Translation updates for Koha 21.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 09:41-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Anneli Österman <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
7 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
8 "Language: fi\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1622115869.191774\n"
15 "X-Pootle-Path: /fi/21.05/fi-FI-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 # Accounting
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr ""
21
22 # Accounting > Features
23 msgid "accounting.pref Features"
24 msgstr ""
25
26 # Accounting > Policy
27 msgid "accounting.pref Policy"
28 msgstr ""
29
30 # Accounting > Policy
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
32 msgstr ""
33
34 # Accounting > Policy
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
36 msgstr ""
37
38 # Accounting > Policy
39 msgid ""
40 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
41 "automatically on each transaction adding debits or credits."
42 msgstr ""
43
44 # Accounting > Features
45 msgid ""
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
49 msgstr ""
50
51 # Accounting > Features
52 msgid ""
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
54 "the form 1, 2, 3"
55 msgstr ""
56
57 # Accounting > Features
58 msgid ""
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
60 "the form <branchcode>yyyymm0001"
61 msgstr ""
62
63 # Accounting > Features
64 msgid ""
65 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
66 "the form <year>-0001"
67 msgstr ""
68
69 # Accounting > Features
70 msgid ""
71 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
72 "numbers"
73 msgstr ""
74
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
76 msgid ""
77 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
78 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
79 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
80 "\">UseCashRegisters</a>)"
81 msgstr ""
82
83 # Accounting > Features
84 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 msgstr ""
86
87 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
89 msgstr ""
90
91 # Accounting > Policy
92 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
93 msgstr ""
94
95 # Accounting > Policy
96 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
97 msgstr ""
98
99 # Accounting > Policy
100 msgid ""
101 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
102 "for a payment receipt when making a payment."
103 msgstr ""
104
105 # Accounting > Policy
106 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
107 msgstr ""
108
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
111 msgstr ""
112
113 # Accounting > Policy
114 msgid ""
115 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
116 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
117 "cents which may not be visible in the interface."
118 msgstr ""
119
120 # Accounting > Features
121 msgid ""
122 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
123 "to track payments."
124 msgstr ""
125
126 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
128 msgstr ""
129
130 # Accounting > Features
131 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions
135 msgid "acquisitions.pref"
136 msgstr "Hankinnat"
137
138 # Acquisitions > EDIFACT
139 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref Policy"
144 msgstr "Asetukset"
145
146 # Acquisitions > Printing
147 msgid "acquisitions.pref Printing"
148 msgstr "Tulostus"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
152 msgstr "Luo nide, kun"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid ""
156 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
157 "be changed per-basket."
158 msgstr ""
159
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
162 msgstr "luetteloidaan tietue."
163
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
166 msgstr "tehdään tilaus."
167
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
170 msgstr "vastaanotetaan tilaus."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
174 msgstr "Salli"
175
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
178 msgstr "Älä salli"
179
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid ""
182 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
183 "arbitrary files to invoices."
184 msgstr "ladata ja liittää yksittäisiä tiedostoja laskuun."
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid ""
188 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
189 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
190 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
191 msgstr ""
192
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid ""
195 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
196 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
197 "a=\"foo bar\"):"
198 msgstr ""
199
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
202 msgstr "Näytä tilauskorit"
203
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
206 msgstr "työntekijän luoma tai hallinnoima."
207
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
210 msgstr "työntekijän kirjaston."
211
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
214 msgstr "kaikki tietokannassa olevat."
215
216 # Acquisitions > Policy
217 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
218 msgstr "Älä varoita"
219
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
222 msgstr "Varoita"
223
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid ""
226 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
227 "create an invoice with a duplicate number."
228 msgstr "jos virkailija yrittää luoda laskua samalle numerolle."
229
230 # Acquisitions > Policy
231 msgid ""
232 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
233 msgstr "Tilauskoria suljettaessa tai avattaessa"
234
235 # Acquisitions > Policy
236 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
237 msgstr "kysy aina varmistus."
238
239 # Acquisitions > Policy
240 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
241 msgstr "älä kysy varmistusta."
242
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
245 msgstr "Älä lähetä"
246
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
249 msgstr "Lähetä"
250
251 # Acquisitions > Policy
252 msgid ""
253 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
254 "sending serial or acquisitions claims notices."
255 msgstr ""
256 "piilokopio(ta) (BCC) kirjautuneelle käyttäjälle, kun lähetetään "
257 "reklamaatioita kausijulkaisuista tai tilauksista."
258
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
261 msgstr "360 000,00 (EU)"
262
263 # Acquisitions > Policy
264 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
265 msgstr "360'000.00 (CH)"
266
267 # Acquisitions > Policy
268 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
269 msgstr "360,000.00 (US)"
270
271 # Acquisitions > Policy
272 msgid ""
273 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
274 "format"
275 msgstr "Näytä rahayksikkö muodossa"
276
277 # Acquisitions > EDIFACT
278 msgid ""
279 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
280 "invoice message files when they are downloaded."
281 msgstr ""
282
283 # Acquisitions > EDIFACT
284 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
285 msgstr ""
286
287 # Acquisitions > EDIFACT
288 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
289 msgstr ""
290
291 # Acquisitions > Policy
292 msgid ""
293 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
294 "purchase suggestions will be sent to: "
295 msgstr ""
296
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
299 msgstr ""
300
301 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
302 msgid ""
303 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
304 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
305 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
306 msgstr ""
307
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
310 msgstr ""
311
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
314 msgstr ""
315
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
318 msgstr ""
319
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid ""
322 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
323 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
324 msgstr ""
325 "<br/>Esimerkiksi:<br/>hinta: 947$a|947$c<br/>määrä: 969$h<br/>tilikoodi: "
326 "922$a"
327
328 # Acquisitions > Policy
329 msgid ""
330 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
331 "line created from a MARC record in a staged file."
332 msgstr ""
333 "Aseta vertailuarvot uudelle tilausriville, joka on luotu välivarastoidusta "
334 "MARC-tietueesta."
335
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid ""
338 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
339 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
340 msgstr ""
341 "Voit käyttää seuraavia kenttiä: hinta, lukumäärä, budjettikoodi, alennus, "
342 "lajittelu1, lajittelu2"
343
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid ""
346 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
347 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
348 msgstr "<br/>Esimerkiksi:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
349
350 # Acquisitions > Policy
351 msgid ""
352 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
353 "records created from a MARC record in a staged file."
354 msgstr ""
355 "Määrittele arvojen vastaavuudet uusille nidetietueille, jotka luodaan "
356 "välivarastoiduista MARC-tietueista."
357
358 # Acquisitions > Policy
359 msgid ""
360 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
361 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
362 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
363 "fields: quantity and budget_code"
364 msgstr ""
365 "Voit käyttää seuraavia kenttiä: homebranch, holdingbranch, itype, "
366 "nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, "
367 "replacementprice and itemcallnumber. Erityiskentät: quantity and budget_code"
368
369 # Acquisitions > Printing
370 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
371 msgstr "englantilaista 2-sivuista"
372
373 # Acquisitions > Printing
374 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
375 msgstr "englantilaista 3-sivuista"
376
377 # Acquisitions > Printing
378 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
379 msgstr "ranskalaista 3-sivuista"
380
381 # Acquisitions > Printing
382 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
383 msgstr "saksalaista 2-sivuista"
384
385 # Acquisitions > Printing
386 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
387 msgstr "Käytä"
388
389 # Acquisitions > Printing
390 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
391 msgstr "asettelua tilausryhmän tulostamiseen."
392
393 # Acquisitions > Policy
394 msgid ""
395 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
396 "values or rounded values should be used in price calculations."
397 msgstr ""
398
399 # Acquisitions > Policy
400 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
401 msgstr ""
402
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
405 msgstr ""
406
407 # Acquisitions > Policy
408 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
409 msgstr ""
410
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid ""
413 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
414 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
415 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
416 msgstr ""
417
418 # Acquisitions > Policy
419 msgid ""
420 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
421 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
422 msgstr ""
423
424 # Acquisitions > Policy
425 msgid ""
426 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
427 "purchase suggestions for a period of"
428 msgstr ""
429
430 # Acquisitions > Policy
431 msgid ""
432 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
433 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
434 msgstr ""
435
436 # Acquisitions > Policy
437 #, fuzzy
438 msgid ""
439 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
440 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
441 "separate with | (pipe)."
