Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:50-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: bg\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /bg/18.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "%s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "%s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "В процес на прехвърляне от %s до %s "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "Не са открити резултати. "
191
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s %s (%s) "
258
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "%s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "%s %s (%s) "
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s запис(и)"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "Разширено търсене "
419
420 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
421 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
422 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s Account frozen %s %s "
426 msgstr "Сметка за %s %s "
427
428 #. %1$s:  IF review.your_comment 
429 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
432 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
433 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
434 #. %7$s:  CASE 'full' 
435 #. %8$s:  review.borrtitle 
436 #. %9$s:  review.firstname 
437 #. %10$s:  review.surname 
438 #. %11$s:  CASE 'first' 
439 #. %12$s:  review.firstname 
440 #. %13$s:  CASE 'surname' 
441 #. %14$s:  review.surname 
442 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
443 #. %16$s:  review.firstname 
444 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
445 #. %18$s:  CASE 'username' 
446 #. %19$s:  review.userid 
447 #. %20$s:  END 
448 #. %21$s:  END 
449 #. %22$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid ""
453 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
454 "%s %s %s%s"
455 msgstr "%s %s (%s)"
456
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr ""
462
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471
472 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s Automatic renewal "
476 msgstr "Не са открити резултати. "
477
478 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
482 msgstr "Не са открити резултати. "
483
484 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
485 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
486 #. %3$s:  END 
487 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
488 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
489 #. %6$s:  END 
490 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
491 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
492 #. %9$s:  END 
493 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
494 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
495 #. %12$s:  END 
496 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
497 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
498 #. %15$s:  END 
499 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
500 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
501 #. %18$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
506 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
510 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
511 #. %3$s:  END 
512 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
513 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
514 #. %6$s:  END 
515 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
516 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
517 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
518 #. %10$s:  END 
519 #. %11$s:  END 
520 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
521 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
522 #. %14$s:  END 
523 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
524 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
525 #. %17$s:  END 
526 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
527 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
528 #. %20$s:  END 
529 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
530 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
531 #. %23$s:  END 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
536 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 msgstr ""
538
539 #. %1$s:  ELSE 
540 #. %2$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
542 #, c-format
543 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
544 msgstr ""
545
546 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
547 #. %2$s:  ELSE 
548 #. %3$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
553 "you cannot add items to this list. %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
558 #, c-format
559 msgid "%s Did you mean: "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
564 #, c-format
565 msgid "%s Internet user critics"
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
569 #. %2$s:  ELSE 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
573 msgstr ""
574 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
575 "бъде поправена."
576
577 #. %1$s:  ELSE 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
581 msgstr "Артикулът е изтрит "
582
583 #. %1$s:  issues_count 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s Item(s) checked out"
587 msgstr "(Върната)"
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #. %2$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
592 #, c-format
593 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
594 msgstr ""
595
596 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
597 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
602 msgstr "Не са открити резултати. "
603
604 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
605 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s No renewal before %s "
609 msgstr "Не са открити резултати. "
610
611 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
612 #. %2$s:  LibraryName 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
616 msgstr "В каталога не са открити резултати. "
617
618 #. %1$s:  ELSE 
619 #. %2$s:  END # / IF results 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
623 msgstr "Не са открити резултати. "
624
625 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
627 #, c-format
628 msgid "%s Not allowed"
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Not renewable "
635 msgstr "Не са открити резултати. "
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
638 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
642 msgstr "Не са открити резултати. "
643
644 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
650 msgstr "Не са открити резултати. "
651
652 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
653 #. %2$s:  END 
654 #. %3$s:  IF password_too_short 
655 #. %4$s:  minPasswordLength 
656 #. %5$s:  END 
657 #. %6$s:  IF password_too_weak 
658 #. %7$s:  END 
659 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
660 #. %9$s:  END 
661 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
662 #. %11$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
667 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
668 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
669 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
670 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
671 "password for you. %s "
672 msgstr ""
673
674 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
675 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
676 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
677 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
678 #. %5$s:  END 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
680 #, c-format
681 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
682 msgstr ""
683
684 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
686 #, c-format
687 msgid "%s Professional critics"
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
691 #. %2$s:  ELSE 
692 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
693 #. %4$s:  ELSE 
694 #. %5$s:  END 
695 #. %6$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid ""
699 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
700 "suggestions %s %s "
701 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
702
703 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s Quotations"
707 msgstr "Местонахождение"
708
709 #. For the first occurrence,
710 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
711 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
712 #. %3$s:  ELSE 
713 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
714 #. %5$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
717 #, c-format
718 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  LibraryName |html 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
723 #, c-format
724 msgid "%s Search"
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  LibraryName |html 
728 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
729 #. %3$s:  query_desc |html 
730 #. %4$s:  END 
731 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
732 #. %6$s:  limit_desc |html 
733 #. %7$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
735 #, c-format
736 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
737 msgstr ""
738
739 #. %1$s:  LibraryName 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Self check-in"
743 msgstr "(Върната)"
744
745 #. %1$s:  LibraryName 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Self checkout system"
749 msgstr "(Върната)"
750
751 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
755 #, c-format
756 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
757 msgstr ""
758
759 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
761 #, c-format
762 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
766 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s The passwords do not match. %s "
770 msgstr "Паролата е променена"
771
772 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
773 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
774 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
775 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
776 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
777 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
778 #. %7$s:  DEBT | $Price 
779 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
780 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
781 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
782 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
783 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
784 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
785 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
786 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
787 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
788 #. %17$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
793 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
794 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
795 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
796 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
797 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
798 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
799 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
800 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
801 msgstr ""
802
803 #. %1$s:  IF error 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
807 #, c-format
808 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
809 msgstr ""
810
811 #. %1$s:  ELSE 
812 #. %2$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
814 #, fuzzy, c-format
815 msgid "%s This record has no items. %s "
816 msgstr "%s %s (%s) "
817
818 #. %1$s:  ELSE 
819 #. %2$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
821 #, c-format
822 msgid ""
823 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
828 #, c-format
829 msgid "%s Video extracts"
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  END 
835 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
836 #. %5$s:  ELSE 
837 #. %6$s:  END 
838 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
839 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
840 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
841 #. %10$s:  ELSE 
842 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
843 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
844 #. %13$s:  END 
845 #. %14$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid ""
849 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
850 "%s %s %s %s %s. "
851 msgstr "%s %s (%s) "
852
853 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
854 #. %2$s:  ELSE 
855 #. %3$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
857 #, c-format
858 msgid "%s Yes %s No %s "
859 msgstr ""
860
861 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
862 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
863 #. %3$s:  ELSE 
864 #. %4$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
866 #, c-format
867 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  ELSE 
871 #. %2$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
873 #, c-format
874 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
878 #. %2$s:  ELSE 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
880 #, c-format
881 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
885 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
886 #. %3$s:  ELSE 
887 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %5$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
893 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
894 msgstr ""
895
896 #. %1$s:  resul.used 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
898 #, c-format
899 msgid "%s biblios"
900 msgstr ""
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
907 #, c-format
908 msgid "%s by "
909 msgstr ""
910
911 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
912 #. %2$s:  MY_TAG.author 
913 #. %3$s:  END 
914 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s by %s %s %s "
918 msgstr "%s %s (%s) "
919
920 #. %1$s:  LoginBranchname 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
922 #, c-format
923 msgid "%s holdings"
924 msgstr ""
925
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
930 #, c-format
931 msgid "%s items are on order."
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  hits_to_paginate 
935 #. %2$s:  total 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
937 #, c-format
938 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
939 msgstr ""
940
941 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
942 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
943 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
944 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
945 #. %5$s:  END 
946 #. %6$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
950 msgstr "%s %s (%s) "
951
952 #. %1$s:  ELSE 
953 #. %2$s:  heading 
954 #. %3$s:  END 
955 #. %4$s:  END 
956 #. %5$s:  BLOCK language 
957 #. %6$s:  SWITCH lang 
958 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
959 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
960 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
961 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
962 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
963 #. %12$s:  CASE 
964 #. %13$s:  lang 
965 #. %14$s:  END 
966 #. %15$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ""
970 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
971 msgstr "%s %s (%s)"
972
973 #. %1$s:  FILTER trim 
974 #. %2$s:  SWITCH type 
975 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
976 #. %4$s:  CASE 'later' 
977 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
978 #. %6$s:  CASE 'musical' 
979 #. %7$s:  CASE 'broader' 
980 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
981 #. %9$s:  CASE 
982 #. %10$s:  type 
983 #. %11$s:  END 
984 #. %12$s:  END 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
989 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
990 msgstr ""
991
992 #. %1$s:  IF contents.count 
993 #. %2$s:  contents.count 
994 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
995 #. %4$s:  ELSE 
996 #. %5$s:  END 
997 #. %6$s:  ELSE 
998 #. %7$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1000 #, c-format
1001 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %3$s:  ELSE 
1007 #. %4$s:  END 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1012 "password recovery"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1016 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1017 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1018 #. %4$s:  ELSE 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1021 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1022 #. %8$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1026 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1027
1028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1031 #. %4$s:  ELSE 
1032 #. %5$s:  END 
1033 #. %6$s:  ELSE 
1034 #. %7$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1039 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1040
1041 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %3$s:  ELSE 
1044 #. %4$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1048 msgstr "(Върната) "
1049
1050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %3$s:  ELSE 
1053 #. %4$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1057 msgstr "(Върната) "
1058
1059 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1060 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1061 #. %3$s:  ELSE 
1062 #. %4$s:  END 
1063 #. %5$s:  borrowernumber 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1067 msgstr "(Върната)"
1068
1069 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %3$s:  ELSE 
1072 #. %4$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1076 msgstr "(Върната)"
1077
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1081 #. %3$s:  ELSE 
1082 #. %4$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1090 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1091
1092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1097 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1098 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1099 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1100 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1101 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1102 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1103 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1104 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1105 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1106 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1107 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1108 #. %17$s:  ELSE 
1109 #. %18$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1114 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1115 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1116 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1117 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1118 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1126 #. %6$s:  ELSE 
1127 #. %7$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1132 "login disabled %s"
1133 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1134
1135 #. For the first occurrence,
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1141 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1142 #. %7$s:  query_desc | html
1143 #. %8$s:  END 
1144 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1145 #. %10$s:  limit_desc | html 
1146 #. %11$s:  END 
1147 #. %12$s:  ELSE 
1148 #. %13$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1154 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1155 "criteria. %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #. %5$s:  IF ( total ) 
1163 #. %6$s:  ELSE 
1164 #. %7$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1169 "found%s"
1170 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1177 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1178 #. %7$s:  ELSE 
1179 #. %8$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1183 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1184
1185 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1187 #. %3$s:  ELSE 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1190 #. %6$s:  END 
1191 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1192 #. %8$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1197 "%sPurchase Suggestions%s"
1198 msgstr "%s Каталог -- Начало на библиотека за "
1199
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1205 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1206 #. %7$s:  END 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1211 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1212 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1219 #. %6$s:  ELSE 
1220 #. %7$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1225 "%sRegister a new account%s"
1226 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1227
1228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1229 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1230 #. %3$s:  ELSE 
1231 #. %4$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1235 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1238 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1239 #. %3$s:  ELSE 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1244 msgstr "%s Каталог -- Разширено търсене "
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1253 msgstr "%s Каталог -- Грешка "
1254
1255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1256 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1262 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1263
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  summary.mainentry 
1269 #. %6$s:  IF authtypetext 
1270 #. %7$s:  authtypetext 
1271 #. %8$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1276 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1285 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1286
1287 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %3$s:  ELSE 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1294 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1298 #. %3$s:  ELSE 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #. %5$s:  title |html 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1304 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  course.course_name 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1314 msgstr "%s Каталог -- Персонални детаили за %s %s "
1315
1316 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1317 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1323 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  title |html 
1330 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1331 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1332 #. %8$s:  END 
1333 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1334 #. %10$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1338 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1345 #, fuzzy, c-format
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1347 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1348
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1356 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1366 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1367
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  authtypetext 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1376 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #. %5$s:  bibliotitle 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1386 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1387
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1395 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  biblio.title |html 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1403 #, fuzzy, c-format
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1405 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1408 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1409 #. %3$s:  ELSE 
1410 #. %4$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1414 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1422 #, fuzzy, c-format
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1424 msgstr "%s Каталог -- MARC Детаили за Запис No. %s "
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1433 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  q | html 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1443 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1452 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1461 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1470 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1479 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1488 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1497 msgstr "%s Каталог -- Изпрати твоята чанта за книги "
1498
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1506 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1507
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1515 msgstr "%s Каталог -- Сметка за "
1516
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1524 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1533 msgstr "%s Каталог -- ISBD "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1542 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1551 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1560 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1569 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1570
1571 #. For the first occurrence,
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1580 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1589 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1598 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #. %5$s:  unimarc3 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1608 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1617 msgstr "%s Каталог -- Твоята чанта за книги "
1618
1619 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1620 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1621 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1622 #. %4$s:  ELSE 
1623 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1624 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1625 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1626 #. %8$s:  ELSE 
1627 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1628 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1629 #. %11$s:  END 
1630 #. %12$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1635 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1636 "%s%s"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1640 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1644 #, c-format
1645 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1649 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1650 #. %3$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s, by %s%s "
1654 msgstr "%s %s (%s) "
1655
1656 #. For the first occurrence,
1657 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1658 #. %2$s:  i.biblionumber 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1662 #, c-format
1663 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1667 #. %2$s:  review.biblionumber 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1669 #, c-format
1670 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1674 #. %2$s:  review.biblionumber 
1675 #. %3$s:  review.reviewid 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1677 #, c-format
1678 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1683 #, c-format
1684 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1688 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1690 #, c-format
1691 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1695 #. %2$s:  query_cgi |html 
1696 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1698 #, c-format
1699 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1703 #. %2$s:  query_cgi |html 
1704 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1706 #, c-format
1707 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1711 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1713 #, c-format
1714 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1719 #, c-format
1720 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. %1$s:  ELSE 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s0 biblios%s "
1728 msgstr "%s %s (%s) "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1731 #. %2$s:  starting_homebranch 
1732 #. %3$s:  END 
1733 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1734 #. %5$s:  starting_location 
1735 #. %6$s:  END 
1736 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1737 #. %8$s:  starting_ccode 
1738 #. %9$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1743 "%s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1747 #. %2$s:  ELSE 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1752 msgstr "Колекция: %s"
1753
1754 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1755 #. %2$s:  END 
1756 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1759 #. %6$s:  END 
1760 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1761 #. %8$s:  END 
1762 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1763 #. %10$s:  END 
1764 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1765 #. %12$s:  END 
1766 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1767 #. %14$s:  END 
1768 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1769 #. %16$s:  END 
1770 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1771 #. %18$s:  END 
1772 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1773 #. %20$s:  END 
1774 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1775 #. %22$s:  END 
1776 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1777 #. %24$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1782 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1783 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1787 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1788 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1789 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1790 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1791 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1792 #. %7$s:  ELSE 
1793 #. %8$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1798 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1802 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1803 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1804 #. %4$s:  ELSE 
1805 #. %5$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1807 #, c-format
1808 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1809 msgstr ""
1810
1811 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1812 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1813 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1814 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1815 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1816 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1817 #. %7$s:  ELSE 
1818 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1819 #. %9$s:  END 
1820 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1821 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1822 #. %12$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1824 #, c-format
1825 msgid ""
1826 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1827 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1828 "%s(%s)%s "
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1832 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1833 #. %3$s:  END 
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1838 "%s"
1839 msgstr ""
1840
1841 #. %1$s:  ELSE 
1842 #. %2$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1844 #, c-format
1845 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  ELSE 
1849 #. %2$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1851 #, c-format
1852 msgid "%sThis record has no items.%s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #. For the first occurrence,
1856 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1857 #. %2$s:  ELSE 
1858 #. %3$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1861 #, c-format
1862 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #. %3$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%sYes%sNo%s "
1871 msgstr "(%s всичко) "
1872
1873 #. %1$s:  ELSE 
1874 #. %2$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1876 #, c-format
1877 msgid "%sa list:%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "&laquo; Previous"
1884 msgstr "&lt;&lt;Предишен"
1885
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1888 #, c-format
