #. %1$s: IF ( branchcode )
8270 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8273 msgid "RSS feed for %s%s "
8274 msgstr "Нет общих списков."
8276 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8279 msgid "RSS feed for public list %s"
8280 msgstr "Нет общих списков."
8282 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8283 # BT (более широкий термин),
8284 # NT (более узкий термин),
8286 # RT (ассоциативный термин).
8287 #. %1$s: heading | html
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8293 #. INPUT type=submit name=rate_button
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8296 msgstr "Оцените меня"
8298 #. For the first occurrence,
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8302 msgid "Rating based on reviews of "
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8307 msgid "Re-type new password:"
8308 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8312 msgid "Reason for suggestion: "
8313 msgstr "Причина предложения: "
8315 # название функции ILS-DI
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8319 msgstr "RecallItem "
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8324 msgid "Recent comments"
8325 msgstr "Последние комментарии"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8329 msgid "Recent comments "
8330 msgstr "Последние комментарии"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8334 msgid "Record not found"
8335 msgstr "Запись не найдена"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8342 msgid "Refine your search"
8343 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8349 msgid "Register a new account"
8350 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8356 msgid "Register here."
8357 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8361 msgid "Registration Complete!"
8362 msgstr "Регистрация завершена!"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8366 msgid "Registration complete"
8367 msgstr "Регистрация завершена!"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8371 msgid "Registration invalid!"
8372 msgstr "Регистрация не удалась!"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8376 msgid "Regular print"
8377 msgstr "обыкновенная печать"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8386 msgid "Relatives' checkouts"
8387 msgstr "Выдач всего"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8397 msgid "Relevance asc"
8398 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8403 msgid "Relevance desc"
8404 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8414 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8415 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8419 msgid "Remove field"
8420 msgstr "Удалить поле"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8424 msgid "Remove from list"
8425 msgstr "Удалить из списка"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8429 msgid "Remove from this list"
8430 msgstr "Удалить из этого списка"
8432 #. INPUT type=submit
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8434 msgid "Remove selected items"
8435 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8443 msgid "Remove selected searches"
8444 msgstr "Удалить выбранные записи"
8446 #. INPUT type=submit
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8450 msgid "Remove share"
8451 msgstr "Удалить поле"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8462 #. INPUT type=submit
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8466 msgstr "Продолжить все"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8474 msgstr "Продлить экземпляр"
8476 #. INPUT type=submit
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8479 msgid "Renew selected"
8480 msgstr "Продлить выбранные"
8482 # название функции ILS-DI
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8497 msgid "Report issues and broken links"
8498 msgstr "Отсортировать список"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8502 msgid "Request specific item type:"
8503 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8548 msgstr "обязательно"
8550 #. INPUT type=submit
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8553 msgstr "Отсортировать список"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8562 msgstr "Результаты поиска"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8569 msgid "Results %s to %s of %s"
8570 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8572 #. For the first occurrence,
8573 #. %1$s: IF ( query_desc )
8574 #. %2$s: query_desc | html
8576 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8577 #. %5$s: limit_desc | html
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8582 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8583 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8592 msgid "Resume all suspended holds"
8593 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8597 msgid "Resume your hold on "
8598 msgstr "Установить резервирование"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8603 msgid "Return this item"
8604 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8606 #. INPUT type=submit name=confirm
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8608 msgid "Return to account summary"
8609 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8613 msgid "Return to fine details"
8614 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8618 msgid "Return to the catalog home page."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8624 msgid "Return to the last advanced search"
8625 msgstr "Пашыраны пошук"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8629 msgid "Return to the main page"
8630 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8634 msgid "Return to the self-checkout"
8635 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8640 msgid "Return to your lists"
8641 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8645 msgid "Return to your record"
8646 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8650 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8651 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8656 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8657 "particular patron."