442 msgstr ""
443 ". Syötä numeromuodossa, 0.12 tarkoittaa 12%. Ensimmäinen luku listalla on "
444 "oletusarvo. Jos arvoja on enemmän kuin yksi, erota ne |-merkillä "
445 "(pystyviiva)."
446
447 # Acquisitions > Policy
448 #, fuzzy
449 msgid ""
450 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
451 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
452 msgstr ""
453 "Huomioi: Tietokanta hyväksyy lukuja korkeintaan neljän desimaalin "
454 "tarkkuudella, loput pyöristetään."
455
456 # Acquisitions > Policy
457 #, fuzzy
458 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
459 msgstr "Veroprosentit ovat"
460
461 # Acquisitions > Policy
462 msgid ""
463 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
464 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
465 "columns</a> should be unique in an item:"
466 msgstr ""
467 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items."
468 "html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> pitäisi olla niteellä "
469 "uniikkeja:"
470
471 # Acquisitions > Policy
472 msgid ""
473 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
474 "bibliographic records fields."
475 msgstr ""
476
477 # Acquisitions > Policy
478 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
479 msgstr ""
480
481 # Acquisitions > Policy
482 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
483 msgstr ""
484
485 # Administration
486 msgid "admin.pref"
487 msgstr "Ylläpitoasetukset"
488
489 # Administration > CAS authentication
490 msgid "admin.pref CAS authentication"
491 msgstr "CAS-tunnistautuminen"
492
493 # Administration > Google OpenID Connect
494 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
495 msgstr "Google OpenID Connect"
496
497 # Administration > Interface options
498 msgid "admin.pref Interface options"
499 msgstr "Käyttöliittymäasetukset"
500
501 # Administration > Login options
502 msgid "admin.pref Login options"
503 msgstr "Kirjautumisasetukset"
504
505 # Administration > SSL client certificate authentication
506 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
507 msgstr "SSL-asiakkaan varmenteen todennus"
508
509 # Administration > Search engine
510 msgid "admin.pref Search engine"
511 msgstr ""
512
513 # Administration > Share anonymous usage statistics
514 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
515 msgstr "Jaa anonyymejä käyttötilastoja"
516
517 # Administration > Interface options
518 msgid ""
519 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
520 "notices are sent to: "
521 msgstr ""
522
523 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
524 msgid ""
525 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
526 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
527 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
528 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
529 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
530 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
531 msgstr ""
532
533 # Administration > SSL client certificate authentication
534 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
535 msgstr "Yleinen nimi (Common Name)"
536
537 # Administration > SSL client certificate authentication
538 msgid ""
539 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
540 "authentication: "
541 msgstr "Käytä SSL-asiakkaan varmennetodistuksessa kenttää: "
542
543 # Administration > SSL client certificate authentication
544 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
545 msgstr "Ei mitään"
546
547 # Administration > SSL client certificate authentication
548 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
549 msgstr "Sähköpostiosoite (emailAddress)"
550
551 # Administration > Login options
552 msgid ""
553 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
554 "library administration</a>"
555 msgstr ""
556 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Linkki kirjastojen ylläpitoon</a>"
557
558 # Administration > Login options
559 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
560 msgstr "Ei"
561
562 # Administration > Login options
563 msgid ""
564 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
565 "address range specified by their library (if any): "
566 msgstr ""
567 "Vaadi henkilökuntaa kirjautumaan sellaiselta tietokoneelta, joka on "
568 "kirjastolle määritellyssä IP-avaruudessa (jos on määritelty). "
569
570 # Administration > Login options
571 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
572 msgstr "Kyllä"
573
574 # Administration > Interface options
575 #, fuzzy
576 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
577 msgstr "n"
578
579 # Administration > Interface options
580 #, fuzzy
581 msgid ""
582 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
583 "file: "
584 msgstr "Sarakkeiden oletuserotinmerkki, kun viedään CSV-tiedostoja: "
585
586 # Administration > Interface options
587 #, fuzzy
588 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
589 msgstr "kenoviiva"
590
591 # Administration > Interface options
592 #, fuzzy
593 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
594 msgstr "pilkku"
595
596 # Administration > Interface options
597 #, fuzzy
598 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
599 msgstr "puolipiste"
600
601 # Administration > Interface options
602 #, fuzzy
603 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
604 msgstr "kauttaviiva"
605
606 # Administration > Interface options
607 #, fuzzy
608 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
609 msgstr "tabulaattori"
610
611 # Administration > Interface options
612 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
613 msgstr "Kaikki"
614
615 # Administration > Interface options
616 msgid ""
617 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
618 "when an internal error occurs: "
619 msgstr ""
620 "Kuinka paljon näytetään tietoa tapahtuneesta virheestä selaimessa, kun tulee "
621 "sisäinen virhe: "
622
623 # Administration > Interface options
624 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
625 msgstr "Ei mitään"
626
627 # Administration > Interface options
628 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
629 msgstr "Jonkin verran"
630
631 # Administration > Interface options
632 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
633 msgstr "Kaikkien kirjastojen"
634
635 # Administration > Interface options
636 msgid ""
637 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
638 "circulation rules: "
639 msgstr "Näytettävät oletussäännöt, kun muokataan lainasääntöjä: "
640
641 # Administration > Interface options
642 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
643 msgstr "Kirjautuneen kirjaston"
644
645 # Administration > Interface options
646 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
647 msgstr "Kaikkien kirjastojen"
648
649 # Administration > Interface options
650 msgid ""
651 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
652 "notices and slips: "
653 msgstr "Oletusnäkymä, kun muokataan ilmoituksia ja kuitteja: "
654
655 # Administration > Interface options
656 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
657 msgstr "Kirjautuneen kirjaston"
658
659 # Administration > Interface options
660 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
661 msgstr "Kaikkien kirjastojen"
662
663 # Administration > Interface options
664 msgid ""
665 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
666 "editing overdue notice/status triggers: "
667 msgstr "Oletusnäkymä, kun muokataan myöhästymisilmoituksia: "
668
669 # Administration > Interface options
670 msgid ""
671 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
672 msgstr "Kirjautuneen kirjaston"
673
674 # Administration > Search engine
675 msgid ""
676 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
677 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
678 "search results."
679 msgstr ""
680
681 # Administration > Search engine
682 msgid ""
683 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
684 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
685 "record searchable."
686 msgstr ""
687
688 # Administration > Search engine
689 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
690 msgstr ""
691
692 # Administration > Search engine
693 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
694 msgstr ""
695
696 # Administration > Search engine
697 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
698 msgstr ""
699
700 # Administration > Google OpenID Connect
701 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
702 msgstr "Google OAuth2 asiakastunnus: "
703
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
706 msgstr "Google OAuth2 asiakassalaisuus: "
707
708 # Administration > Google OpenID Connect
709 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
710 msgstr "Ei"
711
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
714 msgstr "Käytä Google OpenID Connect -kirjautumista: "
715
716 # Administration > Google OpenID Connect
717 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
718 msgstr "Kyllä"
719
720 # Administration > Google OpenID Connect
721 msgid ""
722 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
723 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
724 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
725 "googleopenidconnect ."
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Google OpenID Connect
729 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
730 msgstr ""
731
732 # Administration > Google OpenID Connect
733 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
734 msgstr ""
735
736 # Administration > Google OpenID Connect
737 msgid ""
738 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
739 "Open ID to automatically register."
740 msgstr ""
741
742 # Administration > Google OpenID Connect
743 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# ."
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Google OpenID Connect
747 msgid ""
748 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
749 "automatically registering a Google Open ID patron: "
750 msgstr ""
751
752 # Administration > Google OpenID Connect
753 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# ."
754 msgstr ""
755
756 # Administration > Google OpenID Connect
757 msgid ""
758 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
759 "automatically registering a Google Open ID patron: "
760 msgstr ""
761
762 # Administration > Google OpenID Connect
763 msgid ""
764 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# . Leave blank for all Google domains."