1889 msgid "&lt;&lt; Previous"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1896 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1903 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1910 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1911 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1912 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1913 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1914 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1915 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1916 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1917 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1918 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1919 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1920 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1921 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1922 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1923 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1924 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1925 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1926 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1927 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1928 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1929 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1930 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1931 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1932 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1933 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1934 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1935 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1936 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1937 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1938 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1939 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1940 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1941 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1942 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1943 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1944 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1945 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1946 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1947 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1948 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1949 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1950 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1951 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1952 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1953 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1954 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1955 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1956 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1957 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1958 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1959 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1960 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1961 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1962 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1963 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1964 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1965 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1966 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1967 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1968 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1969 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1970 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1971 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1972 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1973 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1974 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1975 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1976 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1977 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1981 #, c-format
1982 msgid ""
1983 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1984 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1985 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1986 "GetPatronStatus&gt;"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1993 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1994 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1995 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1996 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1997 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1998 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1999 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2000 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2001 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2002 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2003 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2004 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2005 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2006 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2007 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2008 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2009 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2010 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2011 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2012 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2013 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2014 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2015 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2016 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2017 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2018 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2019 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2020 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2021 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2022 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2023 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2024 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2025 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2026 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2027 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2028 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2029 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2030 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2031 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2032 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2033 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2034 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2035 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2036 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2037 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2038 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2039 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2040 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2041 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2042 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2043 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2044 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2045 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2046 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2047 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2048 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2049 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2050 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2051 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2052 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2053 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2054 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2055 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2056 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2057 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2058 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2059 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2060 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2061 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2062 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2063 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2064 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2065 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2066 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2067 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2068 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2069 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2070 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2071 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2072 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2073 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2074 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2075 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2076 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2077 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2078 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2079 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2080 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2081 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2082 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2083 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2084 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2085 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2086 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2087 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2088 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2089 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2090 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2091 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2092 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2093 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2094 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2095 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2096 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2097 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2098 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2105 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2106 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2111 #, c-format
2112 msgid ""
2113 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2114 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2115 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2116 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2123 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2130 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2131 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2138 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2139 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2140 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2141 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2142 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2143 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2144 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2145 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2146 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2147 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2148 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2149 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2150 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2151 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2152 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2153 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2154 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2155 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2156 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2157 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2158 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2165 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2166 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2167 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2168 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2169 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2170 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2171 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2172 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2173 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2174 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2175 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2176 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2177 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2178 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2179 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2180 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2181 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2185 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2189 msgstr "%s %s (%s)"
2190
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2192 #, c-format
2193 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2197 #, c-format
2198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2202 #, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2207 #, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2212 #, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2217 #, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2222 #, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2227 #, c-format
2228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2232 #, c-format
2233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2237 #, c-format
2238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2242 #, c-format
2243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2247 #, c-format
2248 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2252 #, c-format
2253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2260 msgstr "%s %s (%s)"
2261
2262 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2264 #, c-format
2265 msgid "(%s biblios)"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. For the first occurrence,
2269 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2270 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2277 #, c-format
2278 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #. For the first occurrence,
2282 #. %1$s:  overdues_count 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2287 #, c-format
2288 msgid "(%s total)"
2289 msgstr "(%s всичко)"
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2292 #, c-format
2293 msgid "(123) 456-7890"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. SCRIPT
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2299 msgid "(All)"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2309 #, c-format
2310 msgid "(Checked out)"
2311 msgstr "(Върната)"
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2317 "for assistance)"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2322 #, c-format
2323 msgid "(Not supported by Koha)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2330 #, c-format
2331 msgid "(Not supported yet)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "(Optional)"
2347 msgstr "(%s всичко)"
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2353 #, c-format
2354 msgid "(Optional, default 0)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2358 #, c-format
2359 msgid "(Optional, default 1)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2367 "online.)"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2392 #, c-format
2393 msgid "(Required)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2406 "assistance)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2413 "assistance)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2420 #, c-format
2421 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2425 #, c-format
2426 msgid "(Use OPAC instead)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2431 #, c-format
2432 msgid "(Use SRU instead)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2439 #, c-format
2440 msgid "(done)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #. SCRIPT
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2445 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. For the first occurrence,
2449 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2452 #, c-format
2453 msgid "(modified on %s)"
2454 msgstr "(променено на %s)"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2457 #, c-format
2458 msgid "(on hold)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2463 #, c-format
2464 msgid "(only %s)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2469 #, c-format
2470 msgid "(overdue)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  priority 
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2477 #, fuzzy, c-format
2478 msgid "(priority %s)"
2479 msgstr "Съдържание на %s "
2480
2481 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2482 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "(published on %s%s by "
2486 msgstr "(променено на %s)"
2487
2488 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2489 #. %2$s:  relate.related_search 
2490 #. %3$s:  END 
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2492 #, c-format
2493 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "(remove)"
2504 msgstr "Бележка"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "-- Choose --"
2509 msgstr "-- Моля изберете вашия филиал --"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2513 #, c-format
2514 msgid "-- Choose format --"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2518 #, c-format
2519 msgid "-- none -- "
2520 msgstr ""
2521
2522 #. %1$s:  ELSE 
2523 #. %2$s:  END 
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2525 #, c-format
2526 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2527 msgstr ""
2528
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2530 #, c-format
2531 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2535 #, c-format
2536 msgid ". Please contact the library for more information."
2537 msgstr ""
2538
2539 #. %1$s:  ELSE 
2540 #. %2$s:  END 
2541 #. %3$s:  END 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2545 msgstr "%s %s (%s) "
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2548 #, c-format
2549 msgid "...or..."
2550 msgstr "...или..."
2551
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2553 #, c-format
2554 msgid "0.00"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2558 #, c-format
2559 msgid "000 "
2560 msgstr ""
2561
2562 #. SPAN
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2565 msgid "0000-00-00"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2570 #, c-format
2571 msgid "1 item is on order."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "10 titles"
2577 msgstr "(%s всичко)"
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "100 titles"
2582 msgstr "(%s всичко)"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "12 months"
2588 msgstr "2 месеца"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "15 titles"
2593 msgstr "(%s всичко)"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "20 titles"
2598 msgstr "(%s всичко)"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2602 #, c-format
2603 msgid "3 months"
2604 msgstr "3 месеца"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "30 titles"
2609 msgstr "(%s всичко)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "40 titles"
2614 msgstr "(%s всичко)"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "50 titles"
2619 msgstr "(%s всичко)"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2623 #, fuzzy, c-format
2624 msgid "6 months"
2625 msgstr "2 месеца"
2626
2627 #. SPAN
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2629 msgid "9999-12-31"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. %1$s:  ELSE 
2633 #. %2$s:  END 
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2635 #, c-format
2636 msgid ": %sa list:%s"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2643 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2647 #, c-format
2648 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2652 #, c-format
2653 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2654 msgstr ""
2655
2656 #. %1$s:  message_value 
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2658 #, c-format
2659 msgid ""
2660 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2664 #, c-format
2665 msgid "A specific item"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2669 #, c-format
2670 msgid "About the author"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2674 #, c-format
2675 msgid "Abstracts/summaries"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2681 #, c-format
2682 msgid "Access denied"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2687 #, c-format
2688 msgid ""
2689 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2690 "Please contact the library. "
2691 msgstr ""
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2694 #, c-format
2695 msgid "Acquired in the last:"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2700 #, c-format
2701 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2706 #, c-format
2707 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2718 #, c-format
2719 msgid "Add"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  total 
2723 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2725 #, c-format
2726 msgid "Add %s items to %s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. A name=ButtonPlus
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2731 msgid "Add another field"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "Add tag"
2738 msgstr "Вмъкни в полица"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "Add tag(s)"
2743 msgstr "Вмъкни в полица"
2744
2745 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2747 #, c-format
2748 msgid "Add to %s"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2752 #, c-format
2753 msgid "Add to a list"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2757 #, c-format
2758 msgid "Add to a new list:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2763 #, c-format
2764 msgid "Add to cart"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "Add to list:"
2770 msgstr "Вмъкни в полица"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "Add to your cart"
2776 msgstr "Вмъкни в Моята Виртуална Полица"
2777
2778 #. SCRIPT
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Add to..."
2782 msgstr "Вмъкни в полица"
2783
2784 #. SCRIPT
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Add to: "
2788 msgstr "Вмъкни в полица"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2791 #, c-format
2792 msgid "Additional authors:"
2793 msgstr "Допълнителни автори:"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2798 msgstr "Допълнителни автори: %s"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "Additional information"
2803 msgstr "Местонахождение"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2811 #, c-format
2812 msgid "Address 2:"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2821 #, c-format
2822 msgid "Address:"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2826 #, c-format
2827 msgid "Adolescent"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2831 #, c-format
2832 msgid "Adult"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2837 #, c-format
2838 msgid "Advanced search"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2844 #, c-format
2845 msgid "All"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "All Tags"
2851 msgstr "Всеки клон"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "All collections"
2856 msgstr "Колекция:"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2859 #, c-format
2860 msgid "All item types"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2866 #, c-format
2867 msgid "All libraries"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2871 #, c-format
2872 msgid "Allow changes to contents from: "
2873 msgstr ""
2874
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2877 #, c-format
2878 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2885 "expires."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2889 #, c-format
2890 msgid "Alternate address"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Alternate address information: "
2896 msgstr "Местонахождение"
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2899 #, c-format
2900 msgid "Alternate contact"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2906 #, c-format
2907 msgid "Amount"
2908 msgstr "Сума"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2911 #, c-format
2912 msgid "Amount outstanding"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2916 #, c-format
2917 msgid "Amount to pay: "
2918 msgstr ""
2919
2920 #. %1$s:  shelfname 
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2922 #, c-format
2923 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2927 #, c-format
2928 msgid "An error occurred when creating this list."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2932 #, c-format
2933 msgid "An error occurred when deleting this list."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2937 #, c-format
2938 msgid "An error occurred when updating this list."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2942 #, c-format
2943 msgid "An error occurred while processing your request."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2950 "exist."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2954 #, c-format
2955 msgid "An invitation to share list "
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2959 #, c-format
2960 msgid "Any"
2961 msgstr "Всеки"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2964 #, c-format
2965 msgid "Any audience"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2969 #, c-format
2970 msgid "Any content"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2974 #, c-format
2975 msgid "Any format"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Any item "
2981 msgstr "Избери всичко"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2984 #, c-format
2985 msgid "Any item type"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2989 #, c-format
2990 msgid "Any phrase"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2994 #, c-format
2995 msgid "Any word"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Anyone"
3002 msgstr "Всеки"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "Anyone seeing this list"
3007 msgstr "Изтрийте тази полица"
3008
3009 #. SCRIPT
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3011 msgid "Apr"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. SCRIPT
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3016 msgid "April"
3017 msgstr ""
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3021 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3022 msgstr ""
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3026 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3027 msgstr ""
3028
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3031 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3032 msgstr ""
3033
3034 #. SCRIPT
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3036 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3037 msgstr ""
3038
3039 #. SCRIPT
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3041 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. SCRIPT
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3046 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. SCRIPT
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3051 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. SCRIPT
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3056 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3061 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. SCRIPT
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3066 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3067 msgstr ""
3068
3069 #. SCRIPT
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3071 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3076 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3081 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3085 #, c-format
3086 msgid "Arrived"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3090 #, c-format
3091 msgid "Article requests "
3092 msgstr ""
3093
3094 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3096 #, c-format
3097 msgid "Article requests (%s)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3101 #, c-format
3102 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3107 #, c-format
3108 msgid "Ascending"
3109 msgstr "По възходящ ред"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3112 #, c-format
3113 msgid "Ask for a discharge"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3120 "and start over."
3121 msgstr ""
3122
3123 #. OPTION
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3125 msgid "At least one item is available at this library"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3132 #, c-format
3133 msgid "At library: %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3137 #, c-format
3138 msgid "Audience"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3142 #, c-format
3143 msgid "Audiovisual profile:"
3144 msgstr ""
3145
3146 #. SCRIPT
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3148 msgid "Aug"
3149 msgstr ""
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3153 msgid "August"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3159 #, c-format
3160 msgid "AuthenticatePatron"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3164 #, c-format
3165 msgid ""
3166 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3167 "patron."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3184 #, c-format
3185 msgid "Author"
3186 msgstr "Автор"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3190 #, c-format
3191 msgid "Author (A-Z)"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3196 #, c-format
3197 msgid "Author (Z-A)"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3201 #, c-format
3202 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3206 #, c-format
3207 msgid "Author(s)"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. For the first occurrence,
3211 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3212 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3213 #. %3$s:  END 
3214 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3215 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3216 #. %6$s:  END 
3217 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3218 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3219 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3220 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3221 #. %11$s:  END 
3222 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3223 #. %13$s:  END 
3224 #. %14$s:  END 
3225 #. %15$s:  END 
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3228 #, c-format
3229 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3230 msgstr ""
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3235 #, c-format
3236 msgid "Author:"
3237 msgstr "Автор:"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3240 #, c-format
3241 msgid "Authority"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3250 #, c-format
3251 msgid "Authority search"
3252 msgstr "Търсене на институция"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3255 #, c-format
3256 msgid "Authority search results"
3257 msgstr "Резултати от търсене на институция"
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3260 #, c-format
3261 msgid "Authority type: "
3262 msgstr ""
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid "Authorized headings"
3267 msgstr "Оторизирани заглавия"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3270 #, c-format
3271 msgid "Authors"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "Availability"
3277 msgstr "На разположение "
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Availability:"
3283 msgstr "На разположение"
3284
3285 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Available %s"
3289 msgstr "На разположение"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Available issues"
3294 msgstr "На разположение"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3297 #, c-format
3298 msgid "Awards:"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3302 #, c-format
3303 msgid "BE CAREFUL"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3307 #, c-format
3308 msgid "BT"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Back to lists"
3315 msgstr "Вмъкни в полица"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "Back to results"
3320 msgstr "Вмъкни в полица"
3321
3322 #. A
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3324 msgid "Back to the results search list"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3336 #, c-format
3337 msgid "Barcode"
3338 msgstr "Баркод"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3342 #, c-format
3343 msgid "Barcode:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #. %1$s:  END 
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3351 "assistance. %s "
3352 msgstr ""
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3356 #, c-format
3357 msgid "BibTeX"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "Biblio records"
3363 msgstr "# Библиографски записи"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3366 #, c-format
3367 msgid "Bibliographies"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3371 #, c-format
3372 msgid "Biography"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3376 #, c-format
3377 msgid "Blocked"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Blocked record"
3383 msgstr "# Библиографски записи"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3386 #, c-format
3387 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3391 #, c-format
3392 msgid "Braille"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3396 #, c-format
3397 msgid "Brief display"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Brief history"
3404 msgstr "Кратко описание"
3405
3406 #. ABBR
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3408 msgid "Broader Term"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3412 #, c-format
3413 msgid "Browse by hierarchy"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Browse our catalog"
3419 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Browse results"
3425 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3429 #, c-format
3430 msgid "Browse shelf"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "CAS login"
3437 msgstr "Местонахождение:"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3440 #, c-format
3441 msgid "CD audio"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3445 #, c-format
3446 msgid "CD software"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3450 #, c-format
3451 msgid "CGI debug is on."