8659 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8660 "конкретного посетителя."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8665 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8666 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8667 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8669 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8670 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8671 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8677 msgid "Review date: "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8683 msgid "Review result: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8694 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8695 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8699 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8700 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8710 msgstr "Номер для SMS: "
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8714 msgid "SMS provider:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8749 msgid "Save record "
8750 msgstr "Сохранить запись: "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8754 msgid "Save to Lists"
8755 msgstr "Сохранить в списках"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8759 msgid "Save to another list"
8760 msgstr "Сохранить в другом списке"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8764 msgid "Save to your lists "
8765 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8767 # название функции ILS-DI
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8775 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8776 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8781 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8782 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8783 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8785 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8786 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8787 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8788 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8792 msgid "Scan index for: "
8793 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8798 msgstr "Обзор указателя: "
8800 #. INPUT type=submit name=do
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8812 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8818 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8819 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8820 #. %3$s: mylibraryfirst
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8825 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8826 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8830 msgid "Search for this title in:"
8831 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8838 msgid "Search for works by this author"
8839 msgstr "Искать работы этого автора"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8851 msgid "Search history"
8852 msgstr "История поисков"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8856 msgid "Search options:"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8862 msgid "Search suggestions"
8863 msgstr "Поиск предложений"
8865 #. %1$s: LibraryName |html
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8868 msgid "Search the %s"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8876 # название функции ILS-DI
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8879 msgid "SearchCourseReserves "
8880 msgstr "SearchCourseReserves "
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8884 msgid "Searching Open Library..."
8887 #. For the first occurrence,
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8891 msgid "Searching OverDrive..."
8894 # 124^b - секция (часть)
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8898 msgstr "секция (часть)"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8917 msgid "See Baker & Taylor"
8918 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8928 msgstr "См.. биб. запись"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8933 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8936 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8942 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8945 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8950 msgid "Select a list"
8951 msgstr "Выбираем список"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8955 msgid "Select a specific item:"
8956 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8958 #. For the first occurrence,
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8970 msgstr "Выделить всё"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8978 msgid "Select searches to: "
8979 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8984 msgid "Select suggestions to: "
8985 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8989 msgid "Select the item(s) to search"
8990 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8994 msgid "Select the term(s) to search"
8995 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
9003 msgid "Select titles to: "
9004 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9008 msgid "Self checkout help"
9009 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9023 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9028 msgstr "Выслать список"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9032 msgid "Sending your cart"
9033 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9037 msgid "Sending your list"
9038 msgstr "Отправка Вашего списка"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9053 msgstr "Сериальное издание"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9058 msgid "Serial collection"
9059 msgstr "Собрание сериального издания"
9061 #. For the first occurrence,
9062 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9067 msgstr "Сериальное издание: %s "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9079 msgid "Series Title"
9080 msgstr "Серийное заглавие"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9084 msgid "Series information:"
9085 msgstr "Информация о серии:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9089 msgid "Series title"
9090 msgstr "Серийное заглавие"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9099 msgid "Session lost"
9100 msgstr "Сессию потеряно"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9104 msgid "Settings updated"
9105 msgstr "Настройки обновлены"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9115 msgid "Share a list"
9116 msgstr "Выбираем список"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9120 msgid "Share a list with another patron"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9125 msgid "Share by email"
9126 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9135 msgid "Share on Delicious"
9136 msgstr "Поделиться на Delicious"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9140 msgid "Share on Facebook"
9141 msgstr "Поделиться на Facebook"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9145 msgid "Share on LinkedIn"
9146 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9150 msgid "Shelving location"
9151 msgstr "Общее расположение полки"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9156 msgid "Shibboleth Login"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9166 msgid "Show _MENU_ entries"
9167 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9172 msgid "Show all items"
9173 msgstr "Показать все экземпляры"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9177 msgid "Show last 50 items"
9178 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9184 msgstr "Показать все экземпляры"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9189 msgstr "Показать больше"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9194 msgid "Show more options"
9195 msgstr "[Больше параметров]"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9200 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9202 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9207 msgid "Show the top "
9208 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9213 msgstr "Показать год: "
9215 #. %1$s: resultcount
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9219 msgid "Showing %s of about %s results"
9220 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9224 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9225 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9229 msgid "Showing all items. "
9230 msgstr "Показать все экземпляры"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9234 msgid "Showing last 50 items. "
9235 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9239 msgid "Showing only available items"
9240 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9244 msgid "Sign in with your Email"
9245 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9250 msgid "Sign in with your email"
9251 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9255 msgid "Similar items"
9256 msgstr "Падобныя асобнікі"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9260 msgid "Simple DC-RDF"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9265 msgid "Since you have "
9266 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9271 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9272 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9275 #. %1$s: failaddress
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9279 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9280 "them. These are: %s"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9298 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9299 "Contact the patron who sent you the invitation."
