3 "Project-Id-Version: Koha 3.12\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:38-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-05-17 10:05+0000\n"
6 "Last-Translator: Bernardo <bgkriegel@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1400321159.0\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
30 #. %3$s: USE AuthorisedValues
31 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
32 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
33 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
34 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
35 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
36 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
39 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
45 #. %18$s: IF ( using_https )
46 #. %19$s: SET protocol = "https://"
48 #. %21$s: SET protocol = "http://"
50 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
52 #. %25$s: LibraryNameTitle
56 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
57 #. %30$s: subtitl.subfield |html
59 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %34$s: BLOCK cssinclude
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%"
69 "sCatálogo en línea%s Koha › Detalles de: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Reservas de cursos "
95 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
96 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
97 #. %4$s: IF av_lib_include
98 #. %5$s: av_lib_include
102 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
105 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
106 msgstr "%s %s %s %s %s %s Ejemplar dañado %s %s Disponible %s"
108 #. %1$s: IF holds_count.defined
109 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
111 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
112 #. %5$s: IF holds_count.defined
113 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
115 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
120 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
121 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridad %s) %s %s %s %s "
125 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
126 #. %4$s: itemsloo.title |html
129 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
130 #. %8$s: subtitl.subfield|html
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
134 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
135 msgstr "%s %s %s %s %s Sin título%s %s %s %s "
139 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
140 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
143 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
144 #. %8$s: subtitl.subfield|html
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
148 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
149 msgstr "%s %s %s %s %s Sin título%s %s, %s %s"
152 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
153 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
154 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
155 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %6$s: LibraryNameTitle
159 #. %9$s: IF ( searchdesc )
160 #. %10$s: IF ( query_desc )
161 #. %11$s: query_desc | html
163 #. %13$s: IF ( limit_desc )
164 #. %14$s: limit_desc | html
168 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
169 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
170 #. %20$s: BLOCK cssinclude
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
178 "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo%s Koha en línea › %s Resultados de la "
179 "búsqueda %s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó "
180 "un criterio de búsqueda. %s %s %s %s "
183 #. %2$s: USE KohaDates
184 #. %3$s: SET userupdateview = 1
185 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
186 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %6$s: LibraryNameTitle
190 #. %9$s: IF action == 'edit'
193 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
194 #. %13$s: BLOCK cssinclude
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sActualice sus datos "
203 "personales%sRegistrar una nueva cuenta%s %s %s%s "
205 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
206 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
207 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
208 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
209 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
211 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
212 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
213 #. %9$s: IF ( loop.last )
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
223 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Este registro no tiene "
229 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
230 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
231 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
234 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
236 "%s %s %s %s Se ha suscrito a la notificación por email de nuevos ejemplares "
238 #. %1$s: IF showpriority
239 #. %2$s: bibitemloo.rank
241 #. %4$s: IF showholds && showpriority
243 #. %6$s: IF showholds
244 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
248 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s de un total %s %s %s %s "
252 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
253 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
254 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
255 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
256 #. %6$s: LibraryNameTitle
259 #. %9$s: IF ( viewshelf )
260 #. %10$s: shelfname |html
263 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
264 #. %14$s: BLOCK cssinclude
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
269 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
272 "%s %s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sContenidos de %s%sSus "
276 #. %2$s: USE AuthorisedValues
277 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
278 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
279 #. %5$s: LibraryNameTitle
282 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
283 #. %9$s: BLOCK cssinclude
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
287 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
288 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Entrada %s %s%s "
291 #. %2$s: USE KohaDates
292 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
293 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
294 #. %5$s: LibraryNameTitle
297 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
298 #. %9$s: BLOCK cssinclude
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
302 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
303 msgstr "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Reservando %s %s%s "
306 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
307 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
308 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
309 #. %5$s: LibraryNameTitle
312 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
313 #. %9$s: BLOCK cssinclude
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
317 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
318 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su carrito %s %s%s "
321 #. %2$s: USE KohaDates
322 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
323 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
324 #. %5$s: LibraryNameTitle
327 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
328 #. %9$s: BLOCK cssinclude
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
332 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
334 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en líne%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
338 #. %2$s: USE KohaDates
339 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
340 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
341 #. %5$s: LibraryNameTitle
344 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
345 #. %9$s: BLOCK cssinclude
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
350 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
352 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su biblioteca %s %s%s "
355 #. %2$s: USE KohaDates
356 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
357 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
358 #. %5$s: LibraryNameTitle
361 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
362 #. %9$s: BLOCK cssinclude
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
369 "%s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Su historial de búsqueda %s "
374 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr "%s %s %s Ejemplar en tránsito desde "
380 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
381 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr "%s %s %s Ejemplar esperando en "
388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
389 #. %2$s: LibraryNameTitle
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "%s %s %s Catálogo en línea %s "
397 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
398 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
401 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "%s %s %s No hay otros ejemplares. %s %s "
409 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
410 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
413 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
414 msgstr "%s %s %s No para préstamo %s"
417 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
418 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
422 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
424 "%s %s %s Nota: esta ventana se cerrará automáticamente en 5 segundos. %s "
427 #. %2$s: USE KohaDates
428 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
430 #. %5$s: LibraryNameTitle
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
435 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
436 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Auto-préstamo "
439 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
440 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
441 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
442 #. %5$s: LibraryNameTitle
445 #. %8$s: summary.mainentry
446 #. %9$s: IF authtypetext
447 #. %10$s: authtypetext
449 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
450 #. %13$s: BLOCK cssinclude
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
455 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
458 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda de autoridades "
459 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
462 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
463 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
464 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
465 #. %5$s: LibraryNameTitle
468 #. %8$s: authtypetext
469 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
470 #. %10$s: BLOCK cssinclude
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
474 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
475 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Entrada %s %s %s%s "
478 #. %2$s: USE KohaDates
479 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
480 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
481 #. %5$s: LibraryNameTitle
485 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
486 #. %10$s: BLOCK cssinclude
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
490 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
493 "%s %s%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Historial completo de "
494 "suscripción para %s %s %s "
497 #. %2$s: USE KohaDates
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
503 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
504 #. %9$s: BLOCK cssinclude
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
508 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
510 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comentarios recientes %s %s"
514 #. %2$s: USE KohaDates
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
520 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
521 #. %9$s: BLOCK cssinclude
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
524 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
525 msgstr "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Etiquetas %s %s "
528 #. %2$s: USE KohaDates
529 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
530 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
531 #. %5$s: LibraryNameTitle
534 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
535 #. %9$s: BLOCK cssinclude
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
540 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
542 "%s %s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Sus multas y deudas %s %s%s "
544 #. For the first occurrence,
546 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
548 #. %4$s: LibraryNameTitle
551 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
552 #. %8$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
558 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
559 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s%s "
562 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
563 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
564 #. %4$s: LibraryNameTitle
567 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
568 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
569 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
570 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
571 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
572 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
573 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
574 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
575 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
576 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
577 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
578 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
581 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
582 #. %22$s: BLOCK cssinclude
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
587 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
588 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
589 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
590 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
591 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
592 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
593 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
595 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
596 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
597 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
598 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
599 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
600 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
601 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
604 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
605 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
606 #. %4$s: LibraryNameTitle
609 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
612 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %11$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
619 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
621 "%s %s %s %s%sCatálogo en línea%s Koha › %s Ingrese a su cuenta %s "
622 "Ingreso al catálogo deshabilitado %s %s %s%s "
625 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
626 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
627 #. %4$s: LibraryNameTitle
630 #. %7$s: IF ( searchdesc )
631 #. %8$s: IF ( query_desc )
632 #. %9$s: query_desc | html
634 #. %11$s: IF ( limit_desc )
635 #. %12$s: limit_desc | html
639 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
644 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
647 "%s %s %s%s%sCatálogo %sKoha en línea › %s Resultados de la búsqueda "
648 "%s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó un "
649 "criterio de búsqueda. %s %s "
652 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
653 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
654 #. %4$s: LibraryNameTitle
657 #. %7$s: IF ( searchdesc )
658 #. %8$s: IF ( query_desc )
659 #. %9$s: query_desc | html
661 #. %11$s: IF ( limit_desc )
662 #. %12$s: limit_desc | html
666 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
667 #. %17$s: BLOCK cssinclude
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
672 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
673 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
674 "criteria. %s %s %s%s "
676 "%s %s %s%s%sCatálogo %sKoha en línea › %s Resultados de la búsqueda "
677 "%s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s %s No especificó un "
678 "criterio de búsqueda. %s %s %s%s "
681 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
682 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
683 #. %4$s: LibraryNameTitle
686 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
687 #. %8$s: BLOCK cssinclude
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
691 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
693 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda avanzada %s %s%s "
696 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
697 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
698 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %7$s: biblio.title |html
702 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
703 #. %9$s: BLOCK cssinclude
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
707 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Imagenes para: %s %s %s "
710 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
711 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
712 #. %4$s: LibraryNameTitle
716 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
717 #. %9$s: BLOCK cssinclude
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
721 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
723 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda OverDrive para '%s' %"
727 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
728 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
729 #. %4$s: LibraryNameTitle
732 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
733 #. %8$s: BLOCK cssinclude
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
738 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
741 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Por favor confirme su registro "
745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
747 #. %4$s: LibraryNameTitle
750 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
751 #. %8$s: BLOCK cssinclude
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
755 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
756 msgstr "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Nube de temas %s %s%s "
759 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
760 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
761 #. %4$s: LibraryNameTitle
764 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
765 #. %8$s: BLOCK cssinclude
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
769 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
771 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Actualizaciones enviadas %s %s"
776 #. %3$s: IF ( review.title )
777 #. %4$s: review.title
780 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
781 #. %8$s: subtitl.subfield |html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
785 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
786 msgstr "%s %s %s%s%sSin título%s %s %s%s "
788 #. %1$s: IF (render=='standalone')
790 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
791 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
792 #. %5$s: BLOCK cssinclude
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
796 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
797 msgstr "%s %s %sBuscar sugerencias %s %s%s "
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
803 msgid "%s %s Item in transit to "
804 msgstr "%s %s Ejemplar en tránsito a "
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
811 msgid "%s %s No results found. %s "
812 msgstr "%s %s No se encontraron resultados. %s "
816 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
819 msgid "%s %s Not for loan %s"
820 msgstr "%s %s No par préstamo %s"
823 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
826 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
828 "%s %s Por favor seleccione que sistema desea utilizar para autenticarse: "
830 #. %1$s: - SWITCH index -
831 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
832 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
833 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
838 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
839 "%s Search also for related subjects %s "
841 "%s %s Buscar además por temas acotados%s Buscar además por temas extendidos "
842 "%s Buscar además por temas relacionados %s "
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
851 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
854 "%s %s Debes registrarte si quieres suscribirte a notificaciones por email de "
855 "nuevos ejemplares %s %s "
857 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
858 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
865 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
866 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
868 #. %5$s: review.borrtitle
869 #. %6$s: review.firstname
870 #. %7$s: review.surname
871 #. %8$s: CASE 'first'
872 #. %9$s: review.firstname
873 #. %10$s: CASE 'surname'
874 #. %11$s: review.surname
875 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
876 #. %13$s: review.firstname
877 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
878 #. %15$s: CASE 'username'
879 #. %16$s: review.userid
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
885 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
886 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
892 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
893 msgstr "%s %s le ha enviado un carrito desde nuestro catálogo en línea."
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
900 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
902 "%s %s le ha enviado desde nuestro catálogo en línea, un estante virtual "
906 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
911 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
912 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetas%s agregada exitosamente."
915 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
916 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
917 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
918 #. %5$s: LibraryNameTitle
923 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
924 #. %11$s: BLOCK cssinclude
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
929 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
932 "%s %s%s%s%s%sKoha en línea%s%sKoha en línea%s catálogo › Sus ajustes "
933 "de mensajes %s %s%s "
935 #. %1$s: USE KohaDates
936 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
937 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
938 #. %4$s: LibraryNameTitle
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
943 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
944 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Ayuda de auto-préstamo"
947 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
948 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
949 #. %4$s: LibraryNameTitle
952 #. %7$s: IF ( op_add )
954 #. %9$s: IF ( op_else )
956 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
957 #. %12$s: BLOCK cssinclude
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
962 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
963 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
965 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sIngrese una nueva sugerencia "
966 "de compra%s %sSugerencias de compra%s %s %s%s "
969 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %4$s: LibraryNameTitle
974 #. %7$s: IF ( typeissue )
975 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
977 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
978 #. %11$s: BLOCK cssinclude
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
983 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
984 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
986 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › %sSuscribirse a una alerta de "
987 "suscripción %s Desuscribirse de una alerta de suscripción %s %s %s%s "
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %8$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1002 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Búsqueda de autoridades %s %s%s "
1005 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s: LibraryNameTitle
1010 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1017 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Recorra nuestro catálogo %s %s"
1021 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1022 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1023 #. %4$s: LibraryNameTitle
1026 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1027 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1031 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1033 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Cambiar su contraseña %s %s%s "
1036 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %4$s: LibraryNameTitle
1041 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1042 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1047 msgstr "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Vista ISBD %s %s%s "
1050 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %4$s: LibraryNameTitle
1055 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1061 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1063 "%s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Ejemplares para una "
1064 "suscripción %s %s%s "
1067 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %4$s: LibraryNameTitle
1072 #. %7$s: biblionumber
1073 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1074 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1079 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1082 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Detalles MARC del registro nro. "
1086 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1087 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %4$s: LibraryNameTitle
1091 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1092 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1097 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Títulos más populares %s %s "
1100 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1101 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1102 #. %4$s: LibraryNameTitle
1105 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1106 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1112 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comparta una lista %s %s%s "
1115 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %4$s: LibraryNameTitle
1120 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1126 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1128 "%s %s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Administración de su privacidad "
1131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %3$s: LibraryNameTitle
1136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1141 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s "
1143 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle
1148 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1154 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha %s %s%s "
1156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %3$s: LibraryNameTitle
1161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1167 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Agregar a su lista %s %s%s "
1169 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1170 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %3$s: LibraryNameTitle
1174 #. %6$s: title |html
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1177 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1178 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Comentarios en %s "
1180 #. %1$s: SWITCH type
1181 #. %2$s: CASE 'earlier'
1182 #. %3$s: CASE 'later'
1183 #. %4$s: CASE 'acronym'
1184 #. %5$s: CASE 'musical'
1185 #. %6$s: CASE 'broader'
1186 #. %7$s: CASE 'narrower'
1187 #. %8$s: CASE 'parent'
1190 #. %11$s: type | html
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1196 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1197 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1200 "%s %s(Encabezamiento anterior) %s(Encabezamiento posterior) %s(Acrónimo) %s"
1201 "(Composición musical) %s(Encabezamiento genérico) %s(Encabezamiento "
1202 "específico) %s(Entidad superior inmediata) %s%s(%s)%s %s "
1204 #. %1$s: collectiontitle
1205 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1206 #. %3$s: collectionissn
1208 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1209 #. %6$s: collectionvolume
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1213 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1214 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1216 #. %1$s: SWITCH option
1217 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1219 #. %4$s: CASE 'endnote'
1220 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1221 #. %6$s: CASE 'marc8'
1222 #. %7$s: CASE 'utf8'
1223 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1224 #. %9$s: CASE 'mods'
1225 #. %10$s: CASE 'ris'
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1230 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1231 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1234 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1235 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1238 #. %1$s: shelvesloo.count
1239 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1244 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1245 msgstr "%s %sejemplar%sejemplar(es)%s"
1247 #. %1$s: IF loop.index == 0
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1252 msgid "%s %s and %s "
1253 msgstr "%s %s y %s "
1255 #. %1$s: bibliotitle
1256 #. %2$s: biblionumber
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1259 msgid "%s (Record no. %s)"
1260 msgstr "%s (Registro nro. %s)"
1262 #. %1$s: IF ( related )
1263 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1264 #. %3$s: relate.related_search
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1269 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1270 msgstr "%s (búsquedas relacionadas: %s %s %s ). %s "
1272 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1273 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1274 #. %3$s: IF ( canrenew )
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1277 msgid "%s Account frozen %s %s "
1278 msgstr "%s Cuenta congelada %s %s "
1280 #. For the first occurrence,
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1286 msgid "%s Address 2:"
1287 msgstr "%s Dirección 2:"
1289 #. For the first occurrence,
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1296 msgstr "%s Dirección:"
1298 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1300 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1302 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1304 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1306 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1315 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1318 "%s Esperado %s %s Recibido %s %s Retrasado %s %s Faltante %s %s No publicado "
1321 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1322 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1324 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1325 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1327 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1328 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1330 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1331 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1333 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1334 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1336 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1337 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1342 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1343 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1345 "%s Prestados (%s), %s %s Retirados (%s), %s %s Perdidos (%s),%s %s Dañados "
1346 "(%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s En tránsito (%s),%s "
1348 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1349 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1351 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1352 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1354 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1355 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1356 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1359 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1360 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1362 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1363 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1365 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1366 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1368 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1369 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1374 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1375 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1377 "%s Prestados (%s), %s %s Retirados (%s), %s %s%s Perdidos (%s),%s%s %s "
1378 "Dañados (%s),%s %s Pedidos (%s),%s %s Reservados (%s),%s %s En tránsito (%s),"
1381 #. For the first occurrence,
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1390 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1395 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1396 msgstr "%s Colección %s Tipo de ítem %s: "
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1401 msgid "%s Contact Note:"
1402 msgstr "%s Nota de contacto:"
1404 #. %1$s: IF (errcode==1)
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1410 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1411 "you cannot add items to this list. %s "
1413 "%s No puede crear una nueva lista. Verifique si el nombre es único. %s "
1414 "Perdón, no puede agregar ejemplares a esta lista. %s "
1416 #. For the first occurrence,
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1428 msgid "%s Date of birth:"
1429 msgstr "%s Fecha de nacimiento:"
1431 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1434 msgid "%s Did you mean: "
1435 msgstr "%s Quiso decir: "
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1449 #. For the first occurrence,
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1454 msgid "%s First name:"
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1460 msgid "%s Home library:"
1461 msgstr "%s Biblioteca de origen:"
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1466 msgid "%s Initials:"
1467 msgstr "%s Iniciales:"
1469 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1472 msgid "%s Internet user critics"
1473 msgstr "%s Críticas de usuarios de Internet"
1478 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1479 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1480 #. %6$s: item.cardnumber
1481 #. %7$s: item.firstname
1482 #. %8$s: item.surname
1485 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1486 #. %12$s: item.transfertfrom
1487 #. %13$s: item.transfertto
1488 #. %14$s: item.transfertwhen
1489 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1490 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1491 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1492 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1493 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1494 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1498 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1499 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1501 "%s Ejemplar perdido %s %s %s %s Prestado a %s %s %s %s Prestado %s %s En "
1502 "tránsito desde %s a %s desde %s %s Reservado %s Ejemplar retirado %s %s %s %s"
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1507 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1508 msgstr "%s Ejemplar esperando a ser retirado de "
1510 #. %1$s: issues_count
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1513 msgid "%s Item(s) checked out"
1514 msgstr "%s Ejemplar(es) prestado(s)"
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1522 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1525 msgid "%s MARC view"
1526 msgstr "%s Vista MARC"
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1531 msgid "%s Mobile phone:"
1532 msgstr "%s Teléfono móvil:"
1534 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1535 #. %2$s: LibraryName
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1538 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1539 msgstr "%s Sin resultados para ello en el catálogo %s. "
1541 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1542 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1543 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1546 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1547 msgstr "%s No renovable %s No renovable antes de %s "
1549 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1554 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1555 msgstr "%s En reserva %s No quedan renovaciones %s "
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1560 msgid "%s Other names:"
1561 msgstr "%s Otros nombres:"
1563 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1565 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1568 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1573 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1574 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1575 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1576 "re-set your password for you. %s "
1578 "%s Las contraseñas no coincide. Por favor reingrese su nueva contraseña. %s "
1579 "%s Su nueva contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud %s %s "
1580 "Su contraseña actual fue introducida incorrectamente. Si este problema "
1581 "persiste, por favor pida al bibliotecario que restablezca la contraseña por "
1584 #. For the first occurrence,
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1590 msgstr "%s Teléfono:"
1592 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1595 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1596 msgstr "%s Por favor vea a un miembro del personal de biblioteca. "
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1601 msgid "%s Primary email:"
1602 msgstr "%s Email principal:"
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1607 msgid "%s Primary phone:"
1608 msgstr "%s Teléfono principal:"
1610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1613 msgid "%s Professional critics"
1614 msgstr "%s Críticos profesionales"
1616 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1618 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1625 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1626 "suggestions %s %s "
1628 "%s Sugerencias de compra %s %s Mis sugerencias de compra %s Sugerencias de "
1631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1634 msgid "%s Quotations"
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1640 msgid "%s Salutation:"
1641 msgstr "%s Salutación:"
1643 #. %1$s: LibraryName |html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1649 #. %1$s: LibraryName |html
1650 #. %2$s: IF ( query_desc )
1651 #. %3$s: query_desc |html
1653 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1654 #. %6$s: limit_desc |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1658 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1659 msgstr "%s Buscar %spara '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s"
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1664 msgid "%s Secondary email:"
1665 msgstr "%s Email secundario:"
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1670 msgid "%s Secondary phone:"
1671 msgstr "%s Teléfono secundario:"
1673 #. %1$s: LibraryName
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1676 msgid "%s Self checkout system"
1677 msgstr "%s Sistema de auto-préstamo"
1679 #. %1$s: IF ( available )
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1682 msgid "%s Showing only "
1683 msgstr "%s Mostrando sólo "
1685 #. For the first occurrence,
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1697 msgid "%s Street number:"
1698 msgstr "%s Número de calle:"
1700 #. For the first occurrence,
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1706 msgstr "%s Apellido:"
1708 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1713 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1714 msgstr "%s Etiquetas a mostrar de otros usuarios %s Etiquetas a mostrar %s: "
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1720 msgid "%s This record has no items. %s "
1721 msgstr "%s Este registro no posee ejemplares. %s "
1723 #. %1$s: IF holds_count.defined
1724 #. %2$s: holds_count
1726 #. %4$s: IF priority
1727 #. %5$s: IF holds_count.defined
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1736 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1739 "%s Reservas Totales: %s %s %s %s (prioridad %s) %s Cola de prioridad total: "
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1747 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1749 "%s Lamentablemente, las imágenes no están habilitadas en este catálogo por "
1752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1755 msgid "%s Video extracts"
1756 msgstr "%s Extractos de vídeo"
1758 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1761 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1764 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1765 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1766 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1768 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1769 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1775 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1778 "%s Esperando %s Reservado %s para usuario %s en %s esperado en %s %s desde "
1779 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1781 #. For the first occurrence,
1782 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1788 msgid "%s Yes %s No %s "
1789 msgstr "%s Si %s No %s "
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1795 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1796 msgstr "%s Usted no especificó ningún criterio de búsqueda. %s "
1798 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1802 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1803 msgstr "%s Usted nunca ha pedido prestado algo de esta biblioteca. %s "
1805 #. For the first occurrence,
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1811 msgid "%s Zip/Postal code:"
1812 msgstr "%s Código postal:"
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1818 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1819 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1820 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1821 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1823 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1824 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1825 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1826 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1833 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1834 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1835 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1836 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1838 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1839 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1840 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1841 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1842 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1849 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1850 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1853 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1854 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1856 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1861 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1862 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1864 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1865 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1866 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1868 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1873 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1874 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1877 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1878 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1880 #. %1$s: BLOCK showreference
1881 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1882 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1883 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1884 #. %5$s: SWITCH type
1885 #. %6$s: CASE 'broader'
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1889 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1890 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1891 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1894 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1895 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1896 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1897 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1898 #. %5$s: av_lib_include
1900 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1904 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1905 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1906 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1907 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1909 "%s [%%#- Esto incluye dos parámetros: una estructura de ítem y una "
1910 "estructura opcional de préstamo (emisión). La estructura de préstamo se "
1911 "utiliza por las páginas de reservas de cursos, que no utilizan una API para "
1912 "obtener los ítems que llenan item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1914 #. For the first occurrence,
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1926 msgstr "%s registros"
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1937 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1938 #. %2$s: XISBN.author |html
1940 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1941 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1943 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1946 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1947 msgstr "%s por %s%s %s ©%s%s %s "
1949 #. For the first occurrence,
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1957 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1960 msgid "%s more than "
1963 #. For the first occurrence,
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1969 msgstr "%s registros"
1971 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1972 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1976 msgid "%s since %s%s "
1977 msgstr "%s desde %s%s "
1983 #. %5$s: BLOCK language
1984 #. %6$s: SWITCH lang
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1997 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1998 "Spanish %s%s %s %s "
2000 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglés %s %%]Francés %s %%]Italiano %s %%]Alemán %s "
2001 "%%]Español %s%s %s %s "
2003 #. %1$s: FILTER trim
2004 #. %2$s: SWITCH type
2005 #. %3$s: CASE 'earlier'
2006 #. %4$s: CASE 'later'
2007 #. %5$s: CASE 'acronym'
2008 #. %6$s: CASE 'musical'
2009 #. %7$s: CASE 'broader'
2010 #. %8$s: CASE 'narrower'
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2018 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2019 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2021 "%s%s %sCabecera temprana %sCabacera tardía %sAcrónimo %sComposición musical "
2022 "%sCabecera ancha %sCabecera angosta %s%s %s%s"
2024 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2025 #. %2$s: shelveslooppri.count
2026 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2033 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2034 msgstr "%s%s %sejemplar%sejemplares%s%sVacío%s"
2036 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2037 #. %2$s: LoginBranchname
2040 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2041 #. %6$s: itemloop.size || 0
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2045 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2046 msgstr "%s%s existencias%sExistencias%s %s ( %s )%s"
2048 #. %1$s: deleted_count
2049 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2054 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2055 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetas%s eliminadas exitosamente."
