Translation updates for Koha 20.11.03
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 20.11\n"
4 "POT-Creation-Date: 2021-02-15 09:14-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-02-10 08:22+0000\n"
6 "Last-Translator: Rbellido <rbellido@orex.es>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1612945349.531827\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/20.05/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  ELSE 
22 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
23 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:112
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
27 msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
28
29 #. %1$s:  END 
30 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
31 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
32 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
34 #, c-format
35 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
36 msgstr ""
37 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
38 "exemplars "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
43 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
45 #, c-format
46 msgid "%s %s %s %s by "
47 msgstr "%s %s %s %s per "
48
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %4$s:  title | html 
53 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %6$s:  title | html 
55 #. %7$s:  barcode | html 
56 #. %8$s: - ELSE -
57 #. %9$s:  title | html 
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s:  title | html 
60 #. %12$s:  barcode | html 
61 #. %13$s: - END -
62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
69 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
70 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
71
72 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
73 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
76 #. %5$s:  interface | url 
77 #. %6$s:  theme | url 
78 #. %7$s:  END 
79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
80 #, c-format
81 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
82 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
83
84 #. %1$s: - END -
85 #. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
86 #. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
87 #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
88 #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
89 #. %6$s: - CASE 'LOST'             -
90 #. %7$s: - CASE 'MANUAL'           -
91 #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
92 #. %9$s: - CASE 'OVERDUE'          -
93 #. %10$s: - CASE 'PROCESSING'       -
94 #. %11$s: - CASE 'RENT'             -
95 #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
96 #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
97 #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
98 #. %15$s: - CASE 'RESERVE'          -
99 #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
100 #. %17$s: - CASE 'Payout'           -
101 #. %18$s: - CASE                    -
102 #. %19$s:  debit_type.description | html 
103 #. %20$s: - END -
104 #. %21$s: - END -
105 #. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
106 #. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
107 #. %24$s: - CASE 'PAYMENT'      -
108 #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF'     -
109 #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN'     -
110 #. %27$s: - CASE 'CREDIT'       -
111 #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND'   -
112 #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT'  -
113 #. %30$s: - CASE 'REFUND'       -
114 #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
115 #. %32$s: - CASE                -
116 #. %33$s:  credit_type.description | html 
117 #. %34$s: - END -
118 #. %35$s: - END -
119 #. %36$s: - BLOCK account_status_description -
120 #. %37$s: - SWITCH account.status -
121 #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
126 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
127 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
128 "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
129 "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
130 "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
131 msgstr ""
132 "%s %s %s %sQuota d'alta %sQuota de renovació %sExemplar perdut %sQuota "
133 "manual %sCarnet nou %sMulta %sSanció per pèrdua d'exemplar %sQuota de "
134 "préstec %sQuota de préstec diari %sRenovació de l'exemplar de préstec "
135 "%sRenovació de l'exemplar de préstec diari %sQuota de reserva %sReserva no "
136 "recollida a temps %sPagament %s%s %s %s %s %s %sPagament %sCancel·lar "
137 "%sPerdonar %sCrèdit %sReembossament de la sanció per pèrdua de l'exemplar "
138 "%sDevolució per excés de pagament %sDevolució %sCàrrec cancel·lat %s%s %s %s "
139 "%s %s %s"
140
141 #. For the first occurrence,
142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
144 #. %3$s:  ELSE 
145 #. %4$s:  END 
146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
149 #, c-format
150 msgid "%s %s %s Koha online %s "
151 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
152
153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
154 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
155 #. %3$s:  ELSE 
156 #. %4$s:  END 
157 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
158 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
159 #. %7$s:  END 
160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
161 #, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha en línia%s catàleg %s &rsaquo; %s %s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF ( library ) 
170 #. %6$s:  library.branchname | html 
171 #. %7$s:  END 
172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr ""
176 "%s %s %s Koha online %s catàleg &rsaquo; Biblioteques %s &rsaquo; %s %s "
177
178 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
179 #. %2$s:  biblio.title | html 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
183 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
184 #. %7$s:  END 
185 #. %8$s:  subtitle | html 
186 #. %9$s:  END 
187 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
188 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
189 #. %12$s:  i = 0 
190 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
191 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
192 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
193 #. %16$s:  END 
194 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
195 #. %18$s:  part_names.$i | html 
196 #. %19$s:  END 
197 #. %20$s:  i = i + 1 
198 #. %21$s:  END 
199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
200 #, c-format
201 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
202 msgstr ""
203 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
207 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
208 #. %4$s:  END 
209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
210 #, c-format
211 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
212 msgstr ""
213 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
214
215 #. %1$s:  SWITCH m.code 
216 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
217 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
218 #. %4$s:  ELSE 
219 #. %5$s:  END 
220 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
221 #. %7$s:  END 
222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
226 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
227 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
228 msgstr ""
229 "%s %s %s La teva incidència ha sigut enviada a l'administrador de koha. %s "
230 "La teva incidència ha sigut enviada a la biblioteca. %s %s S'ha produït un "
231 "error en enviar l'informe. Poseu-vos en contacte amb la vostra biblioteca. "
232 "%s "
233
234 #. %1$s:  author.firstname | html 
235 #. %2$s:  author.surname | html 
236 #. %3$s:  ELSE 
237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
238 #, c-format
239 msgid "%s %s %s by "
240 msgstr "%s %s %s per "
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
244 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
245 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  END 
248 #. %7$s:  END 
249 #. %8$s:  END 
250 #. %9$s:  ELSE 
251 #. %10$s:  END 
252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520
253 #, c-format
254 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
255 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Aquest registre no té exemplars. %s "
256
257 #. %1$s:  ELSE 
258 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
259 #. %3$s:  END 
260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:147
261 #, c-format
262 msgid "%s %s (not approved) %s "
263 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
264
265 #. %1$s:  ELSE 
266 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
267 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
268 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
269 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
270 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
272 #, c-format
273 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
274 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
275
276 #. %1$s:  SWITCH m.code 
277 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
279 #, c-format
280 msgid "%s %s A similar document already exists: "
281 msgstr "%s %s Ja existeix un fitxer similar: "
282
283 #. %1$s:  END 
284 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
286 #, c-format
287 msgid "%s %s Did you mean: "
288 msgstr "%s %s Voleu dir: "
289
290 #. For the first occurrence,
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
295 #, c-format
296 msgid "%s %s End date: "
297 msgstr "%s %s Fins a data: "
298
299 #. %1$s:  SWITCH code 
300 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
301 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
302 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
303 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
304 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
305 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
306 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
307 #. %9$s:  END 
308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
312 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
313 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
314 msgstr ""
315 "%s %s No s'ha passat cap fitxer XSLT. %s No s'ha trobat el fitxer XSLT. %s "
316 "Error en carregar el full d'estil. %s Error en analitzar el full d'estil. %s "
317 "Error en processar la càrrega. %s Error en transformar la càrrega. %s No hi "
318 "ha cadena de text per transformar. %s "
319
320 #. %1$s:  END 
321 #. %2$s:  ELSE 
322 #. %3$s:  END 
323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
324 #, c-format
325 msgid "%s %s No results found. %s "
326 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
327
328 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
329 #. %2$s:  IF branchcode 
330 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
331 #. %4$s:  ELSE 
332 #. %5$s:  END 
333 #. %6$s:  ELSE 
334 #. %7$s:  IF branchcode 
335 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
336 #. %9$s:  ELSE 
337 #. %10$s:  END 
338 #. %11$s:  END 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:127
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
343 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
344 "news %s %s "
345 msgstr ""
346 "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per novetats "
347 "bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes les "
348 "biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s %s "
349
350 #. %1$s: - SWITCH index -
351 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
352 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
353 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
354 #. %5$s: - END -
355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
359 "%s Search also for related subjects %s "
360 msgstr ""
361 "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes genèrics "
362 "%s Cercar també per termes relacionats %s "
363
364 #. %1$s:  SWITCH m.code 
365 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
366 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
367 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
368 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
369 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
370 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
371 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
372 #. %9$s:  CASE 
373 #. %10$s:  m.code | html 
374 #. %11$s:  END 
375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
379 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
380 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
381 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
382 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
383 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
384 "submitted. %s %s %s "
385 msgstr ""
386 "%s %s El suggeriment no ha estat afegit. Ja heu fet el màxim nombre de "
387 "suggeriments permesos (%s en %s dies). %s El suggeriment no ha estat afegit. "
388 "Ja heu fet el màxim nombre de suggeriments permesos (%s).Un cop el personal "
389 "de la Biblioteca els hagi processat, en podreu tramitar més. %s El "
390 "suggeriment no ha estat afegit. Ja existeix un altre suggeriment per a "
391 "aquest títol. %s El vostre suggeriment s’ha enviat amb èxit. %s %s %s "
392
393 #. %1$s:  END 
394 #. %2$s:  ELSE 
395 #. %3$s:  END 
396 #. %4$s:  END 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
398 #, c-format
399 msgid ""
400 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
401 "issues %s %s "
402 msgstr ""
403 "%s %s Heu d’iniciar sessió al vostre compte per rebre l’alerta de nous "
404 "exemplars  %s %s "
405
406 #. %1$s:  END 
407 #. %2$s:  END # / IF expanded_options 
408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:419
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
412 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
413 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
414 msgstr ""
415 "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
416 "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
417 "size > 0 and not expanded_options ) %%] "
418
419 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
420 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:195
422 #, c-format
423 msgid "%s %s by "
424 msgstr "%s %s per "
425
426 #. %1$s:  i.title | html 
427 #. %2$s:  IF i.author 
428 #. %3$s:  i.author | html 
429 #. %4$s:  END 
430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
431 #, c-format
432 msgid "%s %s by %s %s "
433 msgstr "%s %s per %s%s "
434
435 #. %1$s:  r.firstname | html 
436 #. %2$s:  r.surname | html 
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
438 #, c-format
439 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
440 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
441
442 #. %1$s:  firstname | $raw 
443 #. %2$s:  surname | $raw 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
445 #, c-format
446 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
447 msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
448
449 #. %1$s:  firstname | $raw 
450 #. %2$s:  surname | $raw 
451 #. %3$s:  shelfname | $raw 
452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
453 #, c-format
454 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
455 msgstr ""
456 "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
457
458 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
459 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
461 #, c-format
462 msgid "%s %s's fines and charges"
463 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
464
465 #. %1$s:  SWITCH type 
466 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
467 #. %3$s:  CASE 'later' 
468 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
469 #. %5$s:  CASE 'musical' 
470 #. %6$s:  CASE 'broader' 
471 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
472 #. %8$s:  CASE 'parent' 
473 #. %9$s:  CASE 
474 #. %10$s:  IF type 
475 #. %11$s:  type | html 
476 #. %12$s:  END 
477 #. %13$s:  END 
478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
482 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
483 "%s(%s)%s %s "
484 msgstr ""
485 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
486 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
487 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
488
489 #. %1$s:  SWITCH option 
490 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
491 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
492 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
493 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
494 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
495 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
496 #. %8$s:  CASE 'mods' 
497 #. %9$s:  CASE 'ris' 
498 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
499 #. %11$s:  END 
500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
504 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
505 msgstr ""
506 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
507 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
508
509 #. %1$s:  IF s.is_private 
510 #. %2$s:  IF s.is_shared 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  END 
513 #. %5$s:  ELSE 
514 #. %6$s:  END 
515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
516 #, c-format
517 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
518 msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
519
520 #. %1$s:  added_count | html 
521 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
522 #. %3$s:  ELSE 
523 #. %4$s:  END 
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
525 #, c-format
526 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
527 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
528
529 #. %1$s:  deleted_count | html 
530 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
531 #. %3$s:  ELSE 
532 #. %4$s:  END 
533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
534 #, c-format
535 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
536 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
537
538 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
539 #. %2$s:  ELSE 
540 #. %3$s:  END 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
542 #, c-format
543 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
544 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
545
546 #. %1$s:  bibliotitle | html 
547 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
549 #, c-format
550 msgid "%s (Record no. %s)"
551 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
552
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
555 #, c-format
556 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
557 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
558
559 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
560 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
561 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
563 #, c-format
564 msgid "%s Account frozen %s %s "
565 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
566
567 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
569 #, c-format
570 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
571 msgstr ""
572 "%s La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic "
573 "és ambigua. "
574
575 #. %1$s:  IF review.your_comment 
576 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
577 #. %3$s:  ELSE 
578 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
579 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
580 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
581 #. %7$s:  CASE 'full' 
582 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
583 #. %9$s:  review.firstname | html 
584 #. %10$s:  review.surname | html 
585 #. %11$s:  CASE 'first' 
586 #. %12$s:  review.firstname | html 
587 #. %13$s:  CASE 'surname' 
588 #. %14$s:  review.surname | html 
589 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
590 #. %16$s:  review.firstname | html 
591 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
592 #. %18$s:  CASE 'username' 
593 #. %19$s:  review.userid | html 
594 #. %20$s:  END 
595 #. %21$s:  END 
596 #. %22$s:  END 
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
601 "%s %s %s %s "
602 msgstr ""
603 "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
604 "%s %s %s %s %s %s "
605
606 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
608 #, c-format
609 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
610 msgstr "%s  S'ha produït un error en processar el vostre requeriment."
611
612 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
613 #. %2$s:  END 
614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
618 "resolve this problem. %s "
619 msgstr ""
620 "%s Es produeix un error en generar l’arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
621 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
622
623 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
625 #, c-format
626 msgid "%s Automatic renewal "
627 msgstr "%s Renovació automàtica "
628
629 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
631 #, c-format
632 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
633 msgstr "%s La renovació automàtica ha fallat, el vostre compte ha caducat"
634
635 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
636 #. %2$s:  ELSE 
637 #. %3$s:  END 
638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
642 msgstr ""
643 "%s Prestar, tornar, o renovar un exemplar: %s Prestar o renovar un exemplar: "
644 "%s "
645
646 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
647 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
648 #. %3$s:  END 
649 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
650 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
651 #. %6$s:  END 
652 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
653 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
654 #. %9$s:  END 
655 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
656 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
657 #. %12$s:  END 
658 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
659 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
660 #. %15$s:  END 
661 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
662 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
663 #. %18$s:  END 
664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
668 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
669 msgstr ""
670 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s Perduts (%s),%s %s Malmesos "
671 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
672
673 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
674 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
675 #. %3$s:  END 
676 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
677 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
678 #. %6$s:  END 
679 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
680 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
681 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
682 #. %10$s:  END 
683 #. %11$s:  END 
684 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
685 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
686 #. %14$s:  END 
687 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
688 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
689 #. %17$s:  END 
690 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
691 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
692 #. %20$s:  END 
693 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
694 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
695 #. %23$s:  END 
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
697 #, c-format
698 msgid ""
699 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
700 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
701 msgstr ""
702 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
703 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
704
705 #. %1$s:  ELSE 
706 #. %2$s:  END 
707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
708 #, c-format
709 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
710 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
711
712 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
713 #. %2$s:  ELSE 
714 #. %3$s:  END 
715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
719 "you cannot add items to this list. %s "
720 msgstr ""
721 "%s No es por crear una nova llista. Comproveu que el nom és únic. %s No es "
722 "poden agregar més ítems a aquesta llista. %s "
723
724 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
725 #. %2$s:  ELSE 
726 #. %3$s:  END 
727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
728 #, c-format
729 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
730 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
731
732 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
733 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
734 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
735 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
736 #. %5$s:  ELSE 
737 #. %6$s:  END 
738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:140
739 #, c-format
740 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
741 msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
742
743 #. %1$s:  END 
744 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
746 #, c-format
747 msgid "%s Holds (%s) "
748 msgstr "%s Reserves (%s) "
749
750 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
752 #, c-format
753 msgid "%s Internet user critics"
754 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
755
756 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
759 #, c-format
760 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
761 msgstr ""
762 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
763 "biblioteca. %s "
764
765 #. %1$s:  ELSE 
766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:110
767 #, c-format
768 msgid "%s Item in transit to "
769 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
770
771 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
773 #, c-format
774 msgid "%s Item waiting at "
775 msgstr "%s Exemplar esperant a "
776
777 #. %1$s:  issues_count | html 
778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
779 #, c-format
780 msgid "%s Item(s) checked out"
781 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
782
783 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
784 #. %2$s:  ELSE 
785 #. %3$s:  END 
786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
787 #, c-format
788 msgid "%s Library %s Libraries %s "
789 msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
790
791 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
792 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
797 msgstr ""
798 "%s No renovable %s La renovació automàtica ha fallat, tens multes impagades."
799
800 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
801 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
803 #, c-format
804 msgid "%s No renewal before %s "
805 msgstr "%s No renovació abans de %s"
806
807 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
808 #. %2$s:  LibraryName | html 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
810 #, c-format
811 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
812 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
813
814 #. %1$s:  ELSE 
815 #. %2$s:  END # / IF results 
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:132
817 #, c-format
818 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
819 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
820
821 #. %1$s:  ELSE 
822 #. %2$s:  END 
823 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
824 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
825 #. %5$s:  END 
826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
827 #, c-format
828 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
829 msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
830
831 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
833 #, c-format
834 msgid "%s Not allowed"
835 msgstr "%s No permès"
836
837 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
839 #, c-format
840 msgid "%s Not renewable "
841 msgstr "%s No renovable "
842
843 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
844 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) 
845 #. %3$s:  ISSUE.renewsleft | html 
846 #. %4$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
851 "remaining %s Not allowed "
852 msgstr ""
853 "%s No renovable %s L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s "
854 "renovacions disponibles %s No permès "
855
856 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
860 #, c-format
861 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
862 msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
863
864 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
865 #. %2$s:  END 
866 #. %3$s:  IF password_too_short 
867 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
868 #. %5$s:  END 
869 #. %6$s:  IF password_too_weak 
870 #. %7$s:  END 
871 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
872 #. %9$s:  END 
873 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
874 #. %11$s:  END 
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
879 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
880 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
881 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
882 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
883 "password for you. %s "
884 msgstr ""
885 "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
886 "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s caràcters "
887 "de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una "
888 "minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de contenir espais en "
889 "blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha introduït de manera "
890 "incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al personal bibliotecari que "
891 "restableixi la contrasenya. %s "
892
893 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
894 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
895 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
896 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
897 #. %5$s:  END 
898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
899 #, c-format
900 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
901 msgstr "%s Pendent %s En procés %s Completada %s Cancel·lada %s "
902
903 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
905 #, c-format
906 msgid "%s Professional critics"
907 msgstr "%s Crítics professionals"
908
909 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
910 #. %2$s:  ELSE 
911 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
912 #. %4$s:  ELSE 
913 #. %5$s:  END 
914 #. %6$s:  END 
915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
919 "suggestions %s %s "
920 msgstr ""
921 "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
922 "Suggeriments de compra %s %s "
923
924 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
926 #, c-format
927 msgid "%s Quotations"
928 msgstr "%s Cites"
929
930 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
931 #. %2$s:  END 
932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
933 #, c-format
934 msgid "%s Renewal not allowed %s "
935 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
936
937 #. For the first occurrence,
938 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
939 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
940 #. %3$s:  ELSE 
941 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
942 #. %5$s:  END 
943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
945 #, c-format
946 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
947 msgstr "%s Restriccions afegides per procés de préstecs vençuts %s %s %s %s "
948
949 #. %1$s:  LibraryName | html 
950 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
951 #. %3$s:  query_desc | html 
952 #. %4$s:  END 
953 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
954 #. %6$s:  limit_desc | html 
955 #. %7$s:  END 
956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
957 #, c-format
958 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
959 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
960
961 #. LINK
962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
963 msgid "%s Search RSS feed"
964 msgstr "%s Cercar canal RSS"
965
966 #. %1$s:  LibraryName | html 
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
968 #, c-format
969 msgid "%s Self check-in"
970 msgstr "%s autodevolució"
971
972 #. %1$s:  LibraryName | html 
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
974 #, c-format
975 msgid "%s Self checkout system"
976 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
977
978 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
979 #. %2$s:  ELSE 
980 #. %3$s:  END 
981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
982 #, c-format
983 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
984 msgstr ""
985 "%s Etiquetes per mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per mostrar: %s "
986
987 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
989 #, c-format
990 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
991 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
992
993 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
994 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
996 #, c-format
997 msgid "%s The passwords do not match. %s "
998 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
999
1000 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
1001 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
1002 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
1003 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
1004 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
1005 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
1006 #. %7$s:  DEBT | $Price 
1007 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
1008 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
1009 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
1010 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
1011 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
1012 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
1013 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
1014 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
1015 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
1016 #. %17$s:  ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) 
1017 #. %18$s:  END 
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1022 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1023 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1024 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1025 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1026 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1027 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1028 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1029 "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
1030 "Please see a member of the library staff. "
1031 msgstr ""
1032 "%s El sistema no reconeix aquest codi de barres. %s Tens massa exemplars en "
1033 "préstec i ja no en pots tenir més. %s Aquest exemplar està prestat a una "
1034 "altra persona. %s No podeu renovar aquest exemplar de nou. %s Aquest "
1035 "exemplar no està en préstec. %s Deus a la biblioteca %s i no pots demanar en "
1036 "préstec. %s Aquest exemplar ha estat retirat de la col·lecció. %s Aquest "
1037 "exemplar està restringit. %s Aquest exemplar està en espera per a un altre "
1038 "usuari. %s Aquest exemplar pertany a un altra biblioteca. %s El vostre "
1039 "compte ha caducat. %s El vostre compte s'ha suspès. %s Aquest carnet s'ha "
1040 "declarat perdut. %s La vostra informació de contacte sembla incompleta. %s "
1041 "La data de venciment no és vàlida. %s L'exemplar s´ha de demanar en préstec "
1042 "al taulell de circulació. %s Si us plau, consulta amb personal de la "
1043 "biblioteca. "
1044
1045 #. %1$s:  IF error 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1049 #, c-format
1050 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1051 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
1052
1053 #. %1$s:  ELSE 
1054 #. %2$s:  END 
1055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
1056 #, c-format
1057 msgid "%s This record has no items. %s "
1058 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
1059
1060 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
1061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
1062 #, c-format
1063 msgid "%s Video extracts"
1064 msgstr "%s Extractes de vídeo"
1065
1066 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1067 #. %2$s:  ELSE 
1068 #. %3$s:  END 
1069 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1070 #. %5$s:  ELSE 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
1073 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1074 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1075 #. %10$s:  ELSE 
1076 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1077 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
1078 #. %13$s:  END 
1079 #. %14$s:  END 
1080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:421
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1084 "%s %s %s %s %s. "
1085 msgstr ""
1086 "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de %s "
1087 "%s %s %s %s %s %s. "
1088
1089 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1090 #. %2$s:  ELSE 
1091 #. %3$s:  END 
1092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
1093 #, c-format
1094 msgid "%s Yes %s No %s "
1095 msgstr "%s Sí %s No %s"
1096
1097 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1098 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1099 #. %3$s:  ELSE 
1100 #. %4$s:  END 
1101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
1102 #, c-format
1103 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1104 msgstr ""
1105 "%s Si (exemplar perdut o en préstec) %s Si (tarifa de préstec) %s No %s"
1106
1107 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1108 #. %2$s:  ELSE 
1109 #. %3$s:  END 
1110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1114 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1115 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1116 msgstr ""
1117 "%s Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les "
1118 "reserves posteriors han de ser nivell d'exemplar.%s Ja tens una reserva a "
1119 "nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves posteriors han de ser "
1120 "nivell registre. %s "
1121
1122 #. %1$s:  ELSE 
1123 #. %2$s:  END 
1124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
1125 #, c-format
1126 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1127 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
1128
1129 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1130 #. %2$s:  ELSE 
1131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
1132 #, c-format
1133 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1134 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
1135
1136 #. %1$s:  IF !holds 
1137 #. %2$s:  ELSE 
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
1139 #, c-format
1140 msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
1141 msgstr "%s Mai has fet una reserva d'exemplar en aquesta biblioteca. %s "
1142
1143 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1144 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1147 #. %5$s:  END 
1148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1152 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1153 msgstr ""
1154 "%s Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar "
1155 "%s Se't cobrarà una quota de reserva de %s per demanar aquesta reserva %s "
1156
1157 #. %1$s:  resul.used | html 
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
1159 #, c-format
1160 msgid "%s biblios"
1161 msgstr "%s registres"
1162
1163 #. For the first occurrence,
1164 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
1166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
1167 #, c-format
1168 msgid "%s by "
1169 msgstr "%s per "
1170
1171 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1172 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1173 #. %3$s:  END 
1174 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1175 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
1177 #, c-format
1178 msgid "%s by %s %s %s %s "
1179 msgstr "%s per %s %s %s %s "
1180
1181 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
1183 #, c-format
1184 msgid "%s holdings"
1185 msgstr "%s exemplars"
1186
1187 #. For the first occurrence,
1188 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
1190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
1191 #, c-format
1192 msgid "%s items are on order."
1193 msgstr "%s exemplars estan demanats."