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9304 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9309 msgid "Sorry, no suggestions."
9310 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9314 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9315 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9319 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9320 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9325 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9331 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9332 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9336 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9337 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9342 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9344 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9349 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9350 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9355 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9356 "the administrator to resolve this problem."
9358 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9359 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9363 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9364 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9366 #. %1$s: too_many_reserves
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9369 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9370 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9374 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9375 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9380 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9381 "you have a local login, you may use that below."
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9386 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9387 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9392 msgstr "Сортировать по:"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9397 msgstr "Сортировать по: "
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9401 msgid "Sort this list by: "
9402 msgstr "Сортировка этого списка: "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9407 msgstr "Сортировка: "
9409 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9413 msgstr "для специалистов"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9418 msgid "Standard number"
9419 msgstr "Стандартный номер"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9423 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9424 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9445 msgstr "Состояние: "
9447 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9451 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9452 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9457 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9458 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9462 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9463 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9470 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9483 msgid "Subject cloud"
9484 msgstr "Облако тематик"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9488 msgid "Subject phrase"
9489 msgstr "Тематика как фраза"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9494 msgstr "Тематика(и)"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9500 msgstr "Тематика(и):"
9502 #. For the first occurrence,
9503 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9507 msgid "Subject: %s "
9508 msgstr "Предмет: %s "
9510 #. INPUT type=submit
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9520 msgstr "Зацвердзіць"
9522 #. INPUT type=submit
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9524 msgid "Submit and close this window"
9525 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9527 #. INPUT type=submit
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9530 msgid "Submit changes"
9531 msgstr "Принять изменения"
9533 #. INPUT type=submit
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9535 msgid "Submit update request"
9536 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9538 #. INPUT type=submit
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9541 msgid "Submit your suggestion"
9542 msgstr "Подать Ваше предложение"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9546 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9547 msgstr "Выпуски для подписки"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9551 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9552 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9556 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9557 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9562 msgid "Subscribe to recent comments"
9563 msgstr "Последние комментарии"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9568 msgid "Subscribe to this list"
9569 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9576 msgid "Subscribe to this search"
9577 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9581 msgid "Subscription"
9584 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9585 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9586 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9591 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9592 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9594 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9597 msgid "Subscription information for %s"
9598 msgstr "Информация о подписке для %s"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9602 msgid "Subscription: "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9607 msgid "Subscriptions"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9618 msgid "Suggested by:"
9619 msgstr "Предложено кем: "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9623 msgid "Suggested for"
9624 msgstr "Предложено для"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9628 msgid "Suggested for:"
9629 msgstr "Предложено для"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9633 msgid "Suggested on"
9634 msgstr "Предложено для"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9639 msgstr "Предложения"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 msgstr "Воскресенье"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9672 msgid "Suspend all holds"
9673 msgstr "Приостановить все резервирования"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9677 msgid "Suspend until:"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9682 msgid "Suspend your hold on "
9683 msgstr "Приостановить все резервирования"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9687 msgid "Switch languages"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9692 msgid "System Maintenance"
9693 msgstr "Обслуживание системы"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9702 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9703 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9715 msgstr "Обозреватель меток:"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9721 msgstr "Облако меток"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9725 msgid "Tag status here."
9726 msgstr "Состояние метки здесь."
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9733 msgid "Tag status here. "
9734 msgstr "Состояние метки здесь. "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9746 #. For the first occurrence,
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9749 msgid "Tags added: "
9750 msgstr "Добавлено меток: "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9755 msgid "Tags from this library:"
9756 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9766 msgid "Technical reports"
9767 msgstr "технические отчёты"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9785 msgstr "Термин/фраза"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9800 msgstr "Спасибо Вам!"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9805 msgstr "Спасибо Вам!"