2058 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2061 msgid "%s%s with the comment "
2062 msgstr "%s%s con el comentario "
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2066 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2067 #. %3$s: LibraryNameTitle
2070 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2071 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2080 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2082 "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Ha ocurrido un error %s %s%s "
2084 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2085 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2086 #. %3$s: LibraryNameTitle
2089 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2090 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2094 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2095 msgstr "%s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Descargar carrito%s %s%s "
2097 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2098 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2099 #. %3$s: LibraryNameTitle
2102 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2103 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2107 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2108 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su carrito %s %s%s "
2110 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2111 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2112 #. %3$s: LibraryNameTitle
2115 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2116 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2120 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2121 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su carrito %s %s%s "
2123 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2124 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2125 #. %3$s: LibraryNameTitle
2128 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2129 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2133 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2134 msgstr "%s%s%s%sCatálogo en línea%s Koha › Enviando su lista %s %s%s "
2136 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2137 #. %2$s: OPACBaseURL
2138 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2140 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2141 #. %6$s: OPACBaseURL
2142 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2144 #. %9$s: OPACBaseURL
2145 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2151 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2152 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2155 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2156 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2159 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2160 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2166 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2167 msgstr "%s%sPrivada%sCompartida%s%s "
2169 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2170 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2175 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2176 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
2178 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2179 #. %2$s: bibitemloo.author
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2183 msgid "%s, by %s%s "
2184 msgstr "%s, por %s%s "
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2190 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2193 "%s. Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o "
2194 "multas por daños. Si "
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s: OPACBaseURL
2198 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2202 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2203 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2205 #. %1$s: OPACBaseURL
2206 #. %2$s: review.biblionumber
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2212 #. %1$s: OPACBaseURL
2213 #. %2$s: review.biblionumber
2214 #. %3$s: review.reviewid
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2220 #. %1$s: OPACBaseURL
2221 #. %2$s: query_cgi |html
2222 #. %3$s: limit_cgi |html
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2225 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2226 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2228 #. %1$s: OPACBaseURL
2229 #. %2$s: query_cgi |html
2230 #. %3$s: limit_cgi |html
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2236 #. %1$s: OPACBaseURL
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2242 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2243 #. %2$s: starting_homebranch
2245 #. %4$s: IF ( starting_location )
2246 #. %5$s: starting_location
2248 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2249 #. %8$s: starting_ccode
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2254 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2257 "%sNavegando %s Estantes%s %s, Ubicación: %s%s %s, Código de colección: %s%s "
2259 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2264 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2265 msgstr "%sColección%sTipo de ítem%s"
2267 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2269 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2271 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2273 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2275 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2277 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2279 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2281 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2286 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2287 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2289 "%sEsperado%s %sArribado%s %sRetrasado%s %sPerdido%s %sNo disponible%s "
2290 "%sEliminado%s %sReclamado%s %sDetenido%s "
2292 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2293 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2294 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2295 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2296 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2297 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2303 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2304 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2306 "%sejemplar vence %sAviso anticipado %sPróximos eventos %sReserva completa "
2307 "%sDevolución de ejemplar%sPréstamo de ejemplar %sDesconocido %s"
2309 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2310 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2311 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2316 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2317 msgstr "%sTipo de ítem %sColección %sUbicación %sOtra cosa %s "
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2325 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2330 msgstr "%sPúblico%s "
2332 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2333 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2334 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2335 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2336 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2337 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2339 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2344 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2345 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2347 "%sRequerido %sComprobado por la biblioteca %sAceptado por la biblioteca "
2348 "%sPedido por la biblioteca %sSugerencia rechazada %sDisponible en la "
2349 "biblioteca %s %s %s "
2351 #. %1$s: IF ( typeissue )
2352 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2357 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2360 "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de "
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2367 msgid "%sThis record has no items.%s "
2368 msgstr "%sEste registro no posee ejemplares.%s "
2370 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2375 msgid "%sYes%sNo%s "
2376 msgstr "%sSi%sNo%s "
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2383 msgstr "%suna lista:%s"
2387 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2391 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2393 "%sinformación de contacto%s actualizada. Contacte la biblioteca %s o utilice "
2396 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2401 msgid "%sentry%sentries%s. "
2402 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2407 msgid "« Previous"
2408 msgstr "« Previo"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2414 msgid "<< Previous"
2415 msgstr "<< Anterior"
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2421 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2424 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2430 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2433 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2439 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2440 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2441 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2442 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2443 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2444 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2445 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2446 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2447 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2448 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2449 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2450 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2451 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2452 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2453 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2454 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2455 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2456 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2457 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2458 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2460 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2461 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2462 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2463 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2464 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2465 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2466 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2467 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2468 "notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2470 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2471 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2473 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2474 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2475 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2476 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2477 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2478 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2479 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2480 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2481 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2482 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2483 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2484 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2485 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2486 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2487 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2488 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2489 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2490 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2491 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2492 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2493 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2494 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2495 "notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2497 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2498 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2500 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2501 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2502 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2503 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2504 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2505 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2506 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2509 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2510 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2511 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2512 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2513 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2514 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2515 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2516 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2517 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2518 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2519 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2520 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2521 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2522 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2523 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2524 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2525 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2526 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2527 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2528 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2529 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2530 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2531 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2532 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2533 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2534 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2535 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2536 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2537 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2538 "notforloan>0</notforloan> <"
2539 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2540 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2541 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2542 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2543 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2544 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2545 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2546 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2547 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2548 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2549 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2550 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2551 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2552 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2553 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2554 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2555 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2556 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2557 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2558 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2559 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2560 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2561 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2562 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2563 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2564 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2565 "notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2567 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2568 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2569 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2570 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2571 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2572 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2573 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2574 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2575 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2576 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2582 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2583 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2584 "GetPatronStatus>"
2586 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2587 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2588 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2589 "GetPatronStatus>"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2594 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2595 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2596 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2597 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2598 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2599 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2600 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2601 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2602 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2603 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2604 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2605 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2606 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2607 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2608 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2609 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2610 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2611 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2613 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2614 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2615 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2616 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2617 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2618 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2619 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2620 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2621 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2622 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2623 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2624 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2625 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2626 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2627 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2628 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2629 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2630 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2631 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2632 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2633 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2634 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2635 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2636 "notforloan>0</notforloan> <"
2637 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2638 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2639 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2640 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2641 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2642 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2643 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2644 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2645 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2646 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2647 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2648 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2649 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2650 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2651 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2652 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2653 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2654 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2655 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2656 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2657 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2658 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2659 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2660 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2661 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2662 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2663 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2664 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2665 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2666 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2667 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2668 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2670 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2671 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2672 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2673 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2674 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2675 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2676 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2677 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2678 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2679 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2680 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2681 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2682 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2683 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2684 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2685 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2686 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2687 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2688 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2689 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2690 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2691 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2692 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2693 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2694 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2695 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2696 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2697 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2698 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2699 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2700 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2703 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2704 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2705 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2706 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2707 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2708 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2709 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2710 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2711 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2712 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2713 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2714 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2715 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2716 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2717 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2718 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2719 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2720 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2721 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2722 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2723 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2724 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2725 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2726 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2727 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2728 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2729 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2730 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2731 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2732 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2733 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2734 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2735 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2736 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2737 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2738 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2739 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2740 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2741 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2742 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2743 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2744 "notforloan>0</notforloan> <"
2745 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2746 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2747 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2748 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2749 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2750 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2751 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2752 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2753 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2754 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2755 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2756 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2757 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2758 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2759 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2760 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2761 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2762 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2763 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2764 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2765 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2766 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2767 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2768 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2769 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2770 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2771 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2772 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2773 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2774 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2775 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2776 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2777 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2778 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2779 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2780 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2781 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2782 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2783 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2784 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2785 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2786 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2787 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2788 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2789 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2790 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2791 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2792 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2793 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2794 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2795 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2796 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2797 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2798 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2799 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2800 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2801 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2802 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2803 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2804 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2805 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2806 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2807 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2808 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2813 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2814 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2815 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2817 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2818 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2819 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2825 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2826 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2827 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2828 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2831 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2832 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2833 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2838 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2839 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2842 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2847 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2848 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2849 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2851 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2852 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2853 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2859 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2860 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2861 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2862 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2863 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2864 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2865 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2866 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2867 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2868 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2869 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2870 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2871 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2872 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2873 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2874 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2875 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2876 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2877 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2878 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2879 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2881 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2882 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2883 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2884 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2885 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2886 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2887 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2888 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2889 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2890 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2891 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2892 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2893 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2894 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2895 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2896 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2897 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2898 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2899 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2900 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2901 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2902 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2907 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2908 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2909 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2910 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2911 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2912 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2913 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2914 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2915 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2916 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2917 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2918 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2919 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2920 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2921 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2922 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2923 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2924 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2926 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2927 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2928 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2929 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2930 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2931 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2932 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2933 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2934 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2935 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2936 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2937 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2938 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2939 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2940 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2941 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2942 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2943 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2945 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2946 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2949 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2950 msgstr " %s / 5 (con %s de tasas)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2954 msgid " Author phrase"
2955 msgstr " Frase de autor"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2960 msgid " Call number"
2961 msgstr " Signatura topográfica"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2965 msgid " Conference name"
2966 msgstr " Nombre de conferencia"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2970 msgid " Conference name phrase"
2971 msgstr " Frase de nombre de conferencia"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2975 msgid " Corporate name"
2976 msgstr " Nombre de la corporación"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2980 msgid " ISBN"
2981 msgstr " ISBN"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2985 msgid " ISSN"
2986 msgstr " ISSN"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2990 msgid " Personal name"
2991 msgstr " Nombre personal"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2995 msgid " Personal name phrase"
2996 msgstr " Frase de nombre personal"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3000 msgid " Subject and broader terms"
3001 msgstr " Temas y términos genéricos"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3005 msgid " Subject and narrower terms"
3006 msgstr " Materia y términos específicos"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3010 msgid " Subject and related terms"
3011 msgstr " Temas y términos relacionados"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3015 msgid " Subject phrase"
3016 msgstr " Frase de tema"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3020 msgid " Title phrase"
3021 msgstr " Frase de título"
3023 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3026 msgid " (%s votes)"
3027 msgstr " (%s votos)"
3029 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3032 msgid "(%s biblios)"
3033 msgstr "(%s registros bibliográficos)"
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3037 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3042 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3043 msgstr "(%s de %s renovaciones restantes)"
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s: overdues_count
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3056 msgid "(Checked out)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3062 msgid "(Not supported by Koha)"
3063 msgstr "(Sin soporte por Koha)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3070 msgid "(Not supported yet)"
3071 msgstr "(No soportado todavía)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3076 msgstr "(Reservado)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3097 msgid "(Optional, default 0)"
3098 msgstr "(Opcional, por defecto 0)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3102 msgid "(Optional, default 1)"
3103 msgstr "(Opcional, por defecto 1)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3129 msgstr "(Requerido)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3136 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3137 msgstr "(Utilice OAI-PMH en su lugar)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3141 msgid "(Use OPAC instead)"
3142 msgstr "(Usar en cambio OPAC)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3147 msgid "(Use SRU instead)"
3148 msgstr "(Usar en cambio SRU)"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3160 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3161 msgstr "(filtrado desde _MAX_ entradas totales)"
3163 #. For the first occurrence,
3164 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3168 msgid "(modified on %s)"
3169 msgstr "(modificado en %s)"
3171 #. %1$s: koha_new.newdate
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3174 msgid "(published on %s)"
3175 msgstr "(publicado en %s)"
3177 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3178 #. %2$s: relate.related_search
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3182 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3183 msgstr "(búsquedas relacionadas: %s%s%s)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3205 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3206 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3210 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3211 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3215 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3217 ", no se puede reservar ninguno de estos ejemplares. Consulte disponibilidad "
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3222 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3223 msgstr ", no puede hacer reservas porque la biblioteca no tiene "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3227 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3228 msgstr ", no puede hacer reservas porque su cuenta está congelada."
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3233 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3236 ", no puede hacer reservas porque su carné está marcado como perdido o robado."
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3240 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3241 msgstr ", no puede hacer reservas porque su carné de biblioteca ha expirado."
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3246 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3249 ", no puede renovar sus libros en línea. Por favor pague sus multas si desea "
3250 "renovar sus libros."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3255 msgid ",complete-subfield"
3256 msgstr ",subcampo completo"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3260 msgid "- You must enter a Title"
3261 msgstr "- Debe introducir un título"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3265 msgid "- You must enter a list name"
3266 msgstr "- Debe introducir un nombre de lista"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3270 msgid "-- Choose --"
3271 msgstr "-- Escoja --"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3276 msgid "-- Choose format --"
3277 msgstr "-- Escoja formato --"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3282 msgstr "-- ninguno -- "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3286 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3288 ". Una vez haya confirmado la eliminación, nadie podrá recuperar la lista!"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3292 msgid ". Please contact the library for more information."
3293 msgstr ". Por favor contacte la biblioteca para más información."
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3312 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3313 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3324 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3325 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3430 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3431 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3435 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3436 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3453 msgstr "100 títulos"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3458 msgid "100,110,111,700,710,711"
3459 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3531 msgid ": %sa list:%s"
3532 msgstr ": %suna lista:%s"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3536 msgid "; Audience: "
3537 msgstr "; Audiencia: "
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3543 msgstr "; Formato: "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3549 msgstr "; Innhold: "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3554 msgid "; Literary form: "
3555 msgstr "; Forma literaria: "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3560 msgid "; Litterær form: "
3561 msgstr "; Litterær form: "
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3568 msgid "; Målgruppe: "
3569 msgstr "; Målgruppe: "
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3574 msgid "; Nature of contents: "
3575 msgstr "; Naturaleza de los contenidos: "
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3579 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3580 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3584 msgid "; Type of computer file: "
3585 msgstr "; Tipo de archivo de computadora: "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3589 msgid "; Type of continuing resource: "
3590 msgstr "; Tipo de recurso continuo: "
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3594 msgid "; Type of visual material: "
3595 msgstr "; Tipo de material visual: "
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3599 msgid "; Type periodikum: "
3600 msgstr "; Type periodikum: "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3609 msgid ";biblionumber="
3610 msgstr ";biblionumber="
3612 #. %1$s: HTML5MediaParent
3613 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3614 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3615 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3616 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3618 #. %7$s: HTML5MediaParent
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3622 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3623 "by your browser.] "
3625 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no soportado "
3626 "por su navegador.] "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3630 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3631 msgstr "Un email de confirmación ha sido enviado a su casilla de correo "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3635 msgid "A list named "
3636 msgstr "Una lista llamada "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3640 msgid "A record matching barcode "
3641 msgstr "Un registro con inventario coincidente "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3645 msgid "A specific item"
3646 msgstr "Un ítem específico"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3661 msgid "About the author"
3662 msgstr "Acerca del autor"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3666 msgid "Absorbed by:"
3667 msgstr "Absorbido por:"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3671 msgid "Absorbed in part by:"
3672 msgstr "Absorbido en parte por:"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3676 msgid "Absorbed in part:"
3677 msgstr "Absorbido en parte:"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3692 msgid "Abstracts/summaries"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3698 msgid "Access denied"
3699 msgstr "Acceso denegado"
3701 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3704 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3705 msgstr "De acuerdo con nuestros registros, no tenemos %s actualizado"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3709 msgid "Acquired in the last:"
3710 msgstr "Adquirido en los últimos:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3715 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3716 msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos a viejos"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3721 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3722 msgstr "Fecha de adquisición: Viejos a nuevos"
3724 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3735 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3738 msgid "Add %s items to %s"
3739 msgstr "Agregar %s ejemplares a %s"
3741 #. A name=ButtonPlus
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3743 msgid "Add another field"
3744 msgstr "Agregar otro campo"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3750 msgstr "Agregar etiqueta"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3755 msgstr "Agregar etiquetas"
3757 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3761 msgstr "Agregar a %s"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3765 msgid "Add to a list"
3766 msgstr "Agregar a la lista"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3770 msgid "Add to a new list:"
3771 msgstr "Agregar a una nueva lista:"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3778 msgstr "Agregar al carrito"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3782 msgid "Add to list:"
3783 msgstr "Agregar a la lista:"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3787 msgid "Add to list: "
3788 msgstr "Agregar a la lista: "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3793 msgid "Add to your cart"
3794 msgstr "Agregar a su carrito"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3799 msgstr "Agregar a..."