1194
1195 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1196 #. %2$s:  total | html 
1197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1198 #, c-format
1199 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1200 msgstr ""
1201 "%s de %s resultats carregats, restringiu la cerca per veure altres registres"
1202
1203 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
1205 #, c-format
1206 msgid "%s per day"
1207 msgstr "%s per día"
1208
1209 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1211 #, c-format
1212 msgid "%s per hour"
1213 msgstr "%s per hores"
1214
1215 #. %1$s:  ELSE 
1216 #. %2$s:  heading | html 
1217 #. %3$s:  END 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #. %5$s:  BLOCK language 
1220 #. %6$s:  SWITCH lang 
1221 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1222 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1223 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1224 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1225 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1226 #. %12$s:  CASE 
1227 #. %13$s:  lang | html 
1228 #. %14$s:  END 
1229 #. %15$s:  END 
1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1234 msgstr ""
1235 "%s%s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancès %sItalià %sAlemany %sEspanyol %s%s %s %s "
1236
1237 #. %1$s:  FILTER trim 
1238 #. %2$s:  SWITCH type 
1239 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1240 #. %4$s:  CASE 'later' 
1241 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1242 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1243 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1244 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1245 #. %9$s:  CASE 
1246 #. %10$s:  type | html 
1247 #. %11$s:  END 
1248 #. %12$s:  END 
1249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1253 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1254 msgstr ""
1255 "%s%s %sEncapçalament anterior %sEncapçalament posterior%sAcrònim "
1256 "%sComposició musical %sEncapçalament genèric %sEncapçalament específic %s%s "
1257 "%s%s"
1258
1259 #. %1$s:  IF contents.count 
1260 #. %2$s:  contents.count | html 
1261 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1262 #. %4$s:  ELSE 
1263 #. %5$s:  END 
1264 #. %6$s:  ELSE 
1265 #. %7$s:  END 
1266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
1267 #, c-format
1268 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1269 msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
1270
1271 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1272 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1274 #. %4$s:  ELSE 
1275 #. %5$s:  END 
1276 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1277 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1278 #. %8$s:  END 
1279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1280 #, c-format
1281 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1282 msgstr "%s%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre pagament %s %s%s "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1286 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1287 #. %4$s:  ELSE 
1288 #. %5$s:  END 
1289 #. %6$s:  ELSE 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1292 #, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1295 msgstr ""
1296 "%s%s%s%sKoha en línia%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Configuració dels "
1297 "missatges"
1298
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
1304 #, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1306 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
1307
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1313 #, c-format
1314 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1315 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec"
1316
1317 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1318 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1319 #. %3$s:  ELSE 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1323 #, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1325 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1332 #, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1334 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda de l’ autopréstec"
1335
1336 #. For the first occurrence,
1337 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1338 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
1344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
1345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1346 #, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1348 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1355 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1356 #. %7$s:  ms_value | html 
1357 #. %8$s:  ELSE 
1358 #. %9$s:  END 
1359 #. %10$s:  ELSE 
1360 #. %11$s:  END 
1361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1365 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1366 msgstr ""
1367 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; %s %s Resultats de la cerca de '%s' %s "
1368 "Resultats de la cerca %s %s No has especificat cap criteri de cerca. %s"
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1375 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1376 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1377 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1378 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1379 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1380 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1381 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1382 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1383 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1384 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1385 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1386 #. %17$s:  ELSE 
1387 #. %18$s:  END 
1388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1392 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1393 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1394 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1395 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1396 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1397 msgstr ""
1398 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1399 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1400 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1401 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1402 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1403 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1410 #. %6$s:  ELSE 
1411 #. %7$s:  END 
1412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1416 "login disabled %s"
1417 msgstr ""
1418 "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Inicieu sessió al vostre compte "
1419 "%s Inici de sessió deshabilitada %s"
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1426 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1427 #. %7$s:  query_desc | html 
1428 #. %8$s:  END 
1429 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1430 #. %10$s:  limit_desc | html 
1431 #. %11$s:  END 
1432 #. %12$s:  ELSE 
1433 #. %13$s:  END 
1434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1435 #, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1438 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1439 "criteria. %s"
1440 msgstr ""
1441 "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper ‘%s’%s"
1442 "%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;’%s’%s %s No s’ha especificat cap criteri de "
1443 "cerca. %s"
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #. %5$s:  IF ( total ) 
1450 #. %6$s:  ELSE 
1451 #. %7$s:  END 
1452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1456 "found%s"
1457 msgstr ""
1458 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sResultat cerca per autoritat%sNo "
1459 "s’han trobat resultats%s"
1460
1461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1463 #. %3$s:  ELSE 
1464 #. %4$s:  END 
1465 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1466 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1467 #. %7$s:  ELSE 
1468 #. %8$s:  END 
1469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
1470 #, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1472 msgstr ""
1473 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sContingut de %s%sLes vostres llistes"
1474 "%s"
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1481 #. %6$s:  END 
1482 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1483 #. %8$s:  END 
1484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1488 "%sPurchase Suggestions%s"
1489 msgstr ""
1490 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sIntroduïu un nou suggeriment de "
1491 "compra%s %sSuggeriments de compra%s"
1492
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1498 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1499 #. %7$s:  END 
1500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1504 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1505 msgstr ""
1506 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sSubscriure alerta %s Cancel·lar "
1507 "subscripció d’alerta %s"
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1514 #. %6$s:  ELSE 
1515 #. %7$s:  END 
1516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1520 "%sRegister a new account%s"
1521 msgstr ""
1522 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; %sActualitzeu les vostres dades "
1523 "personals%sObriu un nou compte%s"
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1530 #, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1532 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir a la vostra llista"
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1539 #, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1541 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada"
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1548 #, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1550 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; S’ha produït un error"
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1557 #, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1559 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat"
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1566 #. %6$s:  IF authtypetext 
1567 #. %7$s:  authtypetext | html 
1568 #. %8$s:  END 
1569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1573 msgstr ""
1574 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca per autoritat &rsaquo; %s%s "
1575 "(%s)%s"
1576
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1584 #, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1586 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Reviseu el nostre catàleg"
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1593 #, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1595 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Canvieu la contrasenya"
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1603 #, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1605 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Comentaris a %s"
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  course.course_name | html 
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1613 #, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1615 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Bibliografia recomanada per %s"
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1622 #, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1624 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cursos"
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1632 #, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls per: %s"
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1641 #, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1643 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1650 #, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1652 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar cistell"
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1660 #, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1662 msgstr "%s%s%s Koha en línia%s catàleg &rsaquo; Descarregar llista %s"
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  title | html 
1669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1670 #, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
1672 msgstr ""
1673 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; S'està editant la nota d'emissió per %s"
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  authtypetext | html 
1680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1681 #, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1683 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Entrada %s"
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1690 #, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1692 msgstr ""
1693 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Recuperació de contrasenya oblidada"
1694
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1701 #, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1703 msgstr ""
1704 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial complet de subscripció per "
1705 "%s"
1706
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1712 #, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1714 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Vista ISBD"
1715
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1722 #, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1724 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s"
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1731 #, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1733 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Fascicles per a una subscripció"
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1741 #, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1743 msgstr ""
1744 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s"
1745
1746 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1747 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1748 #. %3$s:  ELSE 
1749 #. %4$s:  END 
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1751 #, c-format
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1753 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Títols més populars"
1754
1755 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1756 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1757 #. %3$s:  ELSE 
1758 #. %4$s:  END 
1759 #. %5$s:  q | html 
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1761 #, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1763 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca a OverDrive per '%s'"
1764
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1770 #, c-format
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1772 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Demanar una reserva"
1773
1774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1779 #, c-format
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1781 msgstr ""
1782 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Si us plau, confirmeu el vostre "
1783 "registre"
1784
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1790 #, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1792 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Últims comentaris"
1793
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #. %5$s:  q | html 
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1800 #, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Cerca de RecordedBooks per '%s'"
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1809 #, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1811 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informa d'un problema"
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1818 #, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1820 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El teu cistell"
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1827 #, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1829 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el vostre cistell"
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1836 #, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1838 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant la llista"
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1845 #, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1847 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Compartiu una llista"
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1854 #, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1856 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg  &rsaquo; Núvol de matèries"
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1863 #, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1865 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Etiquetes"
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1872 #, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1874 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Actualitzacions enviades"
1875
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1881 #, c-format
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1883 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; El vostre cistell"
1884
1885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1886 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1890 #, c-format
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1892 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus càrrecs"
1893
1894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1895 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1896 #. %3$s:  ELSE 
1897 #. %4$s:  END 
1898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1899 #, c-format
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1901 msgstr "%s%s%sKoha en línia %s catàleg &rsaquo; Historial de lectura"
1902
1903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1904 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1910 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Els teus consentiments"
1911
1912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1913 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:6
1917 #, c-format
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
1919 msgstr "%s%s%sKoha online %s catàleg &rsaquo; El teu historial de reserves"
1920
1921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1922 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1923 #. %3$s:  ELSE 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1926 #, c-format
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1928 msgstr ""
1929 "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves sol·licituds de préstec "
1930 "interbibliotecari "
1931
1932 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1933 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1934 #. %3$s:  ELSE 
1935 #. %4$s:  END 
1936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1937 #, c-format
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1939 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo La vostra biblioteca"
1940
1941 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1942 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1943 #. %3$s:  ELSE 
1944 #. %4$s:  END 
1945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1946 #, c-format
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1948 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Administració de privacitat"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1951 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1952 #. %3$s:  ELSE 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1955 #, c-format
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1957 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Les teves llistes de circulació"
1958
1959 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1960 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1961 #. %3$s:  ELSE 
1962 #. %4$s:  END 
1963 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1965 #, c-format
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1967 msgstr ""
1968 "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; La vostra cerca IDREF per ppn %s"
1969
1970 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1971 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1972 #. %3$s:  ELSE 
1973 #. %4$s:  END 
1974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1975 #, c-format
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1977 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Historial de cerca"
1978
1979 #. LINK
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1981 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1982 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
1983
1984 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1985 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1989 #, c-format
1990 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1991 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
1992
1993 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1994 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1995 #. %3$s:  ELSE 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
1998 #, c-format
1999 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
2000 msgstr "%s%s%sEnllaç al recurs%s"
2001
2002 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2003 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
2004 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
2005 #. %4$s:  ELSE 
2006 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2007 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
2008 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
2009 #. %8$s:  ELSE 
2010 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
2011 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
2012 #. %11$s:  END 
2013 #. %12$s:  END 
2014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2018 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 "%s%s"
2020 msgstr ""
2021 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2022 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 "%s%s"
2024
2025 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
2026 #. %2$s:  USE Koha 
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
2028 #, c-format
2029 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
2030 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
2031
2032 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2033 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2034 #. %3$s:  ELSE 
2035 #. %4$s:  END 
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2037 #, c-format
2038 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2039 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
2040
2041 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
2042 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
2043 #. %3$s:  END 
2044 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
2045 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
2046 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
2047 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
2048 #. %8$s:  END 
2049 #. %9$s:  END 
2050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:102
2051 #, c-format
2052 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
2053 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
2054
2055 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2056 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
2057 #. %3$s:  END 
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
2059 #, c-format
2060 msgid "%s, by %s%s "
2061 msgstr "%s, per %s%s "
2062
2063 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2064 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
2065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
2066 #, c-format
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
2069
2070 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2071 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
2072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
2073 #, c-format
2074 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
2075 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
2076
2077 #. For the first occurrence,
2078 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2079 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
2080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
2081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
2082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2084 #, c-format
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2087
2088 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2089 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
2090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
2091 #, c-format
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2094
2095 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2096 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
2097 #. %3$s:  review.reviewid | html 
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
2099 #, c-format
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2102
2103 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
2105 #, c-format
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2108
2109 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2110 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
2111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
2112 #, c-format
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2115
2116 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
2117 #. %2$s:  query_cgi | html 
2118 #. %3$s:  limit_cgi | html 
2119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
2120 #, c-format
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2123
2124 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2125 #. %2$s:  query_cgi | html 
2126 #. %3$s:  limit_cgi | html 
2127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
2128 #, c-format
2129 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
2130 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
2131
2132 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2133 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2135 #, c-format
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2138
2139 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
2140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2141 #, c-format
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2143 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2144
2145 #. %1$s:  ELSE 
2146 #. %2$s:  END 
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
2148 #, c-format
2149 msgid "%s0 biblios%s "
2150 msgstr "%s0 registres %s "
2151
2152 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
2153 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
2154 #. %3$s:  END -
2155 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
2156 #. %5$s:  END 
2157 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
2158 #. %7$s: - starting_location | html -
2159 #. %8$s:  END -
2160 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
2161 #. %10$s:  END 
2162 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
2163 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2164 #. %13$s:  END -
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2169 "%sCollection: %s%s "
2170 msgstr ""
2171 "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s %s, "
2172 "%s %sCol·lecció: %s%s "
2173
2174 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2175 #. %2$s:  ELSE 
2176 #. %3$s:  END 
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:85
2178 #, c-format
2179 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2180 msgstr "%sCol·lecció%sTipus d'exemplar%s"
2181
2182 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2183 #. %2$s:  END 
2184 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2185 #. %4$s:  END 
2186 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2187 #. %6$s:  END 
2188 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2189 #. %8$s:  END 
2190 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2191 #. %10$s:  END 
2192 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2193 #. %12$s:  END 
2194 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2195 #. %14$s:  END 
2196 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2197 #. %16$s:  END 
2198 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2199 #. %18$s:  END 
2200 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2201 #. %20$s:  END 
2202 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2203 #. %22$s:  END 
2204 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2205 #. %24$s:  END 
2206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2210 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2211 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2212 msgstr ""
2213 "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no rebut)%s "
2214 "%sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo disponible "
2215 "(perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat%s "
2216
2217 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2218 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2219 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2220 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2221 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2222 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2223 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
2224 #. %8$s:  ELSE 
2225 #. %9$s:  END 
2226 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
2227 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
2228 #. %12$s:  ELSE 
2229 #. %13$s:  END 
2230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:60
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2234 "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
2235 "ready %sInterlibrary loan unavailable %sUnknown %s"
2236 msgstr ""
2237 "%sVenciment d'exemplar %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva "
2238 "completada %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
2239 "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
2240 "interbibliotecari no disponible %sDesconegut %s"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2243 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2244 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2245 #. %4$s:  ELSE 
2246 #. %5$s:  END 
2247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166
2248 #, c-format
2249 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2250 msgstr "%sTipus d'exemplar %sCol·lecció %sLocalització %sAltres criteris %s "
2251
2252 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2253 #. %2$s:  ELSE 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:140
2256 #, c-format
2257 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2258 msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
2259
2260 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2261 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2262 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2263 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2264 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2265 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2266 #. %7$s:  ELSE 
2267 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2268 #. %9$s:  END 
2269 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2270 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2271 #. %12$s:  END 
2272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2276 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2277 "%s(%s)%s "
2278 msgstr ""
2279 "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
2280 "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
2281 "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
2282
2283 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2284 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2285 #. %3$s:  END 
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2290 "%s"
2291 msgstr ""
2292 "%sSubscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous números %s Doneu-vos de "
2293 "baixa a l'alerta de recepció de nous números %s"
2294
2295 #. %1$s:  ELSE 
2296 #. %2$s:  END 
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
2298 #, c-format
2299 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2300 msgstr "%sAquesta autoritat no s’ha fet servir en cap registre.%s "
2301
2302 #. %1$s:  ELSE 
2303 #. %2$s:  END 
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:299
2305 #, c-format
2306 msgid "%sThis record has no items.%s "
2307 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2311 #. %2$s:  ELSE 
2312 #. %3$s:  END 
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
2315 #, c-format
2316 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2317 msgstr ""
2318 "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
2319 "contacte %s"
2320
2321 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2322 #. %2$s:  ELSE 
2323 #. %3$s:  END 
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
2325 #, c-format
2326 msgid "%sYes%sNo%s "
2327 msgstr "%sSí%sNo%s "
2328
2329 #. %1$s:  ELSE 
2330 #. %2$s:  END 
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2332 #, c-format
2333 msgid "%sa list:%s"
2334 msgstr "%suna llista:%s"
2335
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s:  IF ( author ) 
2338 #. %2$s:  author | html 
2339 #. %3$s:  END 
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
2341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
2342 #, c-format
2343 msgid "%sby %s%s "
2344 msgstr "%sper %s%s "
2345
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
2347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:179
2348 #, c-format
2349 msgid "&lt;&lt; Previous"
2350 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2351
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2356 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2357 msgstr ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2359 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2360
2361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2365 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2366 msgstr ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2368 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2369
2370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2374 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2375 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2376 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2377 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2378 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2379 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2380 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2381 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2382 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2383 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2384 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2385 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2386 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2387 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2388 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2389 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2390 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2391 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2392 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2393 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2394 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2395 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2396 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2397 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2398 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2399 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2400 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2401 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2402 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2403 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2404 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2405 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2406 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2407 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2408 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2409 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2410 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2411 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2412 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2413 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2414 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2415 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2416 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2417 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2418 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2419 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2420 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2421 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2422 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2423 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2424 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2425 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2426 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2427 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2428 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2429 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2430 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2431 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2432 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2433 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2434 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2435 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2436 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2437 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2438 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2439 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2440 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2441 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2442 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2443 msgstr ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2445 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2446 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2447 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2448 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2449 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2450 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2451 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2452 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2453 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2454 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2455 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2456 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2457 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2458 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2459 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2460 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2461 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2462 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2463 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2464 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2465 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2466 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2467 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2468 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2469 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2470 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2471 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2472 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2473 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2474 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2475 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2476 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2477 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2478 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2479 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2480 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2481 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2482 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2483 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2484 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2485 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2486 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2487 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2488 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2489 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2490 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2491 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2492 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2493 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2494 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2495 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2496 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2497 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2498 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2499 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2500 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2501 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2502 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2503 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2504 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2505 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2506 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2507 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2508 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2509 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2510 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2511 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2512 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2513 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
2514 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2520 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2521 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2522 "GetPatronStatus&gt;"
2523 msgstr ""
2524 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2525 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2526 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2527 "GetPatronStatus&gt;"
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2533 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2534 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2535 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2536 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2537 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2538 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2539 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2540 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2541 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2542 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2544 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2545 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2546 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2547 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2548 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2549 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2550 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2551 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2552 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2553 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2554 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2555 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2556 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2557 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2558 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2559 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2560 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2561 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2562 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2563 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2564 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2565 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2566 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2567 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2568 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2569 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2570 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2571 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2572 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2573 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2574 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2575 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2576 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2577 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2578 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2579 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2580 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2581 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2582 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2583 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2584 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2585 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2586 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2587 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2588 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2589 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2590 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2591 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2592 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2593 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2594 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2595 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2596 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2597 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2598 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2599 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2600 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2601 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2602 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2603 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2604 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2605 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2606 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2607 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2608 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2609 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2610 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2611 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2612 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2613 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2614 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2615 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2616 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2617 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2618 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2619 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2620 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2621 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2622 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2623 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2624 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2625 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2626 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2627 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2628 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2629 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2630 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2631 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2632 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2633 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2634 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2635 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2636 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2637 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2638 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2639 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2640 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2641 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2642 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2643 msgstr ""
2644 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2645 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2646 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2647 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2648 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2649 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2650 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2651 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2652 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2653 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2654 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2655 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2656 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2657 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2658 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2659 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2660 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2661 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2662 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2663 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2664 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2665 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2666 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2667 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2668 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2669 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2670 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2671 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2672 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2673 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2674 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2675 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2676 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2677 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2678 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2679 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2680 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2681 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2682 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2683 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2684 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2685 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2686 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2687 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2688 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2689 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2690 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2691 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2692 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2693 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2694 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2695 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2696 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2697 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2698 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2699 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2700 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2701 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2702 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2703 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2704 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2706 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2708 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2709 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2710 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2711 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2713 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2714 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2715 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2716 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2717 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2718 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2720 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2721 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2722 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2723 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2724 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2725 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2726 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2727 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2728 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2729 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2730 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2731 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2732 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2733 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2734 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2735 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2736 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2737 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2738 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2739 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2740 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2741 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2742 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2743 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2744 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2745 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2746 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2747 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2748 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2749 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2750 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2751 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2752 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2753 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2754 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2755
2756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2760 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2761 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2762 msgstr ""
2763 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2764 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2765 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2766
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2772 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2773 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2774 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2775 msgstr ""
2776 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2777 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2778 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2779 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2780
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2785 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2786 msgstr ""
2787 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2788 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2794 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2795 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2796 msgstr ""
2797 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2798 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2799 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2800
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2805 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2806 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2807 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2808 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2809 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2810 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2811 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2812 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2813 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2814 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2815 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2816 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2817 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2818 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2819 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2820 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2821 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2822 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2823 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2824 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2825 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2826 msgstr ""
2827 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2828 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2829 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2830 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2831 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2832 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2833 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2834 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2835 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2836 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2837 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2838 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2839 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2840 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2841 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2842 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2843 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2844 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2845 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2846 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2847 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2848 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2849
2850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:419
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2854 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2855 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2856 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2857 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2858 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2859 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2860 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2861 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2862 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2863 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2864 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2865 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2866 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2867 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2868 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2869 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2870 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2873 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2874 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2875 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2876 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2877 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2878 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2879 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2880 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2881 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2882 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2883 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2884 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2885 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2886 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2887 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2888 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2889 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2890
2891 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2892 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
2894 #, c-format
2895 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2896 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
2897
2898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2899 #, c-format
2900 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2901 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
2902
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2904 #, c-format
2905 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2906 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2909 #, c-format
2910 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2911 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
2912
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2914 #, c-format
2915 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2916 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
2917
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2919 #, c-format
2920 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2921 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2922
2923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
2924 #, c-format
2925 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2926 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2927
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
2929 #, c-format
2930 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2931 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2934 #, c-format
2935 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2936 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
2937
2938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2939 #, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
2942
2943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
2947
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
2957
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
2962
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
2967
2968 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2970 #, c-format
2971 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2972 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
2973
2974 #. For the first occurrence,
2975 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2976 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2977 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2978 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2979 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2980 #. %6$s:  END 
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2990 "must be seen by the library %s )"
2991 msgstr ""
2992 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
2993 "online %s )"
2994
2995 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
2997 #, c-format
2998 msgid "(%s biblios)"
2999 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
3000
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  overdues_count | html 
3003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
3007 #, c-format
3008 msgid "(%s total)"
3009 msgstr "(%s total)"
3010
3011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
3012 #, c-format
3013 msgid "(Accruing)"
3014 msgstr "(Accruing)"
3015
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. SCRIPT
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
3019 msgid "(All)"
3020 msgstr "(Tot)"
3021
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
3023 #, c-format
3024 msgid ""
3025 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
3026 msgstr ""
3027 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
3028 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
3031 #, c-format
3032 msgid "(Cancelled)"
3033 msgstr "(Cancel·lat)"
3034
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
3036 #, c-format
3037 msgid "(Checked out)"
3038 msgstr "(Prestat)"
3039
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
3041 #, c-format
3042 msgid "(Forgiven)"
3043 msgstr "(Perdonat)"
3044
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3046 #, c-format
3047 msgid "(Hides shelf browser)"
3048 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
3054 "for assistance)"
3055 msgstr ""
3056 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
3057 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
3058
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
3060 #, c-format
3061 msgid "(Lost)"
3062 msgstr "(Perdut)"
3063
3064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
3066 #, c-format
3067 msgid "(Not supported by Koha)"
3068 msgstr "(No suportat per Koha)"
3069
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
3074 #, c-format
3075 msgid "(Not supported yet)"
3076 msgstr "(No suportat encara)"
3077
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3079 #, c-format
3080 msgid "(On-site checkout)"
3081 msgstr "(Préstecs en sala)"
3082
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3085 #, c-format
3086 msgid "(Opens below)"
3087 msgstr "(S'obre sota)"
3088
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
3090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
3091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
3100 #, c-format
3101 msgid "(Optional)"
3102 msgstr "(Opcional)"
3103
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
3108 #, c-format
3109 msgid "(Optional, default 0)"
3110 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
3111
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
3113 #, c-format
3114 msgid "(Optional, default 1)"
3115 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
3116
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3122 "online.)"
3123 msgstr ""
3124 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
3125 "si feu la petició en línia.)"
3126
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
3128 #, c-format
3129 msgid "(Refunded)"
3130 msgstr "(Retornat)"
3131
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
3133 #, c-format
3134 msgid "(Replaced)"
3135 msgstr "(Reemplaçat)"
3136
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
3159 #, c-format
3160 msgid "(Required)"
3161 msgstr "(Obligatori)"
3162
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
3164 #, c-format
3165 msgid "(Returned)"
3166 msgstr "(Tornat)"
3167
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
3172 msgstr ""
3173 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
3174 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
3175
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
3180 "library staff for assistance)"
3181 msgstr ""
3182 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
3183 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
3184
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
3189 "assistance)"
3190 msgstr ""
3191 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
3192 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
3193
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
3198 "assistance)"
3199 msgstr ""
3200 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
3201 "el personal de la bilioteca)"
3202
3203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
3205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
3207 #, c-format
3208 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3209 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
3210
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
3212 #, c-format
3213 msgid "(Use OPAC instead)"
3214 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
3215
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
3218 #, c-format
3219 msgid "(Use SRU instead)"
3220 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
3221
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
3223 #, c-format
3224 msgid "(Voided)"
3225 msgstr "(Anul·lat)"
3226
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
3229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3230 #, c-format
3231 msgid "(done)"
3232 msgstr "(fet)"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3236 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3237 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
3238
3239 #. For the first occurrence,
3240 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp | html 
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:209
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3243 #, c-format
3244 msgid "(modified on %s)"
3245 msgstr "(modificat a %s)"
3246
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
3248 #, c-format
3249 msgid "(on hold)"
3250 msgstr "(Reservat)"
3251
3252 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3254 #, c-format
3255 msgid "(only %s)"
3256 msgstr "(només %s)"
3257
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3260 #, c-format
3261 msgid "(overdue)"
3262 msgstr "(vençut)"
3263
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  priority | html 
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1408
3268 #, c-format
3269 msgid "(priority %s)"
3270 msgstr "(prioritat %s)"
3271
3272 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3273 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3274 #. %3$s:  END 
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3276 #, c-format
3277 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3278 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
3279
3280 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3281 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3282 #. %3$s:  END 
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
3284 #, c-format
3285 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3286 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
3287
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3292 #, c-format
3293 msgid "(remove)"
3294 msgstr "(eliminar)"
3295
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
3298 #, c-format
3299 msgid "-- Choose --"
3300 msgstr "-- Trieu --"
3301
3302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3304 #, c-format
3305 msgid "-- Choose format --"
3306 msgstr "-- Trieu format --"
3307
3308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
3309 #, c-format
3310 msgid "-- none -- "
3311 msgstr "-- cap -- "
3312
3313 #. %1$s:  CASE 
3314 #. %2$s:  m.code | html 
3315 #. %3$s:  END 
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
3317 #, c-format
3318 msgid ""
3319 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3320 msgstr ""
3321 ". Fes clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge. %s "
3322 "%s %s "
3323
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
3325 #, c-format
3326 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3327 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
3328
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
3330 #, c-format
3331 msgid ". Please contact the library for more information."
3332 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
3333
3334 #. %1$s:  ELSE 
3335 #. %2$s:  END 
3336 #. %3$s:  END 
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3338 #, c-format
3339 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3340 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
3341
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3343 #, c-format
3344 msgid "...or..."
3345 msgstr "...o..."
3346
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:167
3348 #, c-format
3349 msgid "0.00"
3350 msgstr "0.00"
3351
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3353 #, c-format
3354 msgid "000 "
3355 msgstr "000 "
3356
3357 #. SPAN
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:114
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:121
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:128
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
3362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
3363 msgid "0000-00-00"
3364 msgstr "0000-00-00"
3365
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
3368 #, c-format
3369 msgid "1 item is on order."
3370 msgstr "1 exemplar demanat."
3371
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3373 #, c-format
3374 msgid "10 titles"
3375 msgstr "10 títols"
3376
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3378 #, c-format
3379 msgid "100 titles"
3380 msgstr "100 títols"
3381
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3384 #, c-format
3385 msgid "12 months"
3386 msgstr "12 mesos"
3387
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3389 #, c-format
3390 msgid "15 titles"
3391 msgstr "15 títols"
3392
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3394 #, c-format
3395 msgid "20 titles"
3396 msgstr "20 títols"
3397
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3400 #, c-format
3401 msgid "3 months"
3402 msgstr "3 mesos"
3403
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3405 #, c-format
3406 msgid "30 titles"
3407 msgstr "30 títols"
3408
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3410 #, c-format
3411 msgid "40 titles"
3412 msgstr "40 títols"
3413
3414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3415 #, c-format
3416 msgid "50 titles"
3417 msgstr "50 títols"
3418
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3421 #, c-format
3422 msgid "6 months"
3423 msgstr "6 mesos"
3424
3425 #. SPAN
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:157
3427 msgid "9999-12-31"
3428 msgstr "9999-12-31"
3429
3430 #. %1$s:  ELSE 
3431 #. %2$s:  END 
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3433 #, c-format
3434 msgid ": %sa list:%s"
3435 msgstr ": %suna llista:%s"
3436
3437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3441 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3442 msgstr ""
3443 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
3444 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
3445 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
3448 #, c-format
3449 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3450 msgstr "S’ha enviat un correu de confirmació a l’adreça indicada"
3451
3452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3453 #, c-format
3454 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3455 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
3456
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
3458 #, c-format
3459 msgid "A librarian"
3460 msgstr "Un bibliotecari"
3461
3462 #. %1$s:  message_value | html 
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3467 msgstr ""
3468 "Un pagament amb la identificació de la transacció ‘%s’ ja s’ha enviat a un "
3469 "compte."
3470
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3472 #, c-format
3473 msgid "A specific item"
3474 msgstr "Còpia específica"
3475
3476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
3477 #, c-format
3478 msgid "About the author"
3479 msgstr "Sobre l'autor"
3480
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
3482 #, c-format
3483 msgid "Abstracts/summaries"
3484 msgstr "Resums"
3485
3486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:41
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3489 #, c-format
3490 msgid "Access denied"
3491 msgstr "Accés denegat"
3492
3493 #. SCRIPT
3494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3495 msgid "Access online"
3496 msgstr "Accés online"
3497
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3503 "Please contact the library. "
3504 msgstr ""
3505 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
3506 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3509 #, c-format
3510 msgid "Acquired in the last:"
3511 msgstr "Adquirit en els últims:"
3512
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3515 #, c-format
3516 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3517 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
3518
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3521 #, c-format
3522 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3523 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
3524
3525 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:74
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3531 msgid "Add"
3532 msgstr "Afegir"
3533
3534 #. %1$s:  total | html 
3535 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3537 #, c-format
3538 msgid "Add %s items to %s"
3539 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
3540
3541 #. A
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
3543 msgid "Add another field"
3544 msgstr "Afegir un altre camp"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3547 #, c-format
3548 msgid "Add tag"
3549 msgstr "Afegir etiqueta"
3550
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3552 #, c-format
3553 msgid "Add tag(s)"
3554 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
3555
3556 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3558 #, c-format
3559 msgid "Add to %s"
3560 msgstr "Afegir a %s"
3561
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3563 #, c-format
3564 msgid "Add to a list"
3565 msgstr "Afegir a la llista"
3566
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3568 #, c-format
3569 msgid "Add to a new list:"
3570 msgstr "Afegir a una nova llista:"
3571
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
3573 #, c-format
3574 msgid "Add to cart"
3575 msgstr "Afegir al cistell"
3576
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3578 #, c-format
3579 msgid "Add to list:"
3580 msgstr "Afegir a la llista:"
3581
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3583 #, c-format
3584 msgid "Add to your cart"
3585 msgstr "Afegir al cistell"
3586
3587 #. SCRIPT
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
3589 msgid "Add to..."
3590 msgstr "Afegir a..."
3591
3592 #. SCRIPT
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3594 msgid "Add to: "
3595 msgstr "Afegir a:"
3596
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
3598 #, c-format
3599 msgid "Additional authors:"
3600 msgstr "Autors addicionals:"
3601
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
3603 #, c-format
3604 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3605 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
3606
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
3608 #, c-format
3609 msgid "Additional information"
3610 msgstr "Informació addicional"
3611
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
3618 #, c-format
3619 msgid "Address 2:"
3620 msgstr "Adreça 2:"
3621
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
3628 #, c-format
3629 msgid "Address:"
3630 msgstr "Adreça:"
3631
3632 #. IMG
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:168
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
3639 msgid "Adlibris cover image"
3640 msgstr "Imatge de portada d’Adlibris"
3641
3642 #. IMG
3643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
3644 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3645 msgstr "Carátula d'Adlibris per a ISBN: %s"
3646
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
3648 #, c-format
3649 msgid "Adolescent"
3650 msgstr "Tot"
3651
3652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3653 #, c-format
3654 msgid "Adult"
3655 msgstr "Adult"
3656
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
3658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3660 #, c-format
3661 msgid "Advanced search"
3662 msgstr "Cerca avançada"
3663
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3666 #, c-format
3667 msgid "All"
3668 msgstr "Tot"
3669
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:83
3671 #, c-format
3672 msgid "All Tags"
3673 msgstr "Totes les etiquetes"
3674
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3676 #, c-format
3677 msgid "All collections"
3678 msgstr "Totes les col·leccions"
3679
3680 #. SCRIPT
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
3682 msgid "All holds will be suspended."
3683 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
3684
3685 #. SCRIPT
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
3687 msgid "All holds will resume."
3688 msgstr "Es rependran totes les reserves."
3689
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3691 #, c-format
3692 msgid "All item types"
3693 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
3697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3698 #, c-format
3699 msgid "All libraries"
3700 msgstr "Totes les biblioteques"
3701
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3703 #, c-format
3704 msgid "Allow auto-renewal: "
3705 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
3706
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
3708 #, c-format
3709 msgid "Allow changes to contents from: "
3710 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
3711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3714 #, c-format
3715 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3716 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
3717
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
3720 #, c-format
3721 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3722 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
3723
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
3725 #, c-format
3726 msgid ""
3727 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3728 "expires."
3729 msgstr ""
3730 "Heu de retornar tots els vostres préstecs abans que caduqui el vostre carnet."
3731
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
3733 #, c-format
3734 msgid "Alternate address"
3735 msgstr "Adreça alternativa:"
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
3738 #, c-format
3739 msgid "Alternate address information: "
3740 msgstr "Adreça alternativa:"
3741
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3743 #, c-format
3744 msgid "Alternate contact"
3745 msgstr "Contacte alternatiu"
3746
3747 #. SCRIPT
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
3749 msgid "Always available"
3750 msgstr "Sempre disponible"
3751
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3756 #, c-format
3757 msgid "Amount"
3758 msgstr "Quantitat"
3759
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3762 #, c-format
3763 msgid "Amount outstanding"
3764 msgstr "Saldo pendent"
3765
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:166
3767 #, c-format
3768 msgid "Amount to pay: "
3769 msgstr "Import a pagar:"
3770
3771 #. %1$s:  shelfname | html 
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
3773 #, c-format
3774 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3775 msgstr "S’ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
3776
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
3778 #, c-format
3779 msgid "An error occurred when creating this list."
3780 msgstr "S’ha produït un error en crear aquesta llista."
3781
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
3783 #, c-format
3784 msgid "An error occurred when deleting this list."
3785 msgstr "S’ha produït un error en suprimir aquesta llista."
3786
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
3788 #, c-format
3789 msgid "An error occurred when updating this list."
3790 msgstr "S’ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
3791
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3793 #, c-format
3794 msgid "An error occurred while processing your request."