9807 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9810 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9811 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9814 #. %2$s: IF selected_itemtype
9815 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9817 #. %5$s: IF ( branch )
9820 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9821 #. %9$s: timeLimit |html
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9827 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9830 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9831 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9834 #. %2$s: LibraryNameTitle
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9840 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9841 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9843 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9844 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9850 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9851 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9855 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9857 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9858 "настроена. Посмотрите в "
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9863 msgid "The cart was sent to: %s"
9864 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9866 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9867 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9869 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9871 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9873 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9875 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9877 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9879 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9881 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9883 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9885 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9887 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9889 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9891 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9893 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9895 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9897 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9899 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9901 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9903 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9905 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9907 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9908 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9910 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9911 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9913 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9914 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9919 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9920 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9921 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9922 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9923 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9924 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9927 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9928 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9929 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9930 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9931 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9932 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9937 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9938 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9939 "informing your library of this error."
9941 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9942 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9943 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9948 msgid "The entered "
9949 msgstr "Идентификатор пользователя "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9953 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9956 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9959 msgid "The first subscription was started on %s"
9960 msgstr "Первая подписка началась %s"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9964 msgid "The following fields contain invalid information:"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9969 msgid "The item has been added to the list."
9970 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9975 msgid "The item has been added to your cart"
9976 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9980 msgid "The item has been removed from the list."
9981 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9986 msgid "The item has been removed from your cart"
9987 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9992 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9994 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9999 msgid "The item is already in your cart"
10000 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10005 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10006 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10011 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10013 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10018 msgid "The link is invalid."
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10024 msgid "The list was sent to: %s"
10025 msgstr "Список отправлен к: %s"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10030 msgid "The operation %s is not supported."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10036 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10037 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10039 #. %1$s: minPassLength
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10042 msgid "The password must contain at least %s characters."
10043 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10045 #. %1$s: minPassLength
10046 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10050 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10051 "either invalid, or expired. "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10056 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10057 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10061 msgid "The share has been removed."
10062 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10066 msgid "The share has not been removed."
10067 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10069 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10072 msgid "The subscription expired on %s"
10073 msgstr "Подписка завершается %s"
10075 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10078 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10079 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10081 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10082 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10086 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10087 "code. It was NOT added. "
10089 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10090 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10094 msgid "The transaction id "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10099 msgid "The userid "
10100 msgstr "Идентификатор пользователя "
10102 #. %1$s: subscriptionsnumber
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10105 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10106 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
10110 msgid "There are no comments for this item."
10111 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10115 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10116 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10118 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
10121 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10122 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10124 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10125 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10126 #. %3$s: ERROR.badparam
10127 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10128 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10129 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10133 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10134 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10135 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10137 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10138 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10139 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10140 "Вы не можете удалить метку %s. "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10144 msgid "There was a problem with your submission"
10145 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10149 msgid "There was an error sending the cart."
10150 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10154 msgid "There was an error sending the list."
10155 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10160 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10161 "library for help."
10163 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10164 "библиотекой за помощью."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10174 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10175 "any subject below to see the items in our collection."
10177 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10178 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10179 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10181 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10184 msgid "This card has been declared lost. %s "
10185 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10190 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10191 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10192 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10193 "your reader account."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10198 msgid "This is a serial"
10199 msgstr "Это сериальное издание"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10204 msgid "This item does not exist."
10205 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10207 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10210 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10211 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10215 msgid "This item is already checked out to you."
10216 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10218 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10221 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10222 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10225 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10228 msgid "This item is not for loan. %s "
10229 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10231 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10234 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10235 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10239 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10244 msgid "This list does not exist."
10245 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10247 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10251 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10253 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10257 msgid "This message can have the following reason(s):"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10266 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10269 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10270 "JavaScript или при нажатии "
10272 #. %1$s: items_count
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10275 msgid "This record has many physical items (%s). "
10276 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10280 msgid "This subscription is closed."