3801 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3802 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3805 msgid "Added %s %s by "
3806 msgstr "Agregado %s %s por "
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3810 msgid "Additional authors:"
3811 msgstr "Autores adicionales:"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3815 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3816 msgstr "Tipos de contenido adicionales para libros/material impreso"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3821 msgstr "Adolescente"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3825 msgid "Adolescent; "
3826 msgstr "Adolescente; "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3830 msgid "Adressebøker"
3831 msgstr "Adressebøker"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3846 msgid "Advanced search"
3847 msgstr "Búsqueda avanzada"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3858 msgstr "Todas las etiquetas"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3863 msgid "All collections"
3864 msgstr "Todas las colecciones"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3869 msgid "All item types"
3870 msgstr "Todos los tipos de ítem"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3877 msgid "All libraries"
3878 msgstr "Todas las bibliotecas"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3890 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3892 msgstr "Note que debe retornar todos sus préstamos antes que expire su carné."
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3896 msgid "Alternate address"
3897 msgstr "Dirección alternativa"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3901 msgid "Alternate contact"
3902 msgstr "Contacto alternativo"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3913 msgid "Amount outstanding"
3914 msgstr "Monto adeudado"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3923 msgid "An error has occurred"
3924 msgstr "Ha ocurrido un error"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3928 msgid "An error occurred while try to process your request."
3929 msgstr "Ha ocurrido un error al procesar su requerimiento."
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3933 msgid "An invitation to share list "
3934 msgstr "Una invitación para compartir la lista "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3941 msgstr "Analíticas: "
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3945 msgid "Anamorfisk kart"
3946 msgstr "Anamorfisk kart"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3950 msgid "Andre typer innhold"
3951 msgstr "Otro tipo de contenido"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3955 msgid "Andre typer periodika"
3956 msgstr "Andre typer periodika"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3961 msgstr "Comentarios"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3965 msgid "Annen filmtype"
3966 msgstr "Otro tipo de película"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3970 msgid "Annen globustype"
3971 msgstr "Otro tipo de globo"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3975 msgid "Annen karttype"
3976 msgstr "Annen karttype"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3981 msgid "Annen materialtype"
3982 msgstr "Otro tipo de material"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3986 msgid "Annen mikroformtype"
3987 msgstr "Otro tipo de microforma"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3991 msgid "Annen tale/annet"
3992 msgstr "Otra vos/otros"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3996 msgid "Annen type gjenstand"
3997 msgstr "Otro tipo de objeto"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4001 msgid "Annen type videoopptak"
4002 msgstr "Otro tipo de vídeo"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4006 msgid "Annet lagringsmedium"
4007 msgstr "Otro medio de almacenamiento"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4011 msgid "Annet lydmateriale"
4012 msgstr "Otro tipo de audio"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4041 msgid "Any audience"
4042 msgstr "Cualquier audiencia"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4047 msgstr "Cualquier contenido"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4052 msgstr "Cualquier formato"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4057 msgstr "Cualquier frase"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4061 msgid "Any regularity"
4062 msgstr "Cualquier regularidad"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4067 msgstr "Cualquier tipo"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4072 msgstr "Cualquier palabra"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4091 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4092 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar esta reserva?"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4096 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4097 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta lista?"
4099 #. For the first occurrence,
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4103 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4104 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar su historial de búsqueda?"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4108 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4109 msgstr "¿Está seguro de querer vaciar su carrito?"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4113 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4114 msgstr "¿Está seguro de querer remover los ejemplares seleccionados?"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4118 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4119 msgstr "¿Está seguro de querer remover estos ejemplares de la lista?"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4123 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4124 msgstr "¿Está seguro de querer remover este ejemplar de la lista?"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4128 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4129 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar lo que compartió?"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4133 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4134 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar todas las reservas suspendidas?"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4138 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4139 msgstr "¿Está seguro de querer suspender todas las reservas?"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4149 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4150 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4154 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4156 "Como propietario de una lista, usted no puede aceptar una invitación para "
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: subscription.branchname
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4170 msgid "At library: %s"
4171 msgstr "En biblioteca: %s"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4188 msgstr "Audiencia: "
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4192 msgid "Audiovisual profile:"
4193 msgstr "Perfil audiovisual:"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4209 msgid "AuthenticatePatron"
4210 msgstr "AuthenticatePatron"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4215 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4218 "Autentica las credenciales de ingreso de un usuario y devuelve el "
4219 "identificador del usuario."
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4239 msgid "Author (A-Z)"
4240 msgstr "Autor (A-Z)"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4245 msgid "Author (Z-A)"
4246 msgstr "Autor (Z-A)"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4250 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4251 msgstr "Notas de autor provistas por Syndetics"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4260 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4262 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4263 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4265 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4266 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4267 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4268 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4270 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4277 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4278 msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4292 msgid "Authority search"
4293 msgstr "Búsqueda de autoridades"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4297 msgid "Authority search results"
4298 msgstr "Resultados de búsqueda de autoridad"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4302 msgid "Authority searches"
4303 msgstr "Búsqueda de autoridades"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4307 msgid "Authority type: "
4308 msgstr "Tipo de autoridad: "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4312 msgid "Authorized headings"
4313 msgstr "Encabezamientos autorizados"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4322 msgid "Availability "
4323 msgstr "Disponibilidad: "
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4328 msgid "Availability:"
4329 msgstr "Disponibilidad:"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4335 msgid "Availability: "
4336 msgstr "Disponibilidad: "
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4340 msgid "Available issues"
4341 msgstr "Ejemplares disponibles"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4350 msgid "Avløser delvis: "
4351 msgstr "Avløser delvis: "
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4361 msgstr "Avløst av: "
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4365 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4366 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4381 msgstr "SEA CUIDADOSO"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4391 #. %1$s: heading | html
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4400 msgid "Back to lists"
4401 msgstr "Volver las listas"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4405 msgid "Back to results"
4406 msgstr "Volver a resultados"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4410 msgid "Back to the results search list"
4411 msgstr "Volver a la lista de resultados de búsqueda"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4420 msgstr "Código de barras"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4426 msgstr "Código de barras:"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4432 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4433 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4440 msgid "Barn og ungdom;"
4441 msgstr "Niños y jóvenes;"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4445 msgid "Barn over 7 år;"
4446 msgstr "Barn over 7 år;"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4450 msgid "Beskrivelse: "
4451 msgstr "Descripción: "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4461 msgid "Biblio records"
4462 msgstr "Registros bibliográficos"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4466 msgid "Bibliografier"
4467 msgstr "Bibliografías"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4471 msgid "Bibliografiske data"
4472 msgstr "Datos bibliográficos"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4476 msgid "Bibliographies"
4477 msgstr "Bibliografías"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4481 msgid "Bibliography: "
4482 msgstr "Bibliografía: "
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4501 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4502 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4506 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4507 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4511 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4512 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4516 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4517 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4521 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4522 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4526 msgid "Billedbøker for voksne;"
4527 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4531 msgid "Billedbøker;"
4532 msgstr "Billedbøker;"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4572 msgid "Blocked record"
4573 msgstr "Registro bloqueado"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4577 msgid "Blokkdiagram"
4578 msgstr "Diagrama en bloques"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4582 msgid "Blu-ray-plate"
4583 msgstr "Disco Blue-Ray"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4603 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4604 msgstr "Revisiones por críticos ( XXX )"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4613 msgid "Braille or Moon script"
4614 msgstr "Braille o escritura Moon"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4618 msgid "Brief display"
4619 msgstr "Vista breve"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4624 msgid "Brief history"
4625 msgstr "Breve historia"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4629 msgid "Browse by hierarchy"
4630 msgstr "Explorar por jerarquía"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4634 msgid "Browse our catalog"
4635 msgstr "Explore nuestro catálogo"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4640 msgid "Browse results"
4641 msgstr "Navegar resultados"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4646 msgid "Browse shelf"
4647 msgstr "Navegar estantería"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4657 msgstr "Usuario CAS"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4662 msgstr "CD de audio"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4667 msgstr "CD software"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4677 msgid "CGI debug is on."
4678 msgstr "Depuración CGI habilitada."
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s: csv_profile.profile
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4696 msgstr "Signatura top."
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4701 msgstr "Signatura topográfica"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4708 msgstr "Signatura top."
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4726 msgstr "Signatura topográfica"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4731 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4732 msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4737 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4738 msgstr "Signatura topográfica (Z-A a 9-0)"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4744 msgid "Call number:"
4745 msgstr "Signatura topográfica:"
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s: subscription.callnumber
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4752 msgid "Call number: %s"
4753 msgstr "Signatura topográfica: %s"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4784 msgid "Cancel email notification"
4785 msgstr "Cancelar la notificación por email"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4789 msgid "Cancel email notification "
4790 msgstr "Cancelar la notificación por email "
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4797 msgstr "Cancelar reserva"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4801 msgid "CancelRecall "
4802 msgstr "Cancelar reclamo "
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4806 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4807 msgstr "Cancela una solicitud de reserva activa del usuario."
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4811 msgid "Cannot be put on hold"
4812 msgstr "No puede reservarse"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4817 msgstr "Número de carné"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4827 msgid "Cassette recording"
4828 msgstr "Casete de grabación"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4837 msgid "Catalog searches"
4838 msgstr "Búsquedas de catálogo"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4854 msgid "Central Authentication Service"
4855 msgstr "Servicio de Autenticación Central"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4859 msgid "Change your password"
4860 msgstr "Cambie su contraseña"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4864 msgid "Change your password "
4865 msgstr "Cambie su contraseña "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4869 msgid "Changed back to:"
4870 msgstr "Cambió nuevamente a:"
4872 #. INPUT type=submit name=confirm
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4874 msgid "Check in item"
4875 msgstr "Devolver ejemplar"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4882 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4886 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4887 msgstr "Prestar%s, devolver%s o renovar un ejemplar: "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4891 msgid "Check-in date:"
4892 msgstr "Fecha de devolución:"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4898 msgid "Checked out ("
4901 #. %1$s: issues_count
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4904 msgid "Checked out (%s)"
4905 msgstr "Prestado (%s)"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4909 msgid "Checkout history"
4910 msgstr "Historial de préstamos"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4917 #. %1$s: borrowername
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4920 msgid "Checkouts for %s "
4921 msgstr "Préstamos de %s "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4926 msgstr "Prestamos: "
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4930 msgid "Classification"
4931 msgstr "Clasificación"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4935 msgid "Classification: "
4936 msgstr "Clasificación: "
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4943 msgid "Classification: %s "
4944 msgstr "Clasificación: %s "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4951 #. For the first occurrence,
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4959 msgstr "Limpiar todo"
4961 #. For the first occurrence,
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4967 msgstr "Limpiar fecha"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4972 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4973 msgstr "Borrar fecha para suspender indefinidamente"
4975 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4976 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4979 msgid "Click here if you're not %s %s"
4980 msgstr "Haga clic aquí si usted no es %s %s"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4987 msgid "Click here to access online"
4988 msgstr "Haga clic aquí para acceso en linea"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4992 msgid "Click here to access online "
4993 msgstr "Haga clic aquí para acceso en linea "
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4997 msgid "Click here to view them all."
4998 msgstr "Haga clic aquí para verlos todos."
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5002 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5003 msgstr "Haga clic en la imagen para verla en el visor de imágenes"
5005 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5007 msgid "Click to add to cart"
5008 msgstr "Haga clic para añadir al carrito"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5012 msgid "Click to forward the list to"
5013 msgstr "Haga clic para avanzar la lista a"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5024 msgid "Click to open in new window"
5025 msgstr "Haga clic para abrir en una nueva ventana"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5029 msgid "Click to rewind the list to"
5030 msgstr "Haga clic para retroceder la lista a"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5035 msgid "Click to view in Google Books"
5036 msgstr "Haga clic para ver en Google Books"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5045 msgid "Close shelf browser"
5046 msgstr "Cerrar el navegador de estanterías"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5050 msgid "Close this window"
5051 msgstr "Cerrar esta ventana"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5055 msgid "Close this window."
5056 msgstr "Cerrar esta ventana."
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5060 msgid "Close window"
5061 msgstr "Cerrar ventana"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5070 msgid "Coded fields"
5071 msgstr "Campos codificados"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5087 msgid "Collection title:"
5088 msgstr "Título de colección:"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5092 msgid "Collection: "
5093 msgstr "Colección: "
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5100 msgid "Collection: %s "
5101 msgstr "Colección: %s "
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s: review.firstname
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5109 msgid "Comment by %s"
5110 msgstr "Comentado por %s"
5112 #. %1$s: review.firstname
5113 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5116 msgid "Comment by %s %s"
5117 msgstr "Comentado por %s %s"
5119 #. %1$s: review.title
5120 #. %2$s: review.firstname
5121 #. %3$s: review.surname
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5124 msgid "Comment by %s %s %s"
5125 msgstr "Comentado por %s %s %s"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5131 msgstr "Comentario:"
5133 #. %1$s: reviews.size || 0
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5136 msgid "Comments ( %s )"
5137 msgstr "Comentarios ( %s )"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5141 msgid "Comments on "
5142 msgstr "Comentarios sobre "
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5146 msgid "Computer File"
5147 msgstr "Archivo de computadora"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5151 msgid "Computer file"
5152 msgstr "Archivo de computadora"
5154 #. INPUT type=submit
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5160 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5161 #. %2$s: USER_INF.firstname
5162 #. %3$s: USER_INF.surname
5163 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5167 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5168 msgstr "Confirmar reservas para: %s %s %s (%s) %s "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5172 msgid "Contact information"
5173 msgstr "Información de contacto"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5183 msgid "Content Cafe"
5184 msgstr "Café de contenidos"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5188 msgid "Content advice: "
5189 msgstr "Recomendación de contenido: "
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5199 msgid "Contents note: "
5200 msgstr "Nota de contenidos: "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5204 msgid "Contents of "
5205 msgstr "Contenidos de "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5210 msgstr "Contenidos:"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5214 msgid "Continued by:"
5215 msgstr "Continuado por:"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5219 msgid "Continued in part by:"
5220 msgstr "Continuado en parte por:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5224 msgid "Continues in part:"
5225 msgstr "Continúa en parte:"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5235 msgid "Continuing Resource"
5236 msgstr "Recursos continuos"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5243 msgstr "Número de copia"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5253 msgid "Copyright date"
5254 msgstr "Fecha de copyright"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5258 msgid "Copyright date:"
5259 msgstr "Fecha de copyright:"
5261 #. For the first occurrence,
5262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5266 msgid "Copyright year: %s "
5267 msgstr "Año de copyright: %s "
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5271 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5272 msgstr "Autor institucional (coautor)"
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5276 msgid "Corporate Author (Main)"
5277 msgstr "Autor institucional (Principal)"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5281 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5282 msgstr "Autor institucional (Secundario)"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5287 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5289 "No pudo ingresar, quizás su email de Persona no coincide con el de Koha"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5308 msgid "Course number:"
5309 msgstr "Número de curso:"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5316 msgid "Course reserves"
5317 msgstr "Reservas de cursos"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5322 msgid "Course reserves for "
5323 msgstr "Reservas de curso para "
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5334 msgstr "Imagen de cubierta"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5338 msgid "Create a new list"
5339 msgstr "Crear una nueva lista"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5343 msgid "Create new list"
5344 msgstr "Crear una nueva lista"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5349 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5352 "Crea, para un usuario, un requerimiento de reserva a nivel de título para un "
5353 "registro bibliográfico en Koha."
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5358 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5359 "bibliographic record Koha."
5361 "Crea, para un usuario, una reserva a nivel de ejemplar específico de un "
5362 "registro bibliográfico en Koha."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5366 msgid "CreativeWork"
5367 msgstr "CreativeWork"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5374 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5377 msgid "Credits (%s)"
5378 msgstr "Créditos (%s)"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5382 msgid "Current password:"
5383 msgstr "Contraseña actual:"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5388 msgid "Current session"
5389 msgstr "Sesión actual"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5398 msgid "DVD video / Videodisc"
5399 msgstr "DVD vídeo / Videodisco"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5416 msgstr "Base de datos"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5433 msgstr "Fecha de añadido"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5438 msgstr "Añadido en fecha:"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5444 msgstr "Fecha de vencimiento"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5451 msgstr "Fecha de vencimiento:"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5456 msgstr "Rango de fechas:"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5460 msgid "Date received"
5461 msgstr "Fecha de recepción"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5476 msgid "Days in advance"
5477 msgstr "Días por anticipado"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5494 msgstr "Predeterminado"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5498 msgid "Default sorting"
5499 msgstr "Orden predeterminado"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5504 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5505 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5506 "permitted by local laws."
5508 "Predeterminado: guardar mi historial de lectura según leyes locales. Esta es "
5509 "la opción predeterminada: la biblioteca almacenará su historial de lectura "
5510 "durante el tiempo permitido por las leyes locales."
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5515 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5518 "Define el esquema de metadatos con el cual se retornan los registros, "
5519 "valores posibles: "
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5530 #. INPUT type=submit
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5534 msgstr "Eliminar lista"
5536 #. INPUT type=submit
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5538 msgid "Delete selected"
5539 msgstr "Eliminar seleccionados"
5541 #. INPUT type=submit
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5543 msgid "Delete this list"
5544 msgstr "Eliminar esta lista"
5546 #. INPUT type=submit
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5548 msgid "Delete your current authority search history"
5549 msgstr "Eliminar el historial actual de búsqueda de autoridades"
5551 #. INPUT type=submit
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5553 msgid "Delete your current catalog history"
5554 msgstr "Eliminar el historial actual del catálogo"
5556 #. INPUT type=submit
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5558 msgid "Delete your previous authority search history"
5559 msgstr "Eliminar su historial previo de búsqueda de autoridades"
5561 #. INPUT type=submit
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5563 msgid "Delete your previous catalog search history"
5564 msgstr "Eliminar su historial previo de búsqueda en el catálogo"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5568 msgid "Delete your search history"
5569 msgstr "Eliminar historial de búsqueda"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5574 msgstr "Compartir en Delicious"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5578 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5579 msgstr "Continuación parcial de: "
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5583 msgid "Delvis gått inn i: "
5584 msgstr "Delvis gått inn i: "
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5588 msgid "Delvsi avløst av: "
5589 msgstr "Delvsi avløst av: "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5594 msgstr "Departamento:"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5605 msgstr "Descendente"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5610 msgstr "Descripción"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5616 msgid "Description: "
5617 msgstr "Descripción: "
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5624 #. For the first occurrence,
5625 #. %1$s: bibliotitle
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5630 msgid "Details for %s"
5631 msgstr "Detalles para %s"
5633 #. %1$s: title |html
5634 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5635 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5639 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5640 msgstr "Detalles para: %s%s, %s%s"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5672 msgid "Dictionaries"
5673 msgstr "Diccionarios"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5677 msgid "Did you mean:"
5678 msgstr "Quiso decir:"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5682 msgid "Digests only?"