765 msgstr ""
766
767 # Administration > Google OpenID Connect
768 msgid ""
769 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
770 "domain (or subdomain of this domain): "
771 msgstr ""
772
773 # Administration > Login options > IndependentBranches
774 msgid ""
775 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
776 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
777 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
778 msgstr ""
779
780 # Administration > Login options
781 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
782 msgstr "Ei"
783
784 # Administration > Login options
785 msgid ""
786 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
787 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
788 "libraries: "
789 msgstr ""
790 "Estä henkilökuntaa (ei koske superlibrarianeja) muokkaamasta toisen "
791 "kirjaston tietoja (varaukset, niteet, asiakkaat, jne.). "
792
793 # Administration > Login options
794 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
795 msgstr "Kyllä"
796
797 # Administration > Login options
798 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
799 msgstr "Ei"
800
801 # Administration > Login options
802 msgid ""
803 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
804 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
805 "requests for patrons belonging to other libraries: "
806 msgstr ""
807
808 # Administration > Login options
809 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
810 msgstr "Kyllä"
811
812 # Administration > Login options
813 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
814 msgstr ""
815
816 # Administration > Login options
817 msgid ""
818 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
819 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Login options
823 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Interface options
827 msgid ""
828 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
829 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
830 "when an internal error occurs.)"
831 msgstr ""
832 "(Tämä on lähettäjän oletussähköpostiosoite, jos kirjastolle ei ole "
833 "määritetty osoitetta ja siihen viitataan, kun tapahtuu sisäisiä virheitä.)"
834
835 # Administration > Interface options
836 msgid ""
837 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
838 "Koha: "
839 msgstr "Koha-ylläpidon sähköpostiosoite: "
840
841 # Administration > Interface options
842 msgid ""
843 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
844 msgstr "Vastaus-sähköpostiosoite: "
845
846 # Administration > Interface options
847 msgid ""
848 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
849 "be used (often defaulting to the admin address)."
850 msgstr ""
851 "Jos jätät tämän tyhjäksi, käytetään lähettäjän sähöpostiosoitetta (joka on "
852 "monesti myös ylläpidon sähköpostiosoite)."
853
854 # Administration > Interface options
855 msgid ""
856 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
857 "undeliverable mail messages: "
858 msgstr ""
859 "Palautuspolku tai palautusosoite perille menemättömille "
860 "sähköpostiviesteille: "
861
862 # Administration > Search engine
863 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
864 msgstr "Elasticsearch"
865
866 # Administration > Search engine
867 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
868 msgstr "Käytä hakukoneena: "
869
870 # Administration > Search engine
871 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
872 msgstr "Zebra"
873
874 # Administration > Interface options
875 msgid ""
876 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
877 "their normal recipient.)"
878 msgstr ""
879
880 # Administration > Interface options
881 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
882 msgstr ""
883
884 # Administration > Login options
885 msgid ""
886 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
887 "changes frequently.)"
888 msgstr "(Ota pois käytöstä vain, jos etä-IP-osoite muuttuu usein.)"
889
890 # Administration > Login options
891 msgid ""
892 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
893 "address for session security: "
894 msgstr ""
895 "Salli etä-IP-osoitteen muuttumisen tarkistaminen istunnon turvaamiseksi: "
896
897 # Administration > Login options
898 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
899 msgstr "Ei"
900
901 # Administration > Login options
902 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
903 msgstr "Kyllä"
904
905 # Administration > Login options
906 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
907 msgstr "Memcached-palvelimelle"
908
909 # Administration > Login options
910 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
911 msgstr "MySQL-tietokantaan"
912
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
915 msgstr "PostgreSQL-tietokanta (ei tuettu)"
916
917 # Administration > Login options
918 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
919 msgstr "Kirjautuneiden istuntojen tiedot tallennetaan: "
920
921 # Administration > Login options
922 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
923 msgstr "Väliaikaistiedostoon"
924
925 # Administration > Share anonymous usage statistics
926 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
927 msgstr ""
928
929 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
930 msgid ""
931 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
932 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
933 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
934 "\" (don't share)."
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Share anonymous usage statistics
938 msgid ""
939 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
940 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
941 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
942 msgstr ""
943
944 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
945 msgid ""
946 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
947 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
948 "the statistics you share."
949 msgstr ""
950
951 # Administration > Share anonymous usage statistics
952 msgid ""
953 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
954 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
955 msgstr ""
956
957 # Administration > Share anonymous usage statistics
958 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
959 msgstr "Ei"
960
961 # Administration > Share anonymous usage statistics
962 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
963 msgstr ""
964
965 # Administration > Share anonymous usage statistics
966 msgid ""
967 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
968 "community: "
969 msgstr "Jaa anonyymiä Kohan käyttötietoa Koha Communityn kanssa: "
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
973 msgstr "Kyllä"
974
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
977 msgstr " "
978
979 # Administration > Share anonymous usage statistics
980 msgid ""
981 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
982 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
983 msgstr ""
984
985 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
986 msgid ""
987 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
988 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
989 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
990 "to \"No\" (don't share)."
991 msgstr ""
992
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
995 msgstr "Afganistan"
996
997 # Administration > Share anonymous usage statistics
998 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
999 msgstr "Albania"
1000
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1003 msgstr "Algeria"
1004
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1007 msgstr "Andorra"
1008
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1011 msgstr "Angola"
1012
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1015 msgstr "Antigua ja Barbuda"
1016
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1019 msgstr "Argentiina"
1020
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1023 msgstr "Armenia"
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1027 msgstr "Australia"
1028
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1031 msgstr "Itävalta"
1032
1033 # Administration > Share anonymous usage statistics
1034 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1035 msgstr "Azerbaidžan"
1036
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1039 msgstr "Bahama"
1040
1041 # Administration > Share anonymous usage statistics
1042 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1043 msgstr "Bahrain"
1044
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1047 msgstr "Bangladesh"
1048
1049 # Administration > Share anonymous usage statistics
1050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1051 msgstr "Barbados"
1052
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1055 msgstr "Valko-Venäjä"
1056
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1059 msgstr "Belgia"
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1063 msgstr "Belize"
1064
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1067 msgstr "Benin"
1068
1069 # Administration > Share anonymous usage statistics
1070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1071 msgstr "Bhutan"
1072
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1075 msgstr "Bolivia"
1076
1077 # Administration > Share anonymous usage statistics
1078 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1079 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
1080
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1083 msgstr "Botswana"
1084
1085 # Administration > Share anonymous usage statistics
1086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1087 msgstr "Brasilia"
1088
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1091 msgstr "Brunei"
1092
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1095 msgstr "Bulgaria"
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1099 msgstr "Burkina Faso"
1100
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1103 msgstr "Burundi"
1104
1105 # Administration > Share anonymous usage statistics
1106 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1107 msgstr "Kambodža"
1108
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1111 msgstr "Kamerun"
1112
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1115 msgstr "Kanada"
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1119 msgstr "Kap Verde"
1120
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1123 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
1124
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1127 msgstr "Tšad"
1128
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1131 msgstr "Chile"
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1135 msgstr "Kiina"
1136
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1139 msgstr "Kolumbia"
1140
1141 # Administration > Share anonymous usage statistics
1142 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1143 msgstr "Komorit"
1144
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1147 msgstr "Kongon tasavalta"
1148
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1151 msgstr "Costa Rica"
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1155 msgstr "Kroatia"
1156
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1159 msgstr "Kuuba"
1160
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1163 msgstr "Kypros"
1164
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1167 msgstr "Tšekki"
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1171 msgstr "Tanska"
1172
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1175 msgstr "Djibouti"
1176
1177 # Administration > Share anonymous usage statistics
1178 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1179 msgstr "Dominica"
1180
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1183 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
1184
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1187 msgstr "Itä-Timor"
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1191 msgstr "Ecuador"
1192
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1195 msgstr "Egypti"
1196
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1199 msgstr "El Salvador"
1200
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1203 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1207 msgstr "Eritrea"
1208
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1211 msgstr "Viro"
1212
1213 # Administration > Share anonymous usage statistics
1214 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1215 msgstr "Etiopia"
1216
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1219 msgstr "Fidži"
1220
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1223 msgstr "Suomi"
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1227 msgstr "Ranska"
1228
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1231 msgstr "Gabon"
1232
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1235 msgstr "Gambia"
1236
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1239 msgstr "Georgia"
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1243 msgstr "Saksa"
1244
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1247 msgstr "Ghana"
1248
1249 # Administration > Share anonymous usage statistics
1250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1251 msgstr "Kreikka"
1252
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1255 msgstr "Grenada"
1256