3452 msgstr ""
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3458 #, c-format
3459 msgid "CSV - %s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. OPTGROUP
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3464 msgid "Call Number"
3465 msgstr "Обади се на номер"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3472 #, c-format
3473 msgid "Call no."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Call no.:"
3480 msgstr "Обади се на No."
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3496 #, c-format
3497 msgid "Call number"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3502 #, c-format
3503 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3508 #, c-format
3509 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3513 #, c-format
3514 msgid "Call number:"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Call number: %s"
3521 msgstr "Обади се на номер"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3552 #, c-format
3553 msgid "Cancel"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. A
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Cancel email notification"
3561 msgstr "Класификация: %s"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Cancel email notification "
3566 msgstr "Класификация: %s "
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Cancel enrollment "
3571 msgstr "Дата на получаване"
3572
3573 #. SCRIPT
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Cancel rating"
3577 msgstr "Артикулът е изтрит"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Cancel:"
3582 msgstr "Артикулът е изтрит"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "CancelHold"
3589 msgstr "Артикулът е изтрит"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "CancelRecall "
3594 msgstr "Артикулът е изтрит "
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3597 #, c-format
3598 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3599 msgstr ""
3600
3601 #. IMG
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3603 msgid "Cannot be put on hold"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3608 #, c-format
3609 msgid "Card number can be up to %s characters."
3610 msgstr ""
3611
3612 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3613 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3615 #, c-format
3616 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3617 msgstr ""
3618
3619 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3621 #, c-format
3622 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Card number:"
3628 msgstr "Номер на карта:"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3633 #, c-format
3634 msgid "Cart"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3638 #, c-format
3639 msgid "Cassette recording"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3643 #, c-format
3644 msgid "Catalog"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3648 #, c-format
3649 msgid "Catalogs"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3655 #, c-format
3656 msgid "Category:"
3657 msgstr "Категория:"
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Change your password"
3662 msgstr "Промени парола:"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Change your password "
3667 msgstr "Промени парола: "
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3670 #, c-format
3671 msgid "Chapters"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3676 #, c-format
3677 msgid "Chapters:"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Check in"
3683 msgstr "(Върната)"
3684
3685 #. INPUT type=submit name=confirm
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3687 msgid "Check in item"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3691 #. %2$s:  END 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3693 #, c-format
3694 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3695 msgstr ""
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3698 #, c-format
3699 msgid "Check-in date:"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Checked in"
3705 msgstr "(Върната)"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3709 #, c-format
3710 msgid "Checked out"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. %1$s:  issues_count 
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Checked out (%s)"
3717 msgstr "(Върната)"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Checked out on"
3722 msgstr "(Върната)"
3723
3724 #. %1$s:  item.firstname 
3725 #. %2$s:  item.surname 
3726 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3727 #. %4$s:  item.cardnumber 
3728 #. %5$s:  END 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3732 msgstr "(Върната)"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Checkout"
3738 msgstr "(Върната) "
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3741 #, c-format
3742 msgid "Checkout history"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3747 #, c-format
3748 msgid "Checkouts"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. %1$s:  borrowername 
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Checkouts for %s "
3755 msgstr "Сметка за %s %s "
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Checkouts: "
3760 msgstr "(Върната) "
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3763 #, c-format
3764 msgid "Citation"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3773 #, c-format
3774 msgid "City:"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3778 #, c-format
3779 msgid "Claimed"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3783 #, c-format
3784 msgid "Classification"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3791 #, c-format
3792 msgid "Classification: %s "
3793 msgstr ""
3794
3795 #. INPUT type=reset
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3798 #, c-format
3799 msgid "Clear"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. SCRIPT
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3813 #, c-format
3814 msgid "Clear all"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3821 #, c-format
3822 msgid "Clear date"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3827 #, c-format
3828 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3832 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Click here if you're not %s %s"
3836 msgstr "(<a1>Кликни тук</a> ако не си %s %s %s)"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Click here to login."
3841 msgstr "Местонахождение"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Click here to view"
3846 msgstr "Местонахождение"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3849 #, c-format
3850 msgid "Click here to view them all."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3854 #, c-format
3855 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3859 #, c-format
3860 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3861 msgstr ""
3862
3863 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Click to add to cart"
3867 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3868
3869 #. H2
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Click to expand this role"
3873 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3874
3875 #. SCRIPT
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Click to forward the list to"
3879 msgstr "Вмъкни в чантата за книги"
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3885 #, c-format
3886 msgid "Click to open in new window"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. SCRIPT
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3891 msgid "Click to rewind the list to"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. DIV
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3897 msgid "Click to view in Google Books"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3901 #, c-format
3902 msgid "Close"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3906 #, c-format
3907 msgid "Close shelf browser"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Close this window"
3913 msgstr "Затвори прозорец"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3916 #, c-format
3917 msgid "Close this window."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3921 #, c-format
3922 msgid "Close window"
3923 msgstr ""
3924
3925 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3926 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3928 #, c-format
3929 msgid "Clubs (%s/%s) "
3930 msgstr ""
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3933 #, c-format
3934 msgid "Clubs currently enrolled in"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3938 #, c-format
3939 msgid "Clubs you can enroll in"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. A
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3944 msgid "Collect items you are interested in"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3951 #, c-format
3952 msgid "Collection"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Collection library:"
3958 msgstr "Всеки клон"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3961 #, c-format
3962 msgid "Collection title:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3966 #, c-format
3967 msgid "Collection: "
3968 msgstr ""
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3974 #, c-format
3975 msgid "Collection: %s "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Collections"
3981 msgstr "Колекция:"
3982
3983 #. SCRIPT
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3985 msgid "Column visibility"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  review.patron.firstname 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Comment by %s"
3995 msgstr "Съдържание на %s"
3996
3997 #. %1$s:  review.patron.firstname 
3998 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Comment by %s %s"
4002 msgstr "Съдържание на %s"
4003
4004 #. %1$s:  review.patron.title 
4005 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4006 #. %3$s:  review.patron.surname 
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Comment by %s %s %s"
4010 msgstr "Съдържание на %s"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4014 #, c-format
4015 msgid "Comment:"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Comments on "
4021 msgstr "Съдържание "
4022
4023 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Comments%s"
4027 msgstr "Съдържание на %s"
4028
4029 #. INPUT type=submit
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Confirm hold"
4033 msgstr "Промени парола:"
4034
4035 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4036 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4037 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4039 #, c-format
4040 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Confirm new password:"
4046 msgstr "Текуща парола:"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Confirm password"
4052 msgstr "Промени парола:"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4055 #, c-format
4056 msgid "Contact information"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Contact information: "
4063 msgstr "Местонахождение"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Contact note:"
4069 msgstr "Съдържание на %s"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4072 #, c-format
4073 msgid "Content"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Content Cafe"
4079 msgstr "Размер на съдържанието"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4082 #, c-format
4083 msgid "Contents"
4084 msgstr "Съдържание"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4087 #, c-format
4088 msgid "Contents of "
4089 msgstr ""
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4094 #, c-format
4095 msgid "Copy number"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4099 #, c-format
4100 msgid "Copyright"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Copyright date"
4107 msgstr "Дата на авторско право"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4110 #, c-format
4111 msgid "Copyright date:"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. DIV
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4116 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4123 #, c-format
4124 msgid "Copyright year: %s "
4125 msgstr ""
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4128 #, c-format
4129 msgid "Count"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4138 #, c-format
4139 msgid "Country:"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4143 #, c-format
4144 msgid "Course #"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4148 #, c-format
4149 msgid "Course number:"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4156 #, c-format
4157 msgid "Course reserves"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4162 #, c-format
4163 msgid "Course reserves for "
4164 msgstr ""
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4167 #, c-format
4168 msgid "Courses"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. IMG
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Cover image"
4175 msgstr "Корица на книга"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4178 #, c-format
4179 msgid "Create a new list"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Create a new request "
4186 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Create new list"
4191 msgstr "Създайте нова виртуална полица"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4197 "record in Koha."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4204 "bibliographic record Koha."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4208 #, c-format
4209 msgid "Credits"
4210 msgstr "Кредити"
4211
4212 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Credits (%s)"
4216 msgstr "Кредити"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4219 #, c-format
4220 msgid "Current location"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Current password:"
4226 msgstr "Текуща парола:"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4230 #, c-format
4231 msgid "Current session"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Currently in local use"
4237 msgstr "Текуща парола:"
4238
4239 #. %1$s:  item.firstname 
4240 #. %2$s:  item.surname 
4241 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4242 #. %4$s:  item.cardnumber 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4245 #, c-format
4246 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4250 #, c-format
4251 msgid "Curriculum"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4255 #, c-format
4256 msgid "DVD video / Videodisc"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4267 #, c-format
4268 msgid "Date"
4269 msgstr "Дата"
4270
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4272 #, c-format
4273 msgid "Date added"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Date added:"
4279 msgstr "Дата"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4283 #, c-format
4284 msgid "Date due"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4290 #, c-format
4291 msgid "Date due:"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Date enrolled"
4297 msgstr "Дата на получаване"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4301 #, c-format
4302 msgid "Date of birth:"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date range:"
4308 msgstr "Дата"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4311 #, c-format
4312 msgid "Date received"
4313 msgstr "Дата на получаване"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4319 #, c-format
4320 msgid "Date:"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. OPTGROUP
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4325 msgid "Dates"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4329 #, c-format
4330 msgid "Days in advance"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. SCRIPT
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4335 msgid "Dec"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. SCRIPT
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4340 msgid "December"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4345 #, c-format
4346 msgid "Default"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Default sorting"
4352 msgstr "Дата"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4355 #, c-format
4356 msgid ""
4357 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4358 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4359 "permitted by local laws."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4363 #, c-format
4364 msgid ""
4365 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4366 "values: "
4367 msgstr ""
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4376 #, c-format
4377 msgid "Delete"
4378 msgstr ""
4379
4380 #. INPUT type=submit
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4383 msgid "Delete list"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. INPUT type=submit
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4388 msgid "Delete selected"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. INPUT type=submit
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Delete selected tags"
4395 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
4396
4397 #. INPUT type=submit
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Delete this list"
4401 msgstr "Изтрийте тази полица"
4402
4403 #. A
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Delete your search history"
4407 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4410 #, c-format
4411 msgid "Department:"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4415 #, c-format
4416 msgid "Dept."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4421 #, c-format
4422 msgid "Descending"
4423 msgstr "Низходящ ред"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4428 #, c-format
4429 msgid "Description"
4430 msgstr "Описание"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4434 #, c-format
4435 msgid "Details"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  bibliotitle 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Details for %s"
4445 msgstr "Издания"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "Details for: "
4450 msgstr "Издания"
4451
4452 #. %1$s:  request.backend 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Details from %s"
4456 msgstr "Издания"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Details from library"
4461 msgstr "Съобщение от библиотеката"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4464 #, c-format
4465 msgid "Dewey"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. For the first occurrence,
4469 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4472 #, c-format
4473 msgid "Dewey: %s "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4477 #, c-format
4478 msgid "Dictionaries"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4482 #, c-format
4483 msgid "Did you mean:"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4487 #, c-format
4488 msgid "Digests only "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4492 #, c-format
4493 msgid "Directories"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Discharge"
4500 msgstr "Глоби и наказания"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4503 #, c-format
4504 msgid "Discographies"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4508 #, c-format
4509 msgid "Display news for: "
4510 msgstr ""
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4513 #, c-format
4514 msgid "Do not notify"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4521 "arrives?"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4525 #, c-format
4526 msgid "Don't have a library card?"
4527 msgstr "Нямате читателска карта?"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4530 #, c-format
4531 msgid "Don't have a password yet?"
4532 msgstr "Нямате парола?"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "Don't have an account? "
4539 msgstr "Нямате парола? "
4540
4541 #. SCRIPT
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4543 msgid "Done"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4547 #, c-format
4548 msgid "Download"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4552 #, c-format
4553 msgid "Download as iCal/.ics file"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4557 #, c-format
4558 msgid "Download cart"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4562 #, c-format
4563 msgid "Download list"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4568 #, c-format
4569 msgid "Download list "
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4573 #, c-format
4574 msgid "Dublin Core"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4581 #, c-format
4582 msgid "Due"
4583 msgstr "Дължим"
4584
4585 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4587 #, c-format
4588 msgid "Due %s"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4592 #, c-format
4593 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4594 msgstr ""
4595
4596 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4598 #, c-format
4599 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4600 msgstr ""
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4603 #, c-format
4604 msgid "ERROR: No record id specified. "
4605 msgstr ""
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4609 #, c-format
4610 msgid "Edit"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4614 #, c-format
4615 msgid "Edit / Create note"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. INPUT type=submit
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4621 msgid "Edit list"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4625 #, c-format
4626 msgid "Edit list "
4627 msgstr ""
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Editing "
4632 msgstr "Местонахождение "
4633
4634 #. %1$s:  title 
4635 #. %2$s:  author 
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4637 #, c-format
4638 msgid "Editing issue note for %s %s"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. %1$s:  ISSUE.title 
4642 #. %2$s:  ISSUE.author 
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4644 #, c-format
4645 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4649 #, c-format
4650 msgid "Edition statement:"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4654 #, c-format
4655 msgid "Editions"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4661 #, c-format
4662 msgid "Email"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4668 #, c-format
4669 msgid "Email address:"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Email:"
4677 msgstr "E-mail:"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4680 #, c-format
4681 msgid "Empty and close"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4685 #, c-format
4686 msgid "Encyclopedias "
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Enhanced content: "
4692 msgstr "Съдържание "
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4695 #, c-format
4696 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4700 #, c-format
4701 msgid "Enroll "
4702 msgstr ""
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4705 #, c-format
4706 msgid "Enroll in "
4707 msgstr ""
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4710 #, c-format
4711 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4712 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
4713
4714 #. INPUT type=text name=q
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4717 msgid "Enter search terms"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4726 "the enter key)."
4727 msgstr ""
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  authtypetext 
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4733 #, c-format
4734 msgid "Entry %s"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4738 #, c-format
4739 msgid "Enumeration"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Error"
4745 msgstr "За: "
4746
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s:  errno 
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Error %s"
4753 msgstr "За: "
4754
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4757 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4762 msgid "Error searching OverDrive collection"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4767 msgid "Error searching OverDrive collection."
4768 msgstr ""
4769
4770 #. SCRIPT
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4772 msgid "Error! Adding tags failed at"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. SCRIPT
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4777 msgid "Error! Illegal parameter"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4781 #, c-format
4782 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4783 msgstr ""
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4787 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4791 #, c-format
4792 msgid ""
4793 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4794 msgstr ""
4795
4796 #. SCRIPT
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4798 msgid ""
4799 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4800 "with plain text."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4807 #, c-format
4808 msgid "Error:"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4812 #, c-format
4813 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. SCRIPT
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Errors: "
4820 msgstr "За: "
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4825 #, c-format
4826 msgid "Example Call"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4831 #, c-format
4832 msgid "Example Response"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4844 #, c-format
4845 msgid "Example call"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4858 #, c-format
4859 msgid "Example response"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4863 #, c-format
4864 msgid "Excerpt"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4868 #, c-format
4869 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4873 #, c-format
4874 msgid "Expected"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. SCRIPT
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4879 msgid "Expecting a specific item selection."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Expiration date:"
4885 msgstr "Местонахождение"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4889 #, c-format
4890 msgid "Expiration:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4894 #, c-format
4895 msgid "Expires on"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4899 #, c-format
4900 msgid "Explain "
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4904 #, c-format
4905 msgid "Export"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4909 #, c-format
4910 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4914 #, c-format
4915 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4919 #, fuzzy, c-format
4920 msgid "Facebook"
4921 msgstr "Чанта за книги"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Fax:"
4927 msgstr "Факс:"
4928
4929 #. SCRIPT
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4931 msgid "Feb"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. SCRIPT
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4936 msgid "February"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4940 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4942 #, c-format
4943 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Female:"
4949 msgstr "Свободна"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Fewer options"
4954 msgstr "Повече детайли"
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4957 #, c-format
4958 msgid "Fiction"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Fiction notes:"
4964 msgstr "Местонахождение"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4967 #, c-format
4968 msgid "Filmographies"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4972 #, c-format
4973 msgid "Fine amount"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4979 #, c-format
4980 msgid "Fines"
4981 msgstr "Глоби"
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "Fines (%s)"
4989 msgstr "Глоби"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Fines and charges"
4996 msgstr "Глоби и наказания"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Fines:"
5002 msgstr "Глоби"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5006 #, c-format
5007 msgid "Finish"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5011 #, c-format
5012 msgid "Finish enrollment"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. For the first occurrence,
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5019 #, c-format
5020 msgid "First"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid "First name:"
5029 msgstr "Презиме"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5032 #, c-format
5033 msgid ""
5034 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5035 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5036 "and after."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5040 #. %2$s:  END 
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5042 #, c-format
5043 msgid ""
5044 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5045 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5050 #, c-format
5051 msgid "Forever"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5055 #, c-format
5056 msgid ""
5057 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5058 "who want to keep track of what they are reading."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Forgot your password?"