5683 msgstr "¿Sólo resúmenes?"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5699 msgstr "Directorios"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5703 msgid "Discographies"
5704 msgstr "Discografías"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5714 msgid "Diskografier"
5715 msgstr "Discografía"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5719 msgid "Dissertation note: "
5720 msgstr "Disertación o tesis: "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5726 msgid "Do not allow"
5727 msgstr "No permitir"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5731 msgid "Do not notify"
5732 msgstr "No notificar"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5737 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5740 "¿Desea recibir un email cuando recibamos un nuevo número de esta suscripción?"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5744 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5745 msgstr "Tesis doctoral/disertación de licenciatura"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5749 msgid "Don't have a library card?"
5750 msgstr "¿No tiene carné de la biblioteca?"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5754 msgid "Don't have a password yet?"
5755 msgstr "¿No tiene una contraseña aún?"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5761 msgid "Don't have an account? "
5762 msgstr "¿No tiene una cuenta? "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5776 msgid "Download cart"
5777 msgstr "Descargar carrito"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5782 msgid "Download list"
5783 msgstr "Descargar lista"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5797 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5801 msgstr "Devolución %s"
5803 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5806 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5807 msgstr "ERROR: Error de base de datos. La eliminación (lista número %s) falló."
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5811 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5812 msgstr "ERROR: Error interno: requerimiento de reserva incompleto."
5814 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5817 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5818 msgstr "ERROR: Número de lista %s no reconocido."
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5822 msgid "ERROR: No barcode given."
5823 msgstr "ERROR: No se suministró inventario."
5825 #. %1$s: bad_biblionumber
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5828 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5830 "ERROR: No hay registro bibliográfico correspondiente a biblionumber %s."
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5834 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5835 msgstr "ERROR: No se recibió biblionumber."
5837 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5840 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5841 msgstr "ERROR: No se encontró ejemplar con inventario %s."
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5845 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5846 msgstr "ERROR: No se suministró número de estantería."
5848 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5852 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5853 "this type of list. Please check."
5855 "ERROR: La estantería no se puede renombrar a %s. Este nombre puede no se "
5856 "único para este tipo de lista. Verifique."
5858 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5861 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5862 msgstr "ERROR: No tiene permiso para realizar esa acción en la lista %s."
5864 #. For the first occurrence,
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5874 #. INPUT type=submit
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5878 msgstr "Editar lista"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5883 msgstr "Editar lista "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5892 msgid "Edition Statement"
5893 msgstr "Declaración de edición"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5897 msgid "Edition statement:"
5898 msgstr "Declaración de edición:"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5914 msgid "Elektroniske ressurser"
5915 msgstr "Recursos electrónicos"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5921 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5922 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5928 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5929 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5935 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5936 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5942 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5943 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5955 msgid "Email address:"
5956 msgstr "Dirección de email:"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5965 msgid "Empty and close"
5966 msgstr "Vaciar y cerrar"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5970 msgid "Encyclopedias "
5971 msgstr "Enciclopedias "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5975 msgid "Enhanced content: "
5976 msgstr "Contenido mejorado: "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5980 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5981 msgstr "Descripciones mejoradas de Syndetics:"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5985 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5986 msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
5988 #. INPUT type=text name=q
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5991 msgid "Enter search terms"
5992 msgstr "Introduzca los términos de búsqueda"
5994 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5999 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6002 "Ingrese su ID%s de usuario y su contraseña%s, y haga clic en el botón de "
6003 "enviar (o presione la tecla Enter)."
6005 #. For the first occurrence,
6006 #. %1$s: authtypetext
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6051 msgid "Error searching OverDrive collection"
6052 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6056 msgid "Error searching OverDrive collection."
6057 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive."
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6061 msgid "Error! Illegal parameter"
6062 msgstr "¡Error! Parámetro ilegal"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6066 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6067 msgstr "Error! La operación add_tag falló en"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6071 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6073 "Error! No puede agregar un comentario vacío. Agregue contenido o cancele."
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6077 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6078 msgstr "Error! No puede eliminar la etiqueta"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6083 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6085 "Error! Su comentario contenía código enteramente ilegal. NO ha sido agregado."
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6090 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6093 "Error! Su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido agregada. Intente "
6094 "nuevamente con texto plano."
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6122 msgid "Example Call"
6123 msgstr "Llamada de ejemplo"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6128 msgid "Example Response"
6129 msgstr "Respuesta de ejemplo"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6141 msgid "Example call"
6142 msgstr "Llamada de ejemplo"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6155 msgid "Example response"
6156 msgstr "Ejemplo de respuesta"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6165 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6166 msgstr "Extracto provisto por Syndetics"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6170 msgid "Expecting a specific item selection."
6171 msgstr "Esperando la selección de un ítem específico."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6177 msgstr "Expiración:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6191 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6193 "Extiende la fecha de vencimiento para un préstamo existente de un usuario."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6209 msgstr "Fantasikart"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6229 msgstr "Festschrift "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6238 msgid "Fiction notes:"
6239 msgstr "Nota de Ficción:"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6254 msgid "Film og video"
6255 msgstr "Película o vídeo"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6260 msgstr "Casete de película"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6265 msgstr "Banda sonora película"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6269 msgid "Filmografier"
6270 msgstr "Filmografía"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6274 msgid "Filmographies"
6275 msgstr "Filmografías"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6286 msgstr "Rollo de película"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6291 msgstr "Importe de multas"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6300 #. For the first occurrence,
6301 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6306 msgstr "Multas (%s)"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6312 msgid "Fines and charges"
6313 msgstr "Multas y cargos"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6333 msgid "Fjernanalysebilde"
6334 msgstr "Imagen de teledetección"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6338 msgid "Fjerntilgang (online)"
6339 msgstr "Acceso remoto (en linea)"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6359 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6360 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6363 "Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado "
6364 "en y antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado en y después de 2008."
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6370 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6371 msgstr "Para los retrasados mentales;"
6373 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6378 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6379 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6381 "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con "
6382 "estos datos. Por favor ingrese a%s y cambien su contraseña%s."
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6386 msgid "Foredrag, taler"
6387 msgstr "Conferencias, discursos"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6393 msgstr "Para siempre"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6398 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6399 "who want to keep track of what they are reading."
6401 "Para siempre: almacenar mi historial de lecturas sin límite. Esta es la "
6402 "opción para usuarios que desean preservar qué están leyendo."
6404 #. For the first occurrence,
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6408 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6409 msgstr "Formulario no enviado debido a los siguientes problemas"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6418 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6419 msgstr "Formado por la unión: ... y: ..."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6423 msgid "Fortellinger, noveller"
6424 msgstr "Historias, cuentos"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6428 msgid "Fortsettelse av: "
6429 msgstr "Continuación de: "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6433 msgid "Fortsettelse i: "
6434 msgstr "Continuación de: "
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6438 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6439 msgstr "Continuada por: ...; y ... "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6443 msgid "Fortsettes delvis i: "
6444 msgstr "Continúa en parte: "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6454 msgid "Fotografi - negativ"
6455 msgstr "Negativo fotográfico"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6465 msgstr "Foto Mosaicos"
6467 #. For the first occurrence,
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6481 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6482 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6502 msgid "Full heading"
6503 msgstr "Encabezado completo"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6508 msgid "Full history"
6509 msgstr "Historia completa"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6513 msgid "Full subscription history"
6514 msgstr "Historial completo de suscripción"
6516 #. %1$s: bibliotitle
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6519 msgid "Full subscription history for %s"
6520 msgstr "Historial completo de suscripción para %s"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6524 msgid "Fysiske bøker"
6525 msgstr "Fysiske bøker"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6549 msgid "GetAuthorityRecords"
6550 msgstr "GetAuthorityRecords"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6556 msgid "GetAvailability"
6557 msgstr "GetAvailability"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6563 msgid "GetPatronInfo"
6564 msgstr "GetPatronInfo"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6570 msgid "GetPatronStatus"
6571 msgstr "GetPatronStatus"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6585 msgstr "GetServices"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6590 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6591 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6592 "specific metadata schema for the record objects."
6594 "Dada un lista de identificadores de registros de autoridades, devuelve una "
6595 "lista de objetos de registros que contienen los registros de autoridades. El "
6596 "usuario de la función puede requerir un esquema de metadatos específico para "
6597 "los objetos de registros."
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6602 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6603 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6604 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6605 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6606 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6607 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6609 "Dada un lista de identificadores de registros, devuelve una lista de objetos "
6610 "de registros que contienen información bibliográfica, así como existencias "
6611 "asociadas e información de ejemplares. Quien hace la llamada puede requerir "
6612 "un esquema de metadatos específico para los objetos de registros retornados. "
6613 "Esta función se comporta de forma similar a HarvestBibliographicRecords y "
6614 "HarvestExpandedRecords en agregación de datos, pero permite una búsqueda "
6615 "rápida, en tiempo real, por identificador bibliográfico."
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6620 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6621 "availability of the items associated with the identifiers."
6623 "Dado un conjunto de identificadores bibliográficos o de ejemplares, devuelve "
6624 "una lista con la disponibilidad de los ejemplares asociados con los "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6640 #. For the first occurrence,
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6643 msgid "Go to detail"
6644 msgstr "Ir a detalles"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6648 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6649 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6653 msgid "Grafisk blad"
6654 msgstr "Hoja de gráfico"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6661 msgid "Grafisk materiale"
6662 msgstr "Material visual"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6666 msgid "Grafiske data"
6667 msgstr "Gráfico de datos"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6672 msgid "Grammofonplate"
6673 msgstr "Disco fonográfico"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6682 msgid "Groups of libraries"
6683 msgstr "Grupos de bibliotecas"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6687 msgid "Gått inn i: "
6688 msgstr "Gått inn i: "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6697 msgid "Har delvis tatt opp: "
6698 msgstr "Ha dirigido en parte: "
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6702 msgid "Har tatt opp: "
6703 msgstr "Ha tomado: "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6707 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6708 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6712 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6713 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6717 msgid "HarvestExpandedRecords "
6718 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6722 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6723 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6727 msgid "Heading ascendant"
6728 msgstr "Ascendente por encabezado"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6732 msgid "Heading descendant"
6733 msgstr "Descendente por encabezado"
6735 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6754 msgid "Hide options"
6755 msgstr "Ocultar opciones"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6760 msgstr "Ocultar Ventana"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6772 msgstr "Fecha de la reserva"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6778 msgstr "Fecha de reserva:"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6782 msgid "Hold not needed after:"
6783 msgstr "Reserva no necesaria después de:"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6788 msgstr "Nota de reserva:"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6792 msgid "Hold starts on date:"
6793 msgstr "La reserva comienza en la fecha:"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6811 msgid "Holding libraries"
6812 msgstr "Existencias de bibliotecas"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6817 msgstr "Existencias"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6821 msgid "Holdings note: "
6822 msgstr "Nota de existencias: "
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6828 msgstr "Existencias:"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6835 #. %1$s: reserves_count
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6839 msgstr "Reservas (%s)"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6843 msgid "Holds and priority: "
6844 msgstr "Reservas y prioridad: "
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6848 msgid "Holds waiting"
6849 msgstr "Reservas en espera"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6910 msgid "Home libraries"
6911 msgstr "Biblioteca de origen"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6915 msgid "Home library"
6916 msgstr "Biblioteca de origen"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6920 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6921 msgstr "Principales tareas / tesis"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6948 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6949 msgstr "Dirección IP desde donde se realiza el requerimiento del usuario final"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6968 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6987 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6993 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6995 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7000 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7001 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7028 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7029 "local library and the error will be corrected."
7031 "Si esto es un error, por favor lleve su carné a la biblioteca y el error "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7037 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7038 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7041 "Si es la primera vez que utiliza el sistema de auto-préstamo, o si el "
7042 "sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que desee hacer "
7043 "referencia a esta guía para comenzar."
7045 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7049 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7050 "expire in %s seconds."
7052 "Si no hace clic en el botón 'Finalizar' , su sesión expirará en %s segundos."
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7057 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7059 "Si no tiene una cuenta CAS, sino una cuenta local, lo mismo puede ingresar: "
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7064 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7066 "Si no posee carné de biblioteca, pase por la administración de su biblioteca "
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7072 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7073 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7075 "Si no tiene contraseña, pase por la administración de la biblioteca la "
7076 "próxima vez que venga. Se le proporcionará una."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7080 msgid "If you have a "
7081 msgstr "Si usted tiene un "
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7085 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7086 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7090 msgid "Illustration"
7091 msgstr "Ilustración"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7099 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7102 msgid "Images for %s "
7103 msgstr "Imágenes para %s "
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7108 msgid "Immediate deletion"
7109 msgstr "Supresión inmediata"
7111 #. For the first occurrence,
7112 #. %1$s: OPACBaseURL
7113 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7117 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7119 "En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7125 msgid "In transit ("
7126 msgstr "En tránsito ("
7128 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7129 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7130 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7133 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7134 msgstr "En tránsito de %s a %s desde %s"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7141 msgid "In your cart"
7142 msgstr "En su carrito"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7153 msgid "Incomplete contents:"
7154 msgstr "Contenidos incompletos:"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7159 msgstr "Indexado en:"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7169 msgstr "Información"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7178 msgid "Instructors:"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7183 msgid "Interaktivt multimedium"
7184 msgstr "Multimedio interactivo"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7189 msgstr "Entrevistas"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7193 msgid "Invalid shelf number."
7194 msgstr "Signatura topográfica inválida."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7204 msgid "Issues for a subscription"
7205 msgstr "Ejemplares para una suscripción"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7209 msgid "Issues summary"
7210 msgstr "Resumen de ejemplares"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7219 msgid "Item call number"
7220 msgstr "Signatura topográfica del ítem"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7224 msgid "Item cannot be checked out."
7225 msgstr "El ejemplar no puede ser prestado."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7229 msgid "Item hold queue priority"
7230 msgstr "Prioridad de la cola de reserva de ejemplar"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7235 msgstr "Reserva de ejemplares"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7245 msgstr "Tipo de ítem"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7252 msgstr "Tipo de ítem:"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7258 msgstr "Tipo de ítem: "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7263 msgstr "Tipos de ítem"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7267 msgid "Items available at:"
7268 msgstr "Ítems disponibles en:"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7274 msgid "Items available for loan: "
7275 msgstr "Ítems disponibles para préstamo: "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7281 msgid "Items available for reference: "
7282 msgstr "Ítems disponibles para referencia: "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7287 msgid "Items available:"
7288 msgstr "Ítems disponibles:"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7292 msgid "Items in your cart: "
7293 msgstr "Ítems en su carrito: "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7299 msgstr "Ejemplares: "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7314 msgstr "Globo terráqueo"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7363 msgid "Kartografisk materiale"
7364 msgstr "Kartografisk materiale"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7374 msgstr "Mapa de la sección"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7384 msgstr "Directorios"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7389 msgstr "Palabra clave"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7399 msgid "Klikk her for tilgang "
7400 msgstr "Haga clic aquí para acceder "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7416 msgstr "Wiki de Koha"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7421 msgid "Koha [% Version %]"
7422 msgstr "Koha [% Version %]"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7426 msgid "Kombidokument"
7427 msgstr "Documento compuesto"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7433 msgid "Kombidokumenter"
7434 msgstr "Documentos combinados"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7444 msgid "Kompaktplate"
7445 msgstr "Disco compacto"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7449 msgid "Konferansepublikasjon "
7450 msgstr "Publicación de conferencia "
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7454 msgid "Konversasjonsleksika"
7455 msgstr "Léxico de conversación"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7461 msgid "Kunstreproduksjon"
7462 msgstr "Reproducción artística"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7474 #. For the first occurrence,
7475 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7484 msgid "Lagringsbrikke"
7485 msgstr "Tarjeta de almacenamiento"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7500 msgid "Languages: "
7501 msgstr "Idiomas: "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7506 msgstr "Impresión grande"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7515 msgid "Last location"
7516 msgstr "Última ubicación"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7520 msgid "Law reports and digests"
7521 msgstr "Informes y compendios jurídicos"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7525 msgid "Legal articles"
7526 msgstr "Artículos jurídicos"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7530 msgid "Legal cases and case notes"
7531 msgstr "Casos legales y notas"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7536 msgstr "Legislación"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7543 msgstr "Fácil de leer;"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7547 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7548 msgstr "Nivel 1: Interfaces de descubrimiento básicas"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7552 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7553 msgstr "Nivel 2: Suplemento de OPAC elemental"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7557 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7558 msgstr "Nivel 3: Alternativa de OPAC elemental"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7562 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7563 msgstr "Nivel 4: Plataformas de descubrimiento específicas/robustas"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7568 msgstr "Bibliotecas"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7580 msgstr "Biblioteca : "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7585 msgid "Library catalog"
7586 msgstr "Catálogo de biblioteca"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7592 msgstr "Biblioteca:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7596 msgid "Limit to any of the following:"
7597 msgstr "Limitar a uno de los siguientes:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7601 msgid "Limit to currently available items."
7602 msgstr "Limitar a ejemplares disponibles."
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7608 msgstr "Limitar a: "
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7612 msgid "Link to resource "
7613 msgstr "Enlace al recurso "
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7618 msgstr "Compartir en LinkedIn"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7626 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7629 msgid "List %s Deleted."
7630 msgstr "Lista %s eliminada."
7632 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7637 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7640 "La lista no pudo ser creada. %s(No utilice la cuenta de administrador de la "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7647 msgstr "Nombre de lista"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7654 msgstr "Nombre de lista:"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7659 msgstr "Nombre de lista: "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7663 msgid "List(s) this item appears in: "
7664 msgstr "Lista(s) en las que aparece este ítem: "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7674 msgid "Literary genre"
7675 msgstr "Género literario"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7682 #. For the first occurrence,
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7687 msgstr "Cargando..."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7692 msgstr "Usuario local"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7702 msgid "Location (Status)"
7703 msgstr "Ubicación (estatus)"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7707 msgid "Location and availability: "
7708 msgstr "Ubicación y disponibilidad: "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7712 msgid "Location(s) (Status)"
7713 msgstr "Ubicación(es) (Estado)"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7717 msgid "Location(s): "
7718 msgstr "Ubicación(es): "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7723 msgstr "Ubicaciones"
7725 #. INPUT type=submit
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7742 msgid "Log in to add tags."
7743 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7747 msgid "Log in to create your own lists"
7748 msgstr "Ingrese para crear sus propias listas"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7752 msgid "Log in to see your own saved tags."
7753 msgstr "Ingrese para ver sus etiquetas guardadas."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7762 msgid "Log in to your account"
7763 msgstr "Ingresar a su cuenta"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7768 msgid "Log in to your account:"
7769 msgstr "Ingrese a su cuenta:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7773 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7774 msgstr "La biblioteca no ha autorizado el ingreso al catálogo."
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7792 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7793 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7795 "Busca un usuario en el ILS por un identificador, y retorna el identificador "
7796 "del ILS para ese usuario, conocido también como, identificador del usuario."
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7802 msgid "LookupPatron"
7803 msgstr "LookupPatron"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7814 msgid "Lover og forskrifter"
7815 msgstr "Leyes y reglamentos"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7834 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7835 msgstr "Sonidos (por ejemplo, sonidos de aves)"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7840 msgstr "Casete de audio"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7845 msgstr "Grabación de sonido"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7849 msgid "Lærebok, brevkurs"
7850 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7860 msgid "MARC Card View"
7861 msgstr "Vista de tarjeta MARC"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7877 #. %1$s: bibliotitle
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7880 msgid "MARC view: %s"
7881 msgstr "Vista MARC: %s"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7892 msgstr "MENSAJE 10:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7897 msgstr "MENSAJE 11:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7902 msgstr "MENSAJE 12:"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7907 msgstr "MENSAJE 13:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7912 msgstr "MENSAJE 14:"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7917 msgstr "MENSAJE 15:"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7984 msgid "Magnetbåndkassett"
7985 msgstr "Magnetbåndkassett"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7989 msgid "Magnetbåndspole"
7990 msgstr "Magnetbåndspole"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7994 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7995 msgstr "Disco magneto-óptico"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8000 msgstr "Autor principal"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8004 msgid "Main address"
8005 msgstr "Dirección principal"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8028 msgstr "Administrado por"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8033 msgstr "Administrado por:"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8037 msgid "Manuskripter"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8060 msgstr "Coincidencia:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8065 msgid "Material type: "
8066 msgstr "Tipo de material: "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8071 msgid "Materialtype: "
8072 msgstr "Tipo de material: "
8074 #. For the first occurrence,
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8092 msgid "Merged with ... to form ..."