10281 msgstr "Эту подписку закрыто."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10285 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10287 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10292 msgid "This title cannot be requested."
10293 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10298 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10299 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10320 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10350 msgid "Title (A-Z)"
10351 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10356 msgid "Title (Z-A)"
10357 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10361 msgid "Title notes"
10362 msgstr "Замечания о заглавии"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10366 msgid "Title phrase"
10367 msgstr "Заглавие как фраза"
10369 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10374 msgstr "Заглавие: "
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10379 msgstr "Заглавие: "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10388 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10389 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10393 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10394 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10398 msgid "To report this error, you can "
10399 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10403 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10414 msgstr "Верхний уровень"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10419 msgstr "a — тематический"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10424 msgstr "Всего подлежит платежу"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10429 msgstr "соглашения и конвенции "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10459 msgid "Type of heading"
10460 msgstr "Тип заглавия"
10462 #. INPUT type=text name=q
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10465 msgid "Type search term"
10466 msgstr "Вводим поисковые термины"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10473 # Типы связей могут быть:
10474 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10475 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10476 # является взаимно обратной.
10477 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10478 # UF – взаимно обратная связь USE.
10479 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10481 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10482 #. %1$s: heading | html
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10491 msgstr "URL-ссылка(и)"
10493 #. For the first occurrence,
10494 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10499 msgstr "Веб-адресс: %s "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10503 msgid "Unable to add one or more tags."
10504 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10509 msgid "Unable to connect to PayPal."
10510 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10515 msgid "Unable to update your setting!"
10516 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10521 msgid "Unable to verify payment."
10522 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10526 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10527 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10531 msgid "Unavailable issues"
10532 msgstr "Недоступные выпуски"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10538 msgid "Unhighlight"
10539 msgstr "Снять подсветку"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10543 msgid "Unified title"
10544 msgstr "Унифицированное заглавие"
10546 #. For the first occurrence,
10547 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10551 msgid "Unified title: %s "
10552 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10556 msgid "Uniform titles:"
10557 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10566 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10567 msgstr "Выпуски для подписки"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10576 msgid "Updates to your record"
10577 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10581 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10583 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10585 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10588 msgid "Used for/see from:"
10589 msgstr "Используется для / см. также:"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10594 msgstr "Імя карыстальніка: "
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10599 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10600 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10602 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10603 "или же непогашенные платы. Если на "
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10607 msgid "VHS tape / Videocassette"
10608 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10612 msgid "Verification:"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10619 msgstr "Просмотреть все"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10640 msgid "View details for this title"
10641 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10645 msgid "View full heading"
10646 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10652 msgid "View on Amazon.com"
10653 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10657 msgid "View your search history"
10658 msgstr "Просмотр истории поисков"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10664 msgstr "Данные о томе"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10673 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10675 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10685 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10686 "define how long we keep your reading history."
10688 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10689 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10709 msgstr "Добро пожаловать, "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10713 msgid "What is a discharge?"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10718 msgid "What's next?"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10724 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10725 "history immediately by clicking here. "
10727 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10728 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10738 msgid "With selected searches: "
10739 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10743 msgid "With selected suggestions: "
10744 msgstr "Избранные предложения: "
10746 #. For the first occurrence,
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10751 msgid "With selected titles: "
10752 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10761 msgid "Would you like to print a receipt?"
10764 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10765 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10768 msgid "Written on %s by %s"
10769 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10783 # да (memberentrygen)
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10797 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10800 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10801 "Пожалуйста, войдите снова."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10805 msgid "You are forbidden to view this page."
10806 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10808 #. %1$s: borrowername
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10811 msgid "You are logged in as %s."
10812 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10816 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10817 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10821 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10822 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10826 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10827 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10831 msgid "You are not authorized to view this page."
10832 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10836 msgid "You are not authorized to view this record."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10842 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10843 "saved and sent as a single message."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10848 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10854 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10859 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10860 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10864 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10869 msgid "You can't change your password."
10870 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10874 msgid "You can't reset your password."