3795 msgstr "S’ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
3796
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:86
3798 #, c-format
3799 msgid "An error occurred, please try again. "
3800 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
3801
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
3803 #, c-format
3804 msgid ""
3805 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3806 "exist."
3807 msgstr ""
3808 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
3809 "existeix."
3810
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
3812 #, c-format
3813 msgid "An invitation to share list "
3814 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
3815
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3817 #, c-format
3818 msgid "Any"
3819 msgstr "Qualsevol"
3820
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3822 #, c-format
3823 msgid "Any audience"
3824 msgstr "Qualsevol audiència"
3825
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3827 #, c-format
3828 msgid "Any content"
3829 msgstr "Qualsevol contingut"
3830
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3832 #, c-format
3833 msgid "Any format"
3834 msgstr "Qualsevol format"
3835
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3837 #, c-format
3838 msgid "Any item "
3839 msgstr "Qualsevol exemplar "
3840
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:136
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
3843 #, c-format
3844 msgid "Any item type"
3845 msgstr "Qualsevol tipus d’exemplar"
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3848 #, c-format
3849 msgid "Any phrase"
3850 msgstr "Qualsevol frase"
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3853 #, c-format
3854 msgid "Any word"
3855 msgstr "Qualsevol paraula"
3856
3857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3858 #, c-format
3859 msgid "Anyone seeing this list"
3860 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
3861
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:136
3863 #, c-format
3864 msgid "Apply field weights to search "
3865 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
3866
3867 #. SCRIPT
3868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3869 msgid "Apr"
3870 msgstr "Abr."
3871
3872 #. SCRIPT
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3874 msgid "April"
3875 msgstr "Abril"
3876
3877 #. SCRIPT
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
3879 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3880 msgstr "¿Estàs segur que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. SCRIPT
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3886 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3887 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
3888
3889 #. SCRIPT
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3891 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3892 msgstr "¿Estàs segur que vols prestar aquest exemplar?"
3893
3894 #. SCRIPT
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
3896 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3897 msgstr ""
3898 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l’historial de cerca "
3899 "seleccionades?"
3900
3901 #. SCRIPT
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:190
3903 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3904 msgstr "¿Estàs segur que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
3905
3906 #. SCRIPT
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
3908 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3909 msgstr "¿Estàs segur que vols suprimir aquests suggeriments?"
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. SCRIPT
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
3914 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3915 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
3916
3917 #. SCRIPT
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
3919 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3920 msgstr "¿Estàs segur que vols suprimir aquest suggeriment?"
3921
3922 #. SCRIPT
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3924 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3925 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
3926
3927 #. SCRIPT
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
3929 msgid ""
3930 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3931 "the list."
3932 msgstr ""
3933 "¿Estàs segur que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
3934 "la llista."
3935
3936 #. SCRIPT
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
3938 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3939 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3940
3941 #. SCRIPT
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
3943 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3944 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
3945
3946 #. SCRIPT
3947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
3948 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3949 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
3950
3951 #. SCRIPT
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
3953 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3954 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
3955
3956 #. SCRIPT
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
3958 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3959 msgstr "¿Estàs segur que vols retornar aquest exemplar?"
3960
3961 #. SCRIPT
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
3963 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3964 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
3965
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3967 #, c-format
3968 msgid "Arrived"
3969 msgstr "Rebut"
3970
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
3972 #, c-format
3973 msgid "Article requests "
3974 msgstr "Article sol·licitat"
3975
3976 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3978 #, c-format
3979 msgid "Article requests (%s)"
3980 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
3981
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3983 #, c-format
3984 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3985 msgstr ""
3986 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
3987 "la"
3988
3989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
3990 #, c-format
3991 msgid "Ask for a discharge"
3992 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
3993
3994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3998 "and start over."
3999 msgstr ""
4000 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
4001 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
4002
4003 #. OPTION
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
4005 msgid "At least one item is available at this library"
4006 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
4010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
4012 #, c-format
4013 msgid "At library: %s"
4014 msgstr "A la biblioteca: %s"
4015
4016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4017 #, c-format
4018 msgid "Audience"
4019 msgstr "Audiència"
4020
4021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
4022 #, c-format
4023 msgid "Audiovisual profile:"
4024 msgstr "Perfil audiovisual:"
4025
4026 #. SCRIPT
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4028 msgid "Aug"
4029 msgstr "Ag."
4030
4031 #. SCRIPT
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4033 msgid "August"
4034 msgstr "Agost"
4035
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
4038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
4039 #, c-format
4040 msgid "AuthenticatePatron"
4041 msgstr "AuthenticatePatron"
4042
4043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4044 #, c-format
4045 msgid ""
4046 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4047 "patron."
4048 msgstr ""
4049 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
4050 "l'identificador."
4051
4052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
4053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:52
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
4063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4068 #, c-format
4069 msgid "Author"
4070 msgstr "Autor"
4071
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
4073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4076 #, c-format
4077 msgid "Author (A-Z)"
4078 msgstr "Autor (A-Z)"
4079
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4084 #, c-format
4085 msgid "Author (Z-A)"
4086 msgstr "Autor (Z-A)"
4087
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4089 #, c-format
4090 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4091 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
4092
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
4094 #, c-format
4095 msgid "Author(s)"
4096 msgstr "Autor(s)"
4097
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4100 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
4101 #. %3$s:  END 
4102 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4103 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4104 #. %6$s:  END 
4105 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4106 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4107 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
4108 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
4109 #. %11$s:  END 
4110 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4111 #. %13$s:  END 
4112 #. %14$s:  END 
4113 #. %15$s:  END 
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4116 #, c-format
4117 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4118 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4119
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
4124 #, c-format
4125 msgid "Author:"
4126 msgstr "Autor:"
4127
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4129 #, c-format
4130 msgid "Authority"
4131 msgstr "Autoritat"
4132
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
4137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4139 #, c-format
4140 msgid "Authority search"
4141 msgstr "Cerca per autoritat"
4142
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
4144 #, c-format
4145 msgid "Authority search results"
4146 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
4147
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
4149 #, c-format
4150 msgid "Authority type: "
4151 msgstr "Autoritat: "
4152
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
4154 #, c-format
4155 msgid "Authorized headings"
4156 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
4157
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
4159 #, c-format
4160 msgid "Authors"
4161 msgstr "Autors"
4162
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
4164 #, c-format
4165 msgid "Availability"
4166 msgstr "Disponibilitat"
4167
4168 #. For the first occurrence,
4169 #. SCRIPT
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
4172 #, c-format
4173 msgid "Availability:"
4174 msgstr "Disponibilitat:"
4175
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
4177 #, c-format
4178 msgid "Availability: "
4179 msgstr "Disponibilitat:"
4180
4181 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
4182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
4183 #, c-format
4184 msgid "Available %s"
4185 msgstr "Disponible %s"
4186
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
4188 #, c-format
4189 msgid "Available issues"
4190 msgstr "Exemplars disponibles"
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  rating_avg | html 
4194 #. %2$s:  ratings.count | html 
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1462
4197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4200 #, c-format
4201 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4202 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
4205 #, c-format
4206 msgid "Awards:"
4207 msgstr "Premis:"
4208
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
4210 #, c-format
4211 msgid "BE CAREFUL"
4212 msgstr "ATENCIÓ"
4213
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4215 #, c-format
4216 msgid "BT"
4217 msgstr "TG"
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4221 #, c-format
4222 msgid "Back to lists"
4223 msgstr "Torneu a les llistes"
4224
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4226 #, c-format
4227 msgid "Back to results"
4228 msgstr "Torneu als resultats"
4229
4230 #. A
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4232 msgid "Back to the results search list"
4233 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
4234
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
4239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
4244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
4245 #, c-format
4246 msgid "Barcode"
4247 msgstr "Codi de barres"
4248
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
4251 #, c-format
4252 msgid "Barcode:"
4253 msgstr "Codi de barres:"
4254
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4260 "assistance. %s "
4261 msgstr ""
4262 "Assegureu-vos que heu utilitzat l’enllaç del correu electrònic o contacteu "
4263 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
4264
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4269 #, c-format
4270 msgid "BibTeX"
4271 msgstr "BibTex"
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
4274 #, c-format
4275 msgid "Biblio records"
4276 msgstr "Registres bibliogràfics"
4277
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4279 #, c-format
4280 msgid "Bibliographies"
4281 msgstr "Bibliografies"
4282
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4284 #, c-format
4285 msgid "Biography"
4286 msgstr "Biografia"
4287
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:25
4289 #, c-format
4290 msgid "Blocked"
4291 msgstr "Bloquejat"
4292
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:15
4294 #, c-format
4295 msgid "Blocked record "
4296 msgstr "Registre bloquejat"
4297
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
4299 #, c-format
4300 msgid "Braille"
4301 msgstr "Braille"
4302
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4304 #, c-format
4305 msgid "Brief display"
4306 msgstr "Vista breu"
4307
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
4310 #, c-format
4311 msgid "Brief history"
4312 msgstr "Història breu"
4313
4314 #. ABBR
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4316 msgid "Broader Term"
4317 msgstr "Terme més ampli"
4318
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4320 #, c-format
4321 msgid "Browse by hierarchy"
4322 msgstr "Explora per jerarquia"
4323
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
4326 #, c-format
4327 msgid "Browse our catalog"
4328 msgstr "Explora el nostre catàleg"
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
4332 #, c-format
4333 msgid "Browse results"
4334 msgstr "Explora els resultats"
4335
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
4337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
4338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4339 #, c-format
4340 msgid "Browse search"
4341 msgstr "Browse search"
4342
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4345 #, c-format
4346 msgid "Browse shelf "
4347 msgstr "Explora per prestatgeria"
4348
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
4351 #, c-format
4352 msgid "CAS login"
4353 msgstr "Usuari CAS"
4354
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4356 #, c-format
4357 msgid "CD audio"
4358 msgstr "CD d'àudio"
4359
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
4361 #, c-format
4362 msgid "CD software"
4363 msgstr "CD programari"
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4366 #, c-format
4367 msgid "CGI debug is on."
4368 msgstr "Depuració CGI habilitada."
4369
4370 #. For the first occurrence,
4371 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
4376 #, c-format
4377 msgid "CSV - %s"
4378 msgstr "CSV - %s"
4379
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
4385 #, c-format
4386 msgid "Call no."
4387 msgstr "Signatura top."
4388
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
4391 #, c-format
4392 msgid "Call no.:"
4393 msgstr "Signatura top.:"
4394
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4409 #, c-format
4410 msgid "Call number"
4411 msgstr "Signatura topogràfica"
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4415 #, c-format
4416 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4417 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
4418
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
4421 #, c-format
4422 msgid "Call number (A-Z)"
4423 msgstr "Signatura (A-Z)"
4424
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4427 #, c-format
4428 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4429 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
4430
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
4433 #, c-format
4434 msgid "Call number (Z-A)"
4435 msgstr "Signatura (Z-A)"
4436
4437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
4438 #, c-format
4439 msgid "Call number:"
4440 msgstr "Signatura topogràfica:"
4441
4442 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4444 #, c-format
4445 msgid "Call number: %s"
4446 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
4447
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
4452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:238
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
4457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:230
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4476 #, c-format
4477 msgid "Cancel"
4478 msgstr "Cancel·lar"
4479
4480 #. A
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
4483 #, c-format
4484 msgid "Cancel email notification"
4485 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
4486
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
4488 #, c-format
4489 msgid "Cancel email notification "
4490 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
4491
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4493 #, c-format
4494 msgid "Cancel enrollment "
4495 msgstr "Cancel·lar la inscripció"
4496
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4501 #, c-format
4502 msgid "Cancel rating"
4503 msgstr "Cancel·la la puntuació"
4504
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4506 #, c-format
4507 msgid "Cancel:"
4508 msgstr "Cancel·lar"
4509
4510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
4513 #, c-format
4514 msgid "CancelHold"
4515 msgstr "Cancel·leu la reserva"
4516
4517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
4518 #, c-format
4519 msgid "CancelRecall "
4520 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
4521
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
4523 #, c-format
4524 msgid "Cancellation date"
4525 msgstr "Data de cancel·lació"
4526
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
4528 #, c-format
4529 msgid "Cancelled charge"
4530 msgstr "Càrrec cancel·lat"
4531
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4533 #, c-format
4534 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4535 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
4536
4537 #. INPUT type=radio name=checkitem
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
4540 msgid "Cannot be put on hold"
4541 msgstr "No es pot reservar"
4542
4543 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
4545 #, c-format
4546 msgid "Card number can be up to %s characters."
4547 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
4548
4549 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4550 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:219
4552 #, c-format
4553 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4554 msgstr "El número de la targeta ha d’estar entre %s i %s caràcters."
4555
4556 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
4558 #, c-format
4559 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4560 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
4561
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
4563 #, c-format
4564 msgid "Card number:"
4565 msgstr "Número de targeta"
4566
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. SCRIPT
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4572 #, c-format
4573 msgid "Cart"
4574 msgstr "Cistell"
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
4577 #, c-format
4578 msgid "Cassette recording"
4579 msgstr "Cinta de gravació"
4580
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4582 #, c-format
4583 msgid "Catalog"
4584 msgstr "Catàleg"
4585
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
4587 #, c-format
4588 msgid "Catalogs"
4589 msgstr "Catàlegs"
4590
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:262
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4594 #, c-format
4595 msgid "Category:"
4596 msgstr "Categoria:"
4597
4598 #. INPUT type=submit
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
4600 msgid "Change password"
4601 msgstr "Canvia la contrasenya"
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
4604 #, c-format
4605 msgid "Change your password"
4606 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
4607
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
4609 #, c-format
4610 msgid "Change your password "
4611 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
4612
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
4614 #, c-format
4615 msgid "Chapters"
4616 msgstr "Capítols"
4617
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:108
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
4620 #, c-format
4621 msgid "Chapters:"
4622 msgstr "Capítols:"
4623
4624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
4626 #, c-format
4627 msgid "Charges"
4628 msgstr "Càrrecs"
4629
4630 #. For the first occurrence,
4631 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
4634 #, c-format
4635 msgid "Charges (%s)"
4636 msgstr "Càrrecs (%s)"
4637
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
4639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4640 #, c-format
4641 msgid "Check in"
4642 msgstr "Retornar"
4643
4644 #. INPUT type=submit name=confirm
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:350
4646 msgid "Check in item"
4647 msgstr "Retorneu l'exemplar"
4648
4649 #. SCRIPT
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4651 msgid "Check out"
4652 msgstr "Prestat"
4653
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:176
4655 #, c-format
4656 msgid "Check-in date:"
4657 msgstr "Data de retorn:"
4658
4659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
4660 #, c-format
4661 msgid "Checked in"
4662 msgstr "Retornat"
4663
4664 #. SPAN
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
4666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4667 #, c-format
4668 msgid "Checked out"
4669 msgstr "Prestat"
4670
4671 #. %1$s:  issues_count | html 
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
4673 #, c-format
4674 msgid "Checked out (%s)"
4675 msgstr "Prestat (%s)"
4676
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
4678 #, c-format
4679 msgid "Checked out on"
4680 msgstr "Prestat en"
4681
4682 #. %1$s:  item.firstname | html 
4683 #. %2$s:  item.surname | html 
4684 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4685 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4686 #. %5$s:  END 
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4688 #, c-format
4689 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4690 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
4691
4692 #. SCRIPT
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4694 msgid "Checked out until %s"
4695 msgstr "Prestat fins al %s"
4696
4697 #. SCRIPT
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4699 msgid "Checked out until: "
4700 msgstr "Prestat fins al:"
4701
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4706 #, c-format
4707 msgid "Checkout"
4708 msgstr "Préstec"
4709
4710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
4711 #, c-format
4712 msgid "Checkout history"
4713 msgstr "Historial de préstecs"
4714
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
4718 #, c-format
4719 msgid "Checkouts"
4720 msgstr "Préstecs"
4721
4722 #. %1$s:  issues_count | html 
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
4724 #, c-format
4725 msgid "Checkouts (%s)"
4726 msgstr "Préstecs (%s)"
4727
4728 #. %1$s:  borrowername | html 
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
4730 #, c-format
4731 msgid "Checkouts for %s "
4732 msgstr "Préstecs de %s "
4733
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:117
4735 #, c-format
4736 msgid "Checkouts: "
4737 msgstr "Préstecs "
4738
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4740 #, c-format
4741 msgid "Citation"
4742 msgstr "Citació"
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4750 #, c-format
4751 msgid "City:"
4752 msgstr "Ciutat:"
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4755 #, c-format
4756 msgid "Claimed"
4757 msgstr "Reclamat"
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4760 #, c-format
4761 msgid "Classification"
4762 msgstr "Classificació"
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4768 #, c-format
4769 msgid "Classification: %s "
4770 msgstr "Classificació: %s "
4771
4772 #. INPUT type=reset
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
4777 #, c-format
4778 msgid "Clear"
4779 msgstr "Esborreu"
4780
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
4788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
4789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
4790 #, c-format
4791 msgid "Clear all"
4792 msgstr "Esborreu-ho tot"
4793
4794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
4796 #, c-format
4797 msgid "Clear date"
4798 msgstr "Esborreu la data"
4799
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4802 #, c-format
4803 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4804 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
4805
4806 #. SCRIPT
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4808 msgid "Clear filter"
4809 msgstr "Esborra el filtre"
4810
4811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
4813 #, c-format
4814 msgid "Click here if you're not %s"
4815 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
4816
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
4818 #, c-format
4819 msgid "Click here to login."
4820 msgstr "Cliqueu aquí per autenticar-vos"
4821
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
4823 #, c-format
4824 msgid "Click here to view"
4825 msgstr "Fes clic aquí per veure"
4826
4827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
4828 #, c-format
4829 msgid "Click here to view them all."
4830 msgstr "Cliqueu aquí per veure-ho tot"
4831
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
4833 #, c-format
4834 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4835 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
4836
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
4838 #, c-format
4839 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4840 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
4841
4842 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:248
4844 msgid "Click to add to cart"
4845 msgstr "Cliqueu per afegir-ho al cistell"
4846
4847 #. H2
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4849 msgid "Click to expand this role"
4850 msgstr "Cliqueu per expandir"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4856 #, c-format
4857 msgid "Click to open in new window"
4858 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
4859
4860 #. DIV
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
4863 msgid "Click to view in Google Books"
4864 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
4865
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4874 #, c-format
4875 msgid "Close"
4876 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
4877
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4879 #, c-format
4880 msgid "Close shelf browser "
4881 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
4882
4883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4884 #, c-format
4885 msgid "Close this window"
4886 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
4887
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4889 #, c-format
4890 msgid "Close this window."
4891 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
4892
4893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4894 #, c-format
4895 msgid "Close window"
4896 msgstr "Tanqueu la finestra"
4897
4898 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4899 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
4901 #, c-format
4902 msgid "Clubs (%s/%s) "
4903 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
4904
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4906 #, c-format
4907 msgid "Clubs currently enrolled in"
4908 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
4909
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4911 #, c-format
4912 msgid "Clubs you can enroll in"
4913 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
4914
4915 #. A
4916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4917 msgid "Collect items you are interested in"
4918 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
4919
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:109
4925 #, c-format
4926 msgid "Collection"
4927 msgstr "Col·lecció"
4928
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4930 #, c-format
4931 msgid "Collection library:"
4932 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
4933
4934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
4936 #, c-format
4937 msgid "Collection title:"
4938 msgstr "Títol de col·lecció:"
4939
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
4941 #, c-format
4942 msgid "Collection: "
4943 msgstr "Col·lecció: "
4944
4945 #. For the first occurrence,
4946 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4949 #, c-format
4950 msgid "Collection: %s "
4951 msgstr "Col·lecció: %s "
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4954 #, c-format
4955 msgid "Collections"
4956 msgstr "Coŀleccions"
4957
4958 #. SCRIPT
4959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4960 msgid "Column visibility"
4961 msgstr "Visibilitat columna"
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4968 #, c-format
4969 msgid "Comment by %s"
4970 msgstr "Comentat per %s"
4971
4972 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4973 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4975 #, c-format
4976 msgid "Comment by %s %s"
4977 msgstr "Comentat per %s %s"
4978
4979 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4980 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4981 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4983 #, c-format
4984 msgid "Comment by %s %s %s"
4985 msgstr "Comentat per %s %s %s"
4986
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4989 #, c-format
4990 msgid "Comment:"
4991 msgstr "Comentari:"
4992
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4994 #, c-format
4995 msgid "Comments on "
4996 msgstr "Comentaris sobre "
4997
4998 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5000 #, c-format
5001 msgid "Comments%s"
5002 msgstr "Comentaris ( %s )"
5003
5004 #. INPUT type=submit
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:458
5006 msgid "Confirm hold"
5007 msgstr "Confirmeu reserva"
5008
5009 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5010 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
5011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
5012 #, c-format
5013 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
5014 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
5015
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
5017 #, c-format
5018 msgid "Confirm new password:"
5019 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
5020
5021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
5023 #, c-format
5024 msgid "Confirm password"
5025 msgstr "Confirmeu la contrasenya"
5026
5027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
5029 #, c-format
5030 msgid "Confirm primary email:"
5031 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
5032
5033 #. INPUT type=submit
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:241
5035 msgid "Confirm your suggestion"
5036 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
5037
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
5039 #, c-format
5040 msgid "Contact information"
5041 msgstr "Informació de contacte"
5042
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
5044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
5045 #, c-format
5046 msgid "Contact information: "
5047 msgstr "Informació de contacte"
5048
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
5050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
5051 #, c-format
5052 msgid "Contact note:"
5053 msgstr "Nota de contacte:"
5054
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5056 #, c-format
5057 msgid "Content"
5058 msgstr "Contingut"
5059
5060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
5061 #, c-format
5062 msgid "Content Cafe"
5063 msgstr "Continguts"
5064
5065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5066 #, c-format
5067 msgid "Contents"
5068 msgstr "Continguts"
5069
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
5071 #, c-format
5072 msgid "Contents of &nbsp;"
5073 msgstr "Contingut de &nbsp;"
5074
5075 #. SCRIPT
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5077 msgid "Copied %d rows to clipboard"
5078 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
5079
5080 #. SCRIPT
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5082 msgid "Copied one row to clipboard"
5083 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
5084
5085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
5086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5088 #, c-format
5089 msgid "Copy number"
5090 msgstr "Número de còpia"
5091
5092 #. SCRIPT
5093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5094 msgid "Copy to clipboard"
5095 msgstr "Copia al porta-retalls"
5096
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:154
5098 #, c-format
5099 msgid "Copyright"
5100 msgstr "Copyright"
5101
5102 #. OPTGROUP
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
5104 msgid "Copyright date"
5105 msgstr "Data de copyright"
5106
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
5109 #, c-format
5110 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
5111 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
5112
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
5115 #, c-format
5116 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
5117 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
5118
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5121 #, c-format
5122 msgid "Copyright date:"
5123 msgstr "Data de copyright:"
5124
5125 #. DIV
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
5127 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
5128 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2016"
5129
5130 #. For the first occurrence,
5131 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
5133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5134 #, c-format
5135 msgid "Copyright year: %s "
5136 msgstr "Any de copyright: %s "
5137
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:107
5139 #, c-format
5140 msgid "Count"
5141 msgstr "Suma"
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
5146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:865
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
5149 #, c-format
5150 msgid "Country:"
5151 msgstr "País:"
5152
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
5154 #, c-format
5155 msgid "Course #"
5156 msgstr "Curs"
5157
5158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
5159 #, c-format
5160 msgid "Course number:"
5161 msgstr "Número de  curs:"
5162
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
5167 #, c-format
5168 msgid "Course reserves"
5169 msgstr "Reserves de curs"
5170
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
5172 #, c-format
5173 msgid "Course reserves for "
5174 msgstr "Bibliografia recomanada per"
5175
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5177 #, c-format
5178 msgid "Course reserves for &nbsp;"
5179 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5182 #, c-format
5183 msgid "Courses"
5184 msgstr "Cursos"
5185
5186 #. IMG
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:377
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
5198 #, c-format
5199 msgid "Cover image"
5200 msgstr "Imatge de la coberta"
5201
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
5203 #, c-format
5204 msgid "Create a new list"
5205 msgstr "Creeu una nova llista"
5206
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
5209 #, c-format
5210 msgid "Create a new request "
5211 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
5212
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
5214 #, c-format
5215 msgid "Create new list "
5216 msgstr "Crea una llista nova "
5217
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
5219 #, c-format
5220 msgid ""
5221 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5222 "record in Koha."
5223 msgstr ""
5224 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
5225 "bibliogràfic a Koha."
5226
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5231 "bibliographic record Koha."
5232 msgstr ""
5233 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
5234 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
5235
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
5237 #, c-format
5238 msgid "Credit applied"
5239 msgstr "Crèdit aplicat"
5240
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5242 #, c-format
5243 msgid "Credits"
5244 msgstr "Crèdits"
5245
5246 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5248 #, c-format
5249 msgid "Credits (%s)"
5250 msgstr "Crèdits (%s)"
5251
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
5253 #, c-format
5254 msgid "Current library"
5255 msgstr "Biblioteca actual"
5256
5257 #. A
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
5260 msgid "Current page: Page %s"
5261 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
5262
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
5264 #, c-format
5265 msgid "Current password:"
5266 msgstr "Contrasenya actual:"
5267
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:156
5270 #, c-format
5271 msgid "Current session"
5272 msgstr "Sessió actual"
5273
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
5275 #, c-format
5276 msgid "Currently in local use"
5277 msgstr "Actualment en ús local"
5278
5279 #. %1$s:  item.firstname | html 
5280 #. %2$s:  item.surname | html 
5281 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5282 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
5283 #. %5$s:  END 
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5285 #, c-format
5286 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5287 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5290 #, c-format
5291 msgid "Curriculum"
5292 msgstr "Currículum"
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5295 #, c-format
5296 msgid "DVD video / Videodisc"
5297 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5309 #, c-format
5310 msgid "Date"
5311 msgstr "Data"
5312
5313 #. OPTGROUP
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5318 #, c-format
5319 msgid "Date added"
5320 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5321
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
5324 #, c-format
5325 msgid "Date added (newest to oldest)"
5326 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
5327
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
5330 #, c-format
5331 msgid "Date added (oldest to newest)"
5332 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
5333
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5335 #, c-format
5336 msgid "Date added:"
5337 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
5338
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
5341 #, c-format
5342 msgid "Date due"
5343 msgstr "Data de venciment"
5344
5345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
5348 #, c-format
5349 msgid "Date due:"
5350 msgstr "Data de venciment:"
5351
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5353 #, c-format
5354 msgid "Date enrolled"
5355 msgstr "Data d'inscripció"
5356
5357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
5359 #, c-format
5360 msgid "Date of birth:"
5361 msgstr "Data de naixement:"
5362
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
5364 #, c-format
5365 msgid "Date received"
5366 msgstr "Data de recepció"
5367
5368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
5369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
5371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
5372 #, c-format
5373 msgid "Date:"
5374 msgstr "Data:"
5375
5376 #. OPTGROUP
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5378 msgid "Dates"
5379 msgstr "Dates"
5380
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
5382 #, c-format
5383 msgid "Days in advance"
5384 msgstr "Dies d'anticipació"
5385
5386 #. SCRIPT
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5388 msgid "Dec"
5389 msgstr "Des"
5390
5391 #. SCRIPT
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5393 msgid "December"
5394 msgstr "Desembre"
5395
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:203
5397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
5398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5399 #, c-format
5400 msgid "Default"
5401 msgstr "Predeterminat"
5402
5403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
5404 #, c-format
5405 msgid "Default sorting"
5406 msgstr "Ordre predeterminat"
5407
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5409 #, c-format
5410 msgid ""
5411 "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
5412 "default option : the library will keep your checkout history for the "
5413 "duration permitted by local laws."
5414 msgstr ""
5415 "Predeterminat: conserva el meu historial de préstecs segons les lleis "
5416 "locals. Aquesta és l'opció predeterminada: la biblioteca conservarà el teu "
5417 "historial de préstecs durant la durada permesa per les lleis locals."
5418
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5423 "values: "
5424 msgstr ""
5425 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
5426 "valors possibles: "
5427
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
5431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
5432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
5434 #, c-format
5435 msgid "Delete"
5436 msgstr "Elimina"
5437
5438 #. INPUT type=submit
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:422
5440 msgid "Delete selected"
5441 msgstr "Elimineu els seleccionats"
5442
5443 #. INPUT type=submit
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:178
5445 msgid "Delete selected tags"
5446 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
5447
5448 #. INPUT type=submit
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
5450 msgid "Delete this list"
5451 msgstr "Elimineu aquesta llista"
5452
5453 #. A
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
5456 msgid "Delete your search history"
5457 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
5460 #, c-format
5461 msgid "Department:"
5462 msgstr "Departament"
5463
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
5465 #, c-format
5466 msgid "Dept."
5467 msgstr "Dept."
5468
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5473 #, c-format
5474 msgid "Description"
5475 msgstr "Descripció"
5476
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
5479 #, c-format
5480 msgid "Details"
5481 msgstr "Detalls"
5482
5483 #. For the first occurrence,
5484 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
5488 #, c-format
5489 msgid "Details for %s"
5490 msgstr "Detalls per a %s"
5491
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5493 #, c-format
5494 msgid "Details for: "
5495 msgstr "Detalls per a:"
5496
5497 #. %1$s:  biblio.title | html 
5498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
5499 #, c-format
5500 msgid "Details for: %s"
5501 msgstr "Detalls per a %s"
5502
5503 #. %1$s:  request.backend | html 
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
5505 #, c-format
5506 msgid "Details from %s"
5507 msgstr "Detalls per a %s"
5508
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
5510 #, c-format
5511 msgid "Details from library"
5512 msgstr "Informació de la biblioteca"
5513
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
5515 #, c-format
5516 msgid "Dewey"
5517 msgstr "Dewey"
5518
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5523 #, c-format
5524 msgid "Dewey: %s "
5525 msgstr "Dewey: %s "
5526
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5528 #, c-format
5529 msgid "Dictionaries"
5530 msgstr "Diccionaris"
5531
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5533 #, c-format
5534 msgid "Did you mean:"
5535 msgstr "Voleu dir:"
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
5538 #, c-format
5539 msgid "Digests only "
5540 msgstr "Només resums?"