5066 msgstr "Промени парола:"
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5070 #, c-format
5071 msgid "Forgotten password recovery"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Format"
5077 msgstr "Формат:"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Format:"
5082 msgstr "Формат:"
5083
5084 #. For the first occurrence,
5085 #. SCRIPT
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Found"
5090 msgstr "Сума"
5091
5092 #. SCRIPT
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5094 msgid "Fr"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. SCRIPT
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5099 msgid "Fri"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. SCRIPT
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5104 msgid "Friday"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5108 #, c-format
5109 msgid "From: "
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Full history"
5116 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Full subscription history"
5121 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
5122
5123 #. %1$s:  bibliotitle 
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Full subscription history for %s"
5127 msgstr "Описание"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5130 #, c-format
5131 msgid "General"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5135 #, c-format
5136 msgid "Get new password recovery link"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Get your discharge"
5143 msgstr "Глоби и наказания"
5144
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "GetAuthorityRecords"
5150 msgstr "Институции"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "GetAvailability"
5157 msgstr "На разположение"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5162 #, c-format
5163 msgid "GetPatronInfo"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5169 #, c-format
5170 msgid "GetPatronStatus"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5176 #, c-format
5177 msgid "GetRecords"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5183 #, c-format
5184 msgid "GetServices"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5188 #, c-format
5189 msgid ""
5190 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5191 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5192 "specific metadata schema for the record objects."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5199 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5200 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5201 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5202 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5203 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5207 #, c-format
5208 msgid ""
5209 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5210 "availability of the items associated with the identifiers."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5221 #, c-format
5222 msgid "Go"
5223 msgstr ""
5224
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Go to detail"
5230 msgstr "Повече детайли"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Go to your account page"
5236 msgstr "Моята сметка"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5241 msgstr "# Библиографски записи "
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Google login"
5246 msgstr "Местонахождение"
5247
5248 #. OPTGROUP
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5250 msgid "Groups"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Groups of libraries"
5256 msgstr "Всеки клон"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5259 #, c-format
5260 msgid "Handbooks"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5266 msgstr "Институции "
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5271 msgstr "# Библиографски записи "
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "HarvestExpandedRecords "
5276 msgstr "# Библиографски записи "
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5281 msgstr "# Библиографски записи "
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5284 #, c-format
5285 msgid "Heading ascendant"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5289 #, c-format
5290 msgid "Heading descendant"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "Hello, %s "
5297 msgstr "%s %s (%s) "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5301 #, c-format
5302 msgid "Help"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5307 #, c-format
5308 msgid "Hi,"
5309 msgstr ""
5310
5311 #. SCRIPT
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Hide options"
5315 msgstr "Повече детайли"
5316
5317 #. SCRIPT
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5319 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5323 #, c-format
5324 msgid "Hide window"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5330 #, c-format
5331 msgid "Highlight"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Hold date:"
5337 msgstr "Артикули"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Hold not needed after:"
5342 msgstr "Артикули"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "Hold notes:"
5347 msgstr "Съдържание на %s"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5350 #, c-format
5351 msgid "Hold starts on date:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "HoldItem"
5359 msgstr "Артикули"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5364 #, c-format
5365 msgid "HoldTitle"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5369 #, c-format
5370 msgid "Holding libraries"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5375 #, c-format
5376 msgid "Holdings"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5381 #, c-format
5382 msgid "Holdings:"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5386 #, c-format
5387 msgid "Holds "
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  RESERVES.count 
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Holds (%s)"
5394 msgstr "%s %s (%s)"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5448 #, c-format
5449 msgid "Home"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5453 #, c-format
5454 msgid "Home libraries"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5460 #, c-format
5461 msgid "Home library"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Home library:"
5468 msgstr "Всеки клон"
5469
5470 #. A
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5472 msgid "How PayPal Works"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5476 #, c-format
5477 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "ILS-DI"
5496 msgstr "ISBD"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5499 #, c-format
5500 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5505 #, c-format
5506 msgid "ISBD"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "ISBD view"
5515 msgstr "ISBD"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5522 #, c-format
5523 msgid "ISBN"
5524 msgstr "ISBN"
5525
5526 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "ISBN %s"
5530 msgstr "ISBN: %s"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5533 #, c-format
5534 msgid "ISBN:"
5535 msgstr "ISBN:"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5538 #, c-format
5539 msgid "ISBN: "
5540 msgstr ""
5541
5542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5544 #, c-format
5545 msgid "ISBN: %s "
5546 msgstr ""
5547
5548 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5549 #. %2$s:  isbn 
5550 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5551 #. %4$s:  END 
5552 #. %5$s:  END 
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5554 #, c-format
5555 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5559 #, c-format
5560 msgid "ISSN"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5564 #, c-format
5565 msgid "ISSN:"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. A
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5570 #, c-format
5571 msgid "IdRef"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Identity"
5577 msgstr "Персонална информация"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "If this is an error, please contact the library."
5582 msgstr ""
5583 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5584 "бъде поправена."
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid ""
5589 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5590 "local library and the error will be corrected."
5591 msgstr ""
5592 " Ако това е грешка, моля, занесете картата си в местната библиотека за да "
5593 "бъде поправена."
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5596 #, c-format
5597 msgid ""
5598 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5599 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5600 "yourself started."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5604 #, c-format
5605 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5606 msgstr ""
5607
5608 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5610 #, c-format
5611 msgid ""
5612 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5613 "expire in %s seconds."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5626 "log in: "
5627 msgstr ""
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5630 #, c-format
5631 msgid ""
5632 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5633 "still log in: "
5634 msgstr ""
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5640 "can use CAS."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5647 "you may login below."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid ""
5653 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5654 msgstr ""
5655 " Ако нямате читателска карта, спрете в местната библиотека за да се запишете."
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid ""
5660 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5661 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5662 msgstr ""
5663 " Ако още нямате парола, спрете се на обслужващото бюро следващия път, когато "
5664 "сте в библиотеката. Изберете си сам."
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5667 #, c-format
5668 msgid ""
5669 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5670 "authenticate:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5676 msgstr "Моята сметка "
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5681 msgstr "Моята сметка "
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5684 #, c-format
5685 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5691 msgstr "Моята сметка "
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5696 msgstr "Моята сметка "
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5699 #, c-format
5700 msgid "If you want to, you can try to "
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5705 #, c-format
5706 msgid "Images"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "Images for %s "
5713 msgstr "Издания "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5717 #, c-format
5718 msgid "Immediate deletion"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. For the first occurrence,
5722 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5723 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5726 #, c-format
5727 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5728 msgstr ""
5729
5730 #. For the first occurrence,
5731 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5732 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5733 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5736 #, c-format
5737 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "In your cart"
5746 msgstr "На разположение в библиотеката"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5749 #, c-format
5750 msgid "Indexed in:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5754 #, c-format
5755 msgid "Indexes"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5759 #, c-format
5760 msgid "Information"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "Initials:"
5767 msgstr "%s артикул(и)"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5770 #, c-format
5771 msgid "Instructors"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5775 #, c-format
5776 msgid "Instructors:"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5781 #, c-format
5782 msgid "Interlibrary loan request"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5788 #, c-format
5789 msgid "Interlibrary loan requests"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Invalid shelf number."
5795 msgstr "Обади се на номер"
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5798 #, c-format
5799 msgid "Issue"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5803 #, c-format
5804 msgid "Issue #"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5809 #, c-format
5810 msgid "Issue:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5815 #, c-format
5816 msgid "Issues for a subscription"
5817 msgstr "Издания за записване"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5820 #, c-format
5821 msgid "Issues summary"
5822 msgstr "Издания общо"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5825 #, c-format
5826 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5830 #, c-format
5831 msgid "Item URI"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5835 #, c-format
5836 msgid "Item call number"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5840 #, c-format
5841 msgid "Item cannot be checked out."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5845 #, c-format
5846 msgid "Item damaged"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5850 #, c-format
5851 msgid "Item hold queue priority"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "Item holds"
5857 msgstr "Артикулът е изгубен"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "Item lost"
5862 msgstr "Артикулът е изгубен"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5872 #, c-format
5873 msgid "Item type"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5879 #, c-format
5880 msgid "Item type:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5885 #, c-format
5886 msgid "Item type: "
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5890 #, c-format
5891 msgid "Item types"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5895 #, c-format
5896 msgid "Item withdrawn"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Items available at:"
5902 msgstr "Няма налични копия."
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Items available:"
5908 msgstr "Няма налични копия."
5909
5910 #. SCRIPT
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Items in your cart: "
5914 msgstr "На разположение в библиотеката "
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5918 #, c-format
5919 msgid "Items: "
5920 msgstr ""
5921
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5924 msgid "Jan"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5929 msgid "January"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5934 msgid "Jul"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5939 msgid "July"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5944 msgid "Jun"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. SCRIPT
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5949 msgid "June"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5953 #, c-format
5954 msgid "Juvenile"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5958 #, c-format
5959 msgid "Keyword"
5960 msgstr "Ключова дума"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5966 #, c-format
5967 msgid "Koha"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. LINK
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5972 msgid "Koha - RSS"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5976 #, c-format
5977 msgid "Koha Wiki"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
5984 msgid "Koha [% Version %]"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
5988 #, c-format
5989 msgid "LCCN"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5993 #, c-format
5994 msgid "LCCN:"
5995 msgstr "LCCN:"
5996
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6001 #, c-format
6002 msgid "LCCN: %s "
6003 msgstr ""
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6006 #, c-format
6007 msgid "Language"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6011 #, c-format
6012 msgid "Language: "
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Languages"
6018 msgstr "Промени език:"
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Languages:&nbsp;"
6023 msgstr "Промени език:"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6026 #, c-format
6027 msgid "Large print"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. For the first occurrence,
6031 #. SCRIPT
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6034 #, c-format
6035 msgid "Last"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6039 #, c-format
6040 msgid "Last location"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Last updated"
6046 msgstr "Презиме"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Last updated:"
6051 msgstr "Презиме"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6054 #, c-format
6055 msgid "Late"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6059 #, c-format
6060 msgid "Law reports and digests"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6064 #, c-format
6065 msgid "Legal articles"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6069 #, c-format
6070 msgid "Legal cases and case notes"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6074 #, c-format
6075 msgid "Legislation"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6079 #, c-format
6080 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6084 #, c-format
6085 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6089 #, c-format
6090 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6094 #, c-format
6095 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. OPTGROUP
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6100 msgid "Libraries"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6106 #, c-format
6107 msgid "Library"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "Library card number:"
6114 msgstr "Номер на карта:"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Library catalog"
6120 msgstr "%s -- Библиотечен каталог"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6124 #, c-format
6125 msgid "Library:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Library: "
6131 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6134 #, c-format
6135 msgid "Limit to any of the following:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Limit to currently available items."
6141 msgstr "Няма налични копия."
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6144 #, c-format
6145 msgid "Limit to:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6149 #, c-format
6150 msgid "Limit to: "
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Link"
6156 msgstr "Глоби"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6160 #, c-format
6161 msgid "Link to resource "
6162 msgstr ""
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "LinkedIn"
6167 msgstr "Глоби"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Links"
6173 msgstr "Глоби"
6174
6175 #. SCRIPT
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6177 #, fuzzy
6178 msgid "List"
6179 msgstr "Презиме"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "List created."
6184 msgstr "Презиме"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6187 #, c-format
6188 msgid "List deleted."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "List name"
6194 msgstr "Презиме"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6198 #, c-format
6199 msgid "List name:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6203 #, c-format
6204 msgid "List name: "
6205 msgstr ""
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "List updated."
6210 msgstr "Презиме"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6213 #, c-format
6214 msgid "List(s) this item appears in: "
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6222 #, c-format
6223 msgid "Lists"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6228 #, c-format
6229 msgid "Lists:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6234 msgid "Loading"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6238 #, c-format
6239 msgid "Loading "
6240 msgstr ""
6241
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6247 msgid "Loading..."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6251 #, c-format
6252 msgid "Loading... "
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Local Login"
6258 msgstr "Местонахождение"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Local login"
6264 msgstr "Местонахождение"
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6267 #, c-format
6268 msgid "Location"
6269 msgstr "Местонахождение"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Location (Status)"
6274 msgstr "Местонахождение"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Location and availability: "
6279 msgstr "На разположение "
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Location(s) (Status)"
6284 msgstr "Местонахождение"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6287 #, c-format
6288 msgid "Locations"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. INPUT type=submit
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Log in"
6302 msgstr "Местонахождение:"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6308 #, c-format
6309 msgid "Log in to add tags."
6310 msgstr ""
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Log in to create your own lists"
6316 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Log in to see your own saved tags."