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1259 msgstr "Guatemala"
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1263 msgstr "Guinea"
1264
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1267 msgstr "Guinea-Bissau"
1268
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1271 msgstr "Guyana"
1272
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1275 msgstr "Haiti"
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1279 msgstr "Honduras"
1280
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1283 msgstr "Unkari"
1284
1285 # Administration > Share anonymous usage statistics
1286 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1287 msgstr "Islanti"
1288
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1291 msgstr "Intia"
1292
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1295 msgstr "Indonesia"
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1299 msgstr "Iran"
1300
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1303 msgstr "Irak"
1304
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1307 msgstr "Irlanti"
1308
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1311 msgstr "Israel"
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1315 msgstr "Italia"
1316
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1319 msgstr "Norsunluurannikko"
1320
1321 # Administration > Share anonymous usage statistics
1322 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1323 msgstr "Jamaika"
1324
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1327 msgstr "Japani"
1328
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1331 msgstr "Jordania"
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1335 msgstr "Kazakstan"
1336
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1339 msgstr "Kenia"
1340
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1343 msgstr "Kiribati"
1344
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1347 msgstr "Pohjois-Korea"
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1351 msgstr "Etelä-Korea"
1352
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1355 msgstr "Kosovo"
1356
1357 # Administration > Share anonymous usage statistics
1358 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1359 msgstr "Kuwait"
1360
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1363 msgstr "Kirgisia"
1364
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1367 msgstr "Laos"
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1371 msgstr "Latvia"
1372
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1375 msgstr "Libanon"
1376
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1379 msgstr "Lesotho"
1380
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1383 msgstr "Liberia"
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1387 msgstr "Libya"
1388
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1391 msgstr "Liechtenstein"
1392
1393 # Administration > Share anonymous usage statistics
1394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1395 msgstr "Liettua"
1396
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1399 msgstr "Luxemburg"
1400
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1403 msgstr "Makedonia"
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1407 msgstr "Madagaskar"
1408
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1411 msgstr "Malawi"
1412
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1415 msgstr "Malesia"
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1419 msgstr "Malediivit"
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1423 msgstr "Mali"
1424
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1427 msgstr "Malta"
1428
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1431 msgstr "Marshallinsaaret"
1432
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1435 msgstr "Mauritania"
1436
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1439 msgstr "Mauritius"
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1443 msgstr "Meksiko"
1444
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1447 msgstr "Mikronesia"
1448
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1451 msgstr "Moldova"
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1455 msgstr "Monaco"
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1459 msgstr "Mongolia"
1460
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1463 msgstr "Montenegro"
1464
1465 # Administration > Share anonymous usage statistics
1466 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1467 msgstr "Marokko"
1468
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1471 msgstr "Mosambik"
1472
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1475 msgstr "Myanmar"
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1479 msgstr "Namibia"
1480
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1483 msgstr "Nauru"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1487 msgstr "Nepal"
1488
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1491 msgstr "Alankomaat"
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1495 msgstr "Uusi-Seelanti"
1496
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1499 msgstr "Nicaragua"
1500
1501 # Administration > Share anonymous usage statistics
1502 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1503 msgstr "Niger"
1504
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1507 msgstr "Nigeria"
1508
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1511 msgstr "Norja"
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1515 msgstr "Oman"
1516
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1519 msgstr "Pakistan"
1520
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1523 msgstr "Palau"
1524
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1527 msgstr "Panama"
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1531 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1535 msgstr "Paraguay"
1536
1537 # Administration > Share anonymous usage statistics
1538 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1539 msgstr "Peru"
1540
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1543 msgstr "Filippiinit"
1544
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1547 msgstr "Puola"
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1551 msgstr "Portugali"
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1555 msgstr "Qatar"
1556
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1559 msgstr "Romania"
1560
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1563 msgstr "Venäjä"
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1567 msgstr "Ruanda"
1568
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1571 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics
1574 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1575 msgstr "Samoa"
1576
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1579 msgstr "San Marino"
1580
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1583 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1587 msgstr "Saudi-Arabia"
1588
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1591 msgstr "Senegal"
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1595 msgstr "Serbia"
1596
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1599 msgstr "Seychellit"
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1603 msgstr "Sierra Leone"
1604
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1607 msgstr "Singapore"
1608
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1611 msgstr "Slovakia"
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1615 msgstr "Slovenia"
1616
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1619 msgstr "Salomonsaaret"
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1623 msgstr "Somalia"
1624
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1627 msgstr "Etelä-Afrikka"
1628
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1631 msgstr "Espanja"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1635 msgstr "Sri Lanka"
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1639 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
1640
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1643 msgstr "Saint Lucia"
1644
1645 # Administration > Share anonymous usage statistics
1646 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1647 msgstr "Sudan"
1648
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1651 msgstr "Suriname"
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1655 msgstr "Swazimaa"
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1659 msgstr "Ruotsi"
1660
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1663 msgstr "Sveitsi"
1664
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1667 msgstr "Syyria"
1668
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1671 msgstr "Taiwan"
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1675 msgstr "Tadžikistan"
1676
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1679 msgstr "Tansania"
1680
1681 # Administration > Share anonymous usage statistics
1682 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1683 msgstr "Thaimaa"
1684
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 msgid ""
1687 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1688 "be shown on the Hea Community website: "
1689 msgstr ""
1690 "Maa, jossa kirjastosi sijaitee näytettäväksi Hea Communityn verkkosivuilla: "
1691
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1694 msgstr "Togo"
1695
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1698 msgstr "Tonga"
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1702 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1703
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1706 msgstr "Tunisia"
1707
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics
1709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1710 msgstr "Turkki"
1711
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1714 msgstr "Turkmenistan"
1715
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1718 msgstr "Tuvalu"
1719
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1722 msgstr "Yhdistyneet arabiemiirikunnat"
1723
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1726 msgstr "Yhdysvallat"
1727
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1730 msgstr "Uganda"
1731
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1734 msgstr "Ukraina"
1735
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1738 msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"
1739
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1742 msgstr "Uruguay"
1743
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1746 msgstr "Uzbekistan"
1747
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1750 msgstr "Vanuatu"
1751
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1754 msgstr "Vatikaanivaltio"
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1758 msgstr "Venezuela"
1759
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1762 msgstr "Vietnam"
1763
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1766 msgstr "Jemen"
1767
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1770 msgstr "Sambia"
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1774 msgstr "Zimbabwe"
1775
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
1777 msgid ""
1778 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1779 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1780 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1781 "to \"No\" (don't share)."
1782 msgstr ""
1783
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 msgid ""
1786 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
1787 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
1788 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
1789 msgstr ""
1790
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1793 msgstr "Pääkirjaston maantieteellinen sijainti: "
1794
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
1796 msgid ""
1797 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
1798 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1799 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1800 "to \"No\" (don't share)."
1801 msgstr ""
1802
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
1805 msgstr ""
1806
1807 # Administration > Share anonymous usage statistics
1808 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1809 msgstr "Jaa"
1810
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 msgid ""
1813 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
1814 "country)."
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 msgid ""
1819 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
1820 "sent anonymously."
1821 msgstr ""
1822
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
1824 msgid ""
1825 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1826 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1827 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1828 "to \"No\" (don't share)."
1829 msgstr ""
1830
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid ""
1833 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
1834 "on the Hea Community website: "
1835 msgstr "Käytä seuraavaa nimeä kirjastollesi Hea Communityn verkkosivuilla: "
1836
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1839 msgstr " "
1840
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
1842 msgid ""
1843 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1844 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1845 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1846 "to \"No\" (don't share)."