5541
5542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
5543 #, c-format
5544 msgid "Directories"
5545 msgstr "Directoris"
5546
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
5549 #, c-format
5550 msgid "Discharge"
5551 msgstr "Carta de llibertat"
5552
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5554 #, c-format
5555 msgid "Discographies"
5556 msgstr "Discografies"
5557
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
5559 #, c-format
5560 msgid "Display news for: "
5561 msgstr "Visualització de noticies de: "
5562
5563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
5564 #, c-format
5565 msgid "Displaying availability results"
5566 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
5567
5568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
5569 #, c-format
5570 msgid "Do not suspend"
5571 msgstr "No suspendre"
5572
5573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5574 #, c-format
5575 msgid ""
5576 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5577 "arrives?"
5578 msgstr ""
5579 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
5580 "subscripció?"
5581
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
5583 #, c-format
5584 msgid "Don't have a library card?"
5585 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5588 #, c-format
5589 msgid "Don't have a password yet?"
5590 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:208
5593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:401
5595 #, c-format
5596 msgid "Don't have an account? "
5597 msgstr "No teniu contrasenya? "
5598
5599 #. SCRIPT
5600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5601 msgid "Done"
5602 msgstr "Fet"
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5606 msgid "Download"
5607 msgstr "Descarregueu"
5608
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
5611 #, c-format
5612 msgid "Download "
5613 msgstr "Descarregar"
5614
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5616 #, c-format
5617 msgid "Download as iCal/.ics file"
5618 msgstr "Descarregueu com a fitxer iCal/ics"
5619
5620 #. SCRIPT
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5622 msgid "Download as: "
5623 msgstr "Descarregar com a: "
5624
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5626 #, c-format
5627 msgid "Download cart"
5628 msgstr "Descarregueu el cistell"
5629
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5632 #, c-format
5633 msgid "Download list "
5634 msgstr "Descarregueu llista"
5635
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5637 #, c-format
5638 msgid "Dublin Core"
5639 msgstr "Dublin Core"
5640
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
5645 #, c-format
5646 msgid "Due"
5647 msgstr "Venciment"
5648
5649 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
5651 #, c-format
5652 msgid "Due %s"
5653 msgstr "Venciment %s"
5654
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
5656 #, c-format
5657 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5658 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
5659
5660 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
5662 #, c-format
5663 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5664 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l’identificador de registre %s. "
5665
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5667 #, c-format
5668 msgid "ERROR: No record id specified. "
5669 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
5670
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755
5673 #, c-format
5674 msgid "Edit"
5675 msgstr "Editeu"
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
5678 #, c-format
5679 msgid "Edit / Create note"
5680 msgstr "Edita / Crea una nota"
5681
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
5684 #, c-format
5685 msgid "Edit list"
5686 msgstr "Editeu la llista"
5687
5688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
5689 #, c-format
5690 msgid "Edit list &nbsp;"
5691 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
5692
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
5694 #, c-format
5695 msgid "Editing "
5696 msgstr "Editar"
5697
5698 #. For the first occurrence,
5699 #. %1$s:  title | html 
5700 #. %2$s:  author | html 
5701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
5703 #, c-format
5704 msgid "Editing issue note for %s %s"
5705 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5708 #, c-format
5709 msgid "Edition statement:"
5710 msgstr "Menció d'edició:"
5711
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5713 #, c-format
5714 msgid "Editions"
5715 msgstr "Edicions"
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
5719 #, c-format
5720 msgid "Email"
5721 msgstr "Correu electrònic"
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
5726 #, c-format
5727 msgid "Email address:"
5728 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
5729
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
5731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
5733 #, c-format
5734 msgid "Email:"
5735 msgstr "Correu electrònic: "
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
5738 #, c-format
5739 msgid "Emails do not match! "
5740 msgstr "¡Els correus electrònics no coincideixen!"
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5743 #, c-format
5744 msgid "Empty and close"
5745 msgstr "Buida i tanca"
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5748 #, c-format
5749 msgid "Encyclopedias "
5750 msgstr "Enciclopèdies "
5751
5752 #. SCRIPT
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
5754 msgid "End session"
5755 msgstr "Finalitza la sessió"
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
5758 #, c-format
5759 msgid "Enhanced content: "
5760 msgstr "Contingut millorat: "
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
5763 #, c-format
5764 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5765 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5768 #, c-format
5769 msgid "Enroll "
5770 msgstr "Inscriu-te "
5771
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5773 #, c-format
5774 msgid "Enroll in "
5775 msgstr "Inscriure's en "
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5778 #, c-format
5779 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5780 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
5781
5782 #. INPUT type=text name=q
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:116
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5785 msgid "Enter search terms"
5786 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
5787
5788 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5789 #. %2$s:  END 
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5794 "the enter key)."
5795 msgstr ""
5796 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
5797 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
5798
5799 #. For the first occurrence,
5800 #. %1$s:  authtypetext | html 
5801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
5802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
5803 #, c-format
5804 msgid "Entry %s"
5805 msgstr "Entrada %s"
5806
5807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
5808 #, c-format
5809 msgid "Enumeration"
5810 msgstr "Enumeració"
5811
5812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5813 #, c-format
5814 msgid "Error"
5815 msgstr "Error"
5816
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s:  errno | html 
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
5821 #, c-format
5822 msgid "Error %s"
5823 msgstr "Error %s"
5824
5825 #. SCRIPT
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5827 msgid "Error searching %s collection"
5828 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5829
5830 #. SCRIPT
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
5832 msgid "Error searching OverDrive collection."
5833 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5834
5835 #. SCRIPT
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5837 msgid "Error! Adding tags failed at"
5838 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5839
5840 #. SCRIPT
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5842 msgid "Error! Illegal parameter"
5843 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5844
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5846 #, c-format
5847 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5848 msgstr ""
5849 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5850
5851 #. SCRIPT
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5853 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5854 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5860 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5861
5862 #. SCRIPT
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5864 msgid ""
5865 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5866 "with plain text."
5867 msgstr ""
5868 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5869 "cop amb text sense format."
5870
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:35
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
5873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:42
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:154
5875 #, c-format
5876 msgid "Error:"
5877 msgstr "Error:"
5878
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5880 #, c-format
5881 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5882 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5883
5884 #. SCRIPT
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
5886 msgid "Errors: "
5887 msgstr "Errors: "
5888
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:63
5890 #, c-format
5891 msgid "Exact "
5892 msgstr "Exacte "
5893
5894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5897 #, c-format
5898 msgid "Example Call"
5899 msgstr "Exemple de reclamació"
5900
5901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
5903 #, c-format
5904 msgid "Example Response"
5905 msgstr "Exemple de resposta"
5906
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5916 #, c-format
5917 msgid "Example call"
5918 msgstr "Exemple de reclamació"
5919
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5930 #, c-format
5931 msgid "Example response"
5932 msgstr "Exemple de resposta"
5933
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
5935 #, c-format
5936 msgid "Excerpt"
5937 msgstr "Fragment"
5938
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
5940 #, c-format
5941 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5942 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5943
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5945 #, c-format
5946 msgid "Expected"
5947 msgstr "Esperat"
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
5951 msgid "Expecting a specific item selection."
5952 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5953
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
5955 #, c-format
5956 msgid "Expiration date"
5957 msgstr "Data de venciment:"
5958
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:235
5960 #, c-format
5961 msgid "Expiration date:"
5962 msgstr "Data de venciment:"
5963
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:72
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5966 #, c-format
5967 msgid "Expiration:"
5968 msgstr "Venciment:"
5969
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5971 #, c-format
5972 msgid "Expires on"
5973 msgstr "Venç el"
5974
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5976 #, c-format
5977 msgid "Explain "
5978 msgstr "Explica "
5979
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
5981 #, c-format
5982 msgid "Export"
5983 msgstr "Exportar"
5984
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
5986 #, c-format
5987 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5988 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5991 #, c-format
5992 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5993 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
5997 #, c-format
5998 msgid "Fax:"
5999 msgstr "Fax:"
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:57
6002 #, c-format
6003 msgid "Fax: "
6004 msgstr "Fax: "
6005
6006 #. SCRIPT
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6008 msgid "Feb"
6009 msgstr "Feb"
6010
6011 #. SCRIPT
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6013 msgid "February"
6014 msgstr "Febrer"
6015
6016 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
6017 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
6019 #, c-format
6020 msgid "Fee for item type '%s': %s"
6021 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
6022
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
6024 #, c-format
6025 msgid "Female:"
6026 msgstr "Femení:"
6027
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
6029 #, c-format
6030 msgid "Fewer options"
6031 msgstr "[Menys opcions]"
6032
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6034 #, c-format
6035 msgid "Fiction"
6036 msgstr "Ficció"
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
6039 #, c-format
6040 msgid "Fiction notes:"
6041 msgstr "Nota de ficció:"
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
6044 #, c-format
6045 msgid "Filmographies"
6046 msgstr "Filmografies"
6047
6048 #. SCRIPT
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
6050 msgid "Filter paid transactions"
6051 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
6052
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
6054 #, c-format
6055 msgid "Fine amount"
6056 msgstr "Import de la multa"
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6061 #, c-format
6062 msgid "Fines"
6063 msgstr "Sancions"
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6066 #, c-format
6067 msgid "Fines and charges"
6068 msgstr "Sancions i càrrecs"
6069
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
6072 #, c-format
6073 msgid "Fines:"
6074 msgstr "Sancions:"
6075
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
6078 #, c-format
6079 msgid "Finish"
6080 msgstr "Finalitzar"
6081
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
6083 #, c-format
6084 msgid "Finish enrollment"
6085 msgstr "Fi de la inscripció"
6086
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. SCRIPT
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6091 #, c-format
6092 msgid "First"
6093 msgstr "Primer"
6094
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
6099 #, c-format
6100 msgid "First name:"
6101 msgstr "Nom:"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6104 #, c-format
6105 msgid ""
6106 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6107 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6108 "and after."
6109 msgstr ""
6110 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
6111 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
6112 "del 2008."
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6118 "this data. Please log in and change your password."
6119 msgstr ""
6120 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
6121 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
6122
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6124 #, c-format
6125 msgid ""
6126 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6127 "this data. Please log in."
6128 msgstr ""
6129 "Per a la teva comoditat, el quadre d’inici de sessió d’aquesta pàgina s’ha "
6130 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
6131
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6134 #, c-format
6135 msgid "Forever"
6136 msgstr "Per sempre"
6137
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
6139 #, c-format
6140 msgid ""
6141 "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
6142 "users who want to keep track of what they are reading."
6143 msgstr ""
6144 "Per sempre: guardar el meu historial de préstecs sense límit. Aquesta és "
6145 "l'opció per als usuaris que volen fer un seguiment del que estan llegint."
6146
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
6150 #, c-format
6151 msgid "Forgot your password?"
6152 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
6153
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
6156 #, c-format
6157 msgid "Forgotten password recovery"
6158 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
6159
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6161 #, c-format
6162 msgid "Format"
6163 msgstr "Format:"
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
6166 #, c-format
6167 msgid "Format:"
6168 msgstr "Format:"
6169
6170 #. SCRIPT
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
6172 msgid "Found"
6173 msgstr "Trobat"
6174
6175 #. SCRIPT
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6177 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
6178 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
6179
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
6181 #, c-format
6182 msgid "Found in Open Library:"
6183 msgstr "Trobat a Open Library:"
6184
6185 #. SCRIPT
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6187 msgid "Fr"
6188 msgstr "Di"
6189
6190 #. SCRIPT
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6192 msgid "Fri"
6193 msgstr "Div."
6194
6195 #. SCRIPT
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6197 msgid "Friday"
6198 msgstr "Divendres"
6199
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
6201 #, c-format
6202 msgid "From: "
6203 msgstr "De: "
6204
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
6207 #, c-format
6208 msgid "Full history"
6209 msgstr "Història completa"
6210
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
6212 #, c-format
6213 msgid "Full subscription history"
6214 msgstr "Història completa de la subscripció"
6215
6216 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
6218 #, c-format
6219 msgid "Full subscription history for %s"
6220 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
6223 #, c-format
6224 msgid "Fuzzy "
6225 msgstr "Difús "
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1009
6228 #, c-format
6229 msgid "GDPR consent"
6230 msgstr "Consentiment del RGPD"
6231
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
6233 #, c-format
6234 msgid "GDPR consents"
6235 msgstr "Consentiments del RGPD"
6236
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6238 #, c-format
6239 msgid "General"
6240 msgstr "General"
6241
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6243 #, c-format
6244 msgid "Get new password recovery link"
6245 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
6249 #, c-format
6250 msgid "Get your discharge"
6251 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
6252
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:396
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
6256 #, c-format
6257 msgid "GetAuthorityRecords"
6258 msgstr "GetAuthorityRecords"
6259
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:97
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
6263 #, c-format
6264 msgid "GetAvailability"
6265 msgstr "GetAvailability"
6266
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
6270 #, c-format
6271 msgid "GetPatronInfo"
6272 msgstr "GetPatronInfo"
6273
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:649
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
6277 #, c-format
6278 msgid "GetPatronStatus"
6279 msgstr "GetPatronStatus"
6280
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:176
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6284 #, c-format
6285 msgid "GetRecords"
6286 msgstr "GetRecords"
6287
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
6290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
6291 #, c-format
6292 msgid "GetServices"
6293 msgstr "GetServices"
6294
6295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:397
6296 #, c-format
6297 msgid ""
6298 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6299 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6300 "specific metadata schema for the record objects."
6301 msgstr ""
6302 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
6303 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
6304 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
6305
6306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:177
6307 #, c-format
6308 msgid ""
6309 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6310 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6311 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6312 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6313 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6314 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6315 msgstr ""
6316 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
6317 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
6318 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
6319 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
6320 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
6321 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
6322
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:98
6324 #, c-format
6325 msgid ""
6326 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6327 "availability of the items associated with the identifiers."
6328 msgstr ""
6329 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
6330 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
6331
6332 #. INPUT type=submit name=save
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:71
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
6341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
6342 #, c-format
6343 msgid "Go"
6344 msgstr "Anar-hi"
6345
6346 #. LI
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
6349 msgid "Go to detail"
6350 msgstr "Veure detalls"
6351
6352 #. A
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
6355 msgid "Go to page %s"
6356 msgstr "Vés a la pàgina %s"
6357
6358 #. A
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
6360 msgid "Go to the first page"
6361 msgstr "Vés a la primera pàgina"
6362
6363 #. A
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6365 msgid "Go to the last page"
6366 msgstr "Anar a l'última pàgina"
6367
6368 #. A
6369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6371 msgid "Go to the next page"
6372 msgstr "Anar a la pàgina següent"
6373
6374 #. A
6375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
6377 msgid "Go to the previous page"
6378 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
6379
6380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
6382 #, c-format
6383 msgid "Go to your account page"
6384 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
6387 #, c-format
6388 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6389 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6390
6391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6392 #, c-format
6393 msgid "Google login"
6394 msgstr "Inici de sessió de Google"
6395
6396 #. OPTGROUP
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6398 msgid "Groups"
6399 msgstr "Grups"
6400
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
6402 #, c-format
6403 msgid "Groups of libraries"
6404 msgstr "Grups de biblioteques"
6405
6406 #. For the first occurrence,
6407 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6408 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6409 #. %3$s:  g.firstname | html 
6410 #. %4$s:  g.surname | html 
6411 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6412 #. %6$s:  END 
6413 #. %7$s:  END 
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
6416 #, c-format
6417 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6418 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
6419
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6421 #, c-format
6422 msgid "Handbooks"
6423 msgstr "Manuals"
6424
6425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6426 #, c-format
6427 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6428 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6431 #, c-format
6432 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6433 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6434
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6436 #, c-format
6437 msgid "HarvestExpandedRecords "
6438 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
6441 #, c-format
6442 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6443 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6444
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
6446 #, c-format
6447 msgid "Heading ascendant"
6448 msgstr "Encapçalament ascendent"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
6451 #, c-format
6452 msgid "Heading descendant"
6453 msgstr "Encapçalament descendent"
6454
6455 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6457 #, c-format
6458 msgid "Hello, %s "
6459 msgstr "Hola, %s "
6460
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6463 #, c-format
6464 msgid "Help"
6465 msgstr "Ajuda"
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6469 #, c-format
6470 msgid "Hi,"
6471 msgstr "Hola,"
6472
6473 #. SCRIPT
6474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
6475 msgid "Hide options"
6476 msgstr "Menys opcions"
6477
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6479 #, c-format
6480 msgid "Hide window"
6481 msgstr "Oculteu la finestra"
6482
6483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:152
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:212
6485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6486 #, c-format
6487 msgid "Highlight"
6488 msgstr "Ressalteu"
6489
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
6491 #, c-format
6492 msgid "Hold date"
6493 msgstr "Data de la reserva"
6494
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6496 #, c-format
6497 msgid "Hold date:"
6498 msgstr "Data de la reserva:"
6499
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
6501 #, c-format
6502 msgid "Hold not needed after:"
6503 msgstr "Reserva no necessària després del:"
6504
6505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:312
6506 #, c-format
6507 msgid "Hold notes:"
6508 msgstr "Notes de la reserva:"
6509
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
6511 #, c-format
6512 msgid "Hold starts on date:"
6513 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
6518 #, c-format
6519 msgid "HoldItem"
6520 msgstr "HoldItem"
6521
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
6525 #, c-format
6526 msgid "HoldTitle"
6527 msgstr "Fons"
6528
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6530 #, c-format
6531 msgid "Holding libraries"
6532 msgstr "Col·leccions especials"
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6536 #, c-format
6537 msgid "Holdings"
6538 msgstr "Fons"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
6542 #, c-format
6543 msgid "Holdings:"
6544 msgstr "Fons:"
6545
6546 #. SCRIPT
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
6548 msgid "Holds"
6549 msgstr "Reserves"
6550
6551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6552 #, c-format
6553 msgid "Holds "
6554 msgstr "Reserves "
6555
6556 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6558 #, c-format
6559 msgid "Holds (%s)"
6560 msgstr "Reserves (%s)"
6561
6562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
6563 #, c-format
6564 msgid "Holds history"
6565 msgstr "Historial de reserves"
6566
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
6571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
6576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
6577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
6578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
6579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:13
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
6582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
6583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
6584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
6585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:41
6589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:22
6590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:31
6595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:42
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
6598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
6599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
6600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
6602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
6605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
6614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
6615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
6620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6627 #, c-format
6628 msgid "Home"
6629 msgstr "Inici"
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6632 #, c-format
6633 msgid "Home libraries"
6634 msgstr "Biblioteques d'origen"
6635
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
6638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
6639 #, c-format
6640 msgid "Home library"
6641 msgstr "Biblioteca d'origen"
6642
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:243
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
6645 #, c-format
6646 msgid "Home library:"
6647 msgstr "Biblioteca d'origen:"
6648
6649 #. A
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:145
6651 msgid "How PayPal Works"
6652 msgstr "Com funciona PayPal"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
6655 #, c-format
6656 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6657 msgstr ""
6658 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
6659 "s'indica a "
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
6662 #, c-format
6663 msgid "I have read the "
6664 msgstr "He llegit el "
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6667 #, c-format
6668 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6669 msgstr ""
6670 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6671 "l'administrador."
6672
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:94
6687 #, c-format
6688 msgid "ILS-DI"
6689 msgstr "ILS-DI"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6692 #, c-format
6693 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6694 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
6700 #, c-format
6701 msgid "ISBD"
6702 msgstr "ISBD"
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
6708 #, c-format
6709 msgid "ISBD view"
6710 msgstr "Vista ISBD"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:110
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:95
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
6718 #, c-format
6719 msgid "ISBN"
6720 msgstr "ISBN"
6721
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
6723 #, c-format
6724 msgid "ISBN:"
6725 msgstr "ISBN:"
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
6728 #, c-format
6729 msgid "ISBN: "
6730 msgstr "ISBN: "
6731
6732 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6734 #, c-format
6735 msgid "ISBN: %s "
6736 msgstr "ISBN: %s "
6737
6738 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6739 #. %2$s:  isbn | $raw 
6740 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #. %5$s:  END 
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6744 #, c-format
6745 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6746 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6747
6748 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6750 #, c-format
6751 msgid "ISBN:%s"
6752 msgstr "ISBN:%s"
6753
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:93
6755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
6757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6758 #, c-format
6759 msgid "ISSN"
6760 msgstr "ISSN"
6761
6762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
6763 #, c-format
6764 msgid "ISSN:"
6765 msgstr "ISSN:"
6766
6767 #. A
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
6769 #, c-format
6770 msgid "IdRef"
6771 msgstr "IdRef"
6772
6773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
6774 #, c-format
6775 msgid "Identity"
6776 msgstr "Dades d'identitat"
6777
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6779 #, c-format
6780 msgid "If this is an error, please contact the library."
6781 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6782
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
6784 #, c-format
6785 msgid ""
6786 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6787 "local library and the error will be corrected."
6788 msgstr ""
6789 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6790 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6791
6792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6793 #, c-format
6794 msgid ""
6795 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6796 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6797 "yourself started."
6798 msgstr ""
6799 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6800 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6801 "iniciar-vos-hi."
6802
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:261
6804 #, c-format
6805 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6806 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6807
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
6809 #, c-format
6810 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6811 msgstr ""
6812 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6813
6814 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6816 #, c-format
6817 msgid ""
6818 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6819 "expire in %s seconds."
6820 msgstr ""
6821 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6822 "en %s segons."
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:909
6825 #, c-format
6826 msgid ""
6827 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6828 msgstr ""
6829 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6830 "sistema."
6831
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6833 #, c-format
6834 msgid ""
6835 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6836 "log in: "
6837 msgstr ""
6838 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6839
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6841 #, c-format
6842 msgid ""
6843 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6844 "still log in: "
6845 msgstr ""
6846 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6849 #, c-format
6850 msgid ""
6851 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6852 "can use CAS."
6853 msgstr ""
6854 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6855 "utilitzar CAS."
6856
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:102
6858 #, c-format
6859 msgid ""
6860 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6861 "you may login below."
6862 msgstr ""
6863 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6864 "autentiqueu-vos a sota:"
6865
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6867 #, c-format
6868 msgid ""
6869 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6870 msgstr ""
6871 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
6874 #, c-format
6875 msgid ""
6876 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6877 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6878 msgstr ""
6879 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6880 "proporcionarà una."
6881
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6886 "authenticate:"
6887 msgstr ""
6888 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:129
6891 #, c-format
6892 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6893 msgstr "Si teniu un compte de CAS, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
6894
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6896 #, c-format
6897 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6898 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6899
6900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6901 #, c-format
6902 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6903 msgstr "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau"
6904
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
6906 #, c-format
6907 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6908 msgstr ""
6909 "Si teniu un compte Shibboleth, si us plau cliqueu aquí per iniciar sessió."
6910
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6912 #, c-format
6913 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6914 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
6917 #, c-format
6918 msgid "If you want to, you can try to "
6919 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
6923 #, c-format
6924 msgid "Images"
6925 msgstr "Imatges"
6926
6927 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
6929 #, c-format
6930 msgid "Images for %s "
6931 msgstr "Imatges per %s "
6932
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
6935 #, c-format
6936 msgid "Immediate deletion"
6937 msgstr "Supressió immediata"
6938
6939 #. For the first occurrence,
6940 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6941 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6944 #, c-format
6945 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6946 msgstr ""
6947 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6948
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6953 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6954 "2018."
6955 msgstr ""
6956 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6957 "dades personals tal com s’especifica al Reglament general de protecció de "
6958 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6959
6960 #. For the first occurrence,
6961 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html 
6962 #. %2$s:  Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html 
6963 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen | html 
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6966 #, c-format
6967 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6968 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
6972 #, c-format
6973 msgid "In your cart"
6974 msgstr "Al cistell"
6975
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
6977 #, c-format
6978 msgid "Indexed in:"
6979 msgstr "Indexat a:"
6980
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6982 #, c-format
6983 msgid "Indexes"
6984 msgstr "Índexs"
6985
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6987 #, c-format
6988 msgid "Information"
6989 msgstr "Informació"
6990
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
6993 #, c-format
6994 msgid "Initials:"
6995 msgstr "Inicials:"
6996
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
6998 #, c-format
6999 msgid "Instructors"
7000 msgstr "Docents"
7001
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
7003 #, c-format
7004 msgid "Instructors:"
7005 msgstr "Docents:"
7006
7007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
7008 #, c-format
7009 msgid "Interlibrary loan item availability"
7010 msgstr "Disponibilitat d’exemplars de préstec interbibliotecari"
7011
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7014 #, c-format
7015 msgid "Interlibrary loan request"
7016 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7017
7018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
7020 #, c-format
7021 msgid "Interlibrary loan requests"
7022 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
7023
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
7025 #, c-format
7026 msgid "Interlibrary loan requests "
7027 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari "
7028
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7030 #, c-format
7031 msgid "Invalid shelf number."
7032 msgstr "Número incorrecte"
7033
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7035 #, c-format
7036 msgid "Issue"
7037 msgstr "Fascicle"
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
7040 #, c-format
7041 msgid "Issue #"
7042 msgstr "Exemplar #"
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
7046 #, c-format
7047 msgid "Issue:"
7048 msgstr "Fascicle:"
7049
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
7052 #, c-format
7053 msgid "Issues for a subscription"
7054 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7055
7056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
7057 #, c-format
7058 msgid "Issues summary"
7059 msgstr "Resum d'exemplars"
7060
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7062 #, c-format
7063 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
7064 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7067 #, c-format
7068 msgid "Item URI"
7069 msgstr "Exemplar URI"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7072 #, c-format
7073 msgid "Item call number"
7074 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
7077 #, c-format
7078 msgid "Item cannot be checked out."
7079 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
7080
7081 #. SCRIPT
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7083 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
7084 msgstr "L'exemplar no es pot prestar. No hi ha formats disponibles"
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
7087 #, c-format
7088 msgid "Item checked in"
7089 msgstr "Exemplar retornat"
7090
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
7092 #, c-format
7093 msgid "Item checked out"
7094 msgstr "Exemplar prestat"
7095
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
7097 #, c-format
7098 msgid "Item damaged"
7099 msgstr "Exemplar malmès"
7100
7101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
7102 #, c-format
7103 msgid "Item details"
7104 msgstr "Informació de l'exemplar"
7105
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
7107 #, c-format
7108 msgid "Item hold queue priority"
7109 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
7110
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
7112 #, c-format
7113 msgid "Item holds"
7114 msgstr "Reserva d'exemplars"
7115
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
7117 #, c-format
7118 msgid "Item lost"
7119 msgstr "Exemplar perdut"
7120
7121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
7122 #, c-format
7123 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
7124 msgstr ""
7125 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
7126 "obtenir ajuda"
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7129 #, c-format
7130 msgid "Item renewal is not allowed."
7131 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
7132
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
7134 #, c-format
7135 msgid "Item renewed"
7136 msgstr "Exemplar renovat"
7137
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
7140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
7141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:142
7142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
7145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
7146 #, c-format
7147 msgid "Item type"
7148 msgstr "Tipus d'exemplar"
7149
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
7152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:172
7153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
7154 #, c-format
7155 msgid "Item type:"
7156 msgstr "Tipus d'exemplar:"
7157
7158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
7160 #, c-format
7161 msgid "Item type: "
7162 msgstr "Tipus d'exemplar:"
7163
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7165 #, c-format
7166 msgid "Item types"
7167 msgstr "Tipus d'exemplar"
7168
7169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7170 #, c-format
7171 msgid "Item withdrawn"
7172 msgstr "Exemplar retirat"
7173
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7175 #, c-format
7176 msgid "Items available at:"
7177 msgstr "Còpies disponibles a:"
7178
7179 #. For the first occurrence,
7180 #. SCRIPT
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:444
7183 #, c-format
7184 msgid "Items available:"
7185 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
7186
7187 #. SCRIPT
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
7189 msgid "Items on this list:"
7190 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7194 #, c-format
7195 msgid "Items: "
7196 msgstr "Exemplars:"
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 msgid "Jan"
7201 msgstr "Gen"
7202
7203 #. SCRIPT
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7205 msgid "January"
7206 msgstr "Gener"
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 msgid "Jul"
7211 msgstr "Jul"
7212
7213 #. SCRIPT
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7215 msgid "July"
7216 msgstr "Juliol"
7217
7218 #. SCRIPT
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7220 msgid "Jun"
7221 msgstr "Jun"
7222
7223 #. SCRIPT
7224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7225 msgid "June"
7226 msgstr "Juny"
7227
7228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7229 #, c-format
7230 msgid "Juvenile"
7231 msgstr "Juvenil"
7232
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
7234 #, c-format
7235 msgid "Keyword"
7236 msgstr "Paraula clau"
7237
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
7239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
7241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
7242 #, c-format
7243 msgid "Koha"
7244 msgstr "Koha"
7245
7246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
7250 msgid "Koha %s"
7251 msgstr "Koha %s"
7252
7253 #. LINK
7254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
7255 msgid "Koha - RSS"
7256 msgstr "Koha - RSS"
7257
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
7259 #, c-format
7260 msgid "Koha Wiki"
7261 msgstr "Wiki de Koha"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
7265 #, c-format
7266 msgid "Koha administrator"
7267 msgstr "Administrador de Koha"
7268
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
7270 #, c-format
7271 msgid "LCCN"
7272 msgstr "LCCN"
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7275 #, c-format
7276 msgid "LCCN:"
7277 msgstr "LCCN:"
7278
7279 #. For the first occurrence,
7280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7283 #, c-format
7284 msgid "LCCN: %s "
7285 msgstr "LCCN: %s "
7286
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
7288 #, c-format
7289 msgid "Language"
7290 msgstr "Idioma"
7291
7292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7294 #, c-format
7295 msgid "Languages"
7296 msgstr "Idiomes"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
7299 #, c-format
7300 msgid "Languages:"
7301 msgstr "Idiomes:"
7302
7303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
7304 #, c-format
7305 msgid "Large print"
7306 msgstr "Impressió gran"
7307
7308 #. SCRIPT
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7310 msgid "Last"
7311 msgstr "Últim"
7312
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7314 #, c-format
7315 msgid "Last "
7316 msgstr "Últim "
7317
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
7319 #, c-format
7320 msgid "Last location"
7321 msgstr "Última localització"
7322
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7324 #, c-format
7325 msgid "Last updated"
7326 msgstr "Ultima actualització"
7327
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
7329 #, c-format
7330 msgid "Last updated:"
7331 msgstr "Ultima actualització:"
7332
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
7334 #, c-format
7335 msgid "Late"
7336 msgstr "Endarrerit"
7337
7338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
7339 #, c-format
7340 msgid "Law reports and digests"
7341 msgstr "Informes i compendis jurídics"
7342
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7344 #, c-format
7345 msgid "Legal articles"
7346 msgstr "Articles legals"
7347
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
7349 #, c-format
7350 msgid "Legal cases and case notes"
7351 msgstr "Casos legals i notes de casos"
7352
7353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7354 #, c-format
7355 msgid "Legislation"
7356 msgstr "Legislació"
7357
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
7359 #, c-format
7360 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7361 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
7362
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7364 #, c-format
7365 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7366 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
7369 #, c-format
7370 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7371 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
7374 #, c-format
7375 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7376 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:80
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
7381 #, c-format
7382 msgid "Libraries"
7383 msgstr "Biblioteques"
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
7389 #, c-format
7390 msgid "Library"
7391 msgstr "Biblioteca"
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
7395 #, c-format
7396 msgid "Library card number:"
7397 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
7398
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
7401 #, c-format
7402 msgid "Library catalog"
7403 msgstr "Catàleg de biblioteca"
7404
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
7409 #, c-format
7410 msgid "Library default: %s"
7411 msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
7412
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
7415 #, c-format
7416 msgid "Library:"
7417 msgstr "Biblioteca:"
7418
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
7420 #, c-format
7421 msgid "Library: "
7422 msgstr "Biblioteca: "
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
7425 #, c-format
7426 msgid "Limit to any of the following:"
7427 msgstr "Limitar a un dels següents:"
7428
7429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7430 #, c-format
7431 msgid "Limit to currently available items"
7432 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment"
7433
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7435 #, c-format
7436 msgid "Limit to:"
7437 msgstr "Limitar a:"
7438
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7440 #, c-format
7441 msgid "Limit to: "
7442 msgstr "Limitar a: "
7443
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
7445 #, c-format
7446 msgid "Link"
7447 msgstr "Enllaç"
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
7451 #, c-format
7452 msgid "Links"
7453 msgstr "Enllaços"
7454
7455 #. SCRIPT
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
7457 msgid "List"
7458 msgstr "Llista"
7459
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
7461 #, c-format
7462 msgid "List created."