6322 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Log in to your account"
6333 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Log in to your account:"
6339 msgstr "Влез в Моята Сметка:"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6342 #, c-format
6343 msgid "Log in with Google"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Log out"
6349 msgstr "Изход"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6353 #, c-format
6354 msgid "Log out and try again with a different user."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6358 #, c-format
6359 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6363 #, c-format
6364 msgid "Login"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Login page"
6370 msgstr "%s Каталог --"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Login:"
6379 msgstr "Местонахождение:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6382 #, c-format
6383 msgid "Logout"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6387 #, c-format
6388 msgid ""
6389 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6390 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "LookupPatron"
6398 msgstr "Местонахождение"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6402 #, c-format
6403 msgid "MARC"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6407 #, c-format
6408 msgid "MARC Card View"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6412 #, c-format
6413 msgid "MARC View"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6422 #, c-format
6423 msgid "MARC view"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. %1$s:  bibliotitle 
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6428 #, c-format
6429 msgid "MARC view: %s"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6434 #, c-format
6435 msgid "MARCXML"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6439 #, c-format
6440 msgid "Main address"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6447 #, c-format
6448 msgid "Make a "
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6453 #, c-format
6454 msgid "Make an "
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6458 #, c-format
6459 msgid "Make payment"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6463 #, c-format
6464 msgid "Male:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6468 #, c-format
6469 msgid "Managed by"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6473 #, c-format
6474 msgid "Managed by:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6479 msgid "Mar"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. SCRIPT
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6484 msgid "March"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6488 #, c-format
6489 msgid "Match:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. For the first occurrence,
6493 #. SCRIPT
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6495 msgid "May"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6500 #, c-format
6501 msgid "Me"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6506 #, c-format
6507 msgid "Message sent"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Messages for you"
6513 msgstr "Издания"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6516 #, c-format
6517 msgid "Missing"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6521 #, c-format
6522 msgid "Missing (damaged)"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6526 #, c-format
6527 msgid "Missing (lost)"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6531 #, c-format
6532 msgid "Missing (never received)"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6536 #, c-format
6537 msgid "Missing (sold out)"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6542 #, c-format
6543 msgid "Missing issues: %s "
6544 msgstr ""
6545
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6548 msgid "Mo"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6552 #, c-format
6553 msgid "Modify"
6554 msgstr "Промени"
6555
6556 #. SCRIPT
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 msgid "Mon"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. SCRIPT
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6563 msgid "Monday"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6567 #, c-format
6568 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6573 #, c-format
6574 msgid "More details"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6579 msgid "More lists"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "More options"
6585 msgstr "Повече детайли"
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "More searches "
6590 msgstr "Разширено търсене "
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6593 #, c-format
6594 msgid "Most popular"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6598 #, c-format
6599 msgid "Most popular titles"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6603 #, c-format
6604 msgid "Musical recording"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6608 #, c-format
6609 msgid "NT"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6615 #, c-format
6616 msgid "Name"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. ABBR
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6621 msgid "Narrower Term"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6626 #, c-format
6627 msgid "Never"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Never expires "
6633 msgstr "Изтича на: "
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6636 #, c-format
6637 msgid ""
6638 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6639 "the item that was checked-out upon check-in."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6643 #, c-format
6644 msgid "New"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6649 #, c-format
6650 msgid "New Interlibrary loan request"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. %1$s:  review.title |html 
6654 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6655 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6660 msgstr "Съдържание на %s"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6666 #, c-format
6667 msgid "New list"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6672 #, c-format
6673 msgid "New password:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6678 #, c-format
6679 msgid "New purchase suggestion"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "New search"
6685 msgstr "Разширено търсене"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6691 #, c-format
6692 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6697 #, c-format
6698 msgid "New tag:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6702 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6703 #. %3$s:  ELSE 
6704 #. %4$s:  END 
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6708 msgstr "Съобщение от библиотеката"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6716 #, c-format
6717 msgid "Next"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6721 #, c-format
6722 msgid "Next &gt;&gt;"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6727 #, c-format
6728 msgid "Next &raquo;"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "Next available item"
6734 msgstr "Няма налични копия."
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6742 #, c-format
6743 msgid "No"
6744 msgstr "Не"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6747 #, c-format
6748 msgid "No changes were made."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6787 #, c-format
6788 msgid "No cover image available"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. SCRIPT
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6793 msgid "No data available in table"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. SCRIPT
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6798 msgid "No entries to show"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6803 msgid "No item was added to your cart"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. SCRIPT
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6808 msgid "No item was selected"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "No items available."
6814 msgstr "Няма налични копия."
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "No items available:"
6820 msgstr "Няма налични копия."
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6825 #, c-format
6826 msgid "No limit"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. SCRIPT
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6831 msgid "No matching records found"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6835 #, c-format
6836 msgid "No news to display."
6837 msgstr ""
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6840 #, c-format
6841 msgid "No operation parameter has been passed."
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "No other items."
6847 msgstr "%s %s (%s) "
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6850 #, c-format
6851 msgid "No physical items for this record"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "No private lists"
6857 msgstr "Няма налични копия."
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6860 #, c-format
6861 msgid "No private lists."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "No public lists"
6867 msgstr "Местонахождение"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6870 #, c-format
6871 msgid "No public lists."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "No reading history to delete"
6877 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "No record was removed."
6882 msgstr " item(s) added to your cart"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6885 #, c-format
6886 msgid "No renewals allowed"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6890 #, c-format
6891 msgid "No reserves have been selected for this course."
6892 msgstr ""
6893
6894 #. SCRIPT
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6896 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "No results found!"
6902 msgstr "Не са открити резултати."
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6906 #, fuzzy
6907 msgid "No suggestion was selected"
6908 msgstr "Избери всичко"
6909
6910 #. SCRIPT
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6912 msgid "No tag was specified."
6913 msgstr ""
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6916 #, c-format
6917 msgid "No tags from this library for this title."
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6921 #, c-format
6922 msgid "Nobody"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Non-fiction"
6928 msgstr "Местонахождение"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6931 #, c-format
6932 msgid "Non-musical recording"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6936 #, c-format
6937 msgid "None"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6941 #, c-format
6942 msgid "None specified: "
6943 msgstr ""
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Normal view"
6954 msgstr "Нормален изглед"
6955
6956 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Not checked in %s"
6960 msgstr "(Върната)"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6964 #, c-format
6965 msgid "Not finding what you're looking for? "
6966 msgstr ""
6967
6968 #. For the first occurrence,
6969 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Not for loan %s"
6974 msgstr "Съдържание на %s"
6975
6976 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6978 #, c-format
6979 msgid "Not for loan (%s)"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6983 #, c-format
6984 msgid "Not issued"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
6988 #, c-format
6989 msgid "Not on hold"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
6993 #, c-format
6994 msgid "Not what you expected? Check for "
6995 msgstr ""
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7000 #, c-format
7001 msgid "Note"
7002 msgstr "Бележка"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Note:"
7007 msgstr "Бележки:"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7010 #, c-format
7011 msgid "Note: "
7012 msgstr ""
7013
7014 #. %1$s:  END 
7015 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7017 #, c-format
7018 msgid ""
7019 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7020 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7021 msgstr ""
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7024 #, c-format
7025 msgid ""
7026 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7027 "have been populated, and an index built by separate script."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7031 #, c-format
7032 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7033 msgstr ""
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7037 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7042 #, c-format
7043 msgid ""
7044 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7045 "code that was removed. "
7046 msgstr ""
7047
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7050 msgid ""
7051 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7052 "see your current tags."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7059 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7060 "retain the comment as is."
7061 msgstr ""
7062
7063 #. SCRIPT
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7065 msgid ""
7066 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7077 #, c-format
7078 msgid "Notes"
7079 msgstr "Бележки"
7080
7081 #. For the first occurrence,
7082 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7085 #, c-format
7086 msgid "Notes : %s "
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7090 #, c-format
7091 msgid "Notes/Comments"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7098 #, c-format
7099 msgid "Notes:"
7100 msgstr "Бележки:"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7103 #, c-format
7104 msgid "Nothing"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7109 msgid ""
7110 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7115 #, c-format
7116 msgid "Notice:"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. SCRIPT
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7121 msgid "Nov"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7127 #, c-format
7128 msgid "Novelist Select"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7132 #, c-format
7133 msgid "Novelist Select: "
7134 msgstr ""
7135
7136 #. SCRIPT
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7138 msgid "November"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7142 #, c-format
7143 msgid "Number"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7147 #, c-format
7148 msgid "Number of holds: "
7149 msgstr ""
7150
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s:  count 
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7155 #, c-format
7156 msgid "Number of records used in: %s"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7160 #, c-format
7161 msgid "OAI-DC"
7162 msgstr ""
7163
7164 #. INPUT type=submit
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7167 msgid "OK"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7171 #, c-format
7172 msgid "OR"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. SCRIPT
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7177 msgid "Oct"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. SCRIPT
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7182 msgid "October"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7186 #, c-format
7187 msgid "On hold"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "On order"
7193 msgstr "Поръчана от:"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7196 #, c-format
7197 msgid "On-site checkouts"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7202 #, c-format
7203 msgid ""
7204 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7205 "more."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7209 #, c-format
7210 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7214 #, c-format
7215 msgid "Online resources:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7222 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7223 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7224 "information."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7228 #, c-format
7229 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Open Library: "
7235 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Order by author"
7240 msgstr "Поръчана от:"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Order by date"
7245 msgstr "Поръчана от:"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Order by title"
7250 msgstr "Поръчана от:"
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7253 #, c-format
7254 msgid "Order by: "
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Other editions of this work"
7260 msgstr "Местонахождение"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Other forms:"
7265 msgstr "Презиме"
7266
7267 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7269 #, c-format
7270 msgid "Other holdings %s"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "Other names:"
7277 msgstr "Презиме"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Other phone:"
7283 msgstr "Презиме"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7286 #, c-format
7287 msgid "OutputIntermediateFormat "
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7291 #, c-format
7292 msgid "OutputRewritablePage "
7293 msgstr ""
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "OverDrive Account"
7298 msgstr "Колекция:"
7299
7300 #. For the first occurrence,
7301 #. %1$s:  q | html 
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7304 #, c-format
7305 msgid "OverDrive search for '%s'"
7306 msgstr ""
7307
7308 #. %1$s:  priority 
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7310 #, c-format
7311 msgid "Overall queue priority: %s"
7312 msgstr ""
7313
7314 #. %1$s:  overdues_count 
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7316 #, c-format
7317 msgid "Overdue (%s)"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7321 #, c-format
7322 msgid "Overdues "
7323 msgstr ""
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7327 #, c-format
7328 msgid "Owner only"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7332 #, c-format
7333 msgid "Pages"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7338 #, c-format
7339 msgid "Pages:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "Parameters"
7356 msgstr "2 тримесечия"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7362 #, c-format
7363 msgid "Password"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. SCRIPT
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7368 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. For the first occurrence,
7372 #. %1$s:  minPasswordLength 
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7375 #, c-format
7376 msgid "Password must be at least %s characters long."
7377 msgstr ""
7378
7379 #. SCRIPT
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7381 msgid "Password must contain at least %s characters"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. SCRIPT
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7386 msgid ""
7387 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7388 "and numbers"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7393 #, c-format
7394 msgid ""
7395 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7400 #, c-format
7401 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Password updated"
7407 msgstr "Паролата е променена"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7414 #, c-format
7415 msgid "Password:"
7416 msgstr "Парола:"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Passwords do not match! "
7421 msgstr "Паролата е променена"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7424 #, c-format
7425 msgid "Patent document"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Patron comment on %s"
7432 msgstr "Съдържание"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Pay selected fines and charges"
7437 msgstr "Глоби и наказания"
7438
7439 #. IMG
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7441 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7445 #, c-format
7446 msgid "Payment applied:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7450 #, c-format
7451 msgid "Payment method"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7455 #, c-format
7456 msgid "Phone"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7463 #, c-format
7464 msgid "Phone:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7468 #, c-format
7469 msgid "Physical details:"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Pick up location"
7475 msgstr "Местонахождение"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Pick up location:"
7481 msgstr "Местонахождение"
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Pickup library"
7486 msgstr "Местонахождение"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Pickup library:"
7491 msgstr "Местонахождение"
7492
7493 #. SCRIPT
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Place a hold on"
7497 msgstr "Дата"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Place a hold on "
7502 msgstr "Дата"
7503
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Place a hold on: "
7508 msgstr "Дата"
7509
7510 #. %1$s:  biblio.title 
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7512 #, c-format
7513 msgid "Place article request for %s"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7525 #, c-format
7526 msgid "Place hold"
7527 msgstr ""
7528
7529 #. INPUT type=submit
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7531 msgid "Place request"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7536 #, c-format
7537 msgid "Placed on"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7541 #, c-format
7542 msgid "Places"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "Placing a hold"
7548 msgstr "Дата"
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7551 #, c-format
7552 msgid "Play media"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7556 #, c-format
7557 msgid ""
7558 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7559 "it's your privacy!"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. For the first occurrence,
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7566 msgid "Please choose a download format"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7570 #, c-format
7571 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7572 msgstr ""
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7575 #, c-format
7576 msgid "Please choose your privacy rule:"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "Please click here to log in."
7582 msgstr "Местонахождение"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7585 #, c-format
7586 msgid ""
7587 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7588 "password. "
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7595 "arrives for this subscription."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7599 #, c-format
7600 msgid "Please confirm the checkout:"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7604 #, c-format
7605 msgid "Please confirm your registration"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7610 #, c-format
7611 msgid "Please contact a librarian for details."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7616 #, c-format
7617 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7618 msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7624 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7628 #, c-format
7629 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7633 #, c-format
7634 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7639 #, c-format
7640 msgid "Please correct and resubmit."
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7645 #, c-format
7646 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7647 msgstr ""
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7650 #, c-format
7651 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7655 #, c-format
7656 msgid "Please enter numbers only. "
7657 msgstr ""
7658
7659 #. SCRIPT
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7661 msgid "Please enter the same password as above"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7665 #, c-format
7666 msgid "Please enter your card number:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid ""
7672 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7673 "email when the library processes your suggestion."
7674 msgstr ""
7675 " Попълни тази форма за да предложите на библиотекаря нова покупка. Ще "
7676 "получите email когато библиотекаря обработи вашето предложение"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7681 msgstr "В каталога не са открити резултати."
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7684 #, c-format
7685 msgid ""
7686 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7687 "the library no matter which privacy option you choose."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7691 #, c-format
7692 msgid ""
7693 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7694 "address registered with this library."
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7699 #, c-format
7700 msgid ""
7701 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7702 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7703 "Reference Manager or ProCite."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7707 #, c-format
7708 msgid ""
7709 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7710 "of items returned damaged."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7718 #, c-format
7719 msgid "Please note:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Please note: "
7727 msgstr "Подробни бележки: "
7728
7729 #. SCRIPT
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7731 msgid "Please select a specific item for this article request."
7732 msgstr ""
7733
7734 #. SCRIPT
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7736 msgid "Please select a tag to delete."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7740 #, c-format
7741 msgid "Please try again later."
7742 msgstr ""
7743
7744 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7745 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7747 #, c-format
7748 msgid ""
7749 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7750 "information. %s Account identification with this email address only is "
7751 "ambiguous. "
7752 msgstr ""
7753
7754 #. %1$s:  ELSE 
7755 #. %2$s:  END 
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7757 #, c-format
7758 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7759 msgstr ""
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7762 #, c-format
7763 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7764 msgstr ""
7765
7766 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7767 #. %2$s:  IF username 
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7769 #, c-format
7770 msgid ""
7771 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7772 "has already been started for this account %s (\""
7773 msgstr ""
7774
7775 #. OPTGROUP
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7777 msgid "Popularity"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7782 #, c-format
7783 msgid "Popularity (least to most)"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7788 #, c-format
7789 msgid "Popularity (most to least)"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Post your comments on this item. "
7795 msgstr "Съдържание"
7796
7797 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Powered by %s "
7801 msgstr "Закупена от "
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7804 #, c-format
7805 msgid "Pre-adolescent"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Preferred form: "
7811 msgstr "%s -- Библиотечен каталог "
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7814 #, c-format
7815 msgid "Preschool"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7820 msgid "Prev"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. SCRIPT
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7825 msgid "Preview"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7832 #, c-format
7833 msgid "Previous"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7838 #, c-format
7839 msgid "Previous sessions"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7843 #, c-format
7844 msgid "Primary"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Primary email:"
7851 msgstr "E-mail:"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Primary phone:"
7857 msgstr "E-mail:"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7861 #, c-format
7862 msgid "Print"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7866 #, c-format
7867 msgid "Print list"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7871 #, c-format
7872 msgid "Priority"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7876 #, c-format
7877 msgid "Priority:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7881 #, c-format
7882 msgid "Privacy"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7888 #, c-format
7889 msgid "Private"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. OPTGROUP
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Private lists"
7896 msgstr "Съдържание на <em>%s</em>"
7897
7898 #. OPTGROUP
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7900 msgid "Private lists shared with me"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. SCRIPT
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7905 msgid "Processing..."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7909 #, c-format
7910 msgid "Programmed texts"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7914 #, c-format
7915 msgid "Provider:"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7921 #, c-format
7922 msgid "Public"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7932 #, c-format
7933 msgid "Public lists"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7938 msgid "Public lists:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Publication date"
7944 msgstr "Местонахождение"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "Publication date range"
7949 msgstr "Местонахождение"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7952 #, c-format
7953 msgid "Publication place:"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7958 #, c-format
7959 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7964 #, c-format
7965 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Publication:"
7973 msgstr "Местонахождение"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7976 #, c-format
7977 msgid "Published by :"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. For the first occurrence,
7981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7982 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7983 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7984 #. %4$s:  END 
7985 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7986 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7987 #. %7$s:  END 
7988 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7989 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7990 #. %10$s:  END 
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7993 #, c-format
7994 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8000 #, c-format
8001 msgid "Publisher"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8005 #, c-format
8006 msgid "Publisher location"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8010 #, c-format
8011 msgid "Publisher:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8016 #, c-format
8017 msgid "Purchase suggestions"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8021 #, c-format
8022 msgid "Quantity:"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8026 #, c-format
8027 msgid "Quote of the day"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8032 #, c-format
8033 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "RSS feed for public list %s"
8040 msgstr "Местонахождение"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8043 #, c-format
8044 msgid "RT"
8045 msgstr ""
8046
8047 #. INPUT type=submit name=rate_button
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Rate me"
8051 msgstr "Дата"
8052
8053 #. For the first occurrence,
8054 #. SCRIPT
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8057 msgid "Rating based on reviews of "
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "Re-type new password:"
8063 msgstr "Нова парола:"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8066 #, c-format
8067 msgid "Reason for suggestion: "
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8071 #, c-format
8072 msgid "RecallItem "
8073 msgstr ""
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8076 #, c-format
8077 msgid "Received date"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Recent comments"
8084 msgstr "Съдържание"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Recent comments "
8089 msgstr "Съдържание"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8092 #, c-format
8093 msgid "Record URL"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8097 #, c-format
8098 msgid "Record not found"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Record title"
8104 msgstr "Поръчана от:"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8109 #, c-format
8110 msgid "Refine your search"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8116 #, c-format
8117 msgid "Register a new account"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8123 #, c-format
8124 msgid "Register here."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8128 #, c-format
8129 msgid "Registration Complete!"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Registration complete"
8135 msgstr "Местонахождение"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Registration invalid!"
