Translation files for 3.14.0-beta
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-opac-ccsr.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:38-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:52+0200\n"
10 "Last-Translator: ????? <savvidoueleni2@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
12 "Language: el\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #. For the first occurrence,
21 #. %1$s:  END 
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
57 #, c-format
58 msgid "%s"
59 msgstr "%s"
60
61 #. For the first occurrence,
62 #. %1$s:  OpacNav 
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
130 #, c-format
131 msgid "%s "
132 msgstr "%s "
133
134 #. For the first occurrence,
135 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
136 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
151 #, c-format
152 msgid "%s %s"
153 msgstr "%s %s"
154
155 #. For the first occurrence,
156 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
157 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
183 #, c-format
184 msgid "%s %s "
185 msgstr "%s %s "
186
187 #. For the first occurrence,
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
190 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
196 #, c-format
197 msgid "%s %s %s"
198 msgstr "%s %s %s"
199
200 #. For the first occurrence,
201 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
202 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
203 #. %3$s:  END 
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
219 #, c-format
220 msgid "%s %s %s "
221 msgstr "%s %s %s "
222
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  END 
225 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
226 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
227 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
228 #, c-format
229 msgid "%s %s %s %s"
230 msgstr "%s %s %s %s"
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  END 
234 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
235 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
236 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
237 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
238 #, c-format
239 msgid "%s %s %s %s %s"
240 msgstr "%s %s %s %s %s"
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  END 
244 #. %3$s:  END 
245 #. %4$s:  END 
246 #. %5$s:  END 
247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
248 #, c-format
249 msgid "%s %s %s %s %s "
250 msgstr "%s %s %s %s %s "
251
252 #. For the first occurrence,
253 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
254 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
255 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
256 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
257 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
259 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s (%s)"
262 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
263
264 #. %1$s:  IF ( related ) 
265 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
266 #. %3$s:  relate.related_search 
267 #. %4$s:  END 
268 #. %5$s:  END 
269 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
270 #, c-format
271 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
272 msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
273
274 #. %1$s:  ELSE 
275 #. %2$s:  END 
276 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
277 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s No public lists %s %s "
280 msgstr "%s Καμία Δημόσια Λίστα %s %s "
281
282 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
283 #. %2$s:  LibraryName 
284 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
285 #, c-format
286 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
287 msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για αυτό στον Κατάλογο %s . "
288
289 #. %1$s:  ELSE 
290 #. %2$s:  END 
291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
292 #, c-format
293 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
294 msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
295
296 #. For the first occurrence,
297 #. %1$s:  ELSE 
298 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
301 #, c-format
302 msgid "%s%s"
303 msgstr "%s%s"
304
305 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
306 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
308 #, c-format
309 msgid "%s%s "
310 msgstr "%s%s "
311
312 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
313 #. %2$s:  USER_INF.title 
314 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
315 #. %4$s:  USER_INF.surname 
316 #. %5$s:  END 
317 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
318 #, c-format
319 msgid "%s%s %s %s%s"
320 msgstr "%s%s %s %s%s"
321
322 #. %1$s:  END 
323 #. %2$s:  ELSE 
324 #. %3$s:  END 
325 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
326 #, c-format
327 msgid "%s%s%s "
328 msgstr "%s%s%s "
329
330 #. %1$s:  END 
331 #. %2$s:  ELSE 
332 #. %3$s:  END 
333 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
334 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
335 #, c-format
336 msgid "%s%s%s %s "
337 msgstr "%s%s%s %s "
338
339 #. For the first occurrence,
340 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
341 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
342 #. %3$s:  ELSE 
343 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
344 #. %5$s:  END 
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
348 #, c-format
349 msgid "%s%s%s%s%s"
350 msgstr "%s%s%s%s%s"
351
352 #. %1$s:  END 
353 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
354 #, c-format
355 msgid "%sLog Out"
356 msgstr "%s Αποσύνδεση"
357
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
359 #, c-format
360 msgid "&rsaquo; "
361 msgstr "Επόμενο &raquo; "
362
363 #. SCRIPT
364 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
365 msgid "Add to your cart"
366 msgstr "Προσθήκη στην κάρτα σας"
367
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
369 #, c-format
370 msgid "Advanced search"