7463 msgstr "Llista creada."
7464
7465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7466 #, c-format
7467 msgid "List deleted."
7468 msgstr "Llista eliminada."
7469
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7471 #, c-format
7472 msgid "List name"
7473 msgstr "Nom de la llista"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
7477 #, c-format
7478 msgid "List name:"
7479 msgstr "Nom de la llista:"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
7482 #, c-format
7483 msgid "List name: "
7484 msgstr "Nom de la llista: "
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7487 #, c-format
7488 msgid "List updated."
7489 msgstr "Llista actualitzada."
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
7492 #, c-format
7493 msgid "List(s) this item appears in: "
7494 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
7495
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
7499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7500 #, c-format
7501 msgid "Lists"
7502 msgstr "Llistes"
7503
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
7505 #, c-format
7506 msgid "Lists "
7507 msgstr "Llistes "
7508
7509 #. For the first occurrence,
7510 #. SCRIPT
7511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
7512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
7513 #, c-format
7514 msgid "Lists:"
7515 msgstr "Llistes"
7516
7517 #. For the first occurrence,
7518 #. SCRIPT
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:93
7521 #, c-format
7522 msgid "Loading"
7523 msgstr "Carregant"
7524
7525 #. For the first occurrence,
7526 #. SCRIPT
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7530 msgid "Loading..."
7531 msgstr "Carregant…"
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7534 #, c-format
7535 msgid "Loading... "
7536 msgstr "S'està carregant... "
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:382
7539 #, c-format
7540 msgid "Local Login"
7541 msgstr "Autentificació local"
7542
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7545 #, c-format
7546 msgid "Local login"
7547 msgstr "Usuari local"
7548
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
7550 #, c-format
7551 msgid "Location"
7552 msgstr "Ubicació"
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
7555 #, c-format
7556 msgid "Location (Status)"
7557 msgstr "Ubicació (estat)"
7558
7559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
7560 #, c-format
7561 msgid "Location and availability:"
7562 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7563
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
7565 #, c-format
7566 msgid "Location(s) (Status)"
7567 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7568
7569 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7570 #. %2$s:  END 
7571 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
7573 #, c-format
7574 msgid "Location: %s %s %s "
7575 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7578 #, c-format
7579 msgid "Locations"
7580 msgstr "Localitzacions"
7581
7582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
7583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:393
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:407
7588 #, c-format
7589 msgid "Log in"
7590 msgstr "Inicieu sessió"
7591
7592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
7593 #, c-format
7594 msgid "Log in to add tags"
7595 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7596
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7599 #, c-format
7600 msgid "Log in to add tags."
7601 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7605 #, c-format
7606 msgid "Log in to create a new list"
7607 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7608
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7610 #, c-format
7611 msgid "Log in to create your own lists"
7612 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7613
7614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7616 #, c-format
7617 msgid "Log in to see your own saved tags."
7618 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7619
7620 #. SCRIPT
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7622 msgid "Log in to your OverDrive account"
7623 msgstr "Inicia la sessió al teu compte d’OverDrive"
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:53
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:387
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
7632 #, c-format
7633 msgid "Log in to your account"
7634 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7635
7636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:188
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7638 #, c-format
7639 msgid "Log in to your account:"
7640 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7641
7642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7643 #, c-format
7644 msgid "Log in with Google"
7645 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7646
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
7648 #, c-format
7649 msgid "Log out"
7650 msgstr "Tanqueu sessió"
7651
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7653 #, c-format
7654 msgid "Log out "
7655 msgstr "Tanca sessió "
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7659 #, c-format
7660 msgid "Log out and try again with a different user."
7661 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7662
7663 #. SCRIPT
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
7665 msgid "Log out from your OverDrive account"
7666 msgstr "Tana la sessió al teu compte d’OverDrive"
7667
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:214
7669 #, c-format
7670 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7671 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7672
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7676 #, c-format
7677 msgid "Login"
7678 msgstr "Usuari"
7679
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7681 #, c-format
7682 msgid "Login page"
7683 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7684
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:124
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
7689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:387
7690 #, c-format
7691 msgid "Login:"
7692 msgstr "Usuari:"
7693
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
7695 #, c-format
7696 msgid ""
7697 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7698 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7699 msgstr ""
7700 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7701 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7702
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
7706 #, c-format
7707 msgid "LookupPatron"
7708 msgstr "LookupPatron"
7709
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
7711 #, c-format
7712 msgid "Lost item returned"
7713 msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
7714
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
7719 #, c-format
7720 msgid "MARC"
7721 msgstr "MARC"
7722
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7724 #, c-format
7725 msgid "MARC Card View"
7726 msgstr "Vista de targeta MARC"
7727
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7729 #, c-format
7730 msgid "MARC View"
7731 msgstr "Vista MARC"
7732
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7739 #, c-format
7740 msgid "MARC view"
7741 msgstr "Vista MARC"
7742
7743 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7745 #, c-format
7746 msgid "MARC view: %s"
7747 msgstr "Vista MARC: %s"
7748
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
7751 #, c-format
7752 msgid "MARCXML"
7753 msgstr "MARCXML"
7754
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7756 #, c-format
7757 msgid "Main address"
7758 msgstr "Adreça principal"
7759
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:272
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7764 #, c-format
7765 msgid "Make a "
7766 msgstr "Fer un "
7767
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7770 #, c-format
7771 msgid "Make an "
7772 msgstr "Fer un "
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
7775 #, c-format
7776 msgid "Make payment"
7777 msgstr "Fer el pagament"
7778
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
7780 #, c-format
7781 msgid "Male:"
7782 msgstr "Masculí:"
7783
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:344
7785 #, c-format
7786 msgid "Managed by"
7787 msgstr "Gestionat per"
7788
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
7790 #, c-format
7791 msgid "Managed by:"
7792 msgstr "Gestionat per:"
7793
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
7795 #, c-format
7796 msgid "Manual credit"
7797 msgstr "Crèdit manual"
7798
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
7800 #, c-format
7801 msgid "Manual invoice"
7802 msgstr "Factura manual"
7803
7804 #. SCRIPT
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7806 msgid "Mar"
7807 msgstr "Març"
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7811 msgid "March"
7812 msgstr "Març"
7813
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
7815 #, c-format
7816 msgid "Match:"
7817 msgstr "Coincidència:"
7818
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
7820 #, c-format
7821 msgid "Materials specified"
7822 msgstr "Materials especificats"
7823
7824 #. For the first occurrence,
7825 #. SCRIPT
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7827 msgid "May"
7828 msgstr "Maig"
7829
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7832 #, c-format
7833 msgid "Message sent"
7834 msgstr "Missatge enviat"
7835
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
7837 #, c-format
7838 msgid "Message: "
7839 msgstr "Missatge: "
7840
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7842 #, c-format
7843 msgid "Messages for you"
7844 msgstr "Missatges"
7845
7846 #. SCRIPT
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
7848 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7849 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7850
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7852 #, c-format
7853 msgid "Missing"
7854 msgstr "Desaparegut"
7855
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
7857 #, c-format
7858 msgid "Missing (damaged)"
7859 msgstr "Desaparegut (malmès)"
7860
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
7862 #, c-format
7863 msgid "Missing (lost)"
7864 msgstr "Desaparegut (perdut)"
7865
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7867 #, c-format
7868 msgid "Missing (never received)"
7869 msgstr "No disponible (no s’ha rebut mai)"
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
7872 #, c-format
7873 msgid "Missing (sold out)"
7874 msgstr "Desaparegut (esgotat)"
7875
7876 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
7878 #, c-format
7879 msgid "Missing issues: %s "
7880 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7881
7882 #. SCRIPT
7883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7884 msgid "Mo"
7885 msgstr "Dl"
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7888 #, c-format
7889 msgid "Modify"
7890 msgstr "Modificar"
7891
7892 #. SCRIPT
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7894 msgid "Mon"
7895 msgstr "Dl."
7896
7897 #. SCRIPT
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7899 msgid "Monday"
7900 msgstr "Dilluns"
7901
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7904 #, c-format
7905 msgid "More details"
7906 msgstr "Més detalls"
7907
7908 #. SCRIPT
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
7910 msgid "More lists"
7911 msgstr "Més llistes"
7912
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7914 #, c-format
7915 msgid "More options"
7916 msgstr "Més opcions"
7917
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
7919 #, c-format
7920 msgid "More searches "
7921 msgstr "Més cerques "
7922
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
7924 #, c-format
7925 msgid "Most popular"
7926 msgstr "Més populars"
7927
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
7929 #, c-format
7930 msgid "Most popular titles"
7931 msgstr "Títols més populars"
7932
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
7934 #, c-format
7935 msgid "Musical recording"
7936 msgstr "Gravació musical"
7937
7938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:225
7943 #, c-format
7944 msgid "N/A"
7945 msgstr "No disponible"
7946
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
7948 #, c-format
7949 msgid "NEW"
7950 msgstr "NOU"
7951
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7953 #, c-format
7954 msgid "NT"
7955 msgstr "TE"
7956
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7960 #, c-format
7961 msgid "Name"
7962 msgstr "Nom"
7963
7964 #. ABBR
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7966 msgid "Narrower Term"
7967 msgstr "Terme més precís"
7968
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7971 #, c-format
7972 msgid "Never"
7973 msgstr "Mai"
7974
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
7976 #, c-format
7977 msgid "Never expires "
7978 msgstr "No caduca mai "
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
7984 "of the item that was checked-out upon check-in."
7985 msgstr ""
7986 "Mai: Eliminar el meu historial de préstecs immediatament. Eliminarà tots els "
7987 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7988
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
7990 #, c-format
7991 msgid "New"
7992 msgstr "Nou"
7993
7994 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7996 #, c-format
7997 msgid "New comment on %s"
7998 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7999
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
8001 #, c-format
8002 msgid "New interlibrary loan request"
8003 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
8004
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:35
8006 #, c-format
8007 msgid "New interlibrary loan request "
8008 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari "
8009
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
8014 #, c-format
8015 msgid "New list"
8016 msgstr "Nova llista"
8017
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
8020 #, c-format
8021 msgid "New password:"
8022 msgstr "Nova contrasenya:"
8023
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
8025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450
8026 #, c-format
8027 msgid "New purchase suggestion"
8028 msgstr "Nou suggeriment de compra"
8029
8030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
8031 #, c-format
8032 msgid "New search"
8033 msgstr "Nova cerca"
8034
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
8038 #, c-format
8039 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8040 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
8041
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
8044 #, c-format
8045 msgid "New tag:"
8046 msgstr "Nova etiqueta:"
8047
8048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8049 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8050 #. %3$s:  ELSE 
8051 #. %4$s:  END 
8052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
8053 #, c-format
8054 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
8055 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
8056
8057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8063 #, c-format
8064 msgid "Next"
8065 msgstr "Següent"
8066
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
8071 #, c-format
8072 msgid "Next "
8073 msgstr "Següent "
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:190
8076 #, c-format
8077 msgid "Next &gt;&gt;"
8078 msgstr "Següent &gt;&gt;"
8079
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
8081 #, c-format
8082 msgid "Next available item"
8083 msgstr "El primer exemplar disponible."
8084
8085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
8086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
8088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
8094 #, c-format
8095 msgid "No"
8096 msgstr "No"
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
8100 #, c-format
8101 msgid "No "
8102 msgstr "No "
8103
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:199
8105 #, c-format
8106 msgid "No article requests can be made for this record. "
8107 msgstr "No es poden demanar articles d’aquest registre. "
8108
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
8110 #, c-format
8111 msgid "No changes were made."
8112 msgstr "No s’han fet canvis."
8113
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
8115 #, c-format
8116 msgid "No checkout history to delete"
8117 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
8118
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. SCRIPT
8121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8122 msgid "No checkouts"
8123 msgstr "Sense préstecs"
8124
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
8128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
8131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
8133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
8134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:400
8138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
8139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
8140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
8141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
8145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
8153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
8156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
8160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
8161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8162 #, c-format
8163 msgid "No cover image available"
8164 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
8165
8166 #. SCRIPT
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8168 msgid "No data available in table"
8169 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
8170
8171 #. SCRIPT
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8173 msgid "No entries to show"
8174 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
8175
8176 #. SCRIPT
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8178 msgid "No holds"
8179 msgstr "Sense reserves"
8180
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
8182 #, c-format
8183 msgid "No items available."
8184 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
8185
8186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:227
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
8188 #, c-format
8189 msgid "No items available:"
8190 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
8191
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
8195 #, c-format
8196 msgid "No limit"
8197 msgstr "Sense límit"
8198
8199 #. SCRIPT
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8201 msgid "No matching records found"
8202 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
8203
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
8205 #, c-format
8206 msgid "No news to display."
8207 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
8210 #, c-format
8211 msgid "No operation parameter has been passed."
8212 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
8215 #, c-format
8216 msgid "No other items."
8217 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
8220 #, c-format
8221 msgid "No physical items for this record"
8222 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
8223
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
8225 #, c-format
8226 msgid "No private lists"
8227 msgstr "No hi ha llistes privades"
8228
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
8230 #, c-format
8231 msgid "No private lists."
8232 msgstr "No hi ha llistes privades."
8233
8234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
8235 #, c-format
8236 msgid "No public lists."
8237 msgstr "No hi ha llistes públiques."
8238
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
8240 #, c-format
8241 msgid "No record was removed."
8242 msgstr "No s’ha eliminat cap registre."
8243
8244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347
8245 #, c-format
8246 msgid "No renewals allowed"
8247 msgstr "No es permeten renovacions"
8248
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
8250 #, c-format
8251 msgid "No reserves have been selected for this course."
8252 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
8253
8254 #. SCRIPT
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8256 msgid "No results found in the library's %s collection"
8257 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
8258
8259 #. SCRIPT
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
8261 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8262 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:64
8265 #, c-format
8266 msgid "No results found!"
8267 msgstr "No s'han trobat resultats!"
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8271 msgid "No suggestion was selected"
8272 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
8273
8274 #. SCRIPT
8275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8276 msgid "No tag was specified."
8277 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
8278
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8280 #, c-format
8281 msgid "No tags from this library for this title."
8282 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
8283
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8285 #, c-format
8286 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8287 msgstr ""
8288 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
8289 "raonable."
8290
8291 #. SCRIPT
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
8293 msgid "No, do not cancel article request"
8294 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
8298 msgid "No, do not cancel hold"
8299 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
8300
8301 #. SCRIPT
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
8303 msgid "No, do not delete"
8304 msgstr "No, no esborreu"
8305
8306 #. SCRIPT
8307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
8308 msgid "No, do not delete suggestion"
8309 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
8313 msgid "No, do not delete suggestions"
8314 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
8318 msgid "No, do not remove sharing"
8319 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
8320
8321 #. SCRIPT
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
8323 msgid "No, do not resume holds"
8324 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
8325
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8327 #, c-format
8328 msgid "Nobody"
8329 msgstr "Ningú"
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8332 #, c-format
8333 msgid "Non-fiction"
8334 msgstr "No ficció"
8335
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8337 #, c-format
8338 msgid "Non-musical recording"
8339 msgstr "Gravació no musical"
8340
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8343 #, c-format
8344 msgid "None"
8345 msgstr "Res"
8346
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
8348 #, c-format
8349 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8350 msgstr ""
8351 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
8352
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
8354 #, c-format
8355 msgid "None specified:"
8356 msgstr "Cap especificat:"
8357
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
8361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
8365 #, c-format
8366 msgid "Normal view"
8367 msgstr "Vista normal"
8368
8369 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
8371 #, c-format
8372 msgid "Not checked in %s"
8373 msgstr "No retornat %s"
8374
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
8377 #, c-format
8378 msgid "Not finding what you're looking for? "
8379 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
8380
8381 #. For the first occurrence,
8382 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
8385 #, c-format
8386 msgid "Not for loan %s"
8387 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8388
8389 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:417
8391 #, c-format
8392 msgid "Not for loan (%s)"
8393 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8394
8395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8396 #, c-format
8397 msgid "Not issued"
8398 msgstr "No emès"
8399
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:443
8401 #, c-format
8402 msgid "Not on hold"
8403 msgstr "No està reservat"
8404
8405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
8406 #, c-format
8407 msgid "Not what you expected? Check for "
8408 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8409
8410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:342
8412 #, c-format
8413 msgid "Note"
8414 msgstr "Nota"
8415
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
8417 #, c-format
8418 msgid "Note:"
8419 msgstr "Nota:"
8420
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382
8422 #, c-format
8423 msgid "Note: "
8424 msgstr "Nota: "
8425
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8430 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8431 msgstr ""
8432 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8433 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8434 "exemplars"
8435
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8437 #, c-format
8438 msgid ""
8439 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8440 "have been populated, and an index built by separate script."
8441 msgstr ""
8442 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8443 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8444
8445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8446 #, c-format
8447 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8448 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8449
8450 #. SCRIPT
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8452 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8453 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8454
8455 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8457 #, c-format
8458 msgid ""
8459 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8460 "code that was removed. "
8461 msgstr ""
8462 "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
8463 "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
8464
8465 #. SCRIPT
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8467 msgid ""
8468 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8469 "see your current tags."
8470 msgstr ""
8471 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8472 "meves etiquetes'."
8473
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8475 #, c-format
8476 msgid ""
8477 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8478 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8479 "retain the comment as is."
8480 msgstr ""
8481 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8482 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8483 "comentari tal com està. "
8484
8485 #. SCRIPT
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8487 msgid ""
8488 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8489 msgstr ""
8490 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8491 "s'ha agregat com a "
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
8501 #, c-format
8502 msgid "Notes"
8503 msgstr "Notes"
8504
8505 #. For the first occurrence,
8506 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8509 #, c-format
8510 msgid "Notes : %s "
8511 msgstr "Notes: %s "
8512
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
8514 #, c-format
8515 msgid "Notes/Comments"
8516 msgstr "Notes/Comentaris"
8517
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
8519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
8520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:117
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
8523 #, c-format
8524 msgid "Notes:"
8525 msgstr "Notes:"
8526
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8528 #, c-format
8529 msgid "Nothing"
8530 msgstr "Res"
8531
8532 #. SCRIPT
8533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
8534 msgid ""
8535 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8536 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8537
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:173
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8540 #, c-format
8541 msgid "Notice:"
8542 msgstr "Avís:"
8543
8544 #. SCRIPT
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8546 msgid "Nov"
8547 msgstr "Nov."
8548
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
8552 #, c-format
8553 msgid "Novelist Select"
8554 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8555
8556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
8557 #, c-format
8558 msgid "Novelist Select: "
8559 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8563 msgid "November"
8564 msgstr "Novembre"
8565
8566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
8567 #, c-format
8568 msgid "Number"
8569 msgstr "Número"
8570
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
8572 #, c-format
8573 msgid "Number of holds: "
8574 msgstr "Nombre de reserves: "
8575
8576 #. For the first occurrence,
8577 #. %1$s:  count | html 
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
8579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8580 #, c-format
8581 msgid "Number of records used in: %s"
8582 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8583
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
8585 #, c-format
8586 msgid "OAI-DC"
8587 msgstr "OAI-DC"
8588
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
8592 msgid "OK"
8593 msgstr "Acceptar"
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
8596 #, c-format
8597 msgid "OR"
8598 msgstr "O"
8599
8600 #. SCRIPT
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8602 msgid "Oct"
8603 msgstr "Oct."
8604
8605 #. SCRIPT
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8607 msgid "October"
8608 msgstr "Octubre"
8609
8610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8612 #, c-format
8613 msgid "On hold"
8614 msgstr "Reservat"
8615
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
8617 #, c-format
8618 msgid "On order"
8619 msgstr "Demanat "
8620
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
8622 #, c-format
8623 msgid "On-site checkouts"
8624 msgstr "Préstecs en sala"
8625
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
8627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
8628 #, c-format
8629 msgid ""
8630 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8631 "more."
8632 msgstr ""
8633 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8634 "demanar més."
8635
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
8637 #, c-format
8638 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8639 msgstr "Una o més reserves no s’han efectuat a causa de reserves existents."
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
8642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8643 #, c-format
8644 msgid "Online resources:"
8645 msgstr "Recursos en línia:"
8646
8647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8648 #, c-format
8649 msgid ""
8650 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8651 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8652 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8653 "information."
8654 msgstr ""
8655 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8656 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8657 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8658 "addicional."
8659
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
8662 #, c-format
8663 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8664 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
8668 #, c-format
8669 msgid "Order by author"
8670 msgstr "Comanda per autor"
8671
8672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:67
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8674 #, c-format
8675 msgid "Order by date"
8676 msgstr "Comandes per data"
8677
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8680 #, c-format
8681 msgid "Order by title"
8682 msgstr "Comandes per títol"
8683
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
8685 #, c-format
8686 msgid "Order by: "
8687 msgstr "Comandes per: "
8688
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8690 #, c-format
8691 msgid "Other editions of this work"
8692 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8693
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
8695 #, c-format
8696 msgid "Other forms:"
8697 msgstr "Altres formes:"
8698
8699 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
8701 #, c-format
8702 msgid "Other holdings %s"
8703 msgstr "Altres fons %s"
8704
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8707 #, c-format
8708 msgid "Other names:"
8709 msgstr "Altres noms:"
8710
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
8713 #, c-format
8714 msgid "Other phone:"
8715 msgstr "Altre telèfon:"
8716
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8718 #, c-format
8719 msgid "Other:"
8720 msgstr "Altre:"
8721
8722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
8723 #, c-format
8724 msgid "OutputIntermediateFormat "
8725 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8726
8727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
8728 #, c-format
8729 msgid "OutputRewritablePage "
8730 msgstr "OutputRewritablePage "
8731
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
8733 #, c-format
8734 msgid "OverDrive Account"
8735 msgstr "Compte OverDrive"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8739 msgid "OverDrive account page"
8740 msgstr "Pàgina del compte OverDrive"
8741
8742 #. For the first occurrence,
8743 #. %1$s:  q | html 
8744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
8746 #, c-format
8747 msgid "OverDrive search for '%s'"
8748 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8749
8750 #. %1$s:  priority | html 
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
8752 #, c-format
8753 msgid "Overall queue priority: %s"
8754 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8755
8756 #. %1$s:  overdues_count | html 
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
8758 #, c-format
8759 msgid "Overdue (%s)"
8760 msgstr "Vençuts (%s)"
8761
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
8763 #, c-format
8764 msgid "Overdues "
8765 msgstr "Vençuts "
8766
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8769 #, c-format
8770 msgid "Owner only"
8771 msgstr "Només el propietari"
8772
8773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8774 #, c-format
8775 msgid "Pages"
8776 msgstr "Pàgines"
8777
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
8780 #, c-format
8781 msgid "Pages:"
8782 msgstr "Pàgines:"
8783
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:101
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:460
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8796 #, c-format
8797 msgid "Parameters"
8798 msgstr "Paràmetres"
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
8802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
8804 #, c-format
8805 msgid "Password"
8806 msgstr "Contrasenya"
8807
8808 #. SCRIPT
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8810 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8811 msgstr "La contrasenya conté símbols i/o espais finals"
8812
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
8817 #, c-format
8818 msgid "Password must be at least %s characters long."
8819 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters."
8820
8821 #. For the first occurrence,
8822 #. SCRIPT
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8825 msgid "Password must contain at least %s characters"
8826 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8827
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. SCRIPT
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8832 msgid ""
8833 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8834 "and numbers"
8835 msgstr ""
8836 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8837 "minúscules i números"
8838
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8841 #, c-format
8842 msgid ""
8843 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8844 msgstr ""
8845 "La contrasenya ha de contenir com a mínim un número, una minúscula i una "
8846 "majúscula."
8847
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
8850 #, c-format
8851 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8852 msgstr "La contrasenya no pot contenir espais en blanc al principi ni al final"
8853
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
8855 #, c-format
8856 msgid "Password updated"
8857 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8858
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
8860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:390
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
8864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8865 #, c-format
8866 msgid "Password:"
8867 msgstr "Contrasenya:"
8868
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
8870 #, c-format
8871 msgid "Passwords do not match! "
8872 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8873
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
8875 #, c-format
8876 msgid "Patent document"
8877 msgstr "Document de patent"
8878
8879 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
8881 #, c-format
8882 msgid "Patron comment on %s"
8883 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8884
8885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8886 #, c-format
8887 msgid "Pay selected fines and charges"
8888 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8889
8890 #. IMG
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8892 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8893 msgstr "Marca d'acceptació de PayPal"
8894
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
8896 #, c-format
8897 msgid "Payment"
8898 msgstr "Pagament"
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
8901 #, c-format
8902 msgid "Payment applied:"
8903 msgstr "Pagament aplicat:"
8904
8905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8906 #, c-format
8907 msgid "Payment method"
8908 msgstr "Mètode de pagament:"
8909
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
8911 #, c-format
8912 msgid "Pending hold"
8913 msgstr "Reserva pendent"
8914
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
8917 #, c-format
8918 msgid "Phone"
8919 msgstr "Telèfon"
8920
8921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
8924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
8925 #, c-format
8926 msgid "Phone:"
8927 msgstr "Telèfon:"
8928
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
8930 #, c-format
8931 msgid "Phone: "
8932 msgstr "Telèfon: "
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
8935 #, c-format
8936 msgid "Physical details:"
8937 msgstr "Detalls físics:"
8938
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8940 #, c-format
8941 msgid "Pick up location"
8942 msgstr "Ubicació de recollida"
8943
8944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:245
8945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
8946 #, c-format
8947 msgid "Pick up location:"
8948 msgstr "Ubicació de recollida:"
8949
8950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
8951 #, c-format
8952 msgid "Pickup library"
8953 msgstr "Biblioteca de recollida"
8954
8955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
8956 #, c-format
8957 msgid "Pickup library:"
8958 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8959
8960 #. SCRIPT
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8962 msgid "Place a hold on"
8963 msgstr "Reserva"
8964
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8966 #, c-format
8967 msgid "Place a hold on "
8968 msgstr "Reserva"
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8972 msgid "Place a hold on: "
8973 msgstr "Efectua una reserva:"
8974
8975 #. %1$s:  biblio.title | html 
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
8977 #, c-format
8978 msgid "Place article request for %s"
8979 msgstr "Demaneu una còpia de l’article per a %s"
8980
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:242
8983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
8984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8991 #, c-format
8992 msgid "Place hold"
8993 msgstr "Reserva"
8994
8995 #. INPUT type=submit
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:195
8997 msgid "Place request"
8998 msgstr "Feu una petició"
8999
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
9003 #, c-format
9004 msgid "Placed on"
9005 msgstr "Posat a"
9006
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9008 #, c-format
9009 msgid "Places"
9010 msgstr "Llocs"
9011
9012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
9013 #, c-format
9014 msgid "Placing a hold"
9015 msgstr "Reserva"
9016
9017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9018 #, c-format
9019 msgid "Play media"
9020 msgstr "Multimèdia"
9021
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
9023 #, c-format
9024 msgid ""
9025 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9026 "it's your privacy!"
9027 msgstr ""
9028 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
9029 "privats!"
9030
9031 #. For the first occurrence,
9032 #. SCRIPT
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:79
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:111
9035 msgid "Please choose a download format"
9036 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
9037
9038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
9039 #, c-format
9040 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
9041 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
9042
9043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
9044 #, c-format
9045 msgid "Please choose your privacy rule:"
9046 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
9047
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
9049 #, c-format
9050 msgid "Please click here to log in."
9051 msgstr "Si us plau, cliqueu aquí per iniciar sessió."
9052
9053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
9054 #, c-format
9055 msgid ""
9056 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
9057 "password. "
9058 msgstr ""
9059 "Cliqueu a l’enllaç d’aquest correu electrònic per acabar el procés de "
9060 "restabliment de la contrasenya. "
9061
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
9063 #, c-format
9064 msgid ""
9065 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9066 "arrives for this subscription."
9067 msgstr ""
9068 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
9069 "de la subscripció."