1847 msgstr ""
1848
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid ""
1851 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
1852 "Community website: "
1853 msgstr "Hea Communityn verkkosivuilla näytetään kirjastotyyppinä: "
1854
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1857 msgstr "akateeminen"
1858
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1860 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1861 msgstr "yrityskirjasto"
1862
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1865 msgstr "valtiollinen"
1866
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1869 msgstr "yksityinen"
1870
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1873 msgstr "yleinen"
1874
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1877 msgstr "uskonnollinen yhteisö"
1878
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1880 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1881 msgstr "tutkimus"
1882
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1885 msgstr "koulu"
1886
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1889 msgstr "yhteisö tai yhdistys"
1890
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1893 msgstr "jäsenmaksullinen"
1894
1895 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
1896 msgid ""
1897 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
1898 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1899 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1900 "to \"No\" (don't share)."
1901 msgstr ""
1902
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid ""
1905 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
1906 "Community website: "
1907 msgstr "Hea Communityn verkkosivuilla näytettävä kirjaston verkko-osoite: "
1908
1909 # Administration > CAS authentication
1910 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1911 msgstr "Ei"
1912
1913 # Administration > CAS authentication
1914 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1915 msgstr "Käytä CAS:ia tunnistautumiseen: "
1916
1917 # Administration > CAS authentication
1918 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1919 msgstr "Kyllä"
1920
1921 # Administration > CAS authentication
1922 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1923 msgstr "Kirjaudu ulos CAS:sta, kun Kohasta kirjaudutaan ulos: "
1924
1925 # Administration > CAS authentication
1926 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1927 msgstr "Ei"
1928
1929 # Administration > CAS authentication
1930 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1931 msgstr "Kyllä"
1932
1933 # Administration > CAS authentication
1934 #, fuzzy
1935 msgid ""
1936 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
1937 "server: "
1938 msgstr "CAS-kirjautumispalvelimen URL: "
1939
1940 # Administration > CAS authentication
1941 #, fuzzy
1942 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
1943 msgstr "CAS-kirjautumispalvelimen URL: "
1944
1945 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
1946 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
1947 msgstr ""
1948
1949 # Administration > CAS authentication
1950 #, fuzzy
1951 msgid ""
1952 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
1953 msgstr "CAS-kirjautumispalvelimen URL: "
1954
1955 # Administration > Interface options
1956 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1957 msgstr "Ei"
1958
1959 # Administration > Interface options
1960 msgid ""
1961 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
1962 msgstr ""
1963
1964 # Administration > Interface options
1965 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1966 msgstr "Kyllä"
1967
1968 # Administration > Login options
1969 msgid ""
1970 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
1971 "one day."
1972 msgstr ""
1973 "Jos käytetään d-kirjainta, määrittyy aika päivissä, esim. 1d tarkoittaa, "
1974 "että aikakatkaisu on yhden päivän."
1975
1976 # Administration > Login options
1977 msgid ""
1978 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
1979 "users: "
1980 msgstr ""
1981 "Kirjaa passiiviset käyttäjät automaattisesti ulos näin monen sekunnin "
1982 "päästä: "
1983
1984 # Administration > Interface options
1985 msgid ""
1986 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
1987 "lists of books: "
1988 msgstr ""
1989 "Salli henkilökunnan ja asiakkaiden luoda ja katsella tallennettuja listoja: "
1990
1991 # Administration > Interface options
1992 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1993 msgstr "Ei"
1994
1995 # Administration > Interface options
1996 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1997 msgstr "Kyllä"
1998
1999 # Authorities
2000 msgid "authorities.pref"
2001 msgstr "Auktoriteettitietueet"
2002
2003 # Authorities > General
2004 msgid "authorities.pref General"
2005 msgstr "Yleiset"
2006
2007 # Authorities > Linker
2008 msgid "authorities.pref Linker"
2009 msgstr "Linkittäjä"
2010
2011 # Authorities > General
2012 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2013 msgstr "Näytä"
2014
2015 # Authorities > General
2016 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2017 msgstr "Älä näytä"
2018
2019 # Authorities > General
2020 msgid ""
2021 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2022 "hierarchies when viewing authorities."
2023 msgstr "laajemmat/suppeammat termihierarkiat, kun näytetään aktoriteettejä."
2024
2025 # Authorities > General
2026 msgid ""
2027 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2028 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2029 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2030 "<br>"
2031 msgstr ""
2032
2033 # Authorities > General
2034 msgid ""
2035 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2036 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2037 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2038 "some_value).<br>"
2039 msgstr ""
2040
2041 # Authorities > General
2042 msgid ""
2043 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2044 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2045 msgstr ""
2046
2047 # Authorities > General
2048 msgid ""
2049 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2050 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2051 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2052 msgstr ""
2053
2054 # Authorities > General
2055 msgid ""
2056 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2057 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2058 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2059 msgstr ""
2060
2061 # Authorities > General
2062 msgid ""
2063 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2064 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2065 msgstr ""
2066
2067 # Authorities > General
2068 msgid ""
2069 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2070 "merge_authority cron job will merge them.)"
2071 msgstr "tietuetta. (Rajan ylittyessä, merge_authority -cron job yhdistää ne."
2072
2073 # Authorities > General
2074 msgid ""
2075 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2076 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2077 "relevant bibliographic record fields in"
2078 msgstr ""
2079
2080 # Authorities > General
2081 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2082 msgstr "väljästi"
2083
2084 # Authorities > General
2085 msgid ""
2086 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2087 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2088 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2089 msgstr ""
2090 "Käsiteltäessä tiukasti, poistetaan ne osakentät, joita ei ole "
2091 "auktoriteettitietueessa. Väljästi käsiteltäessä osakentät säilytetään. Väljä "
2092 "on oletuksena."
2093
2094 # Authorities > General
2095 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2096 msgstr "tiukasti"
2097
2098 # Authorities > General
2099 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2100 msgstr "Tietueita muokattaessa"
2101
2102 # Authorities > General
2103 msgid ""
2104 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2105 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2106 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2107 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2108 msgstr ""
2109 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# puuttuvat auktoriteettitietueet (<a "
2110 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2111 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> -"
2112 "asetuksen tulee olla \"salli\" jotta tämä tulisi voimaan)."
2113
2114 # Authorities > General
2115 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2116 msgstr ""
2117
2118 # Authorities > General
2119 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2120 msgstr "luo"
2121
2122 # Authorities > General
2123 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2124 msgstr "Tietueita muokattaessa"
2125
2126 # Authorities > General
2127 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2128 msgstr "tee tietokantaan"
2129
2130 # Authorities > General
2131 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2132 msgstr "älä tee tietokantaan"
2133
2134 # Authorities > General
2135 msgid ""
2136 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2137 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2138 "authorities."
2139 msgstr ""
2140 "tarvittaessa uusia auktoriteettitietueita sen sijaan, että linkitettäisiin "
2141 "olemassaoleviin tietueisiin."
2142
2143 # Authorities > Linker
2144 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2145 msgstr "Linkitä"
2146
2147 # Authorities > Linker
2148 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2149 msgstr ""
2150
2151 # Authorities > Linker
2152 msgid ""
2153 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2154 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2155 msgstr ""
2156 "automaattisesti otsikoita, jotka on jo aiemmin linkitetty "
2157 "luettelointitoiminnossa."
2158
2159 # Authorities > Linker
2160 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2161 msgstr "Säilytä"
2162
2163 # Authorities > Linker
2164 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2165 msgstr ""
2166
2167 # Authorities > Linker
2168 msgid ""
2169 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2170 "for headings where the linker is unable to find a match."
2171 msgstr ""
2172 "olemassa olevat linkit auktoriteettitietueisiin niissä kirjauksissa, joille "
2173 "linkittäjä ei löytänyt vastaavuutta."