8093 msgstr "Combinado con ... para formar ..."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8098 msgid "Message sent"
8099 msgstr "Mensaje enviado"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8103 msgid "Messages for you"
8104 msgstr "Mensajes para usted"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8109 msgstr "Micro-opaco"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8113 msgid "Mikrofilmkassett"
8114 msgstr "Casete de microfilm"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8119 msgid "Mikrofilmkort"
8120 msgstr "Lector de microfilm"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8125 msgid "Mikrofilmspole"
8126 msgstr "Cinta de microfilm"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8131 msgstr "Micro-forma"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8135 msgid "Mikroskopdia"
8136 msgstr "Microscopio"
8138 #. %1$s: subscription.missinglist
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8141 msgid "Missing issues: %s "
8142 msgstr "Ejemplares faltantes: %s "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8146 msgid "Mixed Materials"
8147 msgstr "Materiales combinados"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8151 msgid "Mixed materials"
8152 msgstr "Material combinado"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8169 #. For the first occurrence,
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8187 msgid "Monografiserie"
8188 msgstr "Series monográficas"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8192 msgid "Monographic series"
8193 msgstr "Series monográficas"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8202 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8204 "Más revisiones/críticas literarias/recensión bibliográfica en iDreamBooks.com"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8209 msgid "More details"
8210 msgstr "Más detalles"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8219 msgid "More searches "
8220 msgstr "Más búsquedas "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8224 msgid "Most popular"
8225 msgstr "Más populares"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8229 msgid "Most popular titles"
8230 msgstr "Títulos más populares"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8256 msgid "Musical recording"
8257 msgstr "Grabación musical"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8274 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8275 msgstr "Partitura o grabaciones de sonido"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8280 msgstr "Mis etiquetas"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8287 #. %1$s: heading | html
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8300 msgid "Navigasjonskart"
8301 msgstr "Mapa de navegación"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8305 msgid "Nettbasert ressurs: "
8306 msgstr "Recurso en línea: "
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8310 msgid "Nettressurser"
8311 msgstr "Recurso en linea"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8322 msgid "Never expires %s "
8323 msgstr "Nunca expira %s "
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8328 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8329 "the item that was checked-out upon check-in."
8331 "Nunca: Eliminar mi historial de lecturas inmediatamente. Esto eliminará "
8332 "todos registro de items prestados o devueltos."
8334 #. %1$s: review.title |html
8335 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8336 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8340 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8341 msgstr "Nuevo comentario sobre %s %s, %s%s"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8351 msgstr "Nueva lista"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8355 msgid "New password:"
8356 msgstr "Nueva contraseña:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8361 msgid "New purchase suggestion"
8362 msgstr "Nueva sugerencia de compra"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8369 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8370 msgstr "Nuevas etiquetas separadas por una coma:"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8376 msgstr "Nueva etiqueta:"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8383 #. For the first occurrence,
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8397 msgid "Next >>"
8398 msgstr "Siguiente >>"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8403 msgid "Next »"
8404 msgstr "Siguiente »"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8408 msgid "Next available item"
8409 msgstr "Siguiente ítem disponible"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8419 msgid "No available items."
8420 msgstr "No hay ejemplares disponibles."
8422 #. For the first occurrence,
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8457 msgid "No cover image available"
8458 msgstr "No hay imagen de cubierta disponible"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8462 msgid "No data available in table"
8463 msgstr "No hay datos disponibles en la tabla"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8467 msgid "No entries to show"
8468 msgstr "No hay entradas para mostrar"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8472 msgid "No item was added to your cart"
8473 msgstr "No se agregaron ítems a su carrito"
8475 #. For the first occurrence,
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8478 msgid "No item was selected"
8479 msgstr "No se seleccionó ningún ítem"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8485 msgid "No items available "
8486 msgstr "No hay ítems disponibles "
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8490 msgid "No items available."
8491 msgstr "No hay ítems disponibles."
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8496 msgid "No items available:"
8497 msgstr "No hay ítems disponibles:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 msgid "No matching records found"
8510 msgstr "No se encontraron registros coincidentes"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8514 msgid "No operation parameter has been passed."
8515 msgstr "Ningún parámetro de operación ha sido aprobado."
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8519 msgid "No physical items for this record"
8520 msgstr "No existen ítems para este registro"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8524 msgid "No private lists"
8525 msgstr "No hay listas privadas"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8529 msgid "No private lists."
8530 msgstr "No hay listas privadas."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8534 msgid "No public lists"
8535 msgstr "No hay listas públicas"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8539 msgid "No public lists."
8540 msgstr "No hay listas públicas."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8544 msgid "No renewals allowed"
8545 msgstr "No se permiten renovaciones"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8549 msgid "No reserves have been selected for this course."
8550 msgstr "No se han seleccionado reservas para este curso."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8554 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8556 "No se encontraron resultados en la colección OverDrive de la biblioteca."
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8560 msgid "No results found!"
8561 msgstr "No se encontraron resultados!"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8565 msgid "No suggestion was selected"
8566 msgstr "No se seleccionó ninguna sugerencia"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8570 msgid "No tag was specified."
8571 msgstr "No se especificó etiqueta."
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8575 msgid "No tags from this library for this title."
8576 msgstr "No hay etiquetas de esta biblioteca para este título."
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8585 msgid "Non-musical recording"
8586 msgstr "Grabación no-musical"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8602 msgstr "Vista normal"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8609 msgid "Not finding what you're looking for?"
8610 msgstr "¿No encontró lo que usted está buscando?"
8612 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8615 msgid "Not for loan (%s)"
8616 msgstr "No para préstamo (%s)"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8621 msgstr "No está reservado"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8625 msgid "Not what you expected? Check for "
8626 msgstr "¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8642 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8643 "have been populated, and an index built by separate script."
8645 "Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses "
8646 "donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice."
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8650 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8651 msgstr "Nota: Su comentario debe ser aprobado por un bibliotecario. "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8655 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8656 msgstr "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas."
8658 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8662 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8663 "code that was removed. "
8665 "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas. %s Nota: su etiqueta "
8666 "contenía código inválido que ha sido eliminado. "
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8671 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8672 "see your current tags."
8674 "Nota: solo puede etiquetar un ítem con determinado término una vez. Vea 'Mis "
8675 "Etiquetas' para ver sus etiquetas actuales."
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8680 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8681 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8682 "retain the comment as is."
8684 "Nota: su comentario contenía código ilegal. Ha sido guardado sin el mismo, "
8685 "como se muestra. Puede continuar editando, o cancelar y retener el "
8686 "comentario tal como está."
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8691 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8693 "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido. La etiqueta fue agregada "
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8707 #. For the first occurrence,
8708 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8717 msgid "Notes/Comments"
8718 msgstr "Notas/Comentarios"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8729 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8731 "No ha sido seleccionado nada. Marque el recuadro de cada ítem que Usted "
8732 "quiera seleccionar"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8743 msgid "Novelist Select"
8744 msgstr "Novelist Select"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8748 msgid "Novelist Select: "
8749 msgstr "Novelist Select: "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8753 msgid "Novelle / fortelling"
8754 msgstr "Novela / historia"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8768 msgid "Numeriske data"
8769 msgstr "Dato numérico"
8771 #. INPUT type=submit
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8797 msgstr "Reservado ("
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8808 msgid "Online Access: "
8809 msgstr "Acceso en Línea: "
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8813 msgid "Online Resources:"
8814 msgstr "Recursos en Línea:"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8818 msgid "Online resources:"
8819 msgstr "Recursos en línea:"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8823 msgid "Online resources: "
8824 msgstr "Recursos en línea: "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8828 msgid "Online tjeneste"
8829 msgstr "Servicio en Línea"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8833 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8834 msgstr "Sólo artículos disponibles para préstamo o referencia"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8839 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8840 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8841 "\" field can be used to provide any additional information."
8843 "Solo se requiere el título, pero mientras más información provea más fácil "
8844 "le resultará a los bibliotecarios encontrar el ejemplar requerido. El campo "
8845 "\"Notas\" puede utilizarse para proveer cualquier información adicional."
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8849 msgid "Optisk kassett"
8850 msgstr "Casete óptico"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8854 msgid "Optisk plate"
8855 msgstr "Disco óptico"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8859 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8860 msgstr "Almacenamiento óptico (CD-ROM)"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8869 msgid "Order by date"
8870 msgstr "Ordenar por fecha"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8874 msgid "Order by title"
8875 msgstr "Ordenar por título"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8880 msgstr "Ordenado por: "
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8889 msgid "Organization"
8890 msgstr "Organización"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8894 msgid "Originalt kunstverk"
8895 msgstr "Obras de arte originales"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8910 msgid "Other editions of this work"
8911 msgstr "Otras ediciones de este trabajo"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8915 msgid "Other editions: "
8916 msgstr "Otras ediciones: "
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8920 msgid "Other forms:"
8921 msgstr "Otras formas:"
8923 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8926 msgid "Other holdings ( %s )"
8927 msgstr "Otras existencias ( %s )"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8934 msgid "Other title: "
8935 msgstr "Otro título: "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8939 msgid "OutputIntermediateFormat "
8940 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8944 msgid "OutputRewritablePage "
8945 msgstr "OutputRewritablePage "
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8952 msgid "OverDrive search for '%s'"
8953 msgstr "Búsqueda OverDrive para '%s'"
8955 #. %1$s: overdues_count
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8958 msgid "Overdue (%s)"
8959 msgstr "Retrasos (%s)"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8968 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8969 msgstr "Información general de las obras dentro de un tema"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8980 msgid "Parallelltittel: "
8981 msgstr "Parallelltittel: "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9001 msgid "Partial contents:"
9002 msgstr "Contenidos parciales:"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9011 msgid "Password updated"
9012 msgstr "Contraseña actualizada"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9020 msgstr "Contraseña:"
9022 #. %1$s: password_cleartext
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9025 msgid "Password: %s"
9026 msgstr "Contraseña: %s"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9030 msgid "Patent document"
9031 msgstr "Documento de patente"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9035 msgid "Patent information: "
9036 msgstr "Información de patentes: "
9038 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9041 msgid "Patron comment on %s"
9042 msgstr "Comentarios de usuario sobre %s"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9063 msgstr "Periodicidad"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9075 msgid "Permissions: "
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9085 msgid "Perspektivkart"
9086 msgstr "Mapa en perspectiva"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9095 msgid "Physical details:"
9096 msgstr "Detalles físicos:"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9100 msgid "Physical presentation"
9101 msgstr "Presentación física"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9105 msgid "Pick up library"
9106 msgstr "Biblioteca de retiro"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9110 msgid "Pick up location"
9111 msgstr "Ubicación de retiro"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9116 msgid "Pick up location:"
9117 msgstr "Ubicación de retiro:"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9127 msgid "Piece-Analytic Level"
9128 msgstr "Nivel Fragmento-Analítico"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9132 msgid "Place a hold on"
9133 msgstr "Hacer reserva de"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9137 msgid "Place a hold on "
9138 msgstr "Hacer reserva de "
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9142 msgid "Place a hold on: "
9143 msgstr "Hacer reserva de: "
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9161 msgstr "Hacer reserva"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9175 msgid "Placing a hold"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9190 msgid "Planet- eller måneglobus"
9191 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9200 msgid "Platelager (harddisk)"
9201 msgstr "Registros de almacenamiento (disco duro)"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9211 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9212 "it's your privacy!"
9214 "Note por favor que el personal de la biblioteca no puede actualizar estos "
9215 "valores por usted: es su privacidad!"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9219 msgid "Please choose your privacy rule:"
9220 msgstr "Por favor elija su regla de privacidad:"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9225 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9226 "arrives for this subscription."
9228 "Por favor confirme que usted no desea recibir un email cuando arribe un "
9229 "nuevo número para esta suscripción"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9233 msgid "Please confirm the checkout:"
9234 msgstr "Por favor confirme el préstamo:"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9238 msgid "Please confirm your registration"
9239 msgstr "Por favor confirme su registro"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9243 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9245 "Por favor contacte a sus bibliotecarios, si usted desea renovar su carné."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9249 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9250 msgstr "Por favor contacte a su bibliotecarios, o utilice el "
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9254 msgid "Please enter your card number:"
9255 msgstr "Introduzca su número de usuario:"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9260 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9261 "email when the library processes your suggestion"
9263 "Llene este formulario para hacer una sugerencia de compra. Será notificado "
9264 "por email cuando la biblioteca procese su sugerencia"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9269 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9270 "the library no matter which privacy option you choose."
9272 "Por favor note que la información sobre cualquier libro prestado debe ser "
9273 "almacenada por la biblioteca independiente de que opción de privacidad elija."
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9279 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9280 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9281 "Reference Manager or ProCite."
9283 "Por favor note que el archivo adjunto es un archivo de registros "
9284 "bibliográficos MARC que puede ser importado en un software bibliográfico "
9285 "personal como EndNote, Reference Manager o ProCite."
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9293 msgid "Please note:"
9294 msgstr "Por favor notar:"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9300 msgid "Please note: "
9301 msgstr "Por favor tenga en cuenta: "
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9307 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9308 msgstr "Por favor trate nuevamente con texto plano. %s Error desconocido. %s "
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9312 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9313 msgstr "Por favor tipee los siguientes caracteres en el cuadro precedente: "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9318 msgstr "Popularidad"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9323 msgid "Popularity (least to most)"
9324 msgstr "Popularidad (menor a mayor)"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9329 msgid "Popularity (most to least)"
9330 msgstr "Popularidad (mayor a menor)"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9334 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9335 msgstr "Agregue o edite sus comentarios sobre este ítem. "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9342 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9345 msgid "Powered by %s "
9346 msgstr "Con tecnología %s "
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9350 msgid "Pre-adolescent"
9351 msgstr "Pre-adolescente"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9355 msgid "Pre-adolescent; "
9356 msgstr "Pre-adolescente; "
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9360 msgid "Preferred form: "
9361 msgstr "Forma preferida: "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9371 msgstr "Pre-escolar; "
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9389 msgid "Previous sessions"
9390 msgstr "Sesiones previas"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9400 msgstr "Principal; "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9411 msgstr "Imprimir lista"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9433 msgid "Private Lists"
9434 msgstr "Lista privada"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9438 msgid "Processing..."
9439 msgstr "Procesando..."
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9448 msgid "Programmed texts"
9449 msgstr "Textos programados"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9458 msgid "Provenance note: "
9459 msgstr "Nota de procedencia: "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9471 msgid "Public Lists"
9472 msgstr "Listas públicas"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9482 msgid "Public lists"
9483 msgstr "Listas públicas"
9485 #. For the first occurrence,
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9488 msgid "Public lists:"
9489 msgstr "Listas públicas:"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9493 msgid "Publication date range"
9494 msgstr "Rango de fecha de publicación"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9498 msgid "Publication place:"
9499 msgstr "Lugar de publicación:"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9504 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9505 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: nuevos a viejos"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9510 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9511 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: viejos a nuevos"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9517 msgid "Publication:"
9518 msgstr "Publicación:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9522 msgid "Publication: "
9523 msgstr "Publicación: "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9527 msgid "Published by :"
9528 msgstr "Publicado por :"
9530 #. For the first occurrence,
9531 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9532 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9533 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9535 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9536 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9538 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9539 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9544 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9545 msgstr "Publicado por: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9556 msgid "Publisher location"
9557 msgstr "Ubicación de editor"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9575 msgid "Purchase suggestions"
9576 msgstr "Sugerencias de compra"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9585 msgid "Quote of the Day"
9586 msgstr "Frase del Día"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9596 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9597 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9599 #. %1$s: heading | html
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9607 msgid "Rapporter, referater"
9608 msgstr "Informes, actas"
9610 #. INPUT type=submit name=rate_button
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9617 msgid "Re-type new password:"
9618 msgstr "Reingrese nueva contraseña:"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9627 msgid "Reason for suggestion: "
9628 msgstr "Razón de la sugerencia: "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9633 msgstr "RecallItem "
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9639 msgid "Recent comments"
9640 msgstr "Comentarios recientes"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9644 msgid "Record not found"
9645 msgstr "Registro no encontrado"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9649 msgid "Referanseverk"
9650 msgstr "Referencias"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9657 msgid "Refine your search"
9658 msgstr "Refine su búsqueda"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9664 msgid "Register a new account"
9665 msgstr "Registrar una nueva cuenta"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9671 msgid "Register here."
9672 msgstr "Registrarse aquí."
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9676 msgid "Registration Complete!"
9677 msgstr "¡Registro completo!"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9681 msgid "Registration complete"
9682 msgstr "Registro completado"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9686 msgid "Registration invalid!"
9687 msgstr "¡Registro inválido!"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9696 msgid "Regular print"
9697 msgstr "Impresión regular"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9702 msgstr "Regularidad"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9712 msgid "Relevance asc"
9713 msgstr "Relevancia asc"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9718 msgid "Relevance desc"
9719 msgstr "Relevancia desc"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9728 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9729 msgstr "Eliminar faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9733 msgid "Remove field"
9734 msgstr "Remover campo"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9738 msgid "Remove from list"
9739 msgstr "Remover de la lista"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9743 msgid "Remove from this list"
9744 msgstr "Remover de la lista"
9746 #. INPUT type=submit
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9748 msgid "Remove selected items"
9749 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
9751 #. INPUT type=submit
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9753 msgid "Remove share"
9754 msgstr "Remover lo compartido"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9765 #. INPUT type=submit
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9769 msgstr "Renovar todo"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9777 msgstr "Renovar ítem"
9779 #. INPUT type=submit
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9782 msgid "Renew selected"
9783 msgstr "Renovar seleccionados"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9794 msgid "Report number: "
9795 msgstr "Número de reporte: "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9838 #. INPUT type=submit
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9841 msgstr "Reordenar lista"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9857 msgid "Results %s to %s of %s"
9858 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. %1$s: IF ( query_desc )
9862 #. %2$s: query_desc | html
9864 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9865 #. %5$s: limit_desc | html
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9870 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9871 msgstr "Resultados de búsqueda %spara '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9880 msgid "Resume all suspended holds"
9881 msgstr "Reanudar todas las reservas suspendidas"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9885 msgid "Resume your hold on "
9886 msgstr "Reanudar su reserva en "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9891 msgid "Return this item"
9892 msgstr "Devolver este ítem"
9894 #. INPUT type=submit name=confirm
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9896 msgid "Return to account summary"
9897 msgstr "Volver a resumen de cuenta"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9906 msgid "Return to the "
9907 msgstr "Devolver a la "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9911 msgid "Return to the self-checkout"
9912 msgstr "Volver a auto-préstamo"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9917 msgid "Return to your lists"
9918 msgstr "Regresar a sus listas"
9920 #. INPUT type=submit
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9922 msgid "Return to your record"
9923 msgstr "Volver a su registro"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9927 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9928 msgstr "Retorna información de estado sobre un usuario de Koha."
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9933 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9934 "particular patron."
9936 "Retorna información sobre los servicios disponibles sobre un determinado "
9937 "ítem para un usuario particular."
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9942 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9943 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9944 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9946 "Retorna información sobre el usuario, basado en las opciones da la consulta. "
9947 "Esta función puede retornar opcionalmente información de contacto, multas, "
9948 "reservas, préstamos y mensajes del usuario."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9959 msgstr "Comentarios"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9963 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9964 msgstr "Comentarios de LibraryThing.com:"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9968 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9969 msgstr "Comentarios provistos por Syndetics"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9983 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9984 msgstr "Rollo (de piano/órgano)"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9988 msgid "Røntgenbilde"
9989 msgstr "Røntgenbilde"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10003 msgid "SMS number:"
10004 msgstr "Número SMS:"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10014 msgid "SUDOC serial history: "
10015 msgstr "Historial de seriales SUDOC: "
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10024 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10025 msgstr "Resúmenes (abstracts) / Minutas"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10029 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10030 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10034 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10035 msgstr "Conversaciones y discusiones"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10047 #. For the first occurrence,
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10060 msgid "Save record "
10061 msgstr "Guardar registro "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10065 msgid "Save to Lists"
10066 msgstr "Guardar en listas"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10070 msgid "Save to another list"
10071 msgstr "Guardar en otra lista"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10075 msgid "Save to your lists "
10076 msgstr "Guardar en sus listas "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10081 msgstr "Digitalizar "
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10085 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10086 msgstr "Escanee un nuevo ítem o ingrese inventario:"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10091 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10092 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10093 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10095 "Escanee cada ítem y espere que la página se recargue antes de escanear el "
10096 "siguiente. El ítem prestado debería figurar en su lista de préstamos. El "
10097 "botón de Enviar sólo hay que usarlo en caso de introducir manualmente el "
10098 "código de barras."