9070
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9072 #, c-format
9073 msgid "Please confirm the checkout:"
9074 msgstr "Confirmeu el préstec:"
9075
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
9077 #, c-format
9078 msgid "Please confirm your registration"
9079 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
9080
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9083 #, c-format
9084 msgid "Please contact a librarian for details."
9085 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
9086
9087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
9089 #, c-format
9090 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
9091 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca per verificar el pagament."
9092
9093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:194
9094 #, c-format
9095 msgid ""
9096 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
9097 "service provider, or you do not see your provider in this list."
9098 msgstr ""
9099 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
9100 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
9101 "llista."
9102
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9104 #, c-format
9105 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
9106 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
9107
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:42
9109 #, c-format
9110 msgid "Please contact the library to verify your payment."
9111 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca per verificar el pagament."
9112
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9115 #, c-format
9116 msgid "Please correct and resubmit."
9117 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9121 #, c-format
9122 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
9123 msgstr ""
9124 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
9125
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
9127 #, c-format
9128 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9129 msgstr ""
9130 "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l’exemplar sol·licitat:"
9131
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9136 "code."
9137 msgstr ""
9138 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
9139 "codi de país."
9140
9141 #. SCRIPT
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9143 msgid "Please enter the same password as above"
9144 msgstr "Si us plau, introdueix la mateixa contrasenya anterior"
9145
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:398
9147 #, c-format
9148 msgid "Please enter your card number:"
9149 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9155 "email when the library processes your suggestion."
9156 msgstr ""
9157 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
9158 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
9159
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9161 #, c-format
9162 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9163 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
9164
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
9166 #, c-format
9167 msgid ""
9168 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9169 "the library no matter which privacy option you choose."
9170 msgstr ""
9171 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
9172 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
9173 "triada."
9174
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9179 "address registered with this library."
9180 msgstr ""
9181 "Recordeu que l’accés a Google només funcionarà si  l’adreça de correu "
9182 "electrònic està registrada en aquesta Biblioteca."
9183
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9189 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9190 "Reference Manager or ProCite."
9191 msgstr ""
9192 "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
9193 "que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica personal com "
9194 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
9195
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9197 #, c-format
9198 msgid ""
9199 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9200 "of items returned damaged."
9201 msgstr ""
9202 "Recordeu que el sistema controla  l’última persona que torna un exemplar per "
9203 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
9204
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
9211 #, c-format
9212 msgid "Please note:"
9213 msgstr "Recordeu:"
9214
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9218 #, c-format
9219 msgid "Please note: "
9220 msgstr "Recordeu: "
9221
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
9223 #, c-format
9224 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9225 msgstr ""
9226 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
9227 "¡Gràcies!"
9228
9229 #. SCRIPT
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:211
9231 msgid "Please select a specific item for this article request."
9232 msgstr ""
9233 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l’article."
9234
9235 #. SCRIPT
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:190
9237 msgid "Please select a tag to delete."
9238 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9239
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9241 #, c-format
9242 msgid "Please try again later."
9243 msgstr "Si us plau, intenteu-ho més tard."
9244
9245 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9246 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
9248 #, c-format
9249 msgid ""
9250 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9251 "information. %s "
9252 msgstr ""
9253 "Si us plau, intenta-ho més tard. %s No s’ha trobat cap compte amb la "
9254 "informació proporcionada. %s "
9255
9256 #. %1$s:  ELSE 
9257 #. %2$s:  END 
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
9259 #, c-format
9260 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9261 msgstr "Torneu-ho a intentar amb text sense format. %s Error desconegut. %s "
9262
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1033
9264 #, c-format
9265 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9266 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9267
9268 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9269 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9270 #. %3$s:  IF username 
9271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
9272 #, c-format
9273 msgid ""
9274 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9275 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9276 "been started for this account %s (\""
9277 msgstr ""
9278 "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
9279 "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
9280 "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
9281
9282 #. OPTGROUP
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9284 msgid "Popularity"
9285 msgstr "Popularitat"
9286
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9289 #, c-format
9290 msgid "Popularity (least to most)"
9291 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9292
9293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9295 #, c-format
9296 msgid "Popularity (most to least)"
9297 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9298
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
9300 #, c-format
9301 msgid "Post your comments on this title. "
9302 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
9303
9304 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9306 #, c-format
9307 msgid "Powered by %s "
9308 msgstr "Implantat amb  %s"
9309
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
9311 #, c-format
9312 msgid "Pre-adolescent"
9313 msgstr "Preadolescent"
9314
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
9316 #, c-format
9317 msgid "Preferred form: "
9318 msgstr "Forma preferent: "
9319
9320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:201
9321 #, c-format
9322 msgid "Preferred language for notices: "
9323 msgstr "Idioma preferit per les notificacions: "
9324
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9326 #, c-format
9327 msgid "Preschool"
9328 msgstr "Preescolar"
9329
9330 #. SCRIPT
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9332 msgid ""
9333 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9334 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9335 msgstr ""
9336 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9337 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9338 "aquest missatge o prem ESC."
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9342 msgid "Prev"
9343 msgstr "Anterior"
9344
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
9346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9352 #, c-format
9353 msgid "Previous"
9354 msgstr "Anterior"
9355
9356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
9357 #, c-format
9358 msgid "Previous "
9359 msgstr "Anterior "
9360
9361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:193
9363 #, c-format
9364 msgid "Previous sessions"
9365 msgstr "Sessions prèvies"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9368 #, c-format
9369 msgid "Primary"
9370 msgstr "Principal"
9371
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9374 #, c-format
9375 msgid "Primary email:"
9376 msgstr "Adreça electrònica principal:"
9377
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9380 #, c-format
9381 msgid "Primary phone:"
9382 msgstr "Telèfon principal:"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9386 #, c-format
9387 msgid "Print"
9388 msgstr "Imprimeix"
9389
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
9391 #, c-format
9392 msgid "Print list"
9393 msgstr "Imprimeix la llista"
9394
9395 #. SCRIPT
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
9397 msgid "Print receipt and end session"
9398 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9399
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9401 #, c-format
9402 msgid "Priority"
9403 msgstr "Prioritat"
9404
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
9406 #, c-format
9407 msgid "Priority:"
9408 msgstr "Prioritat:"
9409
9410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
9411 #, c-format
9412 msgid "Privacy"
9413 msgstr "Privacitat"
9414
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9418 #, c-format
9419 msgid "Private"
9420 msgstr "Privat"
9421
9422 #. OPTGROUP
9423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9424 msgid "Private lists"
9425 msgstr "Llistes privades"
9426
9427 #. OPTGROUP
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9429 msgid "Private lists shared with me"
9430 msgstr "Llistes privades compartides"
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
9433 #, c-format
9434 msgid "Problem found on page: "
9435 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9436
9437 #. SCRIPT
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9439 msgid "Processing..."
9440 msgstr "Processant…"
9441
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
9443 #, c-format
9444 msgid "Programmed texts"
9445 msgstr "Textos programats"
9446
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
9448 #, c-format
9449 msgid "Provider:"
9450 msgstr "Proveïdor:"
9451
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
9455 #, c-format
9456 msgid "Public"
9457 msgstr "Públic"
9458
9459 #. OPTGROUP
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:94
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9466 #, c-format
9467 msgid "Public lists"
9468 msgstr "Llistes públiques"
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9471 #, c-format
9472 msgid "Public lists "
9473 msgstr "Llistes públiques "
9474
9475 #. SCRIPT
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
9477 msgid "Public lists:"
9478 msgstr "Llistes públiques:"
9479
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
9481 #, c-format
9482 msgid "Publication date"
9483 msgstr "Data de publicació"
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
9486 #, c-format
9487 msgid "Publication date range"
9488 msgstr "Rang de data de publicació"
9489
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
9492 #, c-format
9493 msgid "Publication place:"
9494 msgstr "Lloc de publicació:"
9495
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9498 #, c-format
9499 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9500 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9501
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9504 #, c-format
9505 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9506 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9507
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:412
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
9511 #, c-format
9512 msgid "Publication:"
9513 msgstr "Publicació:"
9514
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
9516 #, c-format
9517 msgid "Published by :"
9518 msgstr "Publicat per:"
9519
9520 #. For the first occurrence,
9521 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9522 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9523 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9524 #. %4$s:  END 
9525 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9526 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9527 #. %7$s:  END 
9528 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9529 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9530 #. %10$s:  END 
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9533 #, c-format
9534 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9535 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9536
9537 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9538 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9539 #. %3$s:  IF news_item 
9540 #. %4$s:  SET author = koha_new.author 
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:106
9542 #, c-format
9543 msgid "Published on %s %s %s %s by "
9544 msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
9545
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
9549 #, c-format
9550 msgid "Publisher"
9551 msgstr "Editor"
9552
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
9554 #, c-format
9555 msgid "Publisher location"
9556 msgstr "Lloc de publicació"
9557
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
9559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9560 #, c-format
9561 msgid "Publisher:"
9562 msgstr "Editor:"
9563
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
9565 #, c-format
9566 msgid "Purchase suggestions"
9567 msgstr "Suggeriments de compra"
9568
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9571 #, c-format
9572 msgid "Quantity:"
9573 msgstr "Quantitat:"
9574
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
9576 #, c-format
9577 msgid "Quote of the day"
9578 msgstr "Cita del dia"
9579
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
9583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9584 #, c-format
9585 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9586 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9587
9588 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9590 #, c-format
9591 msgid "RSS feed for public list %s"
9592 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9593
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9595 #, c-format
9596 msgid "RT"
9597 msgstr "TR"
9598
9599 #. INPUT type=submit name=rate_button
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9602 msgid "Rate me"
9603 msgstr "Valoreu-me"
9604
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
9606 #, c-format
9607 msgid "Re-type new password:"
9608 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:73
9611 #, c-format
9612 msgid "Really fuzzy "
9613 msgstr "Realment difús "
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9617 #, c-format
9618 msgid "Reason for suggestion: "
9619 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9620
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
9622 #, c-format
9623 msgid "RecallItem "
9624 msgstr "RecallItem "
9625
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9627 #, c-format
9628 msgid "Received date"
9629 msgstr "Data de recepció"
9630
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
9633 #, c-format
9634 msgid "Recent comments"
9635 msgstr "Comentaris recents"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9638 #, c-format
9639 msgid "Recent comments "
9640 msgstr "Comentaris recents "
9641
9642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
9643 #, c-format
9644 msgid "Record URL"
9645 msgstr "Registre URL"
9646
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9648 #, c-format
9649 msgid "Record not found"
9650 msgstr "Registre no trobat"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9653 #, c-format
9654 msgid "Record title"
9655 msgstr "Títol del registre"
9656
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
9658 #, c-format
9659 msgid "RecordedBooks Account"
9660 msgstr "Compte RecordedBooks"
9661
9662 #. For the first occurrence,
9663 #. %1$s:  q | html 
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
9666 #, c-format
9667 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9668 msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
9669
9670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9673 #, c-format
9674 msgid "Refine your search"
9675 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9676
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
9680 #, c-format
9681 msgid "Register a new account"
9682 msgstr "Registreu-vos"
9683
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:208
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
9686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:401
9687 #, c-format
9688 msgid "Register here."
9689 msgstr "Registreu-vos aquí"
9690
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
9692 #, c-format
9693 msgid "Registration complete"
9694 msgstr "Registre complet"
9695
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
9697 #, c-format
9698 msgid "Registration complete!"
9699 msgstr "¡Registre complet!"
9700
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
9702 #, c-format
9703 msgid "Registration invalid!"
9704 msgstr "Registre no vàlid!"
9705
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
9707 #, c-format
9708 msgid "Regular print"
9709 msgstr "Impressió regular"
9710
9711 #. ABBR
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9713 msgid "Related Term"
9714 msgstr "Terme relacionat"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
9717 #, c-format
9718 msgid "Relative"
9719 msgstr "Familiar"
9720
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9722 #, c-format
9723 msgid "Relatives' charges"
9724 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9725
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
9727 #, c-format
9728 msgid "Relatives' checkouts"
9729 msgstr "Préstecs en sala"
9730
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9732 #, c-format
9733 msgid "Relevance"
9734 msgstr "Rellevància"
9735
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
9737 #, c-format
9738 msgid "Remove"
9739 msgstr "Elimineu"
9740
9741 #. A
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9743 msgid "Remove facet %s"
9744 msgstr "Elimina la faceta %s"
9745
9746 #. A
9747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
9748 msgid "Remove field"
9749 msgstr "Elimineu el camp"
9750
9751 #. SCRIPT
9752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
9753 msgid "Remove from list"
9754 msgstr "Elimineu de la llista"
9755
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
9757 #, c-format
9758 msgid "Remove from this list"
9759 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9760
9761 #. INPUT type=submit
9762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9763 msgid "Remove selected items"
9764 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9765
9766 #. INPUT type=submit
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:143
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:225
9771 msgid "Remove selected searches"
9772 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9773
9774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
9775 #, c-format
9776 msgid "Remove share"
9777 msgstr "No compartir"
9778
9779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
9780 #, c-format
9781 msgid "Remove share "
9782 msgstr "No compartir "
9783
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
9789 #, c-format
9790 msgid "Renew"
9791 msgstr "Renoveu"
9792
9793 #. INPUT type=submit
9794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
9796 msgid "Renew all"
9797 msgstr "Renoveu-ho tot"
9798
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
9803 #, c-format
9804 msgid "Renew item"
9805 msgstr "Renoveu l'ítem"
9806
9807 #. INPUT type=submit
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
9810 msgid "Renew selected"
9811 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9812
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
9816 #, c-format
9817 msgid "RenewLoan"
9818 msgstr "RenewLoan"
9819
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
9821 #, c-format
9822 msgid "Renewed!"
9823 msgstr "Renovat!"
9824
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9829 #, c-format
9830 msgid "Report a problem"
9831 msgstr "Informa del problema"
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
9834 #, c-format
9835 msgid "Report issues and broken links"
9836 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9837
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
9839 #, c-format
9840 msgid "Request ID"
9841 msgstr "ID de sol·licitud"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
9844 #, c-format
9845 msgid "Request ID:"
9846 msgstr "ID de sol·licitud:"
9847
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9851 #, c-format
9852 msgid "Request article"
9853 msgstr "Sol·licitar l’article"
9854
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:234
9856 #, c-format
9857 msgid "Request cancellation"
9858 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9859
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9862 #, c-format
9863 msgid "Request placed"
9864 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9865
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
9867 #, c-format
9868 msgid "Request placed:"
9869 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9870
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
9872 #, c-format
9873 msgid "Request specific item type:"
9874 msgstr "Seleccioneu un tipus d’exemplar específic:"
9875
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
9877 #, c-format
9878 msgid "Request type"
9879 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9880
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:199
9882 #, c-format
9883 msgid "Request type:"
9884 msgstr "Tipus de sol·licitud:"
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9887 #, c-format
9888 msgid "Request updated"
9889 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9890
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9892 #, c-format
9893 msgid "Requested from"
9894 msgstr "Sol·licitat des de"
9895
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9897 #, c-format
9898 msgid "Requested from:"
9899 msgstr "Sol·licitat des de:"
9900
9901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97
9902 #, c-format
9903 msgid "Requested item type"
9904 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat"
9905
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
9907 #, c-format
9908 msgid "Requested item:"
9909 msgstr "Tipus d’exemplar sol·licitat:"
9910
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
9912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:214
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
9917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:338
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
9922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
9931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
9936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
9938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
9943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
9944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
9947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
9957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
9970 #, c-format
9971 msgid "Required"
9972 msgstr "Obligatori"
9973
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
9976 msgid "Resort list"
9977 msgstr "Imprimeix la llista"
9978
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:91
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:122
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
9986 #, c-format
9987 msgid "Results"
9988 msgstr "Resultats"
9989
9990 #. %1$s:  from | html 
9991 #. %2$s:  to | html 
9992 #. %3$s:  total | html 
9993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
9994 #, c-format
9995 msgid "Results %s to %s of %s"
9996 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
9997
9998 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9999 #. %2$s:  query_desc | html 
10000 #. %3$s:  END 
10001 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10002 #. %5$s:  limit_desc | html 
10003 #. %6$s:  END 
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
10005 #, c-format
10006 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10007 msgstr "Resultats de la cerca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
10008
10009 #. %1$s:  ms_value | html 
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:47
10011 #, c-format
10012 msgid "Results of search for '%s'"
10013 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
10014
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
10016 #, c-format
10017 msgid "Results per page: "
10018 msgstr "Resultats per pàgina: "
10019
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:138
10021 #, c-format
10022 msgid "Resume"
10023 msgstr "Continua"
10024
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
10026 #, c-format
10027 msgid "Resume all suspended holds"
10028 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
10029
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
10031 #, c-format
10032 msgid "Resume your hold on "
10033 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
10034
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10037 #, c-format
10038 msgid "Return this item"
10039 msgstr "Torneu aquest exemplar"
10040
10041 #. INPUT type=submit name=confirm
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10043 msgid "Return to account summary"
10044 msgstr "Torneu al resum del compte"
10045
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:47
10047 #, c-format
10048 msgid "Return to fine details"
10049 msgstr "Torneu al detall de sancions"
10050
10051 #. INPUT type=submit
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
10053 msgid "Return to my account"
10054 msgstr "Torna al meu compte"
10055
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
10057 #, c-format
10058 msgid "Return to the catalog home page."
10059 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
10060
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:77
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
10063 #, c-format
10064 msgid "Return to the last advanced search"
10065 msgstr "Torneu a l’última cerca avançada"
10066
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
10068 #, c-format
10069 msgid "Return to the main page"
10070 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
10071
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10073 #, c-format
10074 msgid "Return to the self-checkout"
10075 msgstr "Torneu a autopréstec"
10076
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
10079 #, c-format
10080 msgid "Return to your lists"
10081 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
10082
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
10084 #, c-format
10085 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10086 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
10087
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
10089 #, c-format
10090 msgid ""
10091 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10092 "particular patron."
10093 msgstr ""
10094 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
10095 "exemplar per a un usuari concret."
10096
10097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
10098 #, c-format
10099 msgid ""
10100 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10101 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10102 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10103 msgstr ""
10104 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
10105 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
10106 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
10107
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
10110 #, c-format
10111 msgid "Reviews"
10112 msgstr "Ressenyes"
10113
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10115 #, c-format
10116 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10117 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
10118
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10120 #, c-format
10121 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10122 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
10123
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
10125 #, c-format
10126 msgid "Routing lists"
10127 msgstr "Llistes de circulació"
10128
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
10130 #, c-format
10131 msgid "SMS"
10132 msgstr "SMS"
10133
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:176
10135 #, c-format
10136 msgid "SMS number:"
10137 msgstr "Número SMS:"
10138
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10140 #, c-format
10141 msgid "SMS provider:"
10142 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10143
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
10145 #, c-format
10146 msgid "SRW-DC"
10147 msgstr "SRW-DC"
10148
10149 #. SCRIPT
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10151 msgid "Sa"
10152 msgstr "Ds."
10153
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
10155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
10156 #, c-format
10157 msgid "Salutation:"
10158 msgstr "Salutació:"
10159
10160 #. SCRIPT
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10162 msgid "Sat"
10163 msgstr "Ds."
10164
10165 #. SCRIPT
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10167 msgid "Saturday"
10168 msgstr "Dissabte"
10169
10170 #. INPUT type=submit
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
10178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
10179 #, c-format
10180 msgid "Save"
10181 msgstr "Guardeu"
10182
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
10184 #, c-format
10185 msgid "Save record "
10186 msgstr "Guardeu el registre"
10187
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
10189 #, c-format
10190 msgid "Save to another list"
10191 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10192
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
10194 #, c-format
10195 msgid "Save to lists"
10196 msgstr "Guardeu a les llistes"
10197
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
10199 #, c-format
10200 msgid "Save to your lists"
10201 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10202
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
10204 #, c-format
10205 msgid "Scan "
10206 msgstr "Escanegeu"
10207
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10209 #, c-format
10210 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10211 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10212
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10214 #, c-format
10215 msgid ""
10216 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10217 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10218 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10219 msgstr ""
10220 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10221 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10222 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10223 "d'introduir el codi de barres manualment."
10224
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
10226 #, c-format
10227 msgid ""
10228 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10229 "be displayed."
10230 msgstr ""
10231 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
10232 "llista amb els codis de barres introduïts."
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
10235 #, c-format
10236 msgid "Scan index for: "
10237 msgstr "Reviseu l'índex per a: "
10238
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:68
10240 #, c-format
10241 msgid "Scan index:"
10242 msgstr "Reviseu l'índex:"
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
10245 #, c-format
10246 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10247 msgstr "Escaneja l’exemplar o introdueix el codi de barres:"
10248
10249 #. INPUT type=submit name=do
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:81
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:210
10257 #, c-format
10258 msgid "Search"
10259 msgstr "Cerqueu"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
10262 #, c-format
10263 msgid "Search "
10264 msgstr "Cerqueu"
10265
10266 #. LINK
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10268 msgid "Search %s"
10269 msgstr "Cerca %s"
10270
10271 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10272 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10273 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
10274 #. %4$s:  END 
10275 #. %5$s:  END 
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10277 #, c-format
10278 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10279 msgstr "Cerqueu %s %s (a %s snomés) %s %s "
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
10282 #, c-format
10283 msgid "Search for this title in:"
10284 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10285
10286 #. A
10287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
10290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
10291 msgid "Search for works by this author"
10292 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
10296 #, c-format
10297 msgid "Search for:"
10298 msgstr "Cerqueu per:"
10299
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
10302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
10303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
10304 #, c-format
10305 msgid "Search history"
10306 msgstr "Historial de cerca"
10307
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
10309 #, c-format
10310 msgid "Search options:"
10311 msgstr "Cerqueu per:"
10312
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:49
10314 #, c-format
10315 msgid "Search results"
10316 msgstr "Resultats de la cerca"
10317
10318 #. NAV
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
10321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
10322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
10323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10325 msgid "Search results pagination"
10326 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10327
10328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10330 #, c-format
10331 msgid "Search suggestions"
10332 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10333
10334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10335 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10336 #. %3$s:  ELSE 
10337 #. %4$s:  END 
10338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10339 #, c-format
10340 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10341 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10342
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10344 #, c-format
10345 msgid "Search type:"
10346 msgstr "Tipus de cerca:"
10347
10348 #. SCRIPT
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10350 msgid "Search:"
10351 msgstr "Cerqueu:"
10352
10353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
10354 #, c-format
10355 msgid "SearchCourseReserves "
10356 msgstr "SearchCourseReserves "
10357
10358 #. SCRIPT
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10360 msgid "Searching %s..."
10361 msgstr "Cercant %s..."
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
10365 msgid "Searching OverDrive..."
10366 msgstr "Recerca OverDrive..."
10367
10368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
10370 #, c-format
10371 msgid "Secondary email:"
10372 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10373
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10376 #, c-format
10377 msgid "Secondary phone:"
10378 msgstr "Telèfon secundari:"
10379
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
10381 #, c-format
10382 msgid "Section"
10383 msgstr "Secció"
10384
10385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
10386 #, c-format
10387 msgid "Section:"
10388 msgstr "Secció:"
10389
10390 #. IMG
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
10393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:137
10395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
10400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
10402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10403 msgid "See Baker & Taylor"
10404 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10405
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
10407 #, c-format
10408 msgid "See also:"
10409 msgstr "Reviseu també:"
10410
10411 #. A
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
10413 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10414 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10415
10416 #. A
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
10418 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10419 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10420
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10422 #, c-format
10423 msgid "Select a list"
10424 msgstr "Seleccioneu una llista"
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
10428 #, c-format
10429 msgid "Select a specific item:"
10430 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10431
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
10442 #, c-format
10443 msgid "Select all"
10444 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10445
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
10447 #, c-format
10448 msgid "Select none"
10449 msgstr "No seleccionar cap"
10450
10451 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
10453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10455 msgid "Select search result: %s"
10456 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10457
10458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
10463 #, c-format
10464 msgid "Select searches to: "
10465 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10466
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
10469 #, c-format
10470 msgid "Select suggestions to: "
10471 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10472
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
10474 #, c-format
10475 msgid "Select the item(s) to search"
10476 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10477
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:327
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
10483 #, c-format
10484 msgid "Select titles to: "
10485 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10486
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
10488 #, c-format
10489 msgid "Self check-in help"
10490 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10491
10492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
10493 #, c-format
10494 msgid "Self checkout help"
10495 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10496
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
10501 #, c-format
10502 msgid "Send"
10503 msgstr "Envieu"
10504
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
10506 #, c-format
10507 msgid "Send email"
10508 msgstr "Envieu correu electrònic"
10509
10510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
10511 #, c-format
10512 msgid "Send list"
10513 msgstr "Envieu llista"
10514
10515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
10516 #, c-format
10517 msgid "Send problem report to: "
10518 msgstr "Envia el problema a: "
10519
10520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10521 #, c-format
10522 msgid "Send to device"
10523 msgstr "Envia al dispositiu"
10524
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10526 #, c-format
10527 msgid "Sending your cart"
10528 msgstr "Enviant al cistell"
10529
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10531 #, c-format
10532 msgid "Sending your list"
10533 msgstr "Enviant la vostra llista"
10534
10535 #. SCRIPT
10536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10537 msgid "Sep"
10538 msgstr "Set."
10539
10540 #. SCRIPT
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10542 msgid "September"
10543 msgstr "Setembre"
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
10546 #, c-format
10547 msgid "Serial"
10548 msgstr "Publicació periòdica"
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
10552 #, c-format
10553 msgid "Serial collection"
10554 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10555
10556 #. For the first occurrence,
10557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10560 #, c-format
10561 msgid "Serial: %s "
10562 msgstr "Publicació periòdica: %s "
10563
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10568 #, c-format
10569 msgid "Series"
10570 msgstr "Col·lecció"
10571
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:91
10573 #, c-format
10574 msgid "Series Title"
10575 msgstr "Títol de la col·lecció"
10576
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
10578 #, c-format
10579 msgid "Series information:"
10580 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10581
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
10583 #, c-format
10584 msgid "Series title"
10585 msgstr "Títol de la col·lecció"
10586
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
10588 #, c-format
10589 msgid "Series:"
10590 msgstr "Col·lecció:"
10591
10592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
10593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10594 #, c-format
10595 msgid "Session lost"
10596 msgstr "Sessió perduda"
10597
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
10599 #, c-format
10600 msgid "Settings updated"
10601 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
10605 #, c-format
10606 msgid "Share"
10607 msgstr "Compartiu"
10608
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
10610 #, c-format
10611 msgid "Share a list "
10612 msgstr "Comparteix una llista "
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10615 #, c-format
10616 msgid "Share a list with another patron"
10617 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10618
10619 #. A
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10621 msgid "Share by email"
10622 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10623
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
10625 #, c-format
10626 msgid "Share list"
10627 msgstr "Compartiu la llista"
10628
10629 #. A
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
10631 msgid "Share on Facebook"
10632 msgstr "Compartiu a Facebook"
10633
10634 #. A
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10636 msgid "Share on LinkedIn"
10637 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10638
10639 #. A
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
10641 msgid "Share on Twitter"
10642 msgstr "Comparteix a Twitter"
10643
10644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
10645 #, c-format
10646 msgid "Shelving location"
10647 msgstr "Ubicació a la prestatgeria"
10648
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:94
10650 #, c-format
10651 msgid "Shibboleth Login"
10652 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10653
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10655 #, c-format
10656 msgid "Shibboleth login"
10657 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10658
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
10660 #, c-format
10661 msgid "Show"
10662 msgstr "Mostra"
10663
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
10665 #, c-format
10666 msgid "Show 50 items"
10667 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10668
10669 #. SCRIPT
10670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10671 msgid "Show _MENU_ entries"
10672 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10673
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10678 #, c-format
10679 msgid "Show all items"
10680 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10681
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
10683 #, c-format
10684 msgid "Show all news"
10685 msgstr "Mostra totes les noticies"
10686
10687 #. SCRIPT
10688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10689 msgid "Show all transactions"
10690 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10691
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10693 #, c-format
10694 msgid "Show last 50 items"
10695 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10696
10697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10698 #, c-format
10699 msgid "Show less"
10700 msgstr "Mostra menys"
10701
10702 #. A
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
10704 msgid "Show lists"
10705 msgstr "Mostrar llistes"
10706
10707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10708 #, c-format
10709 msgid "Show more"
10710 msgstr "Mostra'n més"
10711
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
10714 #, c-format
10715 msgid "Show more options"
10716 msgstr "Més opcions"
10717
10718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10719 #, c-format
10720 msgid "Show the top "
10721 msgstr "Mostra els primers "
10722
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
10724 #, c-format
10725 msgid "Show year: "
10726 msgstr "Mostra l'any: "
10727
10728 #. %1$s:  resultcount | html 
10729 #. %2$s:  total | html 
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
10731 #, c-format
10732 msgid "Showing %s of about %s results"
10733 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:76
10736 #, c-format
10737 msgid "Showing 50 items. "
10738 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
10739
10740 #. SCRIPT
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10742 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10743 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10744
10745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:80
10746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10747 #, c-format
10748 msgid "Showing all items. "
10749 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
10750
10751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10752 #, c-format
10753 msgid "Showing last 50 items. "
10754 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
10755
10756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10757 #, c-format
10758 msgid "Showing only available items"
10759 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
10760
10761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
10762 #, c-format
10763 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10764 msgstr ""
10765 "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o fer "
10766 "reserves"
10767
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10769 #, c-format
10770 msgid "Similar items"
10771 msgstr "Exemplars similars"
10772
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
10774 #, c-format
10775 msgid "Simple DC-RDF"
10776 msgstr "DC-RDF simple "
10777
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
10779 #, c-format
10780 msgid "Skip to main content"
10781 msgstr "Ves al contingut principal"
10782
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:173
10784 #, c-format
10785 msgid ""
10786 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10787 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10788 msgstr ""
10789 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
10790 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
10791
10792 #. %1$s:  failaddress | html 
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10797 "them. These are: %s"
10798 msgstr ""
10799 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
10800 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
10801
10802 #. For the first occurrence,
10803 #. SCRIPT
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
10805 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10806 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
10807
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
10809 #, c-format
10810 msgid "Sorry"
10811 msgstr "Disculpeu"
10812
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
10814 #, c-format
10815 msgid "Sorry,"
10816 msgstr "Disculpeu,"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10822 "Contact the patron who sent you the invitation."