2174
2175 # Authorities > Linker
2176 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2177 msgstr "Käytä"
2178
2179 # Authorities > Linker
2180 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2181 msgstr ""
2182
2183 # Authorities > Linker
2184 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2185 msgstr ""
2186
2187 # Authorities > Linker
2188 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2189 msgstr ""
2190
2191 # Authorities > Linker
2192 msgid ""
2193 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2194 "authority records."
2195 msgstr "linkitystoimintoa otsikkojen ja auktoriteettitietueiden yhdistämiseen."
2196
2197 # Authorities > Linker
2198 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2199 msgstr ""
2200
2201 # Authorities > Linker
2202 msgid ""
2203 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2204 "linker:"
2205 msgstr ""
2206
2207 # Authorities > Linker
2208 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2209 msgstr "Uudelleenlinkitä"
2210
2211 # Authorities > Linker
2212 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2213 msgstr ""
2214
2215 # Authorities > Linker
2216 msgid ""
2217 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2218 "linked to authority records."
2219 msgstr ""
2220 "kirjaukset, jotka olivat aikaisemmin linkitettynä auktoriteettitietueeseen."
2221
2222 # Authorities > General
2223 msgid ""
2224 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2225 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2226 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2227 msgstr ""
2228
2229 # Authorities > General
2230 msgid ""
2231 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2232 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2233 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2234 msgstr ""
2235
2236 # Authorities > General
2237 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2238 msgstr "Älä käytä"
2239
2240 # Authorities > General
2241 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2242 msgstr "Käytä"
2243
2244 # Authorities > General
2245 msgid ""
2246 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2247 "of text strings for searches from subject tracings."
2248 msgstr ""
2249 "auktoriteettitietueiden numeroita tekstitiedon sijasta asiasanahauissa."
2250
2251 # Cataloging
2252 msgid "cataloguing.pref"
2253 msgstr "Luettelointi"
2254
2255 # Cataloging > Display
2256 msgid "cataloguing.pref Display"
2257 msgstr "Näyttö"
2258
2259 # Cataloging > Exporting
2260 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2261 msgstr "Vienti"
2262
2263 # Cataloging > Importing
2264 msgid "cataloguing.pref Importing"
2265 msgstr "Tuonti"
2266
2267 # Cataloging > Interface
2268 msgid "cataloguing.pref Interface"
2269 msgstr "Käyttöliittymä"
2270
2271 # Cataloging > Record structure
2272 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2273 msgstr ""
2274
2275 # Cataloging > Spine labels
2276 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2277 msgstr ""
2278
2279 # Cataloging > Display
2280 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2281 msgstr "Näytä"
2282
2283 # Cataloging > Display
2284 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2285 msgstr "Älä näytä"
2286
2287 # Cataloging > Display
2288 msgid ""
2289 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2290 "bibliographic record detail page."
2291 msgstr ""
2292
2293 # Cataloging > Importing
2294 msgid ""
2295 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
2296 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2297 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2298 msgstr ""
2299
2300 # Cataloging > Importing
2301 msgid ""
2302 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2303 "subfields"
2304 msgstr ""
2305
2306 # Cataloging > Importing
2307 msgid ""
2308 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2309 "record import tool,"
2310 msgstr "Kun yhdistetään ISBN:n perusteella tietueiden tuonnissa,"
2311
2312 # Cataloging > Importing
2313 msgid ""
2314 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2315 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2316 "ISBN fields of already cataloged records."
2317 msgstr ""
2318
2319 # Cataloging > Importing
2320 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2321 msgstr "yritä"
2322
2323 # Cataloging > Importing
2324 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2325 msgstr "älä yritä"
2326
2327 # Cataloging > Importing
2328 msgid ""
2329 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2330 "record import tool,"
2331 msgstr "Kun täsmäytetään ISSN:llä tietueiden tuontityökalussa,"
2332
2333 # Cataloging > Importing
2334 msgid ""
2335 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2336 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2337 "ISSN fields of already cataloged records."
2338 msgstr ""
2339
2340 # Cataloging > Importing
2341 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2342 msgstr "yritä"
2343
2344 # Cataloging > Importing
2345 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2346 msgstr "älä yritä"
2347
2348 # Cataloging > Record structure
2349 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2350 msgstr "."
2351
2352 # Cataloging > Record structure
2353 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2354 msgstr "Näytä MARC-osakentät"
2355
2356 # Cataloging > Record structure
2357 msgid ""
2358 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2359 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2360 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2361 "with the subfields separated by"
2362 msgstr ""
2363
2364 # Cataloging > Display
2365 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2366 msgstr ""
2367
2368 # Cataloging > Display
2369 msgid ""
2370 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2371 "with "
2372 msgstr ""
2373
2374 # Cataloging > Exporting
2375 # Cataloging > Exporting
2376 # Cataloging > Exporting
2377 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2378 msgstr "<br/>"
2379
2380 # Cataloging > Exporting
2381 msgid ""
2382 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2383 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2384 msgstr ""
2385 "Kaikki toistettavien kenttien ja osakenttien arvot kirjataan annettuun "
2386 "BibTeX-kenttään."
2387
2388 # Cataloging > Exporting
2389 msgid ""
2390 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2391 "when exporting BibTeX:"
2392 msgstr ""
2393
2394 # Cataloging > Exporting
2395 msgid ""
2396 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2397 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2398 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2399 msgstr ""
2400
2401 # Cataloging > Exporting
2402 msgid ""
2403 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2404 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2405 "choosing."
2406 msgstr ""
2407 "Käytä '@' (lainausmerkkien kanssa) BT_TAG-merkkinä korvataksesi bibtex-"
2408 "tietuetyypin valitsemallasi kentän arvolla."
2409
2410 # Cataloging > Exporting
2411 msgid ""
2412 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2413 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2414 msgstr ""
2415
2416 # Cataloging > Interface
2417 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2418 msgstr "Käytä"
2419
2420 # Cataloging > Interface
2421 msgid ""
2422 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2423 "source."
2424 msgstr "oletusarvoisena luokitusjärjestelmänä."
2425
2426 # Cataloging > Record structure
2427 #, fuzzy
2428 msgid ""
2429 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
2430 "to code."
2431 msgstr "  Jos tyhjä, käytetään eng."
2432
2433 # Cataloging > Record structure
2434 msgid ""
2435 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2436 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2437 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2438 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2439 msgstr ""
2440
2441 # Cataloging > Record structure
2442 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
2443 msgstr "  Jos tyhjä, käytetään eng."
2444
2445 # Cataloging > Record structure
2446 msgid ""
2447 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2448 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2449 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2450 "for Languages</a>):"
2451 msgstr ""
2452
2453 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2454 msgid ""
2455 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2456 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2457 "staff interface, use the"
2458 msgstr ""
2459
2460 # Cataloging > Record structure
2461 #, fuzzy
2462 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2463 msgstr "Viivakoodit ovat"
2464
2465 # Searching > Results display
2466 #, fuzzy
2467 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2468 msgstr "luokan mukaan"
2469
2470 # Cataloging > Record structure
2471 #, fuzzy
2472 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2473 msgstr "  Jos tyhjä, käytetään eng."
2474
2475 # Cataloging > Interface
2476 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2477 msgstr "Näytä"
2478
2479 # Cataloging > Interface
2480 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2481 msgstr ""
2482
2483 # Cataloging > Interface
2484 msgid ""
2485 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2486 "record relationships."
2487 msgstr ""
2488
2489 # Cataloging > Interface
2490 msgid ""
2491 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2492 msgstr ""
2493
2494 # Cataloging > Interface
2495 msgid ""
2496 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2497 "support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
2498 msgstr ""
2499
2500 # Cataloging > Interface
2501 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2502 msgstr ""
2503
2504 # Cataloging > Interface
2505 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Cataloging > Interface
2509 msgid ""
2510 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2511 "editor."
2512 msgstr ""
2513
2514 # Cataloging > Display
2515 msgid ""
2516 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2517 "template:"
2518 msgstr ""
2519
2520 # Cataloging > Display
2521 msgid ""
2522 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2523 "bibliographic records in"
2524 msgstr ""
2525
2526 # Cataloging > Display
2527 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2528 msgstr "ISBD-lomake (katso alla)."