10875 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10880 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10884 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10887 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10888 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10892 msgid "You cannot share a public list."
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10897 msgid "You currently have nothing checked out."
10898 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10903 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10904 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10908 msgid "You did not specify any search criteria"
10909 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10913 msgid "You did not specify any search criteria."
10914 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10918 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10919 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10923 msgid "You do not have permission to create a new list."
10924 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10928 msgid "You do not have permission to delete this list."
10929 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10933 msgid "You do not have permission to download this list."
10934 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10938 msgid "You do not have permission to send this list."
10939 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10943 msgid "You do not have permission to update this list."
10944 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10948 msgid "You do not have permission to view this list."
10949 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10954 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10955 "remember, passwords are case sensitive."
10957 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10958 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10962 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10967 msgid "You have a credit of:"
10968 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10972 msgid "You have already requested this title."
10973 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10975 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10978 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10979 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10983 msgid "You have no fines or charges"
10984 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10989 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10990 "fields and resubmit."
10992 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10993 "поля и еще раз утвердите."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10997 msgid "You have nothing checked out"
10998 msgstr "Вам ничего не выдано"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11003 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11004 "following credentials:"
11006 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11007 "следующие учётные данные:"
11009 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
11012 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11013 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11018 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11029 msgid "You must be logged in to add tags."
11030 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11032 #. For the first occurrence,
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11035 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11036 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11038 #. For the first occurrence,
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11041 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11042 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
11046 msgid "You must select a library for pickup. "
11047 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
11051 msgid "You must select at least one item. "
11052 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11055 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11058 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11059 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11063 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11068 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11074 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11077 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11078 "попробуйте еще раз."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11083 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11090 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11093 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11094 "попробуйте ещё раз."
11096 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11099 msgid "Your account has been frozen%s until "
11100 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11102 #. %1$s: IF debarred_comment
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11105 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11106 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11108 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11111 msgid "Your account has been suspended. %s "
11112 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11114 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11118 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11119 "renew your account."
11121 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11122 "получения дополнительной информации."
11124 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11127 msgid "Your account has expired. %s "
11128 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11132 msgid "Your account menu"
11133 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11138 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11139 "confirmation email."
11141 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11142 "подтверждения в электронном письме."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11146 msgid "Your authority search history is empty."
11147 msgstr "Ваша кошык пустая."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11151 msgid "Your card will expire on "
11152 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11157 msgstr "Ваша корзина"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11162 msgstr "Ваша корзина "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11166 msgid "Your cart is currently empty"
11167 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11172 msgid "Your cart is empty."
11173 msgstr "Ваша кошык пустая."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11177 msgid "Your catalog search history is empty."
11178 msgstr "Ваша кошык пустая."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11182 msgid "Your checkout history"
11183 msgstr "⇢ История выдач"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11187 msgid "Your comment"
11188 msgstr "Ваш комментарий"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11192 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11193 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11198 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11199 "update your record as soon as possible."
11201 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11202 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11207 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11208 "this page within a few days."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11213 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11218 msgid "Your download should begin automatically."
11219 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11223 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11224 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11228 msgid "Your fines and charges"
11229 msgstr "Пеня и сплаты"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11234 msgid "Your guarantor is "
11235 msgstr "Ваша кошык пустая."
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11239 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11241 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11242 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11247 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11248 "please contact the library."
11250 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11251 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11256 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11257 "renew your card. "
11258 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11263 msgid "Your list : %s "
11264 msgstr "Ваш список: «%s» "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11274 msgstr "Ваши списки"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11278 msgid "Your lists:"
11279 msgstr "Ваши списки: "
11281 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11282 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11283 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11284 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11290 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11291 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11292 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11293 "on hold for another patron. %s %s "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11299 msgid "Your messaging settings"
11300 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11304 msgid "Your options are: "
11305 msgstr "Возможные варианты: "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11309 msgid "Your password has been changed "
11310 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. %1$s: minpasslen
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11317 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11318 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11322 msgid "Your payment"
11323 msgstr "Ваш комментарий"
11325 #. %1$s: message_value
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11328 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11333 msgid "Your personal details"
11334 msgstr "мои персональные данные"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11338 msgid "Your priority: "
11339 msgstr "Резервирование и приоритет"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11344 msgid "Your privacy management"
11345 msgstr "Ваш комментарий"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11349 msgid "Your privacy rules have been updated."