10823 msgstr ""
10824 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
10825 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
10826
10827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
10828 #, c-format
10829 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10830 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
10831
10832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10833 #, c-format
10834 msgid "Sorry, no suggestions."
10835 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
10836
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
10838 #, c-format
10839 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10840 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
10841
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10843 #, c-format
10844 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10845 msgstr "Disculpeu, només es permet a l’autor del comentari canviar-lo."
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
10849 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10850 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
10851
10852 #. SCRIPT
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
10854 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10855 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
10856
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10861 "below."
10862 msgstr ""
10863 "Disculpeu, l’inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
10864 "sessió, el podeu fer servir ara."
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
10867 #, c-format
10868 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10869 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
10870
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
10872 #, c-format
10873 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10874 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
10875
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10880 msgstr ""
10881 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
10882 "pàgina. "
10883
10884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
10885 #, c-format
10886 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10887 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
10888
10889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10890 #, c-format
10891 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10892 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
10893
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10898 "the administrator to resolve this problem."
10899 msgstr ""
10900 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
10901 "l'administrador per resoldre el problema."
10902
10903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10907 "the administrator to resolve this problem."
10908 msgstr ""
10909 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
10910 "l'administrador per resoldre el problema."
10911
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10913 #, c-format
10914 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10915 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
10918 #, c-format
10919 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10920 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
10921
10922 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
10924 #, c-format
10925 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10926 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
10927
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
10929 #, c-format
10930 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10931 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
10932
10933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
10934 #, c-format
10935 msgid ""
10936 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10937 msgstr ""
10938 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10939 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10940
10941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10945 "you have a local login, you may use that below."
10946 msgstr ""
10947 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
10948 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
10949
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
10951 #, c-format
10952 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10953 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
10954
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:58
10956 #, c-format
10957 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10958 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
10959
10960 #. SCRIPT
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
10962 msgid "Sort"
10963 msgstr "Ordena"
10964
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10966 #, c-format
10967 msgid "Sort by:"
10968 msgstr "Ordeneu per:"
10969
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10971 #, c-format
10972 msgid "Sort by: "
10973 msgstr "Ordeneu per: "
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10976 #, c-format
10977 msgid "Sort this list by: "
10978 msgstr "Ordeneu la llista per: "
10979
10980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10981 #, c-format
10982 msgid "Source"
10983 msgstr "Font"
10984
10985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
10986 #, c-format
10987 msgid "Specialized"
10988 msgstr "Especializat"
10989
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:105
10992 #, c-format
10993 msgid "Standard number"
10994 msgstr "Número estàndard"
10995
10996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
10997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
10998 #, c-format
10999 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11000 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
11001
11002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:682
11005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
11006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:839
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:841
11008 #, c-format
11009 msgid "State:"
11010 msgstr "Província:"
11011
11012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11013 #, c-format
11014 msgid "Statistics"
11015 msgstr "Estadístiques"
11016
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
11018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:99
11022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
11026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11027 #, c-format
11028 msgid "Status"
11029 msgstr "Estat"
11030
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
11034 #, c-format
11035 msgid "Status:"
11036 msgstr "Estat:"
11037
11038 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11039 #. %2$s:  END 
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
11041 #, c-format
11042 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11043 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
11044
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11046 #, c-format
11047 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11048 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
11049
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
11051 #, c-format
11052 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11053 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
11054
11055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
11056 #, c-format
11057 msgid "Stopped"
11058 msgstr "Aturat"
11059
11060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
11061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11062 #, c-format
11063 msgid "Street number:"
11064 msgstr "Número de carrer:"
11065
11066 #. SCRIPT
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11068 msgid "Su"
11069 msgstr "Di"
11070
11071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
11072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11076 #, c-format
11077 msgid "Subject"
11078 msgstr "Matèria"
11079
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
11082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
11083 #, c-format
11084 msgid "Subject cloud"
11085 msgstr "Núvol de matèria"
11086
11087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
11088 #, c-format
11089 msgid "Subject phrase"
11090 msgstr "Frase de matèria"
11091
11092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
11093 #, c-format
11094 msgid "Subject(s)"
11095 msgstr "Matèria(es)"
11096
11097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
11099 #, c-format
11100 msgid "Subject(s):"
11101 msgstr "Matèria(es):"
11102
11103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11104 #, c-format
11105 msgid "Subject: "
11106 msgstr "Matèria: "
11107
11108 #. For the first occurrence,
11109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11112 #, c-format
11113 msgid "Subject: %s "
11114 msgstr "Matèria: %s "
11115
11116 #. INPUT type=submit
11117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1054
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
11120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:161
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
11122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
11124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11125 #, c-format
11126 msgid "Submit"
11127 msgstr "Envieu"
11128
11129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
11130 #, c-format
11131 msgid "Submit "
11132 msgstr "Envia "
11133
11134 #. INPUT type=submit
11135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
11136 msgid "Submit and close this window"
11137 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11138
11139 #. INPUT type=submit
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:229
11141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
11142 msgid "Submit changes"
11143 msgstr "Envieu les vostres dades"
11144
11145 #. INPUT type=submit
11146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:236
11147 msgid "Submit modifications"
11148 msgstr "Envia les modificacions"
11149
11150 #. INPUT type=submit
11151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
11152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
11154 #, c-format
11155 msgid "Submit note"
11156 msgstr "Envia la nota"
11157
11158 #. INPUT type=submit
11159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1048
11160 msgid "Submit update request"
11161 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11162
11163 #. INPUT type=submit
11164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
11166 msgid "Submit your suggestion"
11167 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11168
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11170 #, c-format
11171 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11172 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11173
11174 #. A
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11177 #, c-format
11178 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11179 msgstr ""
11180 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
11183 #, c-format
11184 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11185 msgstr ""
11186 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11187
11188 #. A
11189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
11190 msgid "Subscribe to recent comments"
11191 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11192
11193 #. A
11194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
11196 msgid "Subscribe to this list"
11197 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11198
11199 #. A
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
11203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
11204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
11208 msgid "Subscribe to this search"
11209 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
11212 #, c-format
11213 msgid "Subscription"
11214 msgstr "Subscripció"
11215
11216 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11217 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11218 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11219 #. %4$s:  ELSE 
11220 #. %5$s:  END 
11221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
11222 #, c-format
11223 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11224 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11225
11226 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
11228 #, c-format
11229 msgid "Subscription information for %s"
11230 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
11233 #, c-format
11234 msgid "Subscription title"
11235 msgstr "Títol de la subscripció"
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
11238 #, c-format
11239 msgid "Subscription: "
11240 msgstr "Subscripció: "
11241
11242 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
11244 #, c-format
11245 msgid "Subscriptions ( %s )"
11246 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11247
11248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11250 #, c-format
11251 msgid "Sudoc"
11252 msgstr "Sudoc"
11253
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11255 #, c-format
11256 msgid "Suggest for purchase"
11257 msgstr "Suggeriment de compra"
11258
11259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:298
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
11261 #, c-format
11262 msgid "Suggested by anyone"
11263 msgstr "Suggerit per algú"
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:300
11267 #, c-format
11268 msgid "Suggested by me"
11269 msgstr "Suggerit per mi"
11270
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11272 #, c-format
11273 msgid "Suggested by:"
11274 msgstr "Suggerit per:"
11275
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
11277 #, c-format
11278 msgid "Suggested for"
11279 msgstr "Suggerit per"
11280
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:389
11282 #, c-format
11283 msgid "Suggested for:"
11284 msgstr "Suggerit per:"
11285
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
11287 #, c-format
11288 msgid "Suggested on"
11289 msgstr "Suggerit per"
11290
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
11292 #, c-format
11293 msgid "Suggestions"
11294 msgstr "Suggeriments"
11295
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:340
11297 #, c-format
11298 msgid "Summary"
11299 msgstr "Resum"
11300
11301 #. SCRIPT
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11303 msgid "Sun"
11304 msgstr "Dg."
11305
11306 #. SCRIPT
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11308 msgid "Sunday"
11309 msgstr "Diumenge"
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:321
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
11315 #, c-format
11316 msgid "Surname:"
11317 msgstr "Cognom:"
11318
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
11320 #, c-format
11321 msgid "Surveys"
11322 msgstr "Revisions"
11323
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:142
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:164
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11329 #, c-format
11330 msgid "Suspend"
11331 msgstr "Suspensió"
11332
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
11334 #, c-format
11335 msgid "Suspend all holds"
11336 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
11339 #, c-format
11340 msgid "Suspend until:"
11341 msgstr "Suspès fins:"
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
11344 #, c-format
11345 msgid "Suspend your hold on "
11346 msgstr "Suspeneu totes les reserves "
11347
11348 #. A
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11350 msgid "Switch languages"
11351 msgstr "Canviar idioma"
11352
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11354 #, c-format
11355 msgid "System Maintenance"
11356 msgstr "Manteniment del sistema"
11357
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11360 #, c-format
11361 msgid "System-wide only"
11362 msgstr "Només a tot el sistema"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
11365 #, c-format
11366 msgid "TOC"
11367 msgstr "TOC"
11368
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
11370 #, c-format
11371 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11372 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11373
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
11377 #, c-format
11378 msgid "Tag"
11379 msgstr "Etiqueta"
11380
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
11382 #, c-format
11383 msgid "Tag browser"
11384 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11385
11386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
11387 #, c-format
11388 msgid "Tag cloud"
11389 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11390
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
11392 #, c-format
11393 msgid "Tag status here."
11394 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11395
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11399 #, c-format
11400 msgid "Tag status here. "
11401 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11402
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
11404 #, c-format
11405 msgid "Tag:"
11406 msgstr "Etiqueta:"
11407
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
11409 #, c-format
11410 msgid "Tags"
11411 msgstr "Etiquetes"
11412
11413 #. For the first occurrence,
11414 #. SCRIPT
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
11416 msgid "Tags added: "
11417 msgstr "Etiquetes agregades: "
11418
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
11421 #, c-format
11422 msgid "Tags from this library:"
11423 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11424
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
11427 #, c-format
11428 msgid "Tags:"
11429 msgstr "Etiquetes:"
11430
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
11432 #, c-format
11433 msgid "Technical reports"
11434 msgstr "Informes tècnics"
11435
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
11437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
11438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11439 #, c-format
11440 msgid "Term"
11441 msgstr "Terme"
11442
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11444 #, c-format
11445 msgid "Term(s):"
11446 msgstr "Terme(s):"
11447
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:106
11449 #, c-format
11450 msgid "Term/Phrase"
11451 msgstr "Terme/Frase"
11452
11453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
11454 #, c-format
11455 msgid "Term:"
11456 msgstr "Terme:"
11457
11458 #. SCRIPT
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11460 msgid "Th"
11461 msgstr "Dj."
11462
11463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
11464 #, c-format
11465 msgid "Thank you"
11466 msgstr "Gràcies"
11467
11468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11469 #, c-format
11470 msgid "Thank you!"
11471 msgstr "Gràcies!"
11472
11473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11474 #, c-format
11475 msgid ""
11476 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11477 "private."
11478 msgstr ""
11479 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11480 "sigui estrictament privada."
11481
11482 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
11484 #, c-format
11485 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11486 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11487
11488 #. %1$s:  limit | html 
11489 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11490 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11491 #. %4$s:  END 
11492 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11493 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11494 #. %7$s:  END 
11495 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11496 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11497 #. %10$s:  ELSE 
11498 #. %11$s:  END 
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:67
11500 #, c-format
11501 msgid ""
11502 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11503 "all time %s "
11504 msgstr ""
11505 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11506 "de tot el temps %s "
11507
11508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11509 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11510 #. %3$s:  ELSE 
11511 #. %4$s:  END 
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11513 #, c-format
11514 msgid ""
11515 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11516 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11517 msgstr ""
11518 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11519 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11520
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
11522 #, c-format
11523 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11524 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11525
11526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
11527 #, c-format
11528 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11529 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11530
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
11532 #, c-format
11533 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11534 msgstr ""
11535 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11536 "configurada. Revisa el "
11537
11538 #. %1$s:  email_add | html 
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11540 #, c-format
11541 msgid "The cart was sent to: %s"
11542 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11543
11544 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11545 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11546 #. %3$s:  END 
11547 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11548 #. %5$s:  END 
11549 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11550 #. %7$s:  END 
11551 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11552 #. %9$s:  END 
11553 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11554 #. %11$s:  END 
11555 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11556 #. %13$s:  END 
11557 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11558 #. %15$s:  END 
11559 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11560 #. %17$s:  END 
11561 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11562 #. %19$s:  END 
11563 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11564 #. %21$s:  END 
11565 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11566 #. %23$s:  END 
11567 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11568 #. %25$s:  END 
11569 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11570 #. %27$s:  END 
11571 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11572 #. %29$s:  END 
11573 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11574 #. %31$s:  END 
11575 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11576 #. %33$s:  END 
11577 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11578 #. %35$s:  END 
11579 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11580 #. %37$s:  END 
11581 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11582 #. %39$s:  END 
11583 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11584 #. %41$s:  END 
11585 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11586 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11587 #. %44$s:  END 
11588 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11589 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11590 #. %47$s:  END 
11591 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11592 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11593 #. %50$s:  END 
11594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
11595 #, c-format
11596 msgid ""
11597 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11598 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11599 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11600 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11601 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11602 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11603 "%s %s%s months%s "
11604 msgstr ""
11605 "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
11606 "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues setmanes "
11607 "%s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s %s cada "
11608 "trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos anys %s %s "
11609 "irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els dimecres %s %s els "
11610 "dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s els diumenges %s per %s"
11611 "%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
11612
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11614 #, c-format
11615 msgid ""
11616 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11617 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11618 "informing your library of this error"
11619 msgstr ""
11620 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11621 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11622 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11623
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11625 #, c-format
11626 msgid "The entered card number is already in use."
11627 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11628
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11630 #, c-format
11631 msgid "The entered card number is the wrong length."
11632 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11633
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
11635 #, c-format
11636 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11637 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11638
11639 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
11641 #, c-format
11642 msgid "The first subscription was started on %s"
11643 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11644
11645 #. SCRIPT
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:211
11647 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11648 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s’han omplert: "
11649
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11651 #, c-format
11652 msgid "The following fields contain invalid information:"
11653 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11654
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
11656 #, c-format
11657 msgid "The item has been added to the list."
11658 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
11661 #, c-format
11662 msgid "The item has been removed from the list."
11663 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11664
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
11666 #, c-format
11667 msgid ""
11668 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11669 "the list."
11670 msgstr ""
11671 "El registre no s’ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11672
11673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
11674 #, c-format
11675 msgid ""
11676 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11677 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11678 msgstr ""
11679 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques. Si "
11680 "la fa privada, no podrà fer-la pública."
11681
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11683 #, c-format
11684 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11685 msgstr "L’enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11686
11687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
11688 #, c-format
11689 msgid "The link is invalid."
11690 msgstr "L’enllaç no és vàlid."
11691
11692 #. %1$s:  email | html 
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11694 #, c-format
11695 msgid "The list was sent to: %s"
11696 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
11697
11698 #. %1$s:  op | html 
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
11700 #, c-format
11701 msgid "The operation %s is not supported."
11702 msgstr "L'operació %s no és compatible."
11703
11704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
11705 #, c-format
11706 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11707 msgstr ""
11708 "Es mostraran els resultats de l'operació per a cada codi de barres introduït."
11709
11710 #. %1$s:  username | html 
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:177
11712 #, c-format
11713 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11714 msgstr "La contrasenya s’ha canviat per a l’usuari “%s”."
11715
11716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
11717 #, c-format
11718 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11719 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
11720
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
11722 #, c-format
11723 msgid "The share has been removed."
11724 msgstr "S’ha cancel·lat compartir llista"
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
11727 #, c-format
11728 msgid "The share has not been removed."
11729 msgstr "No s’ha cancel·lat compartir llista"
11730
11731 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11733 #, c-format
11734 msgid "The subscription expired on %s"
11735 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
11736
11737 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11738 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
11740 #, c-format
11741 msgid ""
11742 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11743 "code. It was NOT added. "
11744 msgstr ""
11745 "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
11746 "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
11747
11748 #. %1$s:  message_value | html 
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
11750 #, c-format
11751 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11752 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
11753
11754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
11755 #, c-format
11756 msgid "The userid "
11757 msgstr "ID d'usuari "
11758
11759 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
11761 #, c-format
11762 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11763 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
11766 #, c-format
11767 msgid "There are no comments on this title."
11768 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
11769
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
11771 #, c-format
11772 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11773 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
11774
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:430
11776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:435
11777 #, c-format
11778 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11779 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
11780
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
11782 #, c-format
11783 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11784 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
11785
11786 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
11787 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
11788 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11789 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11790 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11792 #, c-format
11793 msgid ""
11794 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11795 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11796 "the tag %s. "
11797 msgstr ""
11798 "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal %s "
11799 "%sERROR: Has d’iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No es "
11800 "pot eliminar l'etiqueta %s. "
11801
11802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
11803 #, c-format
11804 msgid "There was a problem with your submission"
11805 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
11806
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11808 #, c-format
11809 msgid "There was an error sending the cart."
11810 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
11811
11812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11813 #, c-format
11814 msgid "There was an error sending the list."
11815 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
11816
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
11818 #, c-format
11819 msgid ""
11820 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11821 "library for help."
11822 msgstr ""
11823 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
11824 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
11825
11826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
11827 #, c-format
11828 msgid "Theses"
11829 msgstr "Tesis"
11830
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11832 #, c-format
11833 msgid ""
11834 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11835 "any subject below to see the items in our collection."
11836 msgstr ""
11837 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
11838 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
11839
11840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
11841 #, c-format
11842 msgid ""
11843 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11844 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11845 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11846 "your reader account."
11847 msgstr ""
11848 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
11849 "demana a vegades durant una transferència d’ expedient d’una escola a una "
11850 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
11851 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
11852
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
11854 #, c-format
11855 msgid "This email address already exists in our database."
11856 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
11857
11858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:111
11859 #, c-format
11860 msgid "This feature is not enabled"
11861 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
11862
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
11864 #, c-format
11865 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11866 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11869 #, c-format
11870 msgid "This is a serial"
11871 msgstr "És una publicació periòdica"
11872
11873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
11874 #, c-format
11875 msgid "This item does not exist."
11876 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
11877
11878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
11879 #, c-format
11880 msgid ""
11881 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11882 msgstr ""
11883 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
11884
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
11886 #, c-format
11887 msgid "This item is already checked out to you."
11888 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
11889
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11891 #, c-format
11892 msgid "This item is on hold for another borrower."
11893 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
11894
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11896 #, c-format
11897 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11898 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
11899
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
11901 #, c-format
11902 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11903 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d’ara. "
11904
11905 #. %1$s:  contents.count | html 
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
11907 #, c-format
11908 msgid "This list contains %s titles"
11909 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
11910
11911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
11912 #, c-format
11913 msgid "This list does not exist."
11914 msgstr "Aquesta llista no existeix."
11915
11916 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11921 msgstr ""
11922 "La llista està buida.  %s Podeu agregar ítems a la vostra llista de "
11923 "resultats de qualsevol "
11924
11925 #. SCRIPT
11926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
11927 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11928 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d’usuaris hi perdran l’accés."
11929
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
11931 #, c-format
11932 msgid "This message can have the following reason(s):"
11933 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
11936 #, c-format
11937 msgid "This news item does not exist. "
11938 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
11939
11940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11942 #, c-format
11943 msgid ""
11944 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11945 "clicking "
11946 msgstr ""
11947 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
11948 "clicant"
11949
11950 #. %1$s:  items_count | html 
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
11952 #, c-format
11953 msgid "This record has many physical items (%s). "
11954 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
11955
11956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11957 #, c-format
11958 msgid "This subscription is closed."
11959 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
11960
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
11962 #, c-format
11963 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11964 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
11965
11966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
11967 #, c-format
11968 msgid "This title cannot be requested."
11969 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11973 msgid "Thu"
11974 msgstr "Dj."
11975
11976 #. IMG
11977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
11979 msgid "Thumbnail"
11980 msgstr "Miniatura"
11981
11982 #. SCRIPT
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11984 msgid "Thursday"
11985 msgstr "Dijous"
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:88
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
11997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:84
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
12004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
12008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12010 #, c-format
12011 msgid "Title"
12012 msgstr "Títol"
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
12016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12018 #, c-format
12019 msgid "Title (A-Z)"
12020 msgstr "Títol (A-Z)"
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12026 #, c-format
12027 msgid "Title (Z-A)"
12028 msgstr "Títol  (Z-A)"
12029
12030 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
12032 #, c-format
12033 msgid "Title notes ( %s )"
12034 msgstr "Notes del títol ( %s )"
12035
12036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
12037 #, c-format
12038 msgid "Title phrase"
12039 msgstr "Frase del títol"
12040
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
12046 #, c-format
12047 msgid "Title:"
12048 msgstr "Títol:"
12049
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12051 #, c-format
12052 msgid "Title: "
12053 msgstr "Títol: "
12054
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12056 #, c-format
12057 msgid "Titles"
12058 msgstr "Títols"
12059
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12061 #, c-format
12062 msgid "To log in, use the following credentials:"
12063 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12064
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
12066 #, c-format
12067 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12068 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12069
12070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
12071 #, c-format
12072 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12073 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12074
12075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
12076 #, c-format
12077 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12078 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12079
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
12081 #, c-format
12082 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12083 msgstr ""
12084 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
12085 "electrònica."
12086
12087 #. SCRIPT
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12089 msgid "Today"
12090 msgstr "Avui"
12091
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
12093 #, c-format
12094 msgid "Top level"
12095 msgstr "Nivell superior"
12096
12097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12098 #, c-format
12099 msgid "Topics"
12100 msgstr "Matèries"
12101
12102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
12103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12104 #, c-format
12105 msgid "Total due"
12106 msgstr "Total a pagar"
12107
12108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
12109 #, c-format
12110 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12111 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
12112
12113 #. %1$s:  holds_count | html 
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
12115 #, c-format
12116 msgid "Total holds: %s"
12117 msgstr "Reserves totals: %s"
12118
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
12120 #, c-format
12121 msgid "Treaties "
12122 msgstr "Tractats "
12123
12124 #. SCRIPT
12125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12126 msgid "Tu"
12127 msgstr "Dt."
12128
12129 #. SCRIPT
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12131 msgid "Tue"
12132 msgstr "Dt."
12133
12134 #. SCRIPT
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12136 msgid "Tuesday"
12137 msgstr "Dimarts"
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
12141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12143 #, c-format
12144 msgid "Type"
12145 msgstr "Tipus"
12146
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
12148 #, c-format
12149 msgid "Type of heading"
12150 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12151
12152 #. INPUT type=text name=q
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
12154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
12155 msgid "Type search term"
12156 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
12157
12158 #. SCRIPT
12159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
12160 msgid "Type:"
12161 msgstr "Tipus:"
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12164 #, c-format
12165 msgid "UF"
12166 msgstr "EP"
12167
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
12169 #, c-format
12170 msgid "URL"
12171 msgstr "URL"
12172
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
12174 #, c-format
12175 msgid "URL(s)"
12176 msgstr "URL(s)"
12177
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12182 #, c-format
12183 msgid "URL: %s "
12184 msgstr "URL: %s "
12185
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12187 #, c-format
12188 msgid "UTF-8"
12189 msgstr "UTF-8"
12190
12191 #. SCRIPT
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12193 msgid "Unable to add one or more tags."
12194 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12195
12196 #. SCRIPT
12197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
12198 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12199 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
12200
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:38
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12203 #, c-format
12204 msgid "Unable to connect to PayPal."
12205 msgstr "Incapaç de connectar-se a PayPal."
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12209 msgid "Unable to create enrollment!"
12210 msgstr "No es pot inscriure!"
12211
12212 #. For the first occurrence,
12213 #. SCRIPT
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
12215 msgid "Unable to update your setting!"
12216 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:41
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:67
12220 #, c-format
12221 msgid "Unable to verify payment."
12222 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
12223
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:413
12225 #, c-format
12226 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12227 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12228
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
12230 #, c-format
12231 msgid "Unavailable issues"
12232 msgstr "Exemplars no disponibles"
12233
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
12235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:211
12236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
12237 #, c-format
12238 msgid "Unhighlight"
12239 msgstr "Elimina el realç"
12240
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
12242 #, c-format
12243 msgid "Unified title"
12244 msgstr "Títol unificat"
12245
12246 #. For the first occurrence,
12247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12250 #, c-format
12251 msgid "Unified title: %s "
12252 msgstr "Títol unificat: %s "
12253
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
12255 #, c-format
12256 msgid "Uniform titles:"
12257 msgstr "Títols uniformes:"
12258
12259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:185
12260 #, c-format
12261 msgid "Unknown"
12262 msgstr "Desconegut"
12263
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
12265 #, c-format
12266 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12267 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12271 #, c-format
12272 msgid "Update"
12273 msgstr "Actualitzar"
12274
12275 #. INPUT type=submit
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
12277 msgid "Update auto-renewal preference"
12278 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12279
12280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
12281 #, c-format
12282 msgid "Updates to your record"
12283 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12284
12285 #. TH
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
12287 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12288 msgstr ""
12289 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12290 "prestat actualment"
12291
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
12293 #, c-format
12294 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12295 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12296
12297 #. ABBR
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12299 msgid "Used For"
12300 msgstr "Emprat per"
12301
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
12303 #, c-format
12304 msgid "Used for/see from:"
12305 msgstr "S'utilitza per/revisa des de:"
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
12308 #, c-format
12309 msgid "Username:"
12310 msgstr "Nom d'usuari:"
12311
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
12313 #, c-format
12314 msgid "Username: "
12315 msgstr "Nom d'usuari: "
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
12318 #, c-format
12319 msgid ""
12320 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12321 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12322 msgstr ""
12323 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12324 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12325
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
12327 #, c-format
12328 msgid ""
12329 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12330 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12331 msgstr ""
12332 "Normalment la raó de bloqueig d’un compte és per endarreriments o sancions. "
12333 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12336 #, c-format
12337 msgid "VHS tape / Videocassette"
12338 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12339
12340 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12342 #, c-format
12343 msgid "Value is already in use (%s)"
12344 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12345
12346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1024
12347 #, c-format
12348 msgid "Verification"
12349 msgstr "Verificació"
12350
12351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1028
12352 #, c-format
12353 msgid "Verification:"
12354 msgstr "Verificació:"
12355
12356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
12357 #, c-format
12358 msgid "View"
12359 msgstr "Visualitza"
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
12363 #, c-format
12364 msgid "View All"
12365 msgstr "Veure-ho tot"
12366
12367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:432
12368 #, c-format
12369 msgid "View all suggestions"
12370 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12371
12372 #. A
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
12375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
12376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:394
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:397
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
12382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
12388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
12391 msgid "View details for this title"
12392 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
12395 #, c-format
12396 msgid "View interlibrary loan request"
12397 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12398
12399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:39
12400 #, c-format
12401 msgid "View interlibrary loan request "
12402 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari "
12403
12404 #. A
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
12407 msgid "View on Amazon.com"
12408 msgstr "Veure a Amazon.com"
12409
12410 #. A
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
12412 msgid "View record \"%s\""
12413 msgstr "Veure registre \"%s\""
12414
12415 #. A
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
12418 msgid "View your search history"
12419 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12420
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
12422 #, c-format
12423 msgid "Void payment"
12424 msgstr "Pagament buit"
12425
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
12428 #, c-format
12429 msgid "Vol info"
12430 msgstr "Vol. info"
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
12433 #, c-format
12434 msgid "Volume"
12435 msgstr "Volum"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
12439 #, c-format
12440 msgid "Volume:"
12441 msgstr "Volum:"
12442
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
12444 #, c-format
12445 msgid "Waiting date"
12446 msgstr "Data d'espera"
12447
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
12449 #, c-format
12450 msgid "Warning"
12451 msgstr "Advertència"
12452
12453 #. SCRIPT
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
12455 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12456 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12457
12458 #. SCRIPT
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12460 msgid "We"
12461 msgstr "Dc."
12462
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
12464 #, c-format
12465 msgid ""
12466 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12467 "define how long we keep your checkout history."
12468 msgstr ""
12469 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12470 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12471
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
12473 #, c-format
12474 msgid "Website"
12475 msgstr "Lloc web"
12476
12477 #. SCRIPT
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12479 msgid "Wed"
12480 msgstr "Dc."
12481
12482 #. SCRIPT
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12484 msgid "Wednesday"
12485 msgstr "Dimecres"
12486
12487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
12488 #, c-format
12489 msgid "Welcome, "
12490 msgstr "Benvingut, "
12491
12492 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
12494 #, c-format
12495 msgid "Welcome, %s"
12496 msgstr "Benvingut, %s"
12497
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
12499 #, c-format
12500 msgid "What is a discharge?"
12501 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12502
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12504 #, c-format
12505 msgid "What's next?"
12506 msgstr "Que ve ara?"
12507
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
12509 #, c-format
12510 msgid ""
12511 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
12512 "history immediately by clicking here. "
12513 msgstr ""
12514 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
12515 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
12518 #, c-format
12519 msgid "Where:"
12520 msgstr "On:"
12521
12522 #. SCRIPT
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
12524 msgid "With selected searches: "
12525 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12526
12527 #. SCRIPT
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12529 msgid "With selected suggestions: "
12530 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12531
12532 #. For the first occurrence,
12533 #. SCRIPT
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:327
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
12537 msgid "With selected titles: "
12538 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
12539
12540 #. SCRIPT
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12542 msgid "Wk"
12543 msgstr "Se"
12544
12545 #. SCRIPT
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:428
12547 msgid "Would you like to print a receipt?"
12548 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
12549
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
12551 #, c-format
12552 msgid "Writeoff"
12553 msgstr "Cancel·lar"
12554
12555 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12556 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12558 #, c-format
12559 msgid "Written on %s by %s"
12560 msgstr "Escrit el %s per %s"
12561
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
12565 #, c-format
12566 msgid "Year"
12567 msgstr "Any"
12568
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
12570 #, c-format
12571 msgid "Year: "
12572 msgstr "Any: "
12573
12574 #. INPUT type=submit
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:81
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
12586 #, c-format
12587 msgid "Yes"
12588 msgstr "Sí"
12589
12590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
12592 #, c-format
12593 msgid "Yes "
12594 msgstr "Sí "
12595
12596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
12597 #, c-format
12598 msgid "Yes, I agree."