2529
2530 # Cataloging > Display
2531 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2532 msgstr "MARC-tietue"
2533
2534 # Cataloging > Display
2535 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2536 msgstr ""
2537
2538 # Cataloging > Display
2539 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2540 msgstr "perusnäyttö"
2541
2542 # Cataloging > Display
2543 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2544 msgstr "Kokoa"
2545
2546 # Cataloging > Display
2547 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2548 msgstr "Älä kokoa"
2549
2550 # Cataloging > Display
2551 msgid ""
2552 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2553 "one tag entry on the display."
2554 msgstr "toistettuja samantyyppisiä avainsanoja yhdeksi tagiksi näytöllä."
2555
2556 # Cataloging > Record structure
2557 msgid ""
2558 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
2559 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2560 msgstr ""
2561 "Käytä <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-"
2562 "yhteisökoodia (Kongressin kirjasto)</a>"
2563
2564 # Cataloging > Record structure
2565 msgid ""
2566 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
2567 "to disable). This can be also set on libraries level."
2568 msgstr ""
2569
2570 # Cataloging > Display
2571 msgid ""
2572 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
2573 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2574 msgstr ""
2575
2576 # Cataloging > Display
2577 msgid ""
2578 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
2579 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2580 msgstr ""
2581
2582 # Cataloging > Display
2583 msgid ""
2584 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
2585 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
2586 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
2587 "or \"fi-FI\")."
2588 msgstr ""
2589
2590 # Cataloging > Display
2591 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2592 msgstr ""
2593
2594 # Cataloging > Display
2595 msgid ""
2596 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2597 msgstr ""
2598
2599 # Cataloging > Record structure
2600 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
2601 msgstr ""
2602
2603 # Cataloging > Record structure
2604 msgid ""
2605 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
2606 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
2607 msgstr ""
2608
2609 # Cataloging > Record structure
2610 msgid ""
2611 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
2612 "borrowernumber in MARC subfield"
2613 msgstr ""
2614
2615 # Cataloging > Record structure
2616 msgid ""
2617 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
2618 "borrowernumber in MARC subfield"
2619 msgstr ""
2620
2621 # Cataloging > Record structure
2622 msgid ""
2623 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
2624 "subfield"
2625 msgstr ""
2626
2627 # Cataloging > Record structure
2628 msgid ""
2629 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
2630 "MARC subfield"
2631 msgstr ""
2632
2633 # Cataloging > Display
2634 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
2635 msgstr ""
2636
2637 # Cataloging > Display
2638 msgid ""
2639 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2640 msgstr "<li>kaikkia 600-kentän osakenttiä</li>"
2641
2642 # Cataloging > Display
2643 msgid ""
2644 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2645 msgstr "<li>osakentät a ja b kentästä 245</li>"
2646
2647 # Cataloging > Display
2648 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2649 msgstr "<li>001:n arvo</li>"
2650
2651 # Cataloging > Display
2652 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2653 msgstr "<ul>"
2654
2655 # Cataloging > Display
2656 msgid ""
2657 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
2658 "records after a merge:"
2659 msgstr ""
2660
2661 # Cataloging > Display
2662 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2663 msgstr "näyttää:"
2664
2665 # Cataloging > Record structure
2666 msgid ""
2667 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
2668 "blank to disable)."
2669 msgstr ""
2670 "(Anna hyllypaikan lyhenne tai jätä tyhjäksi jos uutuusaineiston hyllypaikkaa "
2671 "ei käytetä)."
2672
2673 # Cataloging > Record structure
2674 msgid ""
2675 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
2676 "the temporary location of"
2677 msgstr "Kun uusia nidetietoja luodaan, asetetaan väliaikaiseksi sijainniksi"
2678
2679 # Cataloging > Display
2680 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
2681 msgstr ""
2682
2683 # Cataloging > Display
2684 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
2685 msgstr ""
2686
2687 # Cataloging > Display
2688 msgid ""
2689 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
2690 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
2691 "bibliographic frameworks section of the administration module."
2692 msgstr ""
2693
2694 # Cataloging > Display
2695 msgid ""
2696 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
2697 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
2698 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
2699 "(UNIMARC)."
2700 msgstr ""
2701
2702 # Cataloging > Display
2703 msgid ""
2704 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
2705 "like <code>192.168.</code>.)"
2706 msgstr ""
2707 "(Jätä tyhjäksi, jos tätä ei käytetä. Määrittele alue muodossa <code>192.168."
2708 "</code>.)"
2709
2710 # Cataloging > Display
2711 msgid ""
2712 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
2713 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
2714 msgstr ""
2715
2716 # Cataloging > Display
2717 msgid ""
2718 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
2719 "suppressed records to"
2720 msgstr ""
2721 "<br />Uudelleenohjaa verkkokirjastossa piilotettujen tietueiden perustiedot-"
2722 "näytöltä"
2723
2724 # Cataloging > Display
2725 msgid ""
2726 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
2727 "addresses outside of the IP range"
2728 msgstr ""
2729
2730 # Cataloging > Display
2731 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2732 msgstr "Älä piilota"
2733
2734 # Cataloging > Display
2735 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2736 msgstr "Piilota"
2737
2738 # Cataloging > Display
2739 msgid ""
2740 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
2741 "blocked')."
2742 msgstr "selityssivu ('Tämä tietue on rajoitettu')."
2743
2744 # Cataloging > Display
2745 msgid ""
2746 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
2747 "from OPAC search results."
2748 msgstr ""
2749
2750 # Cataloging > Display
2751 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2752 msgstr "virhe 404 ('Ei löytynyt')"
2753
2754 # Cataloging > Record structure
2755 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2756 msgstr "Kun uusi nide lisätään"
2757
2758 # Cataloging > Record structure
2759 msgid ""
2760 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
2761 "created item values."
2762 msgstr "uuden niteen tietoja ei esitäytetä edellisen luodun niteen tiedoilla."
2763
2764 # Cataloging > Record structure
2765 msgid ""
2766 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
2767 "item values."
2768 msgstr "uuden niteen tiedot esitäytetään edellisen luodun niteen tiedoilla."
2769
2770 # Cataloging > Exporting
2771 # Cataloging > Exporting
2772 # Cataloging > Exporting
2773 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2774 msgstr "<br/>"
2775
2776 # Cataloging > Exporting
2777 msgid ""
2778 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
2779 "subfields will be printed with the given RIS tag."
2780 msgstr ""
2781 "Kaikki toistuvien tagien ja osakenttien arvot tulostetaan annetulla RIS-"
2782 "tagilla."
2783
2784 # Cataloging > Exporting
2785 msgid ""
2786 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
2787 "when exporting RIS:"
2788 msgstr ""
2789
2790 # Cataloging > Exporting
2791 msgid ""
2792 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
2793 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
2794 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
2795 msgstr ""
2796
2797 # Cataloging > Exporting
2798 msgid ""
2799 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
2800 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
2801 "choosing."
2802 msgstr ""
2803
2804 # Cataloging > Exporting
2805 msgid ""
2806 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2807 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
2808 msgstr ""
2809
2810 # Cataloging > Display
2811 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2812 msgstr "Älä erottele"
2813
2814 # Cataloging > Display
2815 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2816 msgstr "Erottele"
2817
2818 # Cataloging > Display
2819 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2820 msgstr "sijaintikirjasto"
2821
2822 # Cataloging > Display
2823 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2824 msgstr "kotikirjasto"
2825
2826 # Cataloging > Display
2827 msgid ""
2828 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
2829 "second tab will contain all other items."
2830 msgstr ""
2831 "on kirjautuneen käyttäjän kirjasto. Toinen välilehti sisältää kaikki muut "
2832 "niteet."
2833
2834 # Cataloging > Display
2835 msgid ""
2836 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
2837 "first tab contains items whose"
2838 msgstr ""
2839 "nidenäyttö kahteen välilehteen, ensimmäisessä välilehdessä on niteet joiden"
2840
2841 # Cataloging > Spine labels
2842 msgid ""
2843 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
2844 "printer,"
2845 msgstr "Selkätarratulostinta käytettäessä"
2846
2847 # Cataloging > Spine labels
2848 msgid ""
2849 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2850 msgstr "tulostusikkuna esiin automaattisesti."