371 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
372
373 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
374 #, c-format
375 msgid "All Libraries"
376 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
377
378 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
379 #, c-format
380 msgid "All libraries"
381 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
382
383 #. SCRIPT
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
385 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
386 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
387
388 #. SCRIPT
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
390 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
391 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
392
393 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
395 #, c-format
396 msgid "Author"
397 msgstr "Συγγραφέας"
398
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
400 #, c-format
401 msgid "Authority search"
402 msgstr ""
403
404 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
405 #, c-format
406 msgid "Browse by hierarchy"
407 msgstr "Περιήγηση κατά Ιεραρχία"
408
409 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
411 #, c-format
412 msgid "Call number"
413 msgstr "Ταξινομικός Αριθμός"
414
415 #. SCRIPT
416 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
417 msgid "Cart"
418 msgstr "Καρότσι"
419
420 #. SCRIPT
421 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
422 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
423 msgstr "Δεν μπορέσατε να συνδεθείτε, ίσως το προσωπικό σας email δεν ταιριάζει με το email σας στο Koha"
424
425 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
426 #, c-format
427 msgid "Course reserves"
428 msgstr ""
429
430 #. SCRIPT
431 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
432 msgid "Error! Illegal parameter"
433 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
434
435 #. SCRIPT
436 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
437 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
438 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία προσθήκη_ετικέτας απέτυχε"
439
440 #. SCRIPT
441 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
442 msgid "Error! You cannot delete the tag"
443 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
444
445 #. SCRIPT
446 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
447 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
448 msgstr "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
449
450 #. SCRIPT
451 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
452 msgid "Errors: "
453 msgstr "Σφάλματα: "
454
455 #. INPUT type=submit
456 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
458 msgid "Go"
459 msgstr "Έναρξη"
460
461 #. OPTGROUP
462 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
463 msgid "Groups"
464 msgstr "Ομάδες"
465
466 #. A
467 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
468 #, c-format
469 msgid "Home"
470 msgstr "Αρχική"
471
472 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
473 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
474 #, c-format
475 msgid "ISBN"
476 msgstr "ISBN"
477
478 #. SCRIPT
479 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
480 #, fuzzy
481 msgid "In your cart"
482 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
483
484 #. SCRIPT
485 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
486 #, fuzzy
487 msgid "Items in your cart: "
488 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας "
489
490 #. IMG
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
493 #, fuzzy
494 msgid "Koha Online Catalog"
495 msgstr "%s%s%sKoha Κατάλογος%s"
496
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
498 msgid "Koha [% Version %]"
499 msgstr "Koha [% Έκδοση %]"
500
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
502 #, c-format
503 msgid "Languages:&nbsp;"
504 msgstr "Γλώσσες:&nbsp;"
505
506 #. OPTGROUP
507 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
508 msgid "Libraries"
509 msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
512 #, c-format
513 msgid "Library Catalog"
514 msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
518 #, c-format
519 msgid "Library catalog"
520 msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
521
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
523 #, c-format
524 msgid "Lists"
525 msgstr "Λίστες"
526
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
528 #, c-format
529 msgid "Log in to create your own lists"
530 msgstr "Συνδεθείτε για να Δημιουργήσετε τις Δικές Σας Λίστες"
531
532 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
533 #, c-format
534 msgid "Log in to your account"
535 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
536
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
538 #, c-format
539 msgid "Most popular"
540 msgstr "Τα Πιο Δημοφιλή"
541
542 #. For the first occurrence,
543 #. SCRIPT
544 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
550 msgid "No cover image available"
551 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
552
553 #. SCRIPT
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
555 msgid "No item was added to your cart"
556 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
557
558 #. For the first occurrence,
559 #. SCRIPT
560 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
561 msgid "No item was selected"
562 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
563
564 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
565 #, c-format
566 msgid "No private lists"
567 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
568
569 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
570 #, c-format
571 msgid "No results found!"
572 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
573
574 #. SCRIPT
575 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
576 msgid "No tag was specified."
577 msgstr "Δεν ορίστηκε καμιά ετικέτα."
578
579 #. SCRIPT
580 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
581 msgid "Note: you can only delete your own tags."