11350 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11354 msgid "Your purchase suggestions"
11355 msgstr "мои предложения о приобретении"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11359 msgid "Your reading history has been deleted."
11360 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11367 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11372 msgid "Your search history"
11373 msgstr "Просмотр истории поисков"
11375 #. %1$s: total |html
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11378 msgid "Your search returned %s results."
11379 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11384 msgid "Your setting has been updated!"
11385 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11389 msgid "Your summary"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11400 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11401 "before applying them."
11403 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11408 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11410 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11415 msgid "[ New list ]"
11416 msgstr "Новый список"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11421 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11422 "END %] catalog recent comments"
11424 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11425 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11430 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11431 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11433 #. INPUT type=text name=limit
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11435 msgid "[% limit or"
11436 msgstr "[% limit or"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11441 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11442 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11443 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11450 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11451 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11452 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11459 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11460 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11461 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11467 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11468 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11474 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11475 "type=seefro.type %%] "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11481 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11482 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11483 "normalized_oclc ) %%] "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11494 msgid "already in your cart"
11495 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11501 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11503 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11507 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11508 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11518 msgid "and try again with a different user"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11523 msgid "anyone else to add entries."
11524 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11528 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11529 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11533 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11534 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11538 msgid "ask for a discharge"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11544 msgid "average rating: "
11545 msgstr "средняя оценка: "
11547 #. %1$s: rating_avg_int
11548 #. %2$s: rating_total
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11551 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11552 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11554 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11561 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11573 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11576 msgid "borrowernumber"
11577 msgstr "borrowernumber"
11579 #. For the first occurrence,
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11594 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11598 msgid "card number"
11599 msgstr "cardnumber"
11601 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11605 msgstr "cardnumber"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11609 msgid "change your password"
11610 msgstr "изменить мой пароль"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11617 msgid "click here to login"
11618 msgstr " щелкните здесь для входа"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11622 msgid "contact information"
11623 msgstr "данных для связи"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11634 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11635 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11636 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11637 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11638 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11639 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11640 "series %]&rft.genre="
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11646 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11647 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11652 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11654 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11659 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11662 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11665 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11668 msgid "desired_due_date"
11669 msgstr "desired_due_date"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11673 msgid "email address"
11674 msgstr "Адресс e-mail:"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11678 msgid "email the Koha Administrator"
11679 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11683 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11685 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11690 msgid "for this payment is invalid."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11695 msgid "has already been posted to an account."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11708 msgid "iDreamBooks.com rating"
11711 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11720 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11731 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11733 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11738 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11739 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11743 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11744 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11748 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11749 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11754 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11757 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11762 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11763 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11767 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11768 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11772 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11773 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11777 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11778 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11783 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11784 "request_location=127.0.0.1 "
11786 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11787 "request_location=127.0.0.1 "
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11791 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11792 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11796 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11797 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11802 msgid "in %s fines"
11803 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11808 msgid "in OpenLibrary collection"
11809 msgstr "Собрание сериального издания"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11814 msgid "in OverDrive collection"
11815 msgstr "Собрание сериального издания"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11819 msgid "in any heading"
11820 msgstr "в любом заглавии"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11824 msgid "in main entry"
11825 msgstr "в главной записи"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11829 msgid "in the complete record"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11834 msgid "injecting NEW comment: "
11835 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11839 msgid "injecting OLD comment: "
11840 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11844 msgid "is already in use."
11845 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11850 msgstr "является точно"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11854 msgid "is the wrong length."