8140 msgstr "Местонахождение"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8143 #, c-format
8144 msgid "Regular print"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. ABBR
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8149 msgid "Related Term"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8153 #, c-format
8154 msgid "Relative"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8158 #, c-format
8159 msgid "Relatives' checkouts"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8163 #, c-format
8164 msgid "Relevance"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8168 #, c-format
8169 msgid "Remove"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. A
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8174 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. A
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Remove field"
8181 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8182
8183 #. SCRIPT
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8185 msgid "Remove from list"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Remove from this list"
8191 msgstr "Изтрийте тази полица"
8192
8193 #. INPUT type=submit
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Remove selected items"
8197 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8198
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Remove selected searches"
8206 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8207
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Remove share"
8213 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8220 #, c-format
8221 msgid "Renew"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8227 msgid "Renew all"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Renew item"
8236 msgstr "Избери всичко"
8237
8238 #. INPUT type=submit
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Renew selected"
8243 msgstr "Избери всичко"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "RenewLoan"
8250 msgstr "Избери всичко"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Renewed!"
8255 msgstr "Избери всичко"
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Report issues and broken links"
8260 msgstr "Вмъкни в полица"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8265 #, c-format
8266 msgid "Request article"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Request cancellation"
8272 msgstr "Местонахождение"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8276 #, c-format
8277 msgid "Request placed"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8281 #, c-format
8282 msgid "Request placed:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Request specific item type:"
8288 msgstr "Избери всичко"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Request type"
8293 msgstr "Избери всичко"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Request type:"
8298 msgstr "Избери всичко"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Request updated"
8303 msgstr "Презиме"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Requested from"
8308 msgstr "Поръчана от:"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Requested from:"
8313 msgstr "Поръчана от:"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Requested item:"
8318 msgstr "Избери всичко"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8365 #, c-format
8366 msgid "Required"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. INPUT type=submit
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Resort list"
8373 msgstr "Вмъкни в полица"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8381 #, c-format
8382 msgid "Results"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. %1$s:  from 
8386 #. %2$s:  to 
8387 #. %3$s:  total 
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8389 #, c-format
8390 msgid "Results %s to %s of %s"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. For the first occurrence,
8394 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8395 #. %2$s:  query_desc | html
8396 #. %3$s:  END 
8397 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8398 #. %5$s:  limit_desc | html 
8399 #. %6$s:  END 
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8402 #, c-format
8403 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Resume"
8409 msgstr "%s издания"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8412 #, c-format
8413 msgid "Resume all suspended holds"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Resume your hold on "
8419 msgstr "Дата"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8423 #, c-format
8424 msgid "Return this item"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. INPUT type=submit name=confirm
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Return to account summary"
8431 msgstr "Институции"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "Return to fine details"
8436 msgstr "Институции "
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Return to the catalog home page."
8441 msgstr "%s Каталог --"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8445 #, c-format
8446 msgid "Return to the last advanced search"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Return to the main page"
8452 msgstr "Институции "
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8455 #, c-format
8456 msgid "Return to the self-checkout"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Return to your lists"
8463 msgstr "Вмъкни в полица "
8464
8465 #. INPUT type=submit
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Return to your record"
8469 msgstr "Институции"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8472 #, c-format
8473 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8480 "particular patron."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8484 #, c-format
8485 msgid ""
8486 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8487 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8488 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8489 msgstr ""
8490
8491 #. SCRIPT
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8493 msgid "Review date: "
8494 msgstr ""
8495
8496 #. SCRIPT
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8498 msgid "Review result: "
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8503 #, c-format
8504 msgid "Reviews"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8508 #, c-format
8509 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8513 #, c-format
8514 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Routing lists"
8520 msgstr "Вмъкни в полица"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8523 #, c-format
8524 msgid "SMS"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8528 #, c-format
8529 msgid "SMS number:"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8533 #, c-format
8534 msgid "SMS provider:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8538 #, c-format
8539 msgid "SRW-DC"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. SCRIPT
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8544 msgid "Sa"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "Salutation:"
8551 msgstr "Местонахождение"
8552
8553 #. SCRIPT
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8555 msgid "Sat"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. SCRIPT
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8560 msgid "Saturday"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. For the first occurrence,
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8572 #, c-format
8573 msgid "Save"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Save record "
8579 msgstr "%s запис(и) "
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8582 #, c-format
8583 msgid "Save to Lists"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Save to another list"
8589 msgstr "Вмъкни в полица"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Save to your lists"
8594 msgstr "Вмъкни в полица "
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8597 #, c-format
8598 msgid "Scan "
8599 msgstr ""
8600
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8602 #, c-format
8603 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8607 #, c-format
8608 msgid ""
8609 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8610 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8611 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8615 #, c-format
8616 msgid ""
8617 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8618 "be displayed."
8619 msgstr ""
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8622 #, c-format
8623 msgid "Scan index for: "
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8627 #, c-format
8628 msgid "Scan index:"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8632 #, c-format
8633 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. INPUT type=submit name=do
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8644 #, c-format
8645 msgid "Search"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Search "
8651 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
8652
8653 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8654 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8655 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8656 #. %4$s:  END 
8657 #. %5$s:  END 
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8661 msgstr "%s %s (%s) "
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8664 #, c-format
8665 msgid "Search for this title in:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. A
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8673 msgid "Search for works by this author"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8678 #, c-format
8679 msgid "Search for:"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8685 #, c-format
8686 msgid "Search history"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "Search options:"
8692 msgstr "Повече детайли"
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8696 #, c-format
8697 msgid "Search suggestions"
8698 msgstr ""
8699
8700 #. %1$s:  LibraryName |html 
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8702 #, c-format
8703 msgid "Search the %s"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. SCRIPT
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8708 msgid "Search:"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8712 #, c-format
8713 msgid "SearchCourseReserves "
8714 msgstr ""
8715
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8718 msgid "Searching Open Library..."
8719 msgstr ""
8720
8721 #. For the first occurrence,
8722 #. SCRIPT
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8725 msgid "Searching OverDrive..."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Secondary email:"
8732 msgstr "E-mail:"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Secondary phone:"
8738 msgstr "E-mail:"
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8741 #, c-format
8742 msgid "Section"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8746 #, c-format
8747 msgid "Section:"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. IMG
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8762 msgid "See Baker & Taylor"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8766 #, c-format
8767 msgid "See also:"
8768 msgstr ""
8769
8770 #. SCRIPT
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8772 msgid "See biblio"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. A
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8777 msgid ""
8778 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8779 "%]"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. A
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8784 msgid ""
8785 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8786 "biblio[% END %]"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Select a list"
8792 msgstr "Избери всичко"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Select a specific item:"
8798 msgstr "Избери всичко"
8799
8800 #. For the first occurrence,
8801 #. SCRIPT
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8811 #, c-format
8812 msgid "Select all"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Select searches to: "
8822 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Select suggestions to: "
8828 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Select the item(s) to search"
8833 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Select the term(s) to search"
8838 msgstr "Изтрийте избраните артикули"
8839
8840 #. For the first occurrence,
8841 #. SCRIPT
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Select titles to: "
8849 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Self check-in help"
8854 msgstr "(Върната)"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Self checkout help"
8859 msgstr "(Върната)"
8860
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8866 #, c-format
8867 msgid "Send"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Send email"
8873 msgstr "E-mail:"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8876 #, c-format
8877 msgid "Send list"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8881 #, c-format
8882 msgid "Sending your cart"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8886 #, c-format
8887 msgid "Sending your list"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. SCRIPT
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8892 msgid "Sep"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. SCRIPT
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8897 msgid "September"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8901 #, c-format
8902 msgid "Serial"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8907 #, c-format
8908 msgid "Serial collection"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. For the first occurrence,
8912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8915 #, c-format
8916 msgid "Serial: %s "
8917 msgstr ""
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8923 #, c-format
8924 msgid "Series"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8928 #, c-format
8929 msgid "Series Title"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Series information:"
8935 msgstr "Местонахождение"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8938 #, c-format
8939 msgid "Series title"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8943 #, c-format
8944 msgid "Series:"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8949 #, c-format
8950 msgid "Session lost"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8954 #, c-format
8955 msgid "Settings updated"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8960 #, c-format
8961 msgid "Share"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Share a list"
8967 msgstr "Избери всичко"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
8970 #, c-format
8971 msgid "Share a list with another patron"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. A
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Share by email"
8978 msgstr "E-mail:"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Share list"
8983 msgstr "Вмъкни в полица "
8984
8985 #. A
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8987 msgid "Share on Facebook"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. A
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8992 msgid "Share on LinkedIn"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "Shelving location"
8998 msgstr "Местонахождение"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9001 #, c-format
9002 msgid "Shibboleth Login"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Shibboleth login"
9008 msgstr "Местонахождение"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9011 #, c-format
9012 msgid "Show"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. SCRIPT
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9017 msgid "Show _MENU_ entries"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9022 #, c-format
9023 msgid "Show all items"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Show last 50 items"
9029 msgstr "Няма налични копия."
9030
9031 #. A
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Show lists"
9035 msgstr "Вмъкни в полица"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9038 #, c-format
9039 msgid "Show more"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Show more options"
9046 msgstr "Повече детайли"
9047
9048 #. SCRIPT
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9050 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9054 #, c-format
9055 msgid "Show the top "
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9059 #, c-format
9060 msgid "Show year: "
9061 msgstr ""
9062
9063 #. %1$s:  resultcount 
9064 #. %2$s:  total 
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9066 #, c-format
9067 msgid "Showing %s of about %s results"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. SCRIPT
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9072 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Showing all items. "
9078 msgstr "Няма налични копия."
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "Showing last 50 items. "
9083 msgstr "Няма налични копия."
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Showing only available items"
9088 msgstr "Няма налични копия."
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9091 #, c-format
9092 msgid "Similar items"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9096 #, c-format
9097 msgid "Simple DC-RDF"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9101 #, c-format
9102 msgid ""
9103 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9104 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9105 msgstr ""
9106
9107 #. %1$s:  failaddress 
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9112 "them. These are: %s"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. For the first occurrence,
9116 #. SCRIPT
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9118 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9122 #, c-format
9123 msgid "Sorry"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9127 #, c-format
9128 msgid "Sorry,"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9132 #, c-format
9133 msgid ""
9134 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9135 "Contact the patron who sent you the invitation."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9139 #, c-format
9140 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Sorry, no suggestions."
9146 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9149 #, c-format
9150 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9151 msgstr ""
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9154 #, c-format
9155 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9156 msgstr ""
9157
9158 #. SCRIPT
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9160 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. SCRIPT
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9165 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9172 "below."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9176 #, c-format
9177 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9181 #, c-format
9182 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9192 #, c-format
9193 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9194 msgstr ""
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9197 #, c-format
9198 msgid ""
9199 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9200 "the administrator to resolve this problem."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9204 #, c-format
9205 msgid ""
9206 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9207 "the administrator to resolve this problem."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9211 #, c-format
9212 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9218 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9219
9220 #. %1$s:  too_many_reserves 
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9224 msgstr ", не може да запазвате защото сметката ви е замразена. "
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9227 #, c-format
9228 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9238 #, c-format
9239 msgid ""
9240 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9241 "you have a local login, you may use that below."