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10102 msgid "Scan index for: "
10103 msgstr "Explorar el índice para: "
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10107 msgid "Scan index:"
10108 msgstr "Explorar el índice:"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10112 msgid "Scope and content: "
10113 msgstr "Alcance y contenido: "
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10121 #. INPUT type=submit name=do
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10139 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10140 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10141 #. %3$s: mylibraryfirst
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10146 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10147 msgstr "Buscar %s %s (en %s solamente) %s %s "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10151 msgid "Search courses:"
10152 msgstr "Buscar cursos:"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10156 msgid "Search for this title in:"
10157 msgstr "Buscar para este título en:"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10165 msgid "Search for works by this author"
10166 msgstr "Buscar trabajos de este autor"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10171 msgid "Search for:"
10172 msgstr "Buscar por:"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10178 msgid "Search history"
10179 msgstr "Historial de búsqueda"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10183 msgid "Search options:"
10184 msgstr "Opciones de búsqueda:"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10188 msgid "Search suggestions"
10189 msgstr "Sugerencias de búsqueda"
10191 #. %1$s: LibraryName |html
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10194 msgid "Search the %s"
10195 msgstr "Buscar los %s"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10204 msgid "SearchCourseReserves "
10205 msgstr "SearchCourseReserves "
10207 #. For the first occurrence,
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10211 msgid "Searching OverDrive..."
10212 msgstr "Buscando en OverDrive..."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10216 msgid "Secondary Author"
10217 msgstr "Autor secundario"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10239 msgid "See Baker & Taylor"
10240 msgstr "Ver Baker & Taylor"
10242 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10246 msgstr "Ver además:"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10251 msgstr "Ver registro"
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10255 msgid "See the most popular titles"
10256 msgstr "Ver los títulos más populares"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10261 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10264 "Ver: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10270 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10273 "Ver: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10278 msgid "Select a list"
10279 msgstr "Seleccionar una lista"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10283 msgid "Select a specific item:"
10284 msgstr "Seleccione un ítem específico:"
10286 #. For the first occurrence,
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10294 msgstr "Seleccionar todo"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10299 msgid "Select suggestions to: "
10300 msgstr "Seleccionar sugerencias para: "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10304 msgid "Select the item(s) to search"
10305 msgstr "Seleccionar ejemplar(es) a buscar"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10309 msgid "Select the term(s) to search"
10310 msgstr "Seleccionar los términos a buscar"
10312 #. For the first occurrence,
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10320 msgid "Select titles to: "
10321 msgstr "Seleccionar títulos para: "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10325 msgid "Self checkout help"
10326 msgstr "Ayuda de auto-préstamo"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10330 msgid "Selvbiografier"
10331 msgstr "Autobiografía"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10336 msgstr "Semi anual"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10340 msgid "Semimonthly"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10348 #. INPUT type=submit
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10360 msgstr "Enviar lista"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10364 msgid "Sending your cart"
10365 msgstr "Enviando su carrito"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10369 msgid "Sending your list"
10370 msgstr "Enviando su lista"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10379 msgid "Separated from:"
10380 msgstr "Separado de:"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10385 msgstr "Septiembre"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10390 msgstr "Publicación periódica"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10395 msgid "Serial collection"
10396 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10400 msgid "Serial type"
10401 msgstr "Tipo de publicación periódica"
10403 #. For the first occurrence,
10404 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10408 msgid "Serial: %s "
10409 msgstr "Publicación periódica: %s "
10412 # leer http://cictd.uaslp.mx/autoridades/semana/publicaciones/AspanT2.pdf
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10430 msgid "Series Title"
10431 msgstr "Título de la serie"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10435 msgid "Series information:"
10436 msgstr "Información de serie:"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10440 msgid "Series title"
10441 msgstr "Título de la serie"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10457 msgid "Session lost"
10458 msgstr "Sesión perdida"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10470 msgstr "Establecer nivel"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10475 msgstr "Conjunto: "
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10479 msgid "Settings updated"
10480 msgstr "Parámetros actualizados"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10490 msgid "Share a list"
10491 msgstr "Compartir una lista"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10495 msgid "Share a list with another patron"
10496 msgstr "Compartir una lista con otro usuario"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10500 msgid "Share by email"
10501 msgstr "Compartir por email"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10506 msgstr "Compartir lista"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10510 msgid "Share on Delicious"
10511 msgstr "Compartir en Delicious"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10515 msgid "Share on Facebook"
10516 msgstr "Compartir en Facebook"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10520 msgid "Share on LinkedIn"
10521 msgstr "Compartir en LinkedIn"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10525 msgid "Shelving location"
10526 msgstr "Ubicación en estantería"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10535 msgid "Show _MENU_ entries"
10536 msgstr "Mostrar entradas _MENU_"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10541 msgid "Show all items"
10542 msgstr "Mostrar todos los ítems"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10548 msgid "Show analytics"
10549 msgstr "Mostrar analíticas"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10553 msgid "Show last 50 items only"
10554 msgstr "Mostrar sólo últimos 50 ítems"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10559 msgstr "Mostrar más"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10564 msgid "Show more options"
10565 msgstr "Mostrar más opciones"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10570 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10572 "Mostrar lista de paginación ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10578 msgid "Show the top "
10579 msgstr "Mostrar los primeros "
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10583 msgid "Show volumes"
10584 msgstr "Mostrar volúmenes"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10588 msgid "Show year: "
10589 msgstr "Mostrar año: "
10591 #. %1$s: resultcount
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10595 msgid "Showing %s of about %s results"
10596 msgstr "Mostrando %s de %s resultados"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10600 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10601 msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10606 msgid "Showing all items"
10607 msgstr "Mostrando todos los ítems"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10611 msgid "Showing last 50 items"
10612 msgstr "Mostrando últimos 50 ítems"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10616 msgid "Sign in with your Email"
10617 msgstr "Ingresar con su email"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10622 msgid "Sign in with your email"
10623 msgstr "Ingrese con su email"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10627 msgid "Similar items"
10628 msgstr "Ítems similares"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10632 msgid "Since you have "
10633 msgstr "Ya que usted tiene "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10642 msgid "Skjønnlitteratur"
10643 msgstr "Skjønnlitteratur"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10652 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10653 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10657 msgid "Sløyfekassett"
10658 msgstr "Sløyfekassett"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10665 #. %1$s: failaddress
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10669 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10670 "them. These are: %s"
10672 "Algo salió mal al procesar las siguientes direcciones. Por favor "
10673 "verifíquelas. Estas son: %s"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10683 msgstr "Lo sentimos"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10688 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10689 "Contact the patron who sent you the invitation."
10691 "Lo sentimos, pero no podemos aceptar esta clave. La invitación puede haber "
10692 "expirado. Póngase en contacto con el usuario que le envió la invitación."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10696 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10698 "Lo sentimos, pero no introdujo una dirección de correo electrónico válida."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10702 msgid "Sorry, no suggestions."
10703 msgstr "Disculpe, sin sugerencias."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10707 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10708 msgstr "Lo lamentamos, la vista sencilla está temporalmente deshabilitada"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10712 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10713 msgstr "Lo sentimos, las etiquetas no están habilitadas en este sistema."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10717 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10718 msgstr "Lo sentimos, el ingreso CAS a fallado."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10723 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10725 "Lo sentimos, el sistema considera que no tiene permisos para acceder a esta "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10730 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10731 msgstr "Lo sentimos, este ítem no puede prestarse en esta estación."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10736 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10737 "the administrator to resolve this problem."
10739 "Lo sentimos, esta estación de auto préstamo ha perdido autenticación. Por "
10740 "favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
10742 #. %1$s: too_much_oweing
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10745 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10746 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer reservas porque debe %s. "
10748 #. %1$s: too_many_reserves
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10751 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10752 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más de %s reservas. "
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10756 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10757 msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado. Por favor ingrese nuevamente."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10762 msgstr "Ordenar por: "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10767 msgstr "Ordenar por"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10772 msgstr "Ordenar por: "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10777 msgid "Sort this list by: "
10778 msgstr "Ordenar esta lista por: "
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10798 msgid "Specialized"
10799 msgstr "Especializado"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10803 msgid "Specialized; "
10804 msgstr "Especializado; "
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10811 msgid "Spesialisert;"
10812 msgstr "Especializados;"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10822 msgid "Split into .. and ...:"
10823 msgstr "Dividir en .. y ...:"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10832 msgid "Språkundervisning"
10833 msgstr "Språkundervisning"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10839 msgid "Standard number"
10840 msgstr "Número estándar"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10844 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10845 msgstr "Número estándar (ISBN, ISSN u otro):"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10849 msgid "Standardtittel: "
10850 msgstr "Título estándar: "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10855 msgstr "Estadísticas"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10859 msgid "Statistikker"
10860 msgstr "Estadísticas"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10878 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10882 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10883 msgstr "Paso Uno: introduzca su id de usuario%s y contraseña%s"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10887 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10888 msgstr "Paso tres: haga clic en el botón 'Finalizar'"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10892 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10893 msgstr "Paso Dos: Escanee el código de barras de cada ítem, uno a la vez"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10897 msgid "Stereobilde"
10898 msgstr "Imagen estéreo"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10902 msgid "Stjerneglobus"
10903 msgstr "Globo estelar"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10907 msgid "Stjernekart"
10908 msgstr "Mapa estelar"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10914 msgid "Storskrift;"
10915 msgstr "Letra grande;"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10919 msgid "Studieplansje"
10920 msgstr "Gráfico de estudio"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10938 msgid "Subject - Author/Title"
10939 msgstr "Tema - Autor/Título"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10943 msgid "Subject - Corporate Author"
10944 msgstr "Tema - Autor Corporativo"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10948 msgid "Subject - Family"
10949 msgstr "Tema - Familia"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10953 msgid "Subject - Form"
10954 msgstr "Tema - Formulario"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10958 msgid "Subject - Geographical Name"
10959 msgstr "Tema - Nombre geográfico"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10963 msgid "Subject - Personal Name"
10964 msgstr "Tema - Nombre"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10968 msgid "Subject - Topical Name"
10969 msgstr "Tema - Seudónimo"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10973 msgid "Subject Category"
10974 msgstr "Categoría de Tema"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10980 msgid "Subject cloud"
10981 msgstr "Nube de temas"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10985 msgid "Subject phrase"
10986 msgstr "Frase temática"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10996 msgid "Subject(s):"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11001 msgid "Subject(s): "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11009 #. For the first occurrence,
11010 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11014 msgid "Subject: %s "
11017 #. INPUT type=submit
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11029 #. INPUT type=submit
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11031 msgid "Submit and close this window"
11032 msgstr "Enviar y cerrar esta ventana"
11034 #. INPUT type=submit
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11037 msgid "Submit changes"
11038 msgstr "Enviar cambios"
11040 #. INPUT type=submit
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11042 msgid "Submit update request"
11043 msgstr "Enviar pedido de actualización"
11045 #. INPUT type=submit
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11047 msgid "Submit your suggestion"
11048 msgstr "Enviar su sugerencia"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11052 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11053 msgstr "Suscribirse a una alerta de suscripción"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11057 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11058 msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11062 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11063 msgstr "Suscribirse a la notificación por email de nuevos ejemplares "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11068 msgid "Subscribe to this search"
11069 msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11073 msgid "Subscription"
11074 msgstr "Suscripción"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11078 msgid "Subscription : "
11079 msgstr "Suscripción : "
11081 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11082 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11083 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11088 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11089 msgstr "Subscripción desde: %s hasta:%s %s %s ahora (actual)%s"
11091 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11094 msgid "Subscription information for %s"
11095 msgstr "Información de la suscripción para %s"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11099 msgid "Subscriptions"
11100 msgstr "Suscripciones"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11104 msgid "Suggested by:"
11105 msgstr "Sugerido por:"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11109 msgid "Suggested for"
11110 msgstr "Sugerido para"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11114 msgid "Suggested for:"
11115 msgstr "Sugerido para:"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11119 msgid "Suggestions"
11120 msgstr "Sugerencias"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11144 msgid "Superseded by:"
11145 msgstr "Sustituido por:"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11149 msgid "Superseded in part by:"
11150 msgstr "Sustituido en parte por:"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11154 msgid "Supersedes in part:"
11155 msgstr "Sustituye en parte:"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11159 msgid "Supersedes:"
11160 msgstr "Sustituye:"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11165 msgstr "Revisiones"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11178 msgid "Suspend all holds"
11179 msgstr "Suspender todas las reservas"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11183 msgid "Suspend until:"
11184 msgstr "Suspender hasta:"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11188 msgid "Suspend your hold on "
11189 msgstr "Suspender su reserva en "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11203 msgid "System maintenance"
11204 msgstr "Mantenimiento del sistema"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11213 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11214 msgstr "Tabla de contenidos provista por Syndetics"
11216 #. INPUT type=submit
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11226 msgid "Tag browser"
11227 msgstr "Navegador de etiquetas"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11232 msgstr "Nube de etiquetas"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11236 msgid "Tag status here."
11237 msgstr "Estado de etiqueta aquí."
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11244 msgid "Tag status here. "
11245 msgstr "Estado de etiqueta aquí. "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11257 #. For the first occurrence,
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11260 msgid "Tags added: "
11261 msgstr "Etiquetas agregadas: "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11266 msgid "Tags from this library:"
11267 msgstr "Etiquetas de esta biblioteca:"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11273 msgstr "Etiquetas:"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11277 msgid "Technical reports"
11278 msgstr "Informes técnicos"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11287 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11288 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11292 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11293 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11297 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11298 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11302 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11303 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11307 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11308 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11312 msgid "Tegneserier for voksne;"
11313 msgstr "Dibujos animados para adultos;"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11317 msgid "Tegneserier;"
11318 msgstr "Dibujos animados;"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11322 msgid "Tegnet kart"
11323 msgstr "Mapa de caracteres"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11332 msgid "Teknisk tegning"
11333 msgstr "Dibujo técnico"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11337 msgid "Tekniske rapporter"
11338 msgstr "Informes técnicos"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11356 msgstr "Término(s):"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11360 msgid "Term/Phrase"
11361 msgstr "Término/Frase"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11370 msgid "Terrengmodell"
11371 msgstr "Modelo del Terreno"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11388 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11391 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11392 msgstr "Los %s últimos números para esta suscripción:"
11395 #. %2$s: IF ( itemtype )
11398 #. %5$s: IF ( branch )
11401 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11402 #. %9$s: timeLimitFinite
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11408 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11411 "Los %s títulos más prestados %s %s %s %s en %s %s %s en los pasados %s meses "
11412 "%s de todo el tiempo%s "
11414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11415 #. %2$s: LibraryNameTitle
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11421 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11422 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11424 "El catálogo %s%s%sKoha%s esta fuera de linea por mantenimiento. Volveremos "
11425 "pronto! Si tiene alguna consulta, contacte por favor al "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11429 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11430 msgstr "La nube ISBD no está habilitada."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11434 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11436 "La tabla de navegación está vacía. Esta característica no está completamente "
11437 "configurada. Vea la "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11442 msgid "The cart was sent to: %s"
11444 "La suscripción actual comenzó el %s y se emite %s dos veces por día %s %s "
11445 "cada día %s %s tres veces por semana %s %s cada semana %s %s cada 2 semanas "
11446 "%s %s cada 3 semanas %s %s cada mes %s %s cada 2 meses %s %s cada trimestre "
11447 "%s %s dos veces por año %s %s cada año %s %s cada 2 años %s %s "
11448 "irregularmente %s %s el lunes %s %s el martes %s %s el miércoles %s %s el "
11449 "jueves %s %s el viernes %s %s el sábado %s %s el domingo %s por %s%s "
11450 "ejemplares%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
11452 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11453 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11455 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11457 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11459 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11461 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11463 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11465 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11467 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11469 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11471 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11473 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11475 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11477 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11479 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11481 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11483 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11485 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11487 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11489 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11491 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11493 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11494 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11496 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11497 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11499 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11500 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11505 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11506 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11507 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11508 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11509 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11510 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11511 "%s %s%s months%s "
11513 "La suscripción actual comenzó el %s y se emite %s dos veces por día %s %s "
11514 "cada día %s %s tres veces por semana %s %s cada semana %s %s cada 2 semanas "
11515 "%s %s cada 3 semanas %s %s cada mes %s %s cada 2 meses %s %s cada trimestre "
11516 "%s %s dos veces por año %s %s cada año %s %s cada 2 años %s %sirregularmente "
11517 "%s %s el lunes %s %s el martes %s %s el miércoles %s %s el jueves %s %s el "
11518 "viernes %s %s el sábado %s %s el domingo %s por %s%s ejemplares%s %s%s "
11519 "semanas%s %s%s meses%s "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11524 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11525 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11526 "informing your library of this error."
11528 "La eliminación de su historial de lectura ha fallado, esto es debido a una "
11529 "falla en la configuración de esta característica. Por favor ayude a arreglar "
11530 "el sistema informado a su bibliotecario de este error."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11534 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11536 "La característica de compartición de listas no está en uso en esta "
11539 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11542 msgid "The first subscription was started on %s"
11543 msgstr "La primera suscripción comenzó en %s"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11547 msgid "The item has been added to your cart"
11548 msgstr "Este ejemplar ha sido agregado a su carrito"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11552 msgid "The item has been removed from your cart"
11553 msgstr "Este ejemplar ha sido eliminado de su carrito"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11557 msgid "The item is already in your cart"
11558 msgstr "Este ejemplar ya se encuentra en su carrito"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11563 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11564 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11566 "La biblioteca ha deshabilitado la capacidad de sus usuarios para crear "
11567 "nuevas listas públicas. Si usted hace su lista privada, usted no será capaz "
11568 "de hacerla pública de nuevo."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11578 msgid "The list was sent to: %s"
11579 msgstr "La lista fue enviada a: %s"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11584 msgid "The operation %s is not supported."
11585 msgstr "La operación %s no es soportada."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11589 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11590 msgstr "La sugerencia seleccionada ha sido eliminada."
11592 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11595 msgid "The subscription expired on %s"
11596 msgstr "Esta suscripción terminó el %s"
11598 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11601 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11602 msgstr "El sistema no reconoce este código de barras. %s "
11604 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11605 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11609 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11610 "code. It was NOT added. "
11612 "La etiqueta ha sido agregada como "%s". %s Nota: su etiqueta "
11613 "estaba completamente compuesta por código. NO fue agregada. "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11617 msgid "The userid "
11618 msgstr "El nombre de usuario "
11620 #. %1$s: subscriptionsnumber
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11623 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11624 msgstr "Hay %s suscripción(es) asociadas con este título."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11628 msgid "There are no comments for this item."
11629 msgstr "No hay comentarios para este ítem."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11633 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11634 msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes."
11636 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11639 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11640 msgstr "Hay un cargo de %s por hacer esta reserva "
11642 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11643 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11644 #. %3$s: ERROR.badparam
11645 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11646 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11647 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11651 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11652 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11653 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11655 "Se produjo un problema con esta operación: %s Disculpe, las etiquetas no "
11656 "están habilitadas en este sistema. %s ERROR: parámetro ilegal %s %s ERROR: "
11657 "Debe ingresar para completar esta acción. %s ERROR: No puede eliminar la "
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11662 msgid "There was a problem with your submission"
11663 msgstr "Hubo un problema con su envío"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11667 msgid "There was an error sending the cart."
11668 msgstr "Hubo problemas enviando el carrito."
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11672 msgid "There was an error sending the list."
11673 msgstr "Hubo problema enviado la lista."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11678 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11679 "library for help."
11681 "Ocurrieron problemas procesando su registro. Por favor contacte su "
11682 "biblioteca por ayuda."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11697 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11698 "any subject below to see the items in our collection."
11700 "Esta "nube" muestra los temas más consultados en nuestro catálogo. "
11701 "Haga clic en cualquier tema para ver los ítems en nuestra colección."