11857 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11870 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11871 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11875 msgid "item(s) added to your cart"
11876 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11878 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11887 #. %1$s: LibraryName |html
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11890 msgid "koha opac %s"
11891 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11895 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11896 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11900 msgid "list of authority record identifiers"
11901 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11905 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11906 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11910 msgid "list of system record identifiers"
11911 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11915 msgid "log in using a different account"
11918 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11922 msgid "needed_before_date"
11923 msgstr "needed_before_date"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11937 msgid "online update form"
11938 msgstr "веб-формой обновления"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11950 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11959 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11971 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11975 msgid "pickup_expiry_date"
11976 msgstr "pickup_expiry_date"
11978 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11982 msgid "pickup_location"
11983 msgstr "pickup_location"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11987 msgid "primary email address"
11988 msgstr "Адресс e-mail:"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11995 msgid "purchase suggestion"
11996 msgstr "предложение о приобретении"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12001 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12002 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
12006 msgid "register here"
12007 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
12009 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12012 msgid "request_location"
12013 msgstr "request_location"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12018 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12019 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12024 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12027 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12030 #. For the first occurrence,
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12039 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12042 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12046 msgstr "return_fmt"
12048 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12051 msgid "return_type"
12052 msgstr "return_type"
12054 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12060 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12068 msgid "secondary email address"
12069 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12076 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12079 msgid "show_attributes"
12080 msgstr "show_fines"
12082 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12085 msgid "show_contact"
12086 msgstr "show_contact"
12088 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12092 msgstr "show_fines"
12094 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12098 msgstr "show_holds"
12100 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12104 msgstr "show_loans"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12108 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
12110 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
12113 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
12114 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12115 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12116 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12119 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
12122 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
12124 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12128 msgid "site administrator"
12129 msgstr " администратору сайта"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12134 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12136 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12141 msgid "starts with"
12142 msgstr "начинается c"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12147 msgstr "тематик(и) "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12151 msgid "suggestions"
12152 msgstr "предложения о приобретении"
12154 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12163 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12164 "element 'reserve_id')"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12170 msgid "system item identifier"
12171 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12173 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12175 msgid "tagsel_button"
12176 msgstr "tagsel_button"
12178 #. META http-equiv=Content-Type
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12185 msgid "text/html; charset=utf-8"
12186 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12192 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12195 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12200 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12201 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12205 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12207 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12212 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12213 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12217 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12218 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12227 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12228 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12230 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12231 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12236 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12238 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12244 msgid "there was a problem processing your payment"
12245 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12250 msgid "to create new lists."
12251 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12255 msgid "to post a comment."
12256 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12260 msgid "to submit current information ("
12261 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12276 msgstr "вплоть до "
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12281 msgstr "URL-ссылка"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12285 msgid "used for/see from:"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12290 msgid "user's login identifier"
12291 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12295 msgid "user's password"
12296 msgstr "пароль пользователя"
12298 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12306 msgid "view labeled"
12307 msgstr "вид с метками"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12313 msgstr "простой вид"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12323 msgid "waiting holds:"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12328 msgid "was not found in the database. Please try again."
12329 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12334 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12336 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12340 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12341 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12345 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12346 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12350 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12351 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12355 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12356 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12360 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12361 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12363 #. %1$s: approvedaddress
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12366 msgid "will be sent shortly to %s."
12367 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12371 msgid "with biblionumber"
12372 msgstr " с биб-записью с №"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12376 msgid "would be entered as "
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12384 #. %1$s: new_reserves_allowed
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12388 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12389 "items you wish to not place holds on. "
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12394 msgid "your account page"
12395 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12405 msgstr "Ваши списки"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12409 msgid "your messaging"
12410 msgstr "моя передача сообщений"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12415 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12420 msgid "your personal details"
12421 msgstr "мои персональные данные"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12425 msgid "your privacy"
12426 msgstr "моя конфиденциальность"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12430 msgid "your purchase suggestions"
12431 msgstr "мои предложения о приобретении"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12436 msgid "your rating: "
12437 msgstr "Ваша оценка: "
12439 #. %1$s: rating_value
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12442 msgid "your rating: %s, "
12443 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12447 msgid "your reading history"
12448 msgstr "моя история чтения"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12452 msgid "your search history"
12453 msgstr "моя история поисков"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12457 msgid "your summary"
12458 msgstr "моя сводка"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12477 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12479 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"