582 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
583
584 #. SCRIPT
585 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
586 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
587 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
588
589 #. SCRIPT
590 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
591 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
592 msgstr "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η ετικέτα προστέθηκε ως "
593
594 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
596 #, c-format
597 msgid "Powered by"
598 msgstr "Ενεργοποιημένο από"
599
600 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
601 #, c-format
602 msgid "Public lists"
603 msgstr "Δημόσιες λίστες"
604
605 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
606 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
607 #, c-format
608 msgid "Purchase suggestions"
609 msgstr "Προτάσεις Αγοράς"
610
611 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
612 #, c-format
613 msgid "Recent comments"
614 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
615
616 #. A
617 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
618 #, c-format
619 msgid "Search"
620 msgstr "Αναζήτηση"
621
622 #. For the first occurrence,
623 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
624 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
625 #. %3$s:  mylibraryfirst 
626 #. %4$s:  END 
627 #. %5$s:  END 
628 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
629 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
630 #, c-format
631 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
632 msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
633
634 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
635 #, c-format
636 msgid "Search history"
637 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
638
639 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
640 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
641 #, c-format
642 msgid "Series"
643 msgstr "Σειρά"
644
645 #. SCRIPT
646 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
647 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
648 msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
649
650 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
651 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
652 #, c-format
653 msgid "Subject"
654 msgstr "Θέμα"
655
656 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
657 #, c-format
658 msgid "Subject cloud"
659 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
660
661 #. IMG
662 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
663 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
664 msgid "Subscribe to this search"
665 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
666
667 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
668 #, c-format
669 msgid "Tag cloud"
670 msgstr "Σύννεφο Ετικετών"
671
672 #. For the first occurrence,
673 #. SCRIPT
674 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
675 msgid "Tags added: "
676 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
677
678 #. SCRIPT
679 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
680 msgid "This item has been added to your cart"
681 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
682
683 #. SCRIPT
684 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
685 msgid "This item has been removed from your cart"
686 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αφαιρεθεί στο καρότσι σας"
687
688 #. SCRIPT
689 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
690 msgid "This item is already in your cart"
691 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
692
693 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
694 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
695 #, c-format
696 msgid "Title"
697 msgstr "Τίτλος"
698
699 #. SCRIPT
700 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
701 msgid "Unable to add one or more tags."
702 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
703
704 #. A
705 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
706 msgid "View your search history"
707 msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
708
709 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
710 #, c-format
711 msgid "Welcome, "
712 msgstr "Καλώς ήλθατε, "
713
714 #. SCRIPT
715 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
716 msgid "You must be logged in to add tags."
717 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
718
719 #. SCRIPT
720 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
721 msgid "Your cart is currently empty"
722 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
723
724 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
725 #, c-format
726 msgid "Your cart is empty."
727 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
728
729 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
730 #, c-format
731 msgid "Your lists"
732 msgstr "Οι Λίστες Σας"
733
734 #. %1$s:  total |html 
735 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
736 #, c-format
737 msgid "Your search returned %s results."
738 msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
739
740 #. IMG
741 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
743 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
744 msgstr "[% Όνομα Βιβλιοθήκης %] Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
745
746 #. INPUT type=text name=q
747 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
748 msgid "[% ms_value |html %]"
749 msgstr "[% ms_τιμή |html %]"
750
751 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
752 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
753 #, c-format
754 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
755 msgstr ""
756
757 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
758 #, c-format
759 msgid "[New list]"
760 msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
761
762 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
763 #, c-format
764 msgid "[View All]"
765 msgstr "[Προβολή Όλων]"
766
767 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
768 #, c-format
769 msgid "[View all]"
770 msgstr "[Προβολή όλων]"
771
772 #. SCRIPT
773 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
774 msgid "already in your cart"
775 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
776
777 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
778 #, c-format
779 msgid "change my password"
780 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
781
782 #. SCRIPT
783 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
784 msgid "item(s) added to your cart"
785 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
786
787 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
788 #, c-format
789 msgid "my fines"
790 msgstr "τα πρόστιμά μου"
791
792 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
793 #, c-format
794 msgid "my lists"
795 msgstr "οι λίστες μου"
796
797 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
798 #, c-format
799 msgid "my messaging"
800 msgstr "τα μηνύματά μου"
801
802 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
803 #, c-format
804 msgid "my personal details"
805 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
806
807 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
808 #, c-format
809 msgid "my privacy"
810 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
811
812 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
813 #, c-format
814 msgid "my purchase suggestions"
815 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
816
817 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
818 #, c-format
819 msgid "my reading history"
820 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
821
822 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
823 #, c-format
824 msgid "my search history"
825 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
826
827 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
828 #, c-format
829 msgid "my summary"
830 msgstr "η περίληψή μου"
831
832 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
833 #, c-format
834 msgid "my tags"
835 msgstr "οι ετικέτες μου"
836
837 #. META http-equiv=Content-Type
838 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
839 msgid "text/html; charset=utf-8"
840 msgstr "κείμενο/html; μορφή κωδικοποίησης=utf-8"
841
842 #. LINK
843 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
844 msgid "unAPI"
845 msgstr "unAPI"
846
847 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
848 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
849 msgstr "πλάτος=πλάτος συσκευής, αρχική κλίμακα = 1,0, μέγιστη κλίμακα = 1.0, ελάχιστη κλίμακα = 1.0, ο χρήστης-επεκτάσιμη = όχι"
850
851 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
852 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
853 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
854 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
860 #, c-format
861 msgid "| "
862 msgstr "Ι| "
863