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9245 #, c-format
9246 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9250 #, c-format
9251 msgid "Sort by:"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9255 #, c-format
9256 msgid "Sort by: "
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9260 #, c-format
9261 msgid "Sort this list by: "
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9265 #, c-format
9266 msgid "Sorting: "
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9270 #, c-format
9271 msgid "Specialized"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9276 #, c-format
9277 msgid "Standard number"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9281 #, c-format
9282 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9291 #, c-format
9292 msgid "State:"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9296 #, c-format
9297 msgid "Statistics"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9309 #, c-format
9310 msgid "Status"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9316 #, c-format
9317 msgid "Status:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9321 #. %2$s:  END 
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9323 #, c-format
9324 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9328 #, c-format
9329 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9333 #, c-format
9334 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9338 #, c-format
9339 msgid "Stopped"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Street number:"
9346 msgstr "Номер на карта:"
9347
9348 #. SCRIPT
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9350 msgid "Su"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9357 #, c-format
9358 msgid "Subject"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9364 #, c-format
9365 msgid "Subject cloud"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9369 #, c-format
9370 msgid "Subject phrase"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9374 #, c-format
9375 msgid "Subject(s)"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9380 #, c-format
9381 msgid "Subject(s):"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. For the first occurrence,
9385 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9388 #, c-format
9389 msgid "Subject: %s "
9390 msgstr ""
9391
9392 #. INPUT type=submit
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9400 #, c-format
9401 msgid "Submit"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. INPUT type=submit
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Submit and close this window"
9408 msgstr "Затвори прозорец"
9409
9410 #. INPUT type=submit
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9414 msgid "Submit changes"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. INPUT type=submit
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9419 msgid "Submit modifications"
9420 msgstr ""
9421
9422 #. INPUT type=submit
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Submit note"
9428 msgstr "Бележки"
9429
9430 #. INPUT type=submit
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Submit update request"
9434 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
9435
9436 #. INPUT type=submit
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9438 msgid "Submit your suggestion"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9444 msgstr "Издания за записване"
9445
9446 #. A
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9449 #, c-format
9450 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9454 #, c-format
9455 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9456 msgstr ""
9457
9458 #. IMG
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Subscribe to recent comments"
9462 msgstr "Съдържание"
9463
9464 #. IMG
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Subscribe to this list"
9468 msgstr "Издания за записване"
9469
9470 #. IMG
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9475 msgid "Subscribe to this search"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Subscription"
9481 msgstr "Описание"
9482
9483 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9484 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9485 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9486 #. %4$s:  ELSE 
9487 #. %5$s:  END 
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9489 #, c-format
9490 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9495 #, c-format
9496 msgid "Subscription information for %s"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Subscription title"
9502 msgstr "Описание "
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "Subscription: "
9507 msgstr "Описание "
9508
9509 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Subscriptions ( %s )"
9513 msgstr "Описание "
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9517 #, c-format
9518 msgid "Sudoc"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9522 #, c-format
9523 msgid "Suggested by:"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Suggested for"
9529 msgstr "Поръчана от:"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Suggested for:"
9534 msgstr "Поръчана от:"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Suggested on"
9539 msgstr "Поръчана от:"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9542 #, c-format
9543 msgid "Suggestions"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9547 #, c-format
9548 msgid "Summary"
9549 msgstr ""
9550
9551 #. SCRIPT
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9553 msgid "Sun"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. SCRIPT
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9558 msgid "Sunday"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Surname:"
9567 msgstr "Име"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9570 #, c-format
9571 msgid "Surveys"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9579 #, c-format
9580 msgid "Suspend"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9584 #, c-format
9585 msgid "Suspend all holds"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9589 #, c-format
9590 msgid "Suspend until:"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9594 #, c-format
9595 msgid "Suspend your hold on "
9596 msgstr ""
9597
9598 #. A
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9600 msgid "Switch languages"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9604 #, c-format
9605 msgid "System Maintenance"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9609 #, c-format
9610 msgid "TOC"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9614 #, c-format
9615 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9616 msgstr ""
9617
9618 #. INPUT type=submit
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9622 #, c-format
9623 msgid "Tag"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9627 #, c-format
9628 msgid "Tag browser"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9632 #, c-format
9633 msgid "Tag cloud"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9637 #, c-format
9638 msgid "Tag status here."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9645 #, c-format
9646 msgid "Tag status here. "
9647 msgstr ""
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9650 #, c-format
9651 msgid "Tag:"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9655 #, c-format
9656 msgid "Tags"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. For the first occurrence,
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9662 msgid "Tags added: "
9663 msgstr ""
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Tags from this library:"
9669 msgstr "Съобщение от библиотеката"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9673 #, c-format
9674 msgid "Tags:"
9675 msgstr ""
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9678 #, c-format
9679 msgid "Technical reports"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. A
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9686 #, c-format
9687 msgid "Term"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9691 #, c-format
9692 msgid "Term(s):"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9696 #, c-format
9697 msgid "Term/Phrase"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9701 #, c-format
9702 msgid "Term:"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9707 msgid "Th"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9711 #, c-format
9712 msgid "Thank you"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9716 #, c-format
9717 msgid "Thank you!"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9724 msgstr "Издания за записване"
9725
9726 #. %1$s:  limit 
9727 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9728 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9729 #. %4$s:  END 
9730 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9731 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9732 #. %7$s:  END 
9733 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9734 #. %9$s:  timeLimit |html 
9735 #. %10$s:  ELSE 
9736 #. %11$s:  END 
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9738 #, c-format
9739 msgid ""
9740 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9741 "all time%s "
9742 msgstr ""
9743
9744 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9745 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9746 #. %3$s:  ELSE 
9747 #. %4$s:  END 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9752 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9756 #, c-format
9757 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9761 #, c-format
9762 msgid ""
9763 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9764 "private."
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9768 #, c-format
9769 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9773 #, c-format
9774 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9775 msgstr ""
9776
9777 #. %1$s:  email_add | html 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9779 #, c-format
9780 msgid "The cart was sent to: %s"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9784 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9785 #. %3$s:  END 
9786 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9787 #. %5$s:  END 
9788 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9789 #. %7$s:  END 
9790 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9791 #. %9$s:  END 
9792 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9793 #. %11$s:  END 
9794 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9795 #. %13$s:  END 
9796 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9797 #. %15$s:  END 
9798 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9799 #. %17$s:  END 
9800 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9801 #. %19$s:  END 
9802 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9803 #. %21$s:  END 
9804 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9805 #. %23$s:  END 
9806 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9807 #. %25$s:  END 
9808 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9809 #. %27$s:  END 
9810 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9811 #. %29$s:  END 
9812 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9813 #. %31$s:  END 
9814 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9815 #. %33$s:  END 
9816 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9817 #. %35$s:  END 
9818 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9819 #. %37$s:  END 
9820 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9821 #. %39$s:  END 
9822 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9823 #. %41$s:  END 
9824 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9825 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9826 #. %44$s:  END 
9827 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9828 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9829 #. %47$s:  END 
9830 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9831 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9832 #. %50$s:  END 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9837 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9838 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9839 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9840 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9841 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9842 "%s %s%s months%s "
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9849 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9850 "informing your library of this error"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "The entered card number is already in use."
9856 msgstr "На разположение в библиотеката"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9859 #, c-format
9860 msgid "The entered card number is the wrong length."
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9864 #, c-format
9865 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9866 msgstr ""
9867
9868 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9870 #, c-format
9871 msgid "The first subscription was started on %s"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9876 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9880 #, c-format
9881 msgid "The following fields contain invalid information:"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "The item has been added to the list."
9887 msgstr " item(s) added to your cart"
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9891 #, fuzzy
9892 msgid "The item has been added to your cart"
9893 msgstr " item(s) added to your cart"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "The item has been removed from the list."
9898 msgstr " item(s) added to your cart"
9899
9900 #. SCRIPT
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9902 #, fuzzy
9903 msgid "The item has been removed from your cart"
9904 msgstr " item(s) added to your cart"
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid ""
9909 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9910 "the list."
9911 msgstr " item(s) added to your cart"
9912
9913 #. SCRIPT
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9915 #, fuzzy
9916 msgid "The item is already in your cart"
9917 msgstr "На разположение в библиотеката"
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9923 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9927 #, c-format
9928 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9932 #, c-format
9933 msgid "The link is invalid."
9934 msgstr ""
9935
9936 #. %1$s:  email | html 
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9938 #, c-format
9939 msgid "The list was sent to: %s"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. %1$s:  op | html 
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9944 #, c-format
9945 msgid "The operation %s is not supported."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9949 #, c-format
9950 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9951 msgstr ""
9952
9953 #. %1$s:  username 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9957 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
9958
9959 #. %1$s:  minPasswordLength 
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9961 #, c-format
9962 msgid "The password must contain at least %s characters."
9963 msgstr ""
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9966 #, c-format
9967 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "The share has been removed."
9973 msgstr " item(s) added to your cart"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "The share has not been removed."
9978 msgstr " item(s) added to your cart"
9979
9980 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9982 #, c-format
9983 msgid "The subscription expired on %s"
9984 msgstr ""
9985
9986 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9987 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9989 #, c-format
9990 msgid ""
9991 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9992 "code. It was NOT added. "
9993 msgstr ""
9994
9995 #. %1$s:  message_value 
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9997 #, c-format
9998 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10002 #, c-format
10003 msgid "The userid "
10004 msgstr ""
10005
10006 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10008 #, c-format
10009 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10010 msgstr ""
10011
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10013 #, c-format
10014 msgid "There are no comments for this item."
10015 msgstr ""
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10018 #, c-format
10019 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10020 msgstr ""
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10025 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10028 #, c-format
10029 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10030 msgstr ""
10031
10032 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10033 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10034 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10035 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10036 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10037 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10042 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10043 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10047 #, c-format
10048 msgid "There was a problem with your submission"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10052 #, c-format
10053 msgid "There was an error sending the cart."
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "There was an error sending the list."
10059 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10062 #, c-format
10063 msgid ""
10064 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10065 "library for help."
10066 msgstr ""
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10069 #, c-format
10070 msgid "Theses"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10077 "any subject below to see the items in our collection."
10078 msgstr ""
10079
10080 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10082 #, c-format
10083 msgid "This account has been locked! %s "
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10090 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10091 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10092 "your reader account."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "This email address already exists in our database."
10098 msgstr "На разположение в библиотеката"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10101 #, c-format
10102 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "This is a serial"
10108 msgstr "Издания за записване"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10111 #, c-format
10112 msgid "This item does not exist."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10116 #, c-format
10117 msgid ""
10118 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10122 #, c-format
10123 msgid "This item is already checked out to you."
10124 msgstr ""
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10127 #, c-format
10128 msgid "This item is on hold for another borrower."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10132 #, c-format
10133 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10134 msgstr ""
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10137 #, c-format
10138 msgid "This list does not exist."
10139 msgstr ""
10140
10141 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10143 #, c-format
10144 msgid ""
10145 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10146 msgstr ""
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10149 #, c-format
10150 msgid "This message can have the following reason(s):"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10155 #, c-format
10156 msgid ""
10157 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10158 "clicking "
10159 msgstr ""
10160
10161 #. %1$s:  items_count 
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "This record has many physical items (%s). "
10165 msgstr "%s %s (%s) "
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10168 #, c-format
10169 msgid "This subscription is closed."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10173 #, c-format
10174 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10178 #, c-format
10179 msgid "This title cannot be requested."
10180 msgstr ""
10181
10182 #. SCRIPT
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 msgid "Thu"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. IMG
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10190 msgid "Thumbnail"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10195 msgid "Thursday"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10200 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10224 #, c-format
10225 msgid "Title"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10230 #, c-format
10231 msgid "Title (A-Z)"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10236 #, c-format
10237 msgid "Title (Z-A)"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Title notes"
10243 msgstr "Бележки"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10246 #, c-format
10247 msgid "Title phrase"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10254 #, c-format
10255 msgid "Title:"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10259 #, c-format
10260 msgid "Title: "
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Titles"
10266 msgstr "title"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10269 #, c-format
10270 msgid "To log in, use the following credentials:"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10274 #, c-format
10275 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10279 #, c-format
10280 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10284 #, c-format
10285 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10289 #, c-format
10290 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10291 msgstr ""
10292
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10295 msgid "Today"
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10299 #, c-format
10300 msgid "Top level"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10304 #, c-format
10305 msgid "Topics"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10309 #, c-format
10310 msgid "Total due"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. %1$s:  holds_count 
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10315 #, c-format
10316 msgid "Total holds: %s"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10320 #, c-format
10321 msgid "Treaties "
10322 msgstr ""
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10326 msgid "Tu"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10331 msgid "Tue"
10332 msgstr ""
10333
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10336 msgid "Tuesday"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10340 #, c-format
10341 msgid "Tweet"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10346 #, c-format
10347 msgid "Type"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10351 #, c-format
10352 msgid "Type of heading"
10353 msgstr ""
10354
10355 #. INPUT type=text name=q
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Type search term"
10360 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10361
10362 #. SCRIPT
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10364 msgid "Type:"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10368 #, c-format
10369 msgid "UF"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10373 #, c-format
10374 msgid "URL"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10378 #, c-format
10379 msgid "URL(s)"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. For the first occurrence,
10383 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10386 #, c-format
10387 msgid "URL: %s "
10388 msgstr ""
10389
10390 #. SCRIPT
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10392 msgid "Unable to add one or more tags."
10393 msgstr ""
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10397 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10402 #, c-format
10403 msgid "Unable to connect to PayPal."
10404 msgstr ""
10405
10406 #. SCRIPT
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10408 msgid "Unable to create enrollment!"
10409 msgstr ""
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10413 msgid "Unable to update your setting!"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10418 #, c-format
10419 msgid "Unable to verify payment."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10423 #, c-format
10424 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Unavailable issues"
10430 msgstr "На разположение на"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10435 #, c-format
10436 msgid "Unhighlight"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10440 #, c-format
10441 msgid "Unified title"
10442 msgstr ""
10443
10444 #. For the first occurrence,
10445 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10448 #, c-format
10449 msgid "Unified title: %s "
10450 msgstr ""
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10453 #, c-format
10454 msgid "Uniform titles:"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10458 #, c-format
10459 msgid "Unknown"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10465 msgstr "Издания за записване"
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10468 #, c-format
10469 msgid "Update"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Updates to your record"
10475 msgstr "Институции"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10478 #, c-format
10479 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10480 msgstr ""
10481
10482 #. ABBR
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10484 msgid "Used For"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10488 #, c-format
10489 msgid "Used for/see from:"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10493 #, c-format
10494 msgid "Username:"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10498 #, c-format
10499 msgid ""
10500 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10501 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10508 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10512 #, c-format
10513 msgid "VHS tape / Videocassette"
10514 msgstr ""
10515
10516 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Value is already in use (%s)"
10520 msgstr "На разположение в библиотеката"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Verification:"
10525 msgstr "Класификация: %s"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10528 #, c-format
10529 msgid "View"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10534 #, c-format
10535 msgid "View All"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10540 #, c-format
10541 msgid "View Interlibrary loan request"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. A
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10563 msgid "View details for this title"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. A
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10569 msgid "View on Amazon.com"
10570 msgstr ""
10571
10572 #. A
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10574 #, fuzzy
10575 msgid "View your search history"
10576 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10580 #, c-format
10581 msgid "Vol info"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10585 #, c-format
10586 msgid "Volume"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10591 #, c-format
10592 msgid "Volume:"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10596 #, c-format
10597 msgid "Warning"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10602 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. SCRIPT
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10607 msgid "We"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10614 "define how long we keep your reading history."
10615 msgstr ""
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10618 #, c-format
10619 msgid "Website"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. SCRIPT
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10624 msgid "Wed"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. SCRIPT
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10629 msgid "Wednesday"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10634 #, c-format
10635 msgid "Welcome, "
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10639 #, c-format
10640 msgid "What is a discharge?"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10644 #, c-format
10645 msgid "What's next?"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10652 "history immediately by clicking here. "
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Where:"
10658 msgstr "Бележка"
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10662 #, fuzzy
10663 msgid "With selected searches: "
10664 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10665
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10668 #, fuzzy
10669 msgid "With selected suggestions: "
10670 msgstr "Въведи ново предложение за покупка "
10671
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. SCRIPT
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10677 #, fuzzy
10678 msgid "With selected titles: "
10679 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
10680
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10683 msgid "Wk"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. SCRIPT
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10688 msgid "Would you like to print a receipt?"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10692 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10694 #, c-format
10695 msgid "Written on %s by %s"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10701 #, c-format
10702 msgid "Year"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10706 #, c-format
10707 msgid "Year: "
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10717 #, c-format
10718 msgid "Yes"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10725 "again."
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10729 #, c-format
10730 msgid ""
10731 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10732 "again."
10733 msgstr ""
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10736 #, c-format
10737 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10741 #, c-format
10742 msgid "You are forbidden to view this page."
10743 msgstr ""
10744
10745 #. %1$s:  borrowername 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10747 #, c-format
10748 msgid "You are logged in as %s."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10752 #, c-format
10753 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10759 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10764 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "You are not authorized to view this page."
10769 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10772 #, c-format
10773 msgid "You are not authorized to view this record."
10774 msgstr ""
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10780 "wish to make changes, please contact the library."
10781 msgstr ""
10782
10783 #. I
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10785 msgid ""
10786 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10787 "saved and sent as a single message."
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10791 #, c-format
10792 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10796 #, c-format
10797 msgid ""
10798 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10802 #, c-format
10803 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10804 msgstr ""
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10807 #, c-format
10808 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "You can't change your password."
10814 msgstr "Промени парола:"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "You can't reset your password."
10819 msgstr "Промени парола:"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10823 #, c-format
10824 msgid ""
10825 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10826 "before asking for a discharge."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "You cannot place any more suggestions"
10832 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
10833
10834 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10836 #, c-format
10837 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10841 #, c-format
10842 msgid "You cannot share a public list."
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10846 #, c-format
10847 msgid "You currently have nothing checked out."
10848 msgstr ""
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10852 #, c-format
10853 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10857 #, c-format
10858 msgid "You did not specify any search criteria"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10862 #, c-format
10863 msgid "You did not specify any search criteria."
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10867 #, c-format
10868 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10869 msgstr ""
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "You do not have permission to create a new list."