12599 msgstr "Sí, estic d'acord. "
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
12603 msgid "Yes, cancel article request"
12604 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
12608 msgid "Yes, cancel hold"
12609 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
12613 msgid "Yes, delete"
12614 msgstr "Sí, suprimir"
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12618 msgid "Yes, delete suggestion"
12619 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12623 msgid "Yes, delete suggestions"
12624 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:814
12628 msgid "Yes, remove sharing"
12629 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
12633 msgid "Yes, resume all holds"
12634 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
12638 msgid "Yes, suspend all holds"
12639 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
12640
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
12642 #, c-format
12643 msgid ""
12644 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12645 "again."
12646 msgstr ""
12647 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
12648
12649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12650 #, c-format
12651 msgid ""
12652 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12653 "again."
12654 msgstr ""
12655 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
12656 "autenticar."
12657
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
12659 #, c-format
12660 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12661 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
12662
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12664 #, c-format
12665 msgid "You are forbidden to view this page."
12666 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
12667
12668 #. %1$s:  borrowername | html 
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
12670 #, c-format
12671 msgid "You are logged in as %s."
12672 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
12675 #, c-format
12676 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12677 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
12678
12679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
12680 #, c-format
12681 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12682 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
12683
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:441
12685 #, c-format
12686 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12687 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
12688
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
12690 #, c-format
12691 msgid "You are not authorized to view this page."
12692 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
12693
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:26
12695 #, c-format
12696 msgid "You are not authorized to view this record."
12697 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
12698
12699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
12700 #, c-format
12701 msgid ""
12702 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12703 "wish to make changes, please contact the library."
12704 msgstr ""
12705 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
12706 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
12707
12708 #. I
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
12710 msgid ""
12711 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12712 "saved and sent as a single message."
12713 msgstr ""
12714 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
12715 "es guarden i s’envien com un sol missatge."
12716
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12718 #, c-format
12719 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12720 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
12721
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
12723 #, c-format
12724 msgid ""
12725 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12726 msgstr ""
12727 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12728 "superior d’aquesta pàgina."
12729
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
12731 #, c-format
12732 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12733 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
12734
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
12736 #, c-format
12737 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12738 msgstr ""
12739 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
12740 "superior d’aquesta pàgina"
12741
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
12743 #, c-format
12744 msgid "You can't change your password."
12745 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
12746
12747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
12748 #, c-format
12749 msgid "You can't reset your password."
12750 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
12751
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12754 #, c-format
12755 msgid ""
12756 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12757 "before asking for a discharge."
12758 msgstr ""
12759 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
12760 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
12761
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
12764 #, c-format
12765 msgid "You cannot place any more suggestions"
12766 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
12767
12768 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12770 #, c-format
12771 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12772 msgstr ""
12773 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
12774 "desitgeu renovar els préstecs "
12775
12776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12777 #, c-format
12778 msgid "You cannot share a public list."
12779 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
12780
12781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
12782 #, c-format
12783 msgid "You currently have no pending holds."
12784 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
12787 #, c-format
12788 msgid "You currently have nothing checked out."
12789 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
12792 #, c-format
12793 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12794 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
12795
12796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:54
12797 #, c-format
12798 msgid "You did not specify any search criteria"
12799 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:31
12802 #, c-format
12803 msgid "You did not specify any search criteria."
12804 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12807 #, c-format
12808 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12809 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12812 #, c-format
12813 msgid "You do not have permission to create a new list."
12814 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12817 #, c-format
12818 msgid "You do not have permission to delete this list."
12819 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
12820
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:97
12822 #, c-format
12823 msgid "You do not have permission to download this list."
12824 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
12825
12826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12827 #, c-format
12828 msgid "You do not have permission to send this list."
12829 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
12830
12831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12832 #, c-format
12833 msgid "You do not have permission to update this list."
12834 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
12835
12836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12837 #, c-format
12838 msgid "You do not have permission to view this list."
12839 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
12840
12841 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12842 #. %2$s:  END 
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
12844 #, c-format
12845 msgid ""
12846 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12847 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12848 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12849 "staff member if you continue to have problems."
12850 msgstr ""
12851 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
12852 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
12853 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
12854 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
12855 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
12856
12857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
12858 #, c-format
12859 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12860 msgstr ""
12861 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
12862 "marcador."
12863
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
12865 #, c-format
12866 msgid "You have a credit of:"
12867 msgstr "Teniu un crèdit de:"
12868
12869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
12870 #, c-format
12871 msgid "You have already requested this title."
12872 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
12873
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
12875 #, c-format
12876 msgid "You have no article requests currently."
12877 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d’article."
12878
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12880 #, c-format
12881 msgid "You have no fines or charges"
12882 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
12883
12884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
12885 #, c-format
12886 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12887 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
12888
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:432
12890 #, c-format
12891 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12892 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
12893
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12895 #, c-format
12896 msgid ""
12897 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12898 "fields and resubmit."
12899 msgstr ""
12900 "No heu omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, reviseu el formulari "
12901 "i torneu a enviar-lo."
12902
12903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
12904 #, c-format
12905 msgid "You have nothing checked out"
12906 msgstr "No teniu res en préstec"
12907
12908 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319
12910 #, c-format
12911 msgid ""
12912 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12913 msgstr ""
12914 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12915 "(%s)."
12916
12917 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
12919 #, c-format
12920 msgid ""
12921 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12922 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12923 "more."
12924 msgstr ""
12925 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12926 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
12927
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
12929 #, c-format
12930 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12931 msgstr ""
12932 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
12933
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
12935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
12936 #, c-format
12937 msgid ""
12938 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
12939 "it being seen by the library."
12940 msgstr ""
12941 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
12942 "internet."
12943
12944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12945 #, c-format
12946 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12947 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
12948
12949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
12950 #, c-format
12951 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12952 msgstr ""
12953 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
12954
12955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
12956 #, c-format
12957 msgid "You have successfully registered your new account."
12958 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
12959
12960 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
12962 #, c-format
12963 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12964 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
12965
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
12967 #, c-format
12968 msgid ""
12969 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12970 "request soon."
12971 msgstr ""
12972 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
12973 "la teva sol·licitud."
12974
12975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
12976 #, c-format
12977 msgid ""
12978 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12979 "available."
12980 msgstr ""
12981 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
12982 "està disponible."
12983
12984 #. For the first occurrence,
12985 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12986 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
12988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:317
12989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
12990 #, c-format
12991 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12992 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:206
12995 #, c-format
12996 msgid "You may register here."
12997 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
12998
12999 #. SCRIPT
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13001 msgid "You must be logged in to add tags."
13002 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13003
13004 #. For the first occurrence,
13005 #. SCRIPT
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
13007 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13008 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
13009
13010 #. For the first occurrence,
13011 #. SCRIPT
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
13013 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13014 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
13015
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
13017 #, c-format
13018 msgid "You must have an email address to enroll"
13019 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
13020
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
13022 #, c-format
13023 msgid ""
13024 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13025 msgstr ""
13026 "Has d’iniciar sessió al teu compte per rebre l’alerta de nous exemplars"
13027
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
13029 #, c-format
13030 msgid "You must select a library for pickup. "
13031 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
13032
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
13034 #, c-format
13035 msgid "You must select at least one item. "
13036 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13037
13038 #. A
13039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:47
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:49
13041 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13042 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
13043
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
13045 #, c-format
13046 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13047 msgstr ""
13048 "Hauríeu d’haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
13049 "contrasenya. "
13050
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
13052 #, c-format
13053 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13054 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
13055
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
13057 #, c-format
13058 msgid ""
13059 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13060 "again."
13061 msgstr ""
13062 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13063 "torneu a enviar-lo."
13064
13065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
13066 #, c-format
13067 msgid ""
13068 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13069 "it expires."
13070 msgstr ""
13071 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
13072 "invitació abans que caduqui."
13073
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
13075 #, c-format
13076 msgid "You will receive an email shortly. "
13077 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic."
13078
13079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
13080 #, c-format
13081 msgid "Your account"
13082 msgstr "El teu compte"
13083
13084 #. For the first occurrence,
13085 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
13088 #, c-format
13089 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13090 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13091
13092 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13094 #, c-format
13095 msgid ""
13096 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13097 "renew your account."
13098 msgstr ""
13099 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13100 "informació."
13101
13102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13103 #, c-format
13104 msgid ""
13105 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13106 msgstr ""
13107 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
13108 "informació."
13109
13110 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
13112 #, c-format
13113 msgid ""
13114 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13115 "your fine balance is over the limit."
13116 msgstr ""
13117 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
13118 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
13119
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13121 #, c-format
13122 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13123 msgstr ""
13124 "El vostre compte s’ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13125 "Biblioteca. "
13126
13127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
13128 #, c-format
13129 msgid ""
13130 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13131 "confirmation email."
13132 msgstr ""
13133 "El vostre usuari no estarà actiu fins que no confirmeu l'enllaç adjunt en el "
13134 "correu de confirmació."
13135
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
13137 #, c-format
13138 msgid "Your authority search history is empty."
13139 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13140
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
13142 #, c-format
13143 msgid "Your card will expire on "
13144 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13145
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13147 #, c-format
13148 msgid "Your cart"
13149 msgstr "El vostre cistell"
13150
13151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13152 #, c-format
13153 msgid "Your cart "
13154 msgstr "El vostre cistell"
13155
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
13157 #, c-format
13158 msgid "Your cart is empty."
13159 msgstr "El vostre cistell està buit."
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
13162 #, c-format
13163 msgid "Your catalog search history is empty."
13164 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
13167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13168 #, c-format
13169 msgid "Your charges"
13170 msgstr "Els teus càrrecs"
13171
13172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
13173 #, c-format
13174 msgid "Your checkout history"
13175 msgstr "Historial de préstecs"
13176
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13178 #, c-format
13179 msgid "Your checkout history has been deleted."
13180 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13181
13182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
13183 #, c-format
13184 msgid "Your comment"
13185 msgstr "Comentari"
13186
13187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
13188 #, c-format
13189 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13190 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13191
13192 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13194 #, c-format
13195 msgid "Your consent was registered on %s."
13196 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13197
13198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
13200 #, c-format
13201 msgid "Your consents"
13202 msgstr "Els teus consentiments"
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13205 #, c-format
13206 msgid ""
13207 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13208 "update your record as soon as possible."
13209 msgstr ""
13210 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13211 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
13214 #, c-format
13215 msgid ""
13216 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13217 "this page within a few days."
13218 msgstr ""
13219 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13220 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13221
13222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
13223 #, c-format
13224 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13225 msgstr ""
13226 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13227 "dies."
13228
13229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
13230 #, c-format
13231 msgid "Your download should begin automatically."
13232 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13233
13234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:43
13235 #, c-format
13236 msgid "Your holds history"
13237 msgstr "El teu historial de reserves"
13238
13239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
13240 #, c-format
13241 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13242 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13243
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
13245 #, c-format
13246 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13247 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13248
13249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
13250 #, c-format
13251 msgid ""
13252 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13253 "renew your card. "
13254 msgstr ""
13255 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13256
13257 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13259 #, c-format
13260 msgid "Your list : %s "
13261 msgstr "La vostra llista: %s "
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
13266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
13268 #, c-format
13269 msgid "Your lists"
13270 msgstr "Les vostres llistes"
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13273 #, c-format
13274 msgid "Your lists "
13275 msgstr "Les teves llistes"
13276
13277 #. SCRIPT
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
13279 msgid "Your lists:"
13280 msgstr "Les vostres llistes:"
13281
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
13283 #, c-format
13284 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13285 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
13289 #, c-format
13290 msgid "Your messaging settings"
13291 msgstr "Preferències de missatges"
13292
13293 #. SCRIPT
13294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
13295 msgid "Your note about %s could not be saved."
13296 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
13297
13298 #. SCRIPT
13299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
13300 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13301 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
13305 msgid "Your note about %s was removed."
13306 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
13307
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
13309 #, c-format
13310 msgid "Your options are: "
13311 msgstr "Les vostres opcions són: "
13312
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
13314 #, c-format
13315 msgid "Your password has been changed "
13316 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
13317
13318 #. For the first occurrence,
13319 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
13321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
13323 #, c-format
13324 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13325 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
13326
13327 #. For the first occurrence,
13328 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
13332 #, c-format
13333 msgid ""
13334 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13335 "lowercase and numbers."
13336 msgstr ""
13337 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
13338 "majúscules, minúscules i números."
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
13341 #, c-format
13342 msgid "Your payment"
13343 msgstr "Pagament"
13344
13345 #. %1$s:  message_value | html 
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
13347 #, c-format
13348 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13349 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
13350
13351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
13352 #, c-format
13353 msgid "Your personal details"
13354 msgstr "Les vostres dades personals"
13355
13356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
13357 #, c-format
13358 msgid "Your priority: "
13359 msgstr "La vostra prioritat: "
13360
13361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
13363 #, c-format
13364 msgid "Your privacy management"
13365 msgstr "Gestió de dades privades"
13366
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
13368 #, c-format
13369 msgid "Your privacy rules have been updated."
13370 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
13371
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:27
13373 #, c-format
13374 msgid "Your purchase suggestions"
13375 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
13376
13377 #. For the first occurrence,
13378 #. SCRIPT
13379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1462
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
13382 msgid "Your rating: %s, "
13383 msgstr "La teva valoració: %s, "
13384
13385 #. For the first occurrence,
13386 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
13388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13389 #, c-format
13390 msgid "Your rating: %s."
13391 msgstr "La teva valoració: %s "
13392
13393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13394 #, c-format
13395 msgid "Your request included no check-ins."
13396 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
13397
13398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
13399 #, c-format
13400 msgid "Your routing lists"
13401 msgstr "Les teves llistes de circulació"
13402
13403 #. %1$s:  IF hash 
13404 #. %2$s:  hash | html 
13405 #. %3$s:  END 
13406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
13407 #, c-format
13408 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13409 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
13410
13411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
13412 #, c-format
13413 msgid "Your search history"
13414 msgstr "El vostre historial de cerca"
13415
13416 #. %1$s:  total | html 
13417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
13418 #, c-format
13419 msgid "Your search returned %s results. "
13420 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
13421
13422 #. For the first occurrence,
13423 #. SCRIPT
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1073
13425 msgid "Your setting has been updated!"
13426 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
13427
13428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
13429 #, c-format
13430 msgid "Your summary"
13431 msgstr "El vostre resum"
13432
13433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
13434 #, c-format
13435 msgid "Your tags"
13436 msgstr "Les vostres etiquetes"
13437
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
13439 #, c-format
13440 msgid ""
13441 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13442 msgstr ""
13443 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
13444 "modificat."
13445
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
13447 #, c-format
13448 msgid ""
13449 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13450 "before applying them."
13451 msgstr ""
13452 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
13453 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
13454
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13456 #, c-format
13457 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13458 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
13459
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
13461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
13462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
13466 #, c-format
13467 msgid "ZIP/Postal code:"
13468 msgstr "CP/Codi postal:"
13469
13470 #. For the first occurrence,
13471 #. SCRIPT
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:641
13474 msgid "[ New list ]"
13475 msgstr "[Llista nova]"
13476
13477 #. INPUT type=text name=limit
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
13479 msgid "[% limit or"
13480 msgstr "[% límit o"
13481
13482 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
13484 #, c-format
13485 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13486 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
13487
13488 #. SCRIPT
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13490 msgid "a an the"
13491 msgstr "i la"
13492
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
13495 #, c-format
13496 msgid ""
13497 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13498 msgstr ""
13499 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
13500 "per recollir-lo"
13501
13502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13503 #, c-format
13504 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13505 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
13506
13507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13508 #, c-format
13509 msgid "and"
13510 msgstr "i"
13511
13512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13513 #, c-format
13514 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13515 msgstr ""
13516 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
13517 "com s'indica aquí."
13518
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
13520 #, c-format
13521 msgid "ask for a discharge"
13522 msgstr "demanar la carta de llibertat"
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
13525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13526 #, c-format
13527 msgid "bib"
13528 msgstr "bib"
13529
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
13531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
13532 #, c-format
13533 msgid "bib_id"
13534 msgstr "bib_id"
13535
13536 #. IMG
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
13538 msgid "bonus"
13539 msgstr "incentius"
13540
13541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13542 #, c-format
13543 msgid "borrowernumber"
13544 msgstr "borrowernumber"
13545
13546 #. NAV
13547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
13549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
13551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
13552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
13554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:21
13555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
13557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
13560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
13562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
13564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
13567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
13570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
13572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:39
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
13575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
13580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
13585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:14
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:22
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
13595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
13599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
13602 msgid "breadcrumb"
13603 msgstr "breadcrumb"
13604
13605 #. For the first occurrence,
13606 #. SCRIPT
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
13609 msgid "by"
13610 msgstr "per"
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
13613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
13614 #, c-format
13615 msgid "by "
13616 msgstr "per "
13617
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
13619 #, c-format
13620 msgid "cancel your request"
13621 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
13624 #, c-format
13625 msgid "cardnumber"
13626 msgstr "número de targeta"
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
13629 #, c-format
13630 msgid "change your password"
13631 msgstr "canvia la meva contrasenya"
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
13634 #, c-format
13635 msgid "checkout(s)"
13636 msgstr "préstec(s)"
13637
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
13639 #, c-format
13640 msgid "click here to login"
13641 msgstr "cliqueu aquí per autenticar-vos"
13642
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
13644 #, c-format
13645 msgid "confirm email address"
13646 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
13647
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
13649 #, c-format
13650 msgid "contains"
13651 msgstr "conté"
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:263
13654 #, c-format
13655 msgid "continue creating your request"
13656 msgstr "continua creant la sol·licitud"
13657
13658 #. SPAN
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:90
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:277
13661 msgid ""
13662 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13663 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13664 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13665 msgstr ""
13666 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13667 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13668 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13669
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
13672 #, c-format
13673 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13674 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
13675
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13678 #, c-format
13679 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13680 msgstr ""
13681 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
13682 "recollit"
13683
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
13685 #, c-format
13686 msgid ""
13687 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13688 "values: "
13689 msgstr ""
13690 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
13691 "valors possibles: "
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
13694 #, c-format
13695 msgid "desired_due_date"
13696 msgstr "desired_due_date"
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
13699 #, c-format
13700 msgid "due in fines and charges"
13701 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
13702
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13704 #, c-format
13705 msgid "email"
13706 msgstr "correu electrònic"
13707
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
13709 #, c-format
13710 msgid "email address"
13711 msgstr "Adreça de correu electrònic"
13712
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13715 #, c-format
13716 msgid "expiry_date"
13717 msgstr "expiry_date"
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13720 #, c-format
13721 msgid "firstname"
13722 msgstr "nom"
13723
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
13725 #, c-format
13726 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13727 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
13728
13729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
13731 #, c-format
13732 msgid "here"
13733 msgstr "aquí"
13734
13735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:227
13736 #, c-format
13737 msgid "hold(s) pending"
13738 msgstr "reserva(es) pendent(s)"
13739
13740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:230
13741 #, c-format
13742 msgid "hold(s) waiting"
13743 msgstr "reserves a l'espera"
13744
13745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13749 #, c-format
13750 msgid "id"
13751 msgstr "id"
13752
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
13754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
13755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13756 #, c-format
13757 msgid "id_type"
13758 msgstr "id_type"
13759
13760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
13761 #, c-format
13762 msgid ""
13763 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13764 msgstr ""
13765 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
13768 #, c-format
13769 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13770 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13773 #, c-format
13774 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13775 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:124
13778 #, c-format
13779 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13780 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13783 #, c-format
13784 msgid ""
13785 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13786 "show_loans=1 "
13787 msgstr ""
13788 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13789 "show_loans=1 "
13790
13791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
13792 #, c-format
13793 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13794 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13797 #, c-format
13798 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13799 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13800
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13802 #, c-format
13803 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13804 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13805
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13807 #, c-format
13808 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13809 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13810
13811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13812 #, c-format
13813 msgid ""
13814 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13815 "request_location=127.0.0.1 "
13816 msgstr ""
13817 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13818 "request_location=127.0.0.1 "
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13821 #, c-format
13822 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13823 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
13826 #, c-format
13827 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13828 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13829
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13831 #, c-format
13832 msgid "in any heading"
13833 msgstr "a qualsevol encapçalament"
13834
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
13836 #, c-format
13837 msgid "in main entry"
13838 msgstr "a entrada principal"
13839
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
13841 #, c-format
13842 msgid "in the complete record"
13843 msgstr "en el registre complet"
13844
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
13846 #, c-format
13847 msgid "is exactly"
13848 msgstr "és exactament"
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13852 #, c-format
13853 msgid "item"
13854 msgstr "exemplar"
13855
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
13857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
13859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
13860 #, c-format
13861 msgid "item_id"
13862 msgstr "item_id"
13863
13864 #. ABBR
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
13866 msgid "koha:biblionumber:%s"
13867 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:404
13870 #, c-format
13871 msgid "list of authority record identifiers"
13872 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
13875 #, c-format
13876 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13877 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:189
13880 #, c-format
13881 msgid "list of system record identifiers"
13882 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:156
13885 #, c-format
13886 msgid "log in using a different account"
13887 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
13890 #, c-format
13891 msgid "negcap "
13892 msgstr "negcap "
13893
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13895 #, c-format
13896 msgid "not"
13897 msgstr "no"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13900 #, c-format
13901 msgid "or"
13902 msgstr "o"
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:263
13905 #, c-format
13906 msgid "or "
13907 msgstr "o "
13908
13909 #. SCRIPT
13910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13911 msgid "out of"
13912 msgstr "fora de"
13913
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:224
13915 #, c-format
13916 msgid "overdue(s)"
13917 msgstr "vençut(des)"
13918
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
13920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
13921 #, c-format
13922 msgid "password"
13923 msgstr "contrasenya"
13924
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
13927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
13932 #, c-format
13933 msgid "patron_id"
13934 msgstr "patron_id"
13935
13936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13938 #, c-format
13939 msgid "pickup_location"
13940 msgstr "pickup_location"
13941
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
13943 #, c-format
13944 msgid "primary email address"
13945 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1012
13948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
13949 #, c-format
13950 msgid "privacy policy"
13951 msgstr "política de privacitat"
13952
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:272
13954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
13956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
13957 #, c-format
13958 msgid "purchase suggestion"
13959 msgstr "suggeriment de compra"
13960
13961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13962 #, c-format
13963 msgid "request_location"
13964 msgstr "request_location"
13965
13966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:120
13967 #, c-format
13968 msgid ""
13969 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13970 msgstr ""
13971 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13974 #, c-format
13975 msgid ""
13976 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13977 "values: "
13978 msgstr ""
13979 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
13980 "valors possibles: "
13981
13982 #. SCRIPT
13983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
13984 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13985 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
13986
13987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13988 #, c-format
13989 msgid "return_fmt"
13990 msgstr "return_fmt"
13991
13992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13993 #, c-format
13994 msgid "return_type"
13995 msgstr "return_type"
13996
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
13998 #, c-format
13999 msgid "schema"
14000 msgstr "esquema"
14001
14002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
14003 #, c-format
14004 msgid "search"
14005 msgstr "cerca"
14006
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
14008 #, c-format
14009 msgid "secondary email address"
14010 msgstr "Correu electrònic secundari"
14011
14012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14013 #, c-format
14014 msgid "see also:"
14015 msgstr "revisa també:"
14016
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14018 #, c-format
14019 msgid "show_attributes"
14020 msgstr "show_attributes"
14021
14022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
14023 #, c-format
14024 msgid "show_contact"
14025 msgstr "show_contact"
14026
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
14028 #, c-format
14029 msgid "show_fines"
14030 msgstr "show_fines"
14031
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
14033 #, c-format
14034 msgid "show_holds"
14035 msgstr "show_holds"
14036
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
14038 #, c-format
14039 msgid "show_loans"
14040 msgstr "show_loans"
14041
14042 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14043 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14044 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14045 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14046 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14047 #. %6$s:  END 
14048 #. %7$s:  ELSE 
14049 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14050 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14051 #. %10$s:  ELSE 
14052 #. %11$s:  END 
14053 #. %12$s:  END 
14054 #. %13$s:  END 
14055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14059 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14060 msgstr ""
14061 "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
14062 "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
14065 #, c-format
14066 msgid "site administrator"
14067 msgstr "administrador del lloc"
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
14070 #, c-format
14071 msgid ""
14072 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14073 msgstr ""
14074 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14075
14076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
14078 #, c-format
14079 msgid "start_date"
14080 msgstr "start_date"
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
14083 #, c-format
14084 msgid "starts with"
14085 msgstr "comença amb"
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14088 #, c-format
14089 msgid "subjects "
14090 msgstr "temes "
14091
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:132
14093 #, c-format
14094 msgid "suggestions"
14095 msgstr "suggeriments"
14096
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
14098 #, c-format
14099 msgid "surname"
14100 msgstr "cognom"
14101
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
14103 #, c-format
14104 msgid ""
14105 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14106 "element 'reserve_id')"
14107 msgstr ""
14108 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
14109 "a l’element ‘reserve_id’)"
14110
14111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14113 #, c-format
14114 msgid "system item identifier"
14115 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
14116
14117 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
14119 msgid "tagsel_button"
14120 msgstr "tagsel_button"
14121
14122 #. META http-equiv=Content-Type
14123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14130 msgid "text/html; charset=utf-8"
14131 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14132
14133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
14134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
14135 #, c-format
14136 msgid ""
14137 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14138 "placed"
14139 msgstr ""
14140 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
14141
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
14143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14144 #, c-format
14145 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14146 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
14147
14148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14149 #, c-format
14150 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14151 msgstr ""
14152 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
14153 "sol·licitud"
14154
14155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14156 #, c-format
14157 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14158 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
14159
14160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
14161 #, c-format
14162 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14163 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
14164
14165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
14166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
14169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
14170 #, c-format
14171 msgid ""
14172 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14173 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14174 msgstr ""
14175 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
14176 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
14177
14178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:35
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
14180 #, c-format
14181 msgid "there was a problem processing your payment"
14182 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
14183
14184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
14185 #, c-format
14186 msgid "to post a comment. "
14187 msgstr "publica un comentari. "
14188
14189 #. LINK
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14191 msgid "unAPI"
14192 msgstr "unAPI"
14193
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
14195 #, c-format
14196 msgid "until "
14197 msgstr "fins "
14198
14199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
14200 #, c-format
14201 msgid "up to "
14202 msgstr "fins "
14203
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14205 #, c-format
14206 msgid "used for/see from:"
14207 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
14208
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
14210 #, c-format
14211 msgid "user's login identifier"
14212 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
14213
14214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
14215 #, c-format
14216 msgid "user's password"
14217 msgstr "contrasenya de l'usuari"
14218
14219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14220 #, c-format
14221 msgid "userid"
14222 msgstr "userid"
14223
14224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
14225 #, c-format
14226 msgid "username"
14227 msgstr "nom d'usuari"
14228
14229 #. SCRIPT
14230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14231 msgid "view labeled"
14232 msgstr "vista etiquetada"
14233
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
14235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
14236 #, c-format
14237 msgid "view plain"
14238 msgstr "vista simple"
14239
14240 #. SCRIPT
14241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
14242 msgid "waiting holds:"
14243 msgstr "reserves:"
14244
14245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
14246 #, c-format
14247 msgid "was not found in the database. Please try again."
14248 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
14249
14250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14251 #, c-format
14252 msgid ""
14253 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14254 "response"
14255 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14256
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
14258 #, c-format
14259 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14260 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
14263 #, c-format
14264 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14265 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
14266
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
14268 #, c-format
14269 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14270 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
14271
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
14273 #, c-format
14274 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14275 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
14276
14277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14278 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14279 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14280
14281 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
14283 #, c-format
14284 msgid "will be sent shortly to %s."
14285 msgstr "S’enviarà en breu a %s."
14286
14287 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
14289 #, c-format
14290 msgid ""
14291 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14292 "items you wish to not place holds on. "
14293 msgstr ""
14294 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
14295 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
14296
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14298 #, c-format
14299 msgid "your charges"
14300 msgstr "els teus càrrecs"
14301
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14303 #, c-format
14304 msgid "your checkout history"
14305 msgstr "el teu historial de préstecs"
14306
14307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14308 #, c-format
14309 msgid "your consents"
14310 msgstr "els teus consentiments"
14311
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14313 #, c-format
14314 msgid "your holds history"
14315 msgstr "el teu historial de reserves"
14316
14317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14318 #, c-format
14319 msgid "your interlibrary loan requests"
14320 msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
14321
14322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14323 #, c-format
14324 msgid "your lists"
14325 msgstr "les vostres llistes"
14326
14327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14328 #, c-format
14329 msgid "your messaging"
14330 msgstr "els vostres missatges"
14331
14332 #. %1$s:  payment | html 
14333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
14334 #, c-format
14335 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14336 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
14337
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14339 #, c-format
14340 msgid "your personal details"
14341 msgstr "les vostres dades personals"
14342
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14344 #, c-format
14345 msgid "your privacy"
14346 msgstr "la vostra privacitat"
14347
14348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14349 #, c-format
14350 msgid "your purchase suggestions"
14351 msgstr "els vostres suggeriments de compra"
14352
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14354 #, c-format
14355 msgid "your routing lists"
14356 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14357
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14359 #, c-format
14360 msgid "your search history"
14361 msgstr "el vostre historial de cerques"
14362
14363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14364 #, c-format
14365 msgid "your summary"
14366 msgstr "el vostre resum"
14367
14368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14369 #, c-format
14370 msgid "your tags"
14371 msgstr "les vostres etiquetes"
14372
14373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14375 #, c-format
14376 msgid "×"
14377 msgstr "×"
14378
14379 #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
14380 #~ msgstr "%s No renovable %s No permès "
14381
14382 #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
14383 #~ msgstr "(%s de %s renovacions pendents)"
14384
14385 #~ msgid "Loading "
14386 #~ msgstr "Carregant "
14387
14388 #, fuzzy
14389 #~ msgid "No results"
14390 #~ msgstr "Explora els resultats"
14391
14392 #~ msgid "Preview"
14393 #~ msgstr "Previsualització"
14394
14395 #, fuzzy
14396 #~ msgid "Relatives' fines"
14397 #~ msgstr "Préstecs en sala"