11703 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11706 msgid "This card has been declared lost. %s "
11707 msgstr "Este carné ha sido declarado perdido. %s "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11712 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11713 msgstr "Este error indica que Koha apunta a un enlace inválido."
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11718 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11719 msgstr "Este error indica que el enlace está roto y que la página no existe."
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11724 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11725 "authorized to see."
11727 "Este error indica que usted trata de acceder a un enlace que no está "
11728 "autorizado a ver."
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11733 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11735 "Este error indica que por alguna razón no tiene permitido acceder a esta "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11740 msgid "This is a serial"
11741 msgstr "Esta es una publicación periódica"
11743 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11746 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11747 msgstr "Este ítem ha sido retirado de la colección. %s "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11751 msgid "This item is already checked out to you."
11752 msgstr "Este ejemplar ya está prestado a usted."
11754 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11757 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11758 msgstr "Este ítem está prestado a alguien más. %s "
11760 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11763 msgid "This item is not for loan. %s "
11764 msgstr "Este ítem no puede prestarse. %s "
11766 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11769 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11770 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario. %s "
11772 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11776 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11778 "Esta lista está vacía. %s Puede agregar a sus listas desde los resultados de "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11787 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11790 "Esta página contiene contenido mejorado visible cuando se habilita "
11791 "JavaScript o haciendo clic en "
11793 #. %1$s: items_count
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11796 msgid "This record has many physical items (%s). "
11797 msgstr "Este registro tiene muchos ítems físicos (%s). "
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11801 msgid "This subscription is closed."
11802 msgstr "Esta suscripción está cerrada."
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11806 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11808 "Este título no se puede requerir debido a que ya se encuentra en su posesión."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11812 msgid "This title cannot be requested."
11813 msgstr "Este título no se puede requerir."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11818 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11819 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11821 "Este título consiste de varios volúmenes/partes. Por favor indique cual "
11822 "parte necesita. Hacer clic en la información de un ítem específico, le puede "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11827 msgid "Three times a month"
11828 msgstr "Tres veces al mes"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11832 msgid "Three times a week"
11833 msgstr "Tres veces a la semana"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11837 msgid "Three times a year"
11838 msgstr "Tres veces al año"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11888 msgid "Title (A-Z)"
11889 msgstr "Título (A-Z)"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11894 msgid "Title (Z-A)"
11895 msgstr "Título (Z-A)"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11899 msgid "Title notes"
11900 msgstr "Notas de título"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11904 msgid "Title phrase"
11905 msgstr "Frase de título"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11910 msgid "Title translated: "
11911 msgstr "Título traducido: "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11931 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11932 msgstr "Para hacer cambios a su registro por favor contacte a la biblioteca."
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11942 msgid "To report this error, you can "
11943 msgstr "Para reportar este error, puede "
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11952 msgid "Today's checkouts"
11953 msgstr "Prestamos del día"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11958 msgstr "Nivel principal"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11968 msgstr "Total adeudado"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11973 msgstr "Marca Registrada"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11978 msgid "Translation of"
11979 msgstr "Traducción de"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11983 msgid "Transparent"
11984 msgstr "Transparente"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11990 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11991 msgstr "Objetos tridimensionales"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12000 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12001 msgstr "Objetos tridimensionales"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12010 msgid "Try logging in to the catalog"
12011 msgstr "Trate ingresando al catálogo"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12016 msgstr "Mapas impresos"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12046 msgid "Type of heading"
12047 msgstr "Tipo de encabezamiento"
12049 #. INPUT type=text name=q
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12052 msgid "Type search term"
12053 msgstr "Escriba el término de búsqueda"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12060 #. %1$s: heading | html
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12071 #. For the first occurrence,
12072 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12085 msgstr "Desconocido;"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12089 msgid "Unable to add one or more tags."
12090 msgstr "No se pudo agregar una o más etiquetas."
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12094 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12095 msgstr "No disponible (perdido o faltante)"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12099 msgid "Unavailable issues"
12100 msgstr "Ejemplares no disponibles"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12104 msgid "Undervisning"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12109 msgid "Ungdom over 12 år;"
12110 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12116 msgid "Unhighlight"
12117 msgstr "De-resaltar"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12121 msgid "Unified title"
12122 msgstr "Título unificado"
12124 #. For the first occurrence,
12125 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12129 msgid "Unified title: %s "
12130 msgstr "Título unificado: %s "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12134 msgid "Uniform Conventional Heading"
12135 msgstr "Encabezado convencional uniforme"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12139 msgid "Uniform Title"
12140 msgstr "Título uniforme"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12144 msgid "Uniform titles:"
12145 msgstr "Títulos uniformes:"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12150 msgid "Uniform titles: "
12151 msgstr "Títulos uniformes: "
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12156 msgstr "Desconocido"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12160 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12161 msgstr "Desuscribirse de una alerta de suscripción"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12165 msgid "Updates to your record"
12166 msgstr "Actualizaciones a sus detalles"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12170 msgid "Updating loose-leaf"
12171 msgstr "Cargando hojas sueltas"
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12175 msgid "Updating website"
12176 msgstr "Actualizando sitio web"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12180 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12181 msgstr "Usar el botón \"Confirmar\" para confirmar la eliminación. "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12185 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12186 msgstr "Usar la barra de menú superior para navegar por Koha."
12188 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12191 msgid "Used for/see from:"
12192 msgstr "Usado por:"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12198 msgstr "Utilizado en "
12200 #. %1$s: borrower.userid
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12203 msgid "Username: %s"
12204 msgstr "Usuario: %s"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12209 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12212 "Normalmente la razón para congelar una cuenta es viejos retrasos o multas "
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12229 msgid "Utskilt fra: "
12230 msgstr "Separado de: "
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12235 msgstr "Exposición"
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12239 msgid "VHS tape / Videocassette"
12240 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12250 msgid "Verification:"
12251 msgstr "Verificación:"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12255 msgid "Video types"
12256 msgstr "Tipos de vídeo"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12260 msgid "Videokassett"
12261 msgstr "Videocasete"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12265 msgid "Videokassett (VHS)"
12266 msgstr "Videocasete (VHS)"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12271 msgstr "Placa de vídeo"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12275 msgid "Videoplate (DVD)"
12276 msgstr "Videodisco (DVD)"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12281 msgstr "Cinta de vídeo"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12296 msgid "View at Amazon.com"
12297 msgstr "Ver en Amazon.com"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12319 msgid "View details for this title"
12320 msgstr "Ver detalles para este título"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12324 msgid "View full heading"
12325 msgstr "Ver encabezado completo"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12329 msgid "View your search history"
12330 msgstr "Ver su historial de búsqueda"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12339 msgid "Visual Material"
12340 msgstr "Material Visual"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12344 msgid "Visual material"
12345 msgstr "Material visual"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12349 msgid "Voksne over 15 år;"
12350 msgstr "Voksne over 15 år;"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12354 msgid "Voksne over 18 år;"
12355 msgstr "Voksne over 18 år;"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12374 msgstr "Volúmenes: "
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12381 #. %1$s: waiting_count
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12384 msgid "Waiting (%s)"
12385 msgstr "Esperando (%s)"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12389 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12390 msgstr "Advertencia: No puede deshacerse. Por favor confirmar nuevamente"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12394 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12396 "Advertencia: No puede eliminar todos los items seleccionados de esta "
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12401 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12403 "Advertencia: No puede eliminar ningún ítem seleccionado de esta estantería."
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12413 msgid "We have %s results for your search "
12414 msgstr "Tenemos %s resultados para su búsqueda "
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12419 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12420 "define how long we keep your reading history."
12422 "Nos preocupa mucho proteger su privacidad. En esta pantalla, puede definir "
12423 "durante cuanto tiempo preservar su historial de lectura."
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12449 msgstr "Bienvenido, "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12454 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12455 "history immediately by clicking here. "
12457 "Independientemente de que regla de privacidad elija, puede eliminar su "
12458 "historial lectura inmediatamente haciendo clic aquí. "
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12472 msgid "With selected suggestions: "
12473 msgstr "Con sugerencia seleccionadas: "
12475 #. For the first occurrence,
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12480 msgid "With selected titles: "
12481 msgstr "Con los títulos seleccionados: "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12487 msgid "Withdrawn ("
12488 msgstr "Retirado ("
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12492 msgid "Without periodicity"
12493 msgstr "Sin periodicidad"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12500 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12501 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12504 msgid "Written on %s by %s"
12505 msgstr "Escrito el %s por %s"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12520 #. INPUT type=submit
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12529 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12532 "Está accediendo al auto-préstamo desde una dirección IP diferente! Por favor "
12533 "ingrese nuevamente."
12535 #. %1$s: borrowername
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12538 msgid "You are logged in as %s."
12539 msgstr "Esta conectado como %s."
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12543 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12545 "Está conectado desde una dirección IP diferente. Por favor, ingrese de "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12550 msgid "You are not authorized to view this record."
12551 msgstr "No tiene autorización para ver este registro."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12555 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12556 msgstr "Sólo se puede compartir una lista si usted es el dueño."
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12560 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12561 msgstr "Puede usar OAI-PMH ListRecords en lugar de este servicio."
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12565 msgid "You can't change your password."
12566 msgstr "No puede modificar su contraseña."
12568 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12571 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12572 msgstr "Usted no puede renovar este ítem otra vez. %s "
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12576 msgid "You cannot share a public list."
12577 msgstr "Usted no puede compartir una lista pública."
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12581 msgid "You currently have nothing checked out."
12582 msgstr "En este momento no tiene nada prestado."
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12587 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12588 msgstr "Usted debe actualmente multas y cargos que ascienden a:"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12592 msgid "You did not specify any search criteria"
12593 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12597 msgid "You did not specify any search criteria."
12598 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda."
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12602 msgid "You do not have permission to download this list."
12603 msgstr "No tiene permiso para descargar esta lista."
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12607 msgid "You do not have permission to send this list."
12608 msgstr "No tiene permiso para enviar esta lista."
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12613 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12614 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12616 "Ha introducido un usuario o contraseña incorrecta. Por favor inténtelo "
12617 "nuevamente! Y recuerde, el nombre de usuario y la contraseña son sensibles a "
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12622 msgid "You have a credit of:"
12623 msgstr "Usted tiene un crédito de:"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12627 msgid "You have already requested this title."
12628 msgstr "Usted ya ha requerido este título."
12630 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12633 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12635 "Usted ya tiene prestados demasiados ítems y no se le puede prestar ninguno "
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12640 msgid "You have no fines or charges"
12641 msgstr "No tiene multas o cargos"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12646 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12647 "fields and resubmit."
12649 "No llenado todos los campos requeridos. Por favor complete todos los campos "
12650 "faltantes y reenvíe."
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12654 msgid "You have nothing checked out"
12655 msgstr "No tiene nada prestado"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12660 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12661 "following credentials:"
12663 "Ha registrado exitosamente su nueva cuenta. Para ingresar, utilice las "
12664 "siguientes credenciales:"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12669 msgstr "Usted puede "
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12673 msgid "You must be logged in to add tags."
12674 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para agregar etiquetas."
12676 #. For the first occurrence,
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12679 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12680 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear listas"
12682 #. For the first occurrence,
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12685 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12686 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear o agregar a listas"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12690 msgid "You must select a library for pickup. "
12691 msgstr "Debe seleccionar una biblioteca para hacer el retiro. "
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12695 msgid "You must select at least one item. "
12696 msgstr "Debe seleccionar al menos un ítem. "
12699 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12702 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12703 msgstr "Usted debe a la biblioteca %s y no puede tomar nuevos préstamos. %s "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12708 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12711 "Ha ingresado caracteres incorrectos en antes de enviar. Intente nuevamente."
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12716 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12719 "Usted recibirá una notificación por correo electrónico si alguien acepta lo "
12720 "que compartió dentro de dos semanas."
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12725 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12728 "Su cookie de sesión CGI no es actual. Refresque la página e intente "
12731 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12734 msgid "Your account has been frozen%s until "
12735 msgstr "Su cuenta ha sido congelada%s hasta "
12737 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12740 msgid "Your account has been suspended. %s "
12741 msgstr "Su cuenta ha sido suspendida. %s "
12743 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12747 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12748 "renew your account."
12750 "Su cuenta ha caducado desde %s. Por favor, póngase en contacto con la "
12751 "biblioteca si desea renovar su cuenta."
12753 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12756 msgid "Your account has expired. %s "
12757 msgstr "Su cuenta ha expirado. %s "
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12761 msgid "Your account menu"
12762 msgstr "El menú de su cuenta"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12767 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12768 "confirmation email."
12770 "Su cuenta no se activará hasta que no siga el enlace provisto en el email de "
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12775 msgid "Your authority search history is empty."
12776 msgstr "Su historial de búsqueda de autoridades está vacío."
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12780 msgid "Your card will expire on "
12781 msgstr "Su carné expirará el "
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12786 msgstr "Su carrito"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12791 msgstr "Su carrito "
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12795 msgid "Your cart is currently empty"
12796 msgstr "Su carrito está vacío"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12801 msgid "Your cart is empty."
12802 msgstr "Su carrito está vacío."
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12806 msgid "Your catalog search history is empty."
12807 msgstr "Su historial de búsqueda para el catálogo está vacío."
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12811 msgid "Your checkout history"
12812 msgstr "Su historial de préstamo"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12816 msgid "Your comment"
12817 msgstr "Su comentario"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12821 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12822 msgstr "Su comentario (previsualización, aprobación pendiente)"
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12827 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12828 "update your record as soon as possible."
12830 "Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca, y un empleado de la "
12831 "misma actualizará su registro lo antes posible."
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12835 msgid "Your download should begin automatically."
12836 msgstr "Su descarga debería comenzar automáticamente."
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12840 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12841 msgstr "Su comentario editado (previsualización, aprobación pendiente)"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12845 msgid "Your fines and charges"
12846 msgstr "Sus multas y cargos"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12851 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12852 "please contact the library."
12854 "Su carné está marcado como perdido o robado. Si esto es un error, por favor "
12855 "contacte con la biblioteca."
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12860 msgid "Your list : %s "
12861 msgstr "Su lista: %s "
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12872 msgstr "Sus listas"
12874 #. For the first occurrence,
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12877 msgid "Your lists:"
12878 msgstr "Sus listas:"
12880 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12881 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12882 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12883 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12889 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12890 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12891 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12892 "on hold for another patron. %s %s "
12894 "Su renovación del préstamo fracasó debido a la siguiente razón (s): %s %s Su "
12895 "cuenta ha caducado. Por favor, póngase en contacto con la biblioteca para "
12896 "obtener más información. %s Usted ha renovado este ítem, el número máximo de "
12897 "veces permitidas. %s Este ítem está reservado por otro usuario. %s %s "
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12902 msgid "Your messaging settings"
12903 msgstr "Sus preferencias de mensajes"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12907 msgid "Your options are: "
12908 msgstr "Sus opciones son: "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12912 msgid "Your password has been changed "
12913 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada "
12915 #. %1$s: minpasslen
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12918 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12919 msgstr "Su contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo."
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12923 msgid "Your personal details"
12924 msgstr "Sus detalles personales"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12929 msgid "Your privacy management"
12930 msgstr "Su administración de privacidad"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12934 msgid "Your privacy rules have been updated."
12935 msgstr "Sus reglas de privacidad han sido actualizadas."
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12939 msgid "Your purchase suggestions"
12940 msgstr "Sus sugerencias de compra"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12944 msgid "Your reading history has been deleted."
12945 msgstr "Su historial de lectura ha sido eliminado."
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12949 msgid "Your search history"
12950 msgstr "Su historial de búsqueda"
12952 #. %1$s: total |html
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12955 msgid "Your search returned %s results."
12956 msgstr "Su búsqueda retornó %s resultados."
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12960 msgid "Your suggestion has been submitted."
12961 msgstr "Su sugerencia ha sido enviada."
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12965 msgid "Your summary"
12966 msgstr "Su resumen"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12971 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12972 "before applying them."
12974 "Sus actualizaciones han sido enviadas. Un bibliotecario revisará sus "
12975 "actualizaciones antes de aplicarlas."
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12979 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12980 msgstr "Su nombre de usuario no se encuentra. Por favor, intente nuevamente."
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12985 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12986 "END %] catalog recent comments"
12988 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12989 "END %] comentarios recientes del catálogo"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12993 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12994 msgstr "[% LibraryName |html %] Buscar RSS Feed"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12998 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12999 msgstr "[% LibraryName |html %] Buscar Feed RSS"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13004 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13005 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13011 msgid "[% biblionumber |url %]"
13012 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13014 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13016 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13017 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13021 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13022 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13026 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13027 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13032 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13033 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13038 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13039 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13041 #. INPUT type=text name=limit
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13043 msgid "[% limit or"
13044 msgstr "[% límite o"
13046 #. INPUT type=text name=q
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13048 msgid "[% ms_value |html %]"
13049 msgstr "[% ms_value |html %]"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13053 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13054 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13056 #. INPUT type=text name=shelfname
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13058 msgid "[% shelfname |html %]"
13059 msgstr "[% shelfname |html %]"
13061 #. INPUT type=text name=title
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13063 msgid "[% title |html %]"
13064 msgstr "[% title |html %]"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13069 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13070 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13072 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13073 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13078 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13079 "type=seefro.type %%] "
13081 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13082 "type=seefro.type %%] "
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13086 msgid "[Fewer options]"
13087 msgstr "[Menos opciones]"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13091 msgid "[More options]"
13092 msgstr "[Más opciones]"
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13096 msgid "[New search]"
13097 msgstr "[Nueva búsqueda]"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13152 msgid "abcdefgijklnou"
13153 msgstr "abcdefgijklnou"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13158 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13159 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13163 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13164 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13174 msgstr "abcdjpvxyz"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13235 msgid "abstract or summary "
13236 msgstr "extracto o resumen "
13238 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13241 msgid "account, %s please "
13242 msgstr "cuenta, %s por favor "
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13264 msgid "adult, General"
13265 msgstr "adulto, General"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13269 msgid "adult, serious"
13270 msgstr "adulto, serio"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13274 msgid "already exists!"
13275 msgstr "ya existe!"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13279 msgid "already in your cart"
13280 msgstr "ya está en su carrito"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13286 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13288 "un identificador indicando la ubicación donde enviar el ítem para ser "
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13293 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13294 msgstr "un identificador utilizado para buscar el usuario en Koha"
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13304 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13305 "entries, but needs permission to remove.)"
13307 "a cualquier otro para que agregue las entradas. (El dueño de una lista "
13308 "siempre tiene permitido agregar entradas, pero necesita permisos para "
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13313 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13314 msgstr "que cualquiera elimine sus entradas contribuidas."
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13318 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13319 msgstr "que cualquiera elimine otras entradas contribuidas."