10874 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10877 #, c-format
10878 msgid "You do not have permission to delete this list."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10882 #, c-format
10883 msgid "You do not have permission to download this list."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10887 #, c-format
10888 msgid "You do not have permission to send this list."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10892 #, c-format
10893 msgid "You do not have permission to update this list."
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10897 #, c-format
10898 msgid "You do not have permission to view this list."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10905 "remember, passwords are case sensitive."
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10909 #, c-format
10910 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10914 #, c-format
10915 msgid "You have a credit of:"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10919 #, c-format
10920 msgid "You have already requested this title."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10924 #, c-format
10925 msgid "You have no article requests currently."
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10929 #, c-format
10930 msgid "You have no fines or charges"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10937 "fields and resubmit."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10941 #, c-format
10942 msgid "You have nothing checked out"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10950 msgstr ""
10951
10952 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
10954 #, c-format
10955 msgid ""
10956 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10957 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10958 "more."
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
10962 #, c-format
10963 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
10967 #, c-format
10968 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10972 #, c-format
10973 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10977 #, c-format
10978 msgid "You have successfully registered your new account."
10979 msgstr ""
10980
10981 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10983 #, c-format
10984 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10991 "available."
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
10995 #, c-format
10996 msgid "You may register here."
10997 msgstr ""
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11001 msgid "You must be logged in to add tags."
11002 msgstr ""
11003
11004 #. For the first occurrence,
11005 #. SCRIPT
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11007 #, fuzzy
11008 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11009 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11010
11011 #. For the first occurrence,
11012 #. SCRIPT
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11014 #, fuzzy
11015 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11016 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11019 #, c-format
11020 msgid "You must have an email address to enroll"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "You must reset your password"
11032 msgstr "Промени парола:"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11035 #, c-format
11036 msgid "You must select a library for pickup. "
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11040 #, c-format
11041 msgid "You must select at least one item. "
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11045 #, c-format
11046 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11050 #, c-format
11051 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11058 "again."
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11065 "two weeks."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11069 #, c-format
11070 msgid "You will receive an email shortly. "
11071 msgstr ""
11072
11073 #. SCRIPT
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11075 msgid ""
11076 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11077 "again."
11078 msgstr ""
11079
11080 #. For the first occurrence,
11081 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11084 #, c-format
11085 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11086 msgstr ""
11087
11088 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11090 #, c-format
11091 msgid ""
11092 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11093 "renew your account."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11097 #, c-format
11098 msgid ""
11099 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11103 #, c-format
11104 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Your account menu"
11110 msgstr "Моята сметка"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11116 "confirmation email."
11117 msgstr ""
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11120 #, c-format
11121 msgid "Your authority search history is empty."
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11125 #, c-format
11126 msgid "Your card will expire on "
11127 msgstr ""
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11130 #, c-format
11131 msgid "Your cart"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11135 #, c-format
11136 msgid "Your cart "
11137 msgstr ""
11138
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11141 msgid "Your cart is currently empty"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11146 #, c-format
11147 msgid "Your cart is empty."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11151 #, c-format
11152 msgid "Your catalog search history is empty."
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "Your checkout history"
11158 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "Your comment"
11163 msgstr "Съдържание"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11166 #, c-format
11167 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11174 "update your record as soon as possible."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11181 "this page within a few days."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11185 #, c-format
11186 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11190 #, c-format
11191 msgid "Your download should begin automatically."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Your fines and charges"
11197 msgstr "Глоби и наказания"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Your guarantor is "
11203 msgstr "Съдържание на %s "
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11208 msgstr ""
11209 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11210 "открадната."
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11215 msgstr ""
11216 " , не може да запазвате защото библиотечната ви карта е изгубена или "
11217 "открадната."
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11220 #, c-format
11221 msgid ""
11222 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11223 "renew your card. "
11224 msgstr ""
11225
11226 #. %1$s:  shelfname 
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Your list : %s "
11230 msgstr "Вмъкни в полица "
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11238 #, c-format
11239 msgid "Your lists"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11244 msgid "Your lists:"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11248 #, c-format
11249 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11254 #, c-format
11255 msgid "Your messaging settings"
11256 msgstr ""
11257
11258 #. SCRIPT
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11260 msgid "Your note about %s could not be saved."
11261 msgstr ""
11262
11263 #. SCRIPT
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11265 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11266 msgstr ""
11267
11268 #. SCRIPT
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Your note about %s was removed."
11272 msgstr " item(s) added to your cart"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Your options are: "
11277 msgstr "Повече детайли "
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Your password has been changed "
11282 msgstr "Резултати от каталожно търсене "
11283
11284 #. For the first occurrence,
11285 #. %1$s:  minPasswordLength
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11288 #, c-format
11289 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Your payment"
11295 msgstr "Съдържание"
11296
11297 #. %1$s:  message_value 
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11299 #, c-format
11300 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Your personal details"
11306 msgstr "Лични данни: %s %s"
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Your priority: "
11311 msgstr "Съдържание на %s "
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Your privacy management"
11317 msgstr "Съдържание"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Your privacy rules have been updated."
11322 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Your purchase suggestions"
11327 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Your reading history has been deleted."
11332 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11335 #, c-format
11336 msgid "Your request included no check-ins."
11337 msgstr ""
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Your routing lists"
11342 msgstr "Вмъкни в полица"
11343
11344 #. %1$s:  IF hash 
11345 #. %2$s:  hash 
11346 #. %3$s:  END 
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11348 #, c-format
11349 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11350 msgstr ""
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Your search history"
11355 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11356
11357 #. %1$s:  total |html 
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Your search returned %s results."
11361 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11362
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Your setting has been updated!"
11367 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Your summary"
11372 msgstr "Издания общо"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Your tags"
11377 msgstr "Вмъкни в полица"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11383 "before applying them."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11387 #, c-format
11388 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11397 #, c-format
11398 msgid "ZIP/Postal code:"
11399 msgstr ""
11400
11401 #. For the first occurrence,
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11405 msgid "[ New list ]"
11406 msgstr ""
11407
11408 #. LINK
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11410 msgid ""
11411 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11412 "END %] catalog recent comments"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. LINK
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11417 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. INPUT type=text name=limit
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11422 msgid "[% limit or"
11423 msgstr ""
11424
11425 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11427 #, c-format
11428 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11433 msgid "a an the"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. SCRIPT
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11438 #, fuzzy
11439 msgid "already in your cart"
11440 msgstr "На разположение в библиотеката"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11450 #, c-format
11451 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11455 #, c-format
11456 msgid "and"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11460 #, c-format
11461 msgid "ask for a discharge"
11462 msgstr ""
11463
11464 #. For the first occurrence,
11465 #. %1$s:  rating_avg 
11466 #. %2$s:  ratings.count 
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11469 #, c-format
11470 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11475 #, c-format
11476 msgid "bib"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11481 #, c-format
11482 msgid "bib_id"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. IMG
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11487 msgid "bonus"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11491 #, c-format
11492 msgid "borrowernumber"
11493 msgstr ""
11494
11495 #. For the first occurrence,
11496 #. SCRIPT
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11499 msgid "by"
11500 msgstr ""
11501
11502 #. For the first occurrence,
11503 #. SCRIPT
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11508 #, c-format
11509 msgid "by "
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "cardnumber"
11515 msgstr "Номер на карта:"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "change your password"
11520 msgstr "Промени парола:"
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "checkout(s)"
11525 msgstr "(Върната)"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11528 #, c-format
11529 msgid "click here to login"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11533 #, c-format
11534 msgid "contains"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. SPAN
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11540 msgid ""
11541 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11542 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11543 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11544 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11545 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11546 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11547 "series %]&rft.genre="
11548 msgstr ""
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11552 #, c-format
11553 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11558 #, c-format
11559 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11563 #, c-format
11564 msgid ""
11565 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11566 "values: "
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11570 #, c-format
11571 msgid "desired_due_date"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "due in fines and charges"
11577 msgstr "Глоби и наказания"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "email"
11582 msgstr "E-mail:"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11585 #, c-format
11586 msgid "email address"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "firstname"
11592 msgstr "Презиме"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11595 #, c-format
11596 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11601 #, c-format
11602 msgid "here"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11606 #, c-format
11607 msgid "hold(s) pending"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11611 #, c-format
11612 msgid "hold(s) waiting"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. SCRIPT
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11617 msgid "iDreamBooks.com rating"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11624 #, c-format
11625 msgid "id"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11631 #, c-format
11632 msgid "id_type"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11636 #, c-format
11637 msgid ""
11638 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11642 #, c-format
11643 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11647 #, c-format
11648 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11649 msgstr ""
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11652 #, c-format
11653 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11657 #, c-format
11658 msgid ""
11659 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11660 "show_loans=1 "
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11664 #, c-format
11665 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11669 #, c-format
11670 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11674 #, c-format
11675 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11679 #, c-format
11680 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11681 msgstr ""
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11687 "request_location=127.0.0.1 "
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11691 #, c-format
11692 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11696 #, c-format
11697 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11698 msgstr ""
11699
11700 #. SCRIPT
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11702 #, fuzzy
11703 msgid "in OpenLibrary collection"
11704 msgstr "Колекция:"
11705
11706 #. SCRIPT
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11708 #, fuzzy
11709 msgid "in OverDrive collection"
11710 msgstr "Колекция:"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11713 #, c-format
11714 msgid "in any heading"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11718 #, c-format
11719 msgid "in main entry"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11723 #, c-format
11724 msgid "in the complete record"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11728 #, c-format
11729 msgid "is exactly"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "item"
11736 msgstr "Артикули"
11737
11738 #. SCRIPT
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11740 #, fuzzy
11741 msgid "item(s) added to your cart"
11742 msgstr " item(s) added to your cart"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11748 #, c-format
11749 msgid "item_id"
11750 msgstr ""
11751
11752 #. %1$s:  LibraryName |html 
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11754 #, c-format
11755 msgid "koha opac %s"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. ABBR
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11760 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11764 #, c-format
11765 msgid "list of authority record identifiers"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11769 #, c-format
11770 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11774 #, c-format
11775 msgid "list of system record identifiers"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11779 #, c-format
11780 msgid "log in using a different account"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11785 #, c-format
11786 msgid "needed_before_date"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11790 #, c-format
11791 msgid "negcap "
11792 msgstr ""
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11795 #, c-format
11796 msgid "not"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11800 #, c-format
11801 msgid "or"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. SCRIPT
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11806 msgid "out of"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11810 #, c-format
11811 msgid "overdue(s)"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "password"
11818 msgstr "Парола:"
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11827 #, c-format
11828 msgid "patron_id"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11833 #, c-format
11834 msgid "pickup_expiry_date"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "pickup_location"
11841 msgstr "Местонахождение"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "primary email address"
11846 msgstr "E-mail:"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "purchase suggestion"
11854 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11858 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "request_location"
11864 msgstr "Местонахождение"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11867 #, c-format
11868 msgid ""
11869 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11876 "values: "
11877 msgstr ""
11878
11879 #. For the first occurrence,
11880 #. SCRIPT
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11882 #, fuzzy
11883 msgid "results"
11884 msgstr "%s издания"
11885
11886 #. SCRIPT
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11888 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11892 #, c-format
11893 msgid "return_fmt"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11897 #, c-format
11898 msgid "return_type"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11902 #, c-format
11903 msgid "schema"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "search"
11909 msgstr "Разширено търсене"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "secondary email address"
11914 msgstr "E-mail:"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11917 #, c-format
11918 msgid "see also:"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11922 #, c-format
11923 msgid "show_attributes"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11927 #, c-format
11928 msgid "show_contact"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11932 #, c-format
11933 msgid "show_fines"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11937 #, c-format
11938 msgid "show_holds"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11942 #, c-format
11943 msgid "show_loans"
11944 msgstr ""
11945
11946 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11947 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11948 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11949 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11950 #. %5$s:  END 
11951 #. %6$s:  ELSE 
11952 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11953 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11954 #. %9$s:  ELSE 
11955 #. %10$s:  END 
11956 #. %11$s:  END 
11957 #. %12$s:  END 
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid ""
11961 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11962 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11963 msgstr "%s %s (%s) "
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11966 #, c-format
11967 msgid "site administrator"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11971 #, c-format
11972 msgid ""
11973 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11977 #, c-format
11978 msgid "starts with"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11982 #, c-format
11983 msgid "subjects "
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
11987 #, c-format
11988 msgid "suggestions"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "surname"
11994 msgstr "Име"
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11997 #, c-format
11998 msgid ""
11999 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12000 "element 'reserve_id')"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12005 #, c-format
12006 msgid "system item identifier"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12011 #, c-format
12012 msgid "system-wide only"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12017 msgid "tagsel_button"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. META http-equiv=Content-Type
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12028 msgid "text/html; charset=utf-8"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12033 #, c-format
12034 msgid ""
12035 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12036 "placed"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12041 #, c-format
12042 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12046 #, c-format
12047 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12051 #, c-format
12052 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12056 #, c-format
12057 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12065 #, c-format
12066 msgid ""
12067 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12068 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12073 #, c-format
12074 msgid "there was a problem processing your payment"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "to create new lists."
12081 msgstr "<a1>Влез в</a>Koha"
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12084 #, c-format
12085 msgid "to post a comment."
12086 msgstr ""
12087
12088 #. LINK
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12090 msgid "unAPI"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "until "
12096 msgstr "Съдържание на %s "
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12099 #, c-format
12100 msgid "up to "
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12104 #, c-format
12105 msgid "used for/see from:"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12109 #, c-format
12110 msgid "user's login identifier"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "user's password"
12116 msgstr "Нова парола:"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12119 #, c-format
12120 msgid "userid"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12124 #, c-format
12125 msgid "username"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. SCRIPT
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12130 #, fuzzy
12131 msgid "view labeled"
12132 msgstr "На разположение"
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12136 #, c-format
12137 msgid "view plain"
12138 msgstr ""
12139
12140 #. SCRIPT
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12142 msgid "waiting holds:"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12146 #, c-format
12147 msgid "was not found in the database. Please try again."
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12151 #, c-format
12152 msgid ""
12153 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12154 "response"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12158 #, c-format
12159 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12163 #, c-format
12164 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12168 #, c-format
12169 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12173 #, c-format
12174 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12178 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12179 msgstr ""
12180
12181 #. %1$s:  approvedaddress 
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12183 #, c-format
12184 msgid "will be sent shortly to %s."
12185 msgstr ""
12186
12187 #. SCRIPT
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12189 msgid "with biblionumber"
12190 msgstr ""
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12193 #, c-format
12194 msgid "would be entered as "
12195 msgstr ""
12196
12197 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12199 #, c-format
12200 msgid ""
12201 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12202 "items you wish to not place holds on. "
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "your fines"
12208 msgstr "Пълен преглед"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12211 #, c-format
12212 msgid "your interlibrary loan requests"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "your lists"
12218 msgstr "Вмъкни в полица"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12221 #, c-format
12222 msgid "your messaging"
12223 msgstr ""
12224
12225 #. %1$s:  payment 
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12227 #, c-format
12228 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "your personal details"
12234 msgstr "Лични данни: %s %s"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12237 #, c-format
12238 msgid "your privacy"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "your purchase suggestions"
12244 msgstr "Въведи ново предложение за покупка"
12245
12246 #. For the first occurrence,
12247 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12250 #, c-format
12251 msgid "your rating: %s, "
12252 msgstr ""
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "your reading history"
12257 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "your routing lists"
12262 msgstr "Вмъкни в полица"
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "your search history"
12267 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "your summary"
12272 msgstr "Издания общо"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "your tags"
12277 msgstr "Вмъкни в полица"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12285 #, c-format
12286 msgid "×"
12287 msgstr ""
12288
12289 #. A
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12292 msgid ""
12293 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12294 msgstr ""