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13323 msgid "aperture card "
13324 msgstr "tarjeta de apertura "
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13334 msgid "art original "
13335 msgstr "arte original "
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13339 msgid "art reproduction "
13340 msgstr "reproducción de arte "
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13347 #. %1$s: WAITIN.branch
13349 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13350 #. %4$s: WAITIN.branch
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13354 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13355 msgstr "en %s %s En tránsito desde %s a %s %s "
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13379 msgid "autobiography"
13380 msgstr "autobiografía"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13400 msgstr "disponible"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13404 msgid "available online "
13405 msgstr "disponible en linea "
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13409 msgid "average rating: "
13410 msgstr "valoración media: "
13412 #. %1$s: rating_avg_int
13413 #. %2$s: rating_total
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13416 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13417 msgstr "valoración media: %s (%s votos)"
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13452 msgid "bibliography"
13453 msgstr "bibliografía"
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13457 msgid "bibliography "
13458 msgstr "bibliografía "
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13468 msgstr "biografía "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13473 msgstr "incentivos"
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13484 msgid "borrowernumber"
13485 msgstr "borrowernumber"
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13496 msgid "bristol board"
13497 msgstr "papel bristol"
13499 #. For the first occurrence,
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13526 msgid "cardboard/illustration board"
13527 msgstr "cartón/ilustración"
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13532 msgstr "cardnumber"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13536 msgid "cartoons or comic strips"
13537 msgstr "historietas o cómics"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13551 msgid "catalog home page"
13552 msgstr "página del catálogo"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13569 msgid "celestial globe"
13570 msgstr "globo celeste"
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13580 msgid "change your password"
13581 msgstr "cambie su contraseña"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13600 msgid "children (9-14)"
13601 msgstr "niños (9-14)"
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13605 msgid "chip cartridge "
13606 msgstr "chip del cartucho "
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13610 msgid "click here to login"
13611 msgstr "haga clic aquí para ingresar"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13615 msgid "coats of arms"
13616 msgstr "escudos de armas"
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13635 msgid "collective biography"
13636 msgstr "biografía colectiva"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13640 msgid "combination "
13641 msgstr "combinación "
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13645 msgid "comic strip "
13646 msgstr "historieta "
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13650 msgid "computer file"
13651 msgstr "archivo de computadora"
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13655 msgid "computer optical disc cartridge"
13656 msgstr "cartucho de discos ópticos de computadora"
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13661 msgid "conference publication "
13662 msgstr "publicación de conferencia "
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13667 msgid "contact information"
13668 msgstr "información de contacto"
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13677 msgid "contains biographical data"
13678 msgstr "contiene datos biográficos"
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13682 msgid "contributor"
13683 msgstr "contribuidor"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13687 msgid "corporate_coauthor"
13688 msgstr "corporate_coauthor"
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13692 msgid "corporate_main_author"
13693 msgstr "corporate_main_author"
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13697 msgid "corporate_secondary_author"
13698 msgstr "corporate_secondary_author"
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13704 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13705 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13706 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13707 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13708 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13709 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13712 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13713 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13714 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13715 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13716 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13717 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13729 msgstr "base de datos"
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13734 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13735 msgstr "fecha a partir de la cual ya no es necesario el pedido de reserva"
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13740 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13742 "fecha a partir de la cual el ítem se devuelve al estante si no es retirado"
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13747 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13750 "define el tipo de identificador de registro utilizado en el requerimiento, "
13751 "valores posibles: "
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13755 msgid "desired_due_date"
13756 msgstr "desired_due_date"
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13766 msgstr "diccionario"
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13770 msgid "dictionary "
13771 msgstr "diccionario "
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13775 msgid "digitized microfilm "
13776 msgstr "microfilm digitalizado "
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13780 msgid "digitized other analog "
13781 msgstr "otros analógicos digitalizados "
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13791 msgstr "directorio"
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13796 msgstr "directorio "
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13800 msgid "discography "
13801 msgstr "discografía "
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13806 msgid "display:block; "
13807 msgstr "display:block; "
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13812 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13814 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13818 msgid "dissertation or thesis"
13819 msgstr "disertación o tesis"
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13823 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13824 msgstr "disertación o tesis (revisada)"
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13845 msgid "earth moon globe"
13846 msgstr "globo terráqueo lunar"
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13855 msgid "electronic "
13856 msgstr "electrónico "
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13860 msgid "electronic ressource"
13861 msgstr "recursos electrónicos"
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13871 msgid "email the Koha Administrator"
13872 msgstr "escriba al administrador Koha"
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13876 msgid "encyclopaedia"
13877 msgstr "enciclopedia"
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13881 msgid "encyclopedia "
13882 msgstr "enciclopedia "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13897 msgid "examination paper"
13898 msgstr "trabajo de examinación"
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13903 msgstr "facsímiles"
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13907 msgid "festschrift "
13908 msgstr "publicación conmemorativa "
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13940 msgid "film cartridge "
13941 msgstr "cartucho de película "
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13945 msgid "film cassette "
13946 msgstr "casete de película "
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13951 msgstr "rollo de película "
13953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13955 msgid "filmography "
13956 msgstr "filmografía "
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13961 msgstr "diapositivas "
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13966 msgstr "diapositivas "
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13970 msgid "filmstrip cartridge "
13971 msgstr "cartucho de diapositivas "
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13975 msgid "filmstrip roll "
13976 msgstr "rollo de diapositiva "
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13981 msgstr "tarjeta flash"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13985 msgid "flash card "
13986 msgstr "tarjeta flash "
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13991 msgstr "cuento popular "
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14000 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14001 msgstr "para más información sobre que hace y como configurarlo."
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14006 msgstr "formularios"
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14015 msgid "genealogical tables"
14016 msgstr "tablas genealógicas"
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14036 msgid "hand-written"
14037 msgstr "escrito a mano"
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14047 msgstr "tabla base"
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14051 msgid "has already been added."
14052 msgstr "ya se ha actualizado."
14054 #. %1$s: approvedaddress
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14057 msgid "has been sent to %s."
14058 msgstr "ha sido enviado a: %s."
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14075 msgid "http://schema.org/"
14076 msgstr "http://schema.org/"
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14081 msgid "humor, satire "
14082 msgstr "humor, sátira "
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14086 msgid "humour, satire"
14087 msgstr "humor, sátira"
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14116 msgid "illuminations"
14117 msgstr "iluminaciones"
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14121 msgid "illustrations"
14122 msgstr "ilustraciones"
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14127 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14129 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14133 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14134 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14138 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14139 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14143 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14144 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14149 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14152 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14157 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14158 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14162 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14163 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14167 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14168 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14172 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14173 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14178 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14179 "request_location=127.0.0.1 "
14181 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14182 "request_location=127.0.0.1 "
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14186 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14187 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14191 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14192 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14197 msgid "in %s fines"
14198 msgstr "en %s multas"
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14202 msgid "in OverDrive collection"
14203 msgstr "en la colección OverDrive"
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14207 msgid "in any heading"
14208 msgstr "en cualquier encabezado"
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14213 msgstr "en palabra clave"
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14217 msgid "in main entry"
14218 msgstr "en entrada principal"
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14232 msgid "individual biography"
14233 msgstr "biografía individual"
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14237 msgid "injecting NEW comment: "
14238 msgstr "agregando NUEVO comentario: "
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14242 msgid "injecting OLD comment: "
14243 msgstr "agregando VIEJO comentario: "
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14253 msgstr "es exactamente"
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14257 msgid "is not empty. "
14258 msgstr "no está vacío. "
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14268 msgid "item(s) added to your cart"
14269 msgstr "ejemplar(es) agregado(s) a su carrito"
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14273 msgid "item-thumbnail"
14274 msgstr "ítem-miniaturas"
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14296 msgid "juvenile, general"
14297 msgstr "juvenil, general"
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14310 #. %1$s: LibraryName |html
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14313 msgid "koha opac %s"
14314 msgstr "koha opac %s"
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14318 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14319 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14323 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14324 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14335 msgid "large print"
14336 msgstr "impresión grande"
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14340 msgid "law report or digest "
14341 msgstr "reporte legal o digesto "
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14345 msgid "laws and legislation"
14346 msgstr "leyes y legislación"
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14351 msgid "legal article "
14352 msgstr "artículo legal "
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14356 msgid "legal case and case notes "
14357 msgstr "casos y notas legales "
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14361 msgid "legislation "
14362 msgstr "legislación "
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14381 msgid "list of authority record identifiers"
14382 msgstr "lista de identificadores de registros de autoridad"
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14386 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14387 msgstr "lista de identificadores bibliográficos y/o ítems"
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14391 msgid "list of system record identifiers"
14392 msgstr "lista de identificadores de registro del sistema"
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14396 msgid "literature surveys/reviews"
14397 msgstr "repasos/críticas literarias"
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14401 msgid "loose-leaf "
14402 msgstr "hojas sueltas "
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14412 msgid "magnetic disc "
14413 msgstr "disco magnético "
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14417 msgid "magneto-optical disc "
14418 msgstr "disco magneto-óptico "
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14422 msgid "main_author"
14423 msgstr "main_author"
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14442 msgid "materialTypeLabel"
14443 msgstr "materialTypeLabel"
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14447 msgid "materialtype"
14448 msgstr "materialtype"
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14463 msgid "microfiche "
14464 msgstr "microficha "
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14468 msgid "microfiche cassette "
14469 msgstr "casete de microfichas "
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14474 msgstr "microfilm "
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14478 msgid "microfilm cartridge "
14479 msgstr "cartucho de microfilm "
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14483 msgid "microfilm cassette "
14484 msgstr "casete de microfilm "
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14488 msgid "microfilm reel "
14489 msgstr "rollo de microfilm "
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14494 msgstr "microforma"
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14498 msgid "microopaque "
14499 msgstr "microopaco "
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14504 msgstr "micro impreso"
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14508 msgid "microscope slide "
14509 msgstr "portaobjetos de microscopio "
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14514 msgstr "mini-impreso"
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14518 msgid "mixed collection"
14519 msgstr "colección mixta"
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14523 msgid "mixed materials"
14524 msgstr "material combinado"
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14539 msgid "motion picture"
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14544 msgid "motion picture "
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14550 msgstr "multimedia"
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14554 msgid "multiple/other literary forms"
14555 msgstr "múltiple/otras formas literarias"
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14566 msgid "needed_before_date"
14567 msgstr "needed_before_date"
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14572 msgstr "periódico "
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14576 msgid "newspaper format"
14577 msgstr "formato de periódico"
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14581 msgid "no illustrations"
14582 msgstr "sin ilustraciones"
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14586 msgid "normalised irregular"
14587 msgstr "irregular normalizado"
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14596 msgid "not a biography"
14597 msgstr "no es una biografía"
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14601 msgid "not a literary text"
14602 msgstr "no es un texto literario"
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14606 msgid "not fiction "
14607 msgstr "no ficción "
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14611 msgid "notated music"
14612 msgstr "música anotada"
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14627 msgid "numeric data "
14628 msgstr "datos numéricos "
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14632 msgid "numeric table"
14633 msgstr "tabla numérica"
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14637 msgid "of accompanying material, "
14638 msgstr "de material complementario, "
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14642 msgid "of contents page, "
14643 msgstr "de la página de contenidos, "
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14647 msgid "of intermediate text, "
14648 msgstr "del texto intermedio, "
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14652 msgid "of libretto, "
14653 msgstr "de libreto, "
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14657 msgid "of original work, "
14658 msgstr "de trabajo original, "
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14662 msgid "of subtitles, "
14663 msgstr "de subtítulos, "
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14667 msgid "of summary, "
14668 msgstr "de resumen, "
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14672 msgid "of the last:"
14673 msgstr "de los últimos:"
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14677 msgid "of title page, "
14678 msgstr "de título de la página, "
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14682 msgid "of title proper, "
14683 msgstr "del título propiamente, "
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14688 msgstr "actualizada en archivo."
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14693 msgid "online update form"
14694 msgstr "formulario de actualización en línea"
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14698 msgid "optical disc"
14699 msgstr "disco óptico"
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14709 msgid "original_title"
14710 msgstr "original_title"
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14719 msgid "other filmstrip type "
14720 msgstr "otro tipo de película "
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14724 msgid "other form of textual material"
14725 msgstr "otra forma de material textual"
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14729 msgid "other non-projected graphic type"
14730 msgstr "otro tipo de gráfico no proyectado"
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14756 msgstr "contraseña"
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14781 msgid "periodical "
14782 msgstr "periódico "
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14786 msgid "photomechanical print "
14787 msgstr "impresión fotomecánica "
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14791 msgid "photomechanical reproduction"
14792 msgstr "reproducción fotomecánica"
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14796 msgid "photonegative"
14797 msgstr "negativo fotográfico"
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14801 msgid "photonegative "
14802 msgstr "negativo fotográfico "
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14807 msgstr "impresión fotográfica"
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14811 msgid "photoprint "
14812 msgstr "impresión fotográfica "
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14817 msgid "pickup_expiry_date"
14818 msgstr "pickup_expiry_date"
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14823 msgid "pickup_location"
14824 msgstr "pickup_location"
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14840 msgid "piece_analytic_level"
14841 msgstr "piece_analytic_level"
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14845 msgid "planetary or lunar globe"
14846 msgstr "globo planetario o lunar"
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14885 msgid "pre-primary (0-5)"
14886 msgstr "pre-escolar (0-5)"
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14890 msgid "primary (5-8)"
14891 msgstr "primaria (5-8)"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14911 msgid "programmed text "
14912 msgstr "textos programados "
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14916 msgid "programmed text books"
14917 msgstr "libros de texto programados"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14921 msgid "project description"
14922 msgstr "descripción de proyecto"
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14929 msgid "purchase suggestion"
14930 msgstr "sugerencia de compra"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14944 msgid "reformatted digital "
14945 msgstr "digital reformateado "
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14949 msgid "register here"
14950 msgstr "registrar aquí"
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14959 msgid "regular print"
14960 msgstr "impresión regular"
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14964 msgid "regular print "
14965 msgstr "impresión regular "
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14974 msgid "religious text"
14975 msgstr "texto religioso"
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14985 msgid "remote-sensing image "
14986 msgstr "imagen de sensado remoto "
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14991 msgstr "informando "
14993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14995 msgid "request_location"
14996 msgstr "request_location"
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15001 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15003 "solicita un formato particular o conjunto de formatos disponibles para "
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15009 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15012 "solicita un nivel de detalle particular al informar disponibilidad, valores "
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15018 msgstr "resultados"
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15022 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15023 msgstr "resultados en la colección OverDrive de la biblioteca."
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15027 msgid "results_summary description"
15028 msgstr "results_summary descripción"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15032 msgid "results_summary edition"
15033 msgstr "results_summary edición"
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15038 msgid "results_summary other_title"
15039 msgstr "results_summary otro título"
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15044 msgid "results_summary publisher"
15045 msgstr "results_summary publicista"
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15049 msgid "results_summary series"
15050 msgstr "results_summary series"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15054 msgid "results_summary uniform_title"
15055 msgstr "results_summary título uniforme"
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15060 msgstr "return_fmt"
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15064 msgid "return_type"
15065 msgstr "return_type"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15097 msgstr "puntuación"
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15111 msgid "secondary_author"
15112 msgstr "secondary_author"
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15119 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15123 msgstr "ver además:"
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15128 msgstr "publicación periódica"
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15148 msgid "short stories"
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15153 msgid "short story "
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15158 msgid "show_contact"
15159 msgstr "show_contact"
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15164 msgstr "show_fines"
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15169 msgstr "show_holds"
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15174 msgstr "show_loans"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15178 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15180 "muestra que su cuenta esta limpia, por favor consulte al bibliotecario."
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15184 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15186 "muestra que su cuenta esta limpia, por favor consulte al bibliotecario."
15188 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15189 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15190 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15191 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15198 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15199 msgstr "desde %s %s Suspendida %s hasta %s %s %s Pendiente %s %s "
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15203 msgid "site administrator"
15204 msgstr "administrador del sitio"
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15214 msgstr "diapositiva"
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15219 msgstr "diapositiva "
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15233 msgid "sound cartridge "
15234 msgstr "cartucho de sonido "
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15238 msgid "sound cassette "
15239 msgstr "casete de sonido "
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15244 msgstr "disco de sonido"
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15248 msgid "sound recordings"
15249 msgstr "grabaciones sonoras"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15253 msgid "sound-tape reel "
15254 msgstr "bobina de cinta de sonido "
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15258 msgid "sound-track film "
15259 msgstr "banda sonora de película "
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15264 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15266 "especifica el esquema de metadatos de los registros a ser devueltos, valores "
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15277 msgid "speeches, oratory"
15278 msgstr "discursos, oratoria"
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15287 msgid "starts with"
15288 msgstr "comienza con"
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15293 msgstr "estadísticas"
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15297 msgid "statistics "
15298 msgstr "estadísticas "
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15312 msgid "suggestions"
15313 msgstr "sugerencias"
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15322 msgid "survey of literature "
15323 msgstr "estudio de literatura "
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15328 msgstr "sintéticos"
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15334 msgid "system item identifier"
15335 msgstr "identificador de ítem del sistema"
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15339 msgid "tactile, with no writing system "
15340 msgstr "táctil, sin sistema de escritura "
15342 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15344 msgid "tagsel_button"
15345 msgstr "tagsel_button"
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15349 msgid "tape cartridge "
15350 msgstr "cartucho de cinta "
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15354 msgid "tape cassette "
15355 msgstr "casete de cinta "
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15360 msgstr "bobina de cinta "
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15364 msgid "technical drawing"
15365 msgstr "dibujo técnico"
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15370 msgid "technical drawing "
15371 msgstr "dibujo técnico "
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15376 msgid "technical report"
15377 msgstr "informe técnico"
15380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15381 msgid "terrestrial globe"
15382 msgstr "globo terrestre"
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15386 msgid "text in looseleaf binder "
15387 msgstr "texto en carpeta anillada "
15389 #. META http-equiv=Content-Type
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15395 msgid "text/html; charset=utf-8"
15396 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15407 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15410 "el identificador ILS para el registro bibliográfico sobre el cual se hizo la "
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15416 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15417 msgstr "el identificador ILS del usuario para el cual se hizo la solicitud"
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15421 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15423 "el identificador ILS para el ítem específico sobre el cual se hizo la "
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15428 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15429 msgstr "a la fecha el usuario le gustaría el ítem devuelto por"
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15433 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15434 msgstr "el tipo del identificador, valores posibles: "
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15443 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15444 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15446 "el identificador único de usuario en el ILS; el mismo identificador devuelto "
15447 "por LookupPatron o AuthenticatePatron"
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15451 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15453 "puede haber una demora en restablecer su cuenta si usted envía en línea)"
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15458 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15460 "puede haber una demora en restablecer su cuenta si usted envía en línea)%s."
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15475 msgid "to create new lists."
15476 msgstr "para crear nuevas listas."
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15480 msgid "to post a comment."
15481 msgstr "para colocar un comentario."
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15486 msgid "to submit current information ("
15487 msgstr "para enviar la información actual ("
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15496 msgid "transparencies"
15497 msgstr "transparencias"
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15502 msgid "transparency "
15503 msgstr "transparencia "
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15533 msgid "uniform_conventional_heading"
15534 msgstr "uniform_conventional_heading"
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15538 msgid "uniform_title"
15539 msgstr "uniform_title"
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15546 msgstr "desconocido"
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15563 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15566 msgid "used for/see from:"
15567 msgstr "Usado por:"
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15571 msgid "user's login identifier"
15572 msgstr "identificador de acceso del usuario"
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15576 msgid "user's password"
15577 msgstr "contraseña del usuario"
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15582 msgstr "nombre de usuario"
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15586 msgid "video recording"
15587 msgstr "grabación de vídeo"
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15591 msgid "videocartridge "
15592 msgstr "cartucho de vídeo "
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15596 msgid "videocassette "
15597 msgstr "videocasete "
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15602 msgstr "videodisco"
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15606 msgid "videorecording "
15607 msgstr "grabación de vídeo "
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15612 msgstr "rollo de vídeo "
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15621 msgid "view labeled"
15622 msgstr "vista etiquetada"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15628 msgstr "vista simple"
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15632 msgid "visual material"
15633 msgstr "material visual"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15637 msgid "visual projection"
15638 msgstr "proyección visual"
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15653 msgid "waiting holds:"
15654 msgstr "reservas en espera:"
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15658 msgid "was not found in the database. Please try again."
15659 msgstr "no se encontró en la base de datos. Por favor, intente nuevamente."
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15668 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15669 msgstr "si retornar o no información sobre multas en la respuesta"
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15673 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15674 msgstr "si retornar o no información sobre reservas en la respuesta"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15678 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15679 msgstr "si retornar o no información sobre préstamos en la respuesta"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15683 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15684 msgstr "si retornar o no información de contacto del usuario en la respuesta"
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15687 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15688 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15692 msgid "wire recording "
15693 msgstr "grabación en alambre "
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15697 msgid "with biblionumber"
15698 msgstr "con biblionumber"
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15722 msgid "young adult"
15723 msgstr "adulto joven"
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15728 msgid "your account page"
15729 msgstr "la página de su cuenta"
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15734 msgstr "sus multas"
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15739 msgstr "sus listas"
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15743 msgid "your messaging"
15744 msgstr "su mensajería"
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15748 msgid "your personal details"
15749 msgstr "sus detalles personales"
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15753 msgid "your privacy"
15754 msgstr "su privacidad"
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15758 msgid "your purchase suggestions"
15759 msgstr "sus sugerencias de compra"
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15763 msgid "your rating: "
15764 msgstr "su valoración: "
15766 #. %1$s: rating_value
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15769 msgid "your rating: %s, "
15770 msgstr "su calificación: %s "
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15774 msgid "your reading history"
15775 msgstr "su historial de lectura"
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15779 msgid "your search history"
15780 msgstr "su historial de búsqueda"
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15784 msgid "your summary"
15785 msgstr "su resumen"
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15790 msgstr "sus etiquetas"
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15807 msgid "Øvelsesmodell"
15808 msgstr "Øvelsesmodell"
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15813 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15815 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185