2851
2852 # Cataloging > Spine labels
2853 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2854 msgstr "tuo"
2855
2856 # Cataloging > Spine labels
2857 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2858 msgstr "älä tuo"
2859
2860 # Cataloging > Spine labels
2861 msgid ""
2862 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
2863 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
2864 "&lt; and &gt;.)"
2865 msgstr ""
2866 "(lisää sarakkeita <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> tai "
2867 "<code>items</code>-tauluista, ympäröityinä &lt; ja &gt; -merkeillä.)"
2868
2869 # Cataloging > Spine labels
2870 msgid ""
2871 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
2872 "printed spine label:"
2873 msgstr "Selkätarran pikatulostuksen vakiokentät:"
2874
2875 # Cataloging > Spine labels
2876 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2877 msgstr "Näytä"
2878
2879 # Cataloging > Spine labels
2880 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2881 msgstr "Älä näytä"
2882
2883 # Cataloging > Spine labels
2884 msgid ""
2885 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
2886 "bibliographic details page to print item spine labels."
2887 msgstr ""
2888
2889 # Cataloging > Record structure
2890 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2891 msgstr "Esimerkit:"
2892
2893 # Cataloging > Record structure
2894 msgid ""
2895 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
2896 "preference is empty, no fields are restricted."
2897 msgstr ""
2898
2899 # Cataloging > Record structure
2900 msgid ""
2901 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
2902 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
2903 "permission is enabled, separated by spaces:"
2904 msgstr ""
2905
2906 # Cataloging > Record structure
2907 msgid ""
2908 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
2909 "952$b 952$c\""
2910 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2911
2912 # Cataloging > Record structure
2913 msgid ""
2914 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
2915 "framework is excluded from the permission."
2916 msgstr "Huomaa, että FA-tallennuspohjaa ei oteta huomioon."
2917
2918 # Cataloging > Record structure
2919 msgid ""
2920 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
2921 "995$h 995$j\""
2922 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2923
2924 # Cataloging > Record structure
2925 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2926 msgstr "Esimerkit:"
2927
2928 # Cataloging > Record structure
2929 msgid ""
2930 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
2931 "preference is empty, no fields are restricted."
2932 msgstr ""
2933
2934 # Cataloging > Record structure
2935 msgid ""
2936 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
2937 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
2938 "enabled, separated by spaces:"
2939 msgstr ""
2940
2941 # Cataloging > Record structure
2942 msgid ""
2943 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
2944 "952$c\""
2945 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2946
2947 # Cataloging > Record structure
2948 msgid ""
2949 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
2950 "framework is excluded from the permission."
2951 msgstr "Huomaa, että FA tallennuspohja ei lasketa."
2952
2953 # Cataloging > Record structure
2954 msgid ""
2955 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
2956 "995$h 995$j\""
2957 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2958
2959 # Cataloging > Record structure
2960 msgid ""
2961 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
2962 "use when prefilling items (separated by space):"
2963 msgstr ""
2964
2965 # Cataloging > Record structure
2966 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2967 msgstr "Käytä kielikoodia (ISO690-2 -muodossa)"
2968
2969 # Cataloging > Record structure
2970 msgid ""
2971 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
2972 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2973 msgstr "oletuskielenä UNIMARC kentässä 100 kun luodaan uusi tietue."
2974
2975 # Cataloging > Display
2976 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2977 msgstr "Näytä"
2978
2979 # Cataloging > Display
2980 msgid ""
2981 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
2982 "and items."
2983 msgstr ""
2984
2985 # Cataloging > Display
2986 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2987 msgstr "Älä käytä"
2988
2989 # Cataloging > Display
2990 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2991 msgstr "Käytä"
2992
2993 # Cataloging > Display
2994 msgid ""
2995 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
2996 "control number (001) for linking of bibliographic records."
2997 msgstr ""
2998 "tietueen kontrollinumeroa ($w osakentissä) ja kontrollinumeroa (001) "
2999 "bibliografisten tietueiden linkittämiseen."
3000
3001 # Cataloging > Interface
3002 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3003 msgstr "Näytä"
3004
3005 # Cataloging > Interface
3006 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3007 msgstr "Älä näytä"
3008
3009 # Cataloging > Interface
3010 msgid ""
3011 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3012 "the MARC editor."
3013 msgstr "kenttien ja osakenttien kuvauksia MARC-editorissa."
3014
3015 # Cataloging > Record structure
3016 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3017 msgstr "Viivakoodit ovat"
3018
3019 # Cataloging > Record structure
3020 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3021 msgstr "muotoa 1, 2, 3."
3022
3023 # Cataloging > Record structure
3024 msgid ""
3025 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3026 msgstr ""
3027
3028 # Cataloging > Record structure
3029 msgid ""
3030 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3031 msgstr ""
3032
3033 # Cataloging > Record structure
3034 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3035 msgstr ""
3036
3037 # Cataloging > Record structure
3038 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3039 msgstr "ei generoida automaattisesti."
3040
3041 # Cataloging > Display
3042 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3043 msgstr "Näytä"
3044
3045 # Cataloging > Display
3046 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3047 msgstr "Älä näytä"
3048
3049 # Cataloging > Display
3050 msgid ""
3051 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3052 "in MARC views."
3053 msgstr "MARC-näkymässä kenttänumeroita, osakenttäkoodeja ja indikaattoreita."
3054
3055 # Cataloging > Record structure
3056 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3057 msgstr "Käytä tyyppiä"
3058
3059 # Cataloging > Record structure
3060 msgid ""
3061 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3062 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3063 "either opac detail or results page, etc)."
3064 msgstr ""
3065 "määräävänä tyyppinä (kun määritetään laina- ja maksusääntöjä, aineistolajin "
3066 "kuvaketta verkkokirjastossa, hakutuloksissa jne.)."
3067
3068 # Cataloging > Record structure
3069 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3070 msgstr ""
3071
3072 # Cataloging > Record structure
3073 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3074 msgstr "niteestä"
3075
3076 # Cataloging > Record structure
3077 msgid ""
3078 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3079 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3080 "676a; LOC: 680ab."
3081 msgstr ""
3082
3083 # Cataloging > Record structure
3084 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3085 msgstr ""
3086
3087 # Cataloging > Record structure
3088 msgid ""
3089 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3090 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3091 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3092 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3093 "the 092$a and 092$b."
3094 msgstr ""
3095
3096 # Cataloging > Record structure
3097 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3098 msgstr "Käännä ja tallenna MARC-tietueet"
3099
3100 # Cataloging > Record structure
3101 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3102 msgstr "MARC21"
3103
3104 # Cataloging > Record structure
3105 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
3106 msgstr "NORMARC"
3107
3108 # Cataloging > Record structure
3109 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3110 msgstr "UNIMARC"
3111
3112 # Cataloging > Record structure
3113 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3114 msgstr "-muodossa."
3115
3116 # Cataloging > Record structure
3117 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3118 msgstr "Kopioi"
3119
3120 # Cataloging > Record structure
3121 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3122 msgstr "Älä kopioi"
3123
3124 # Cataloging > Record structure
3125 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3126 msgstr "tekijätietoja UNIMARCista"
3127
3128 # Cataloging > Record structure
3129 msgid ""
3130 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3131 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3132 msgstr ""
3133 "kentistä (pilkuilla erotettuina) asianomaisiin tekijätietoihin tuotaessa "
3134 "tietuetta Z39.50-protokollalla."
3135
3136 # Circulation
3137 msgid "circulation.pref"
3138 msgstr "Lainaus ja palautus"
3139
3140 # Circulation > Article requests
3141 msgid "circulation.pref Article requests"
3142 msgstr ""
3143
3144 # Circulation > Batch checkout
3145 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3146 msgstr "Erälainaus"
3147
3148 # Circulation > Checkin policy
3149 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3150 msgstr ""
3151
3152 # Circulation > Checkout policy
3153 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3154 msgstr ""
3155
3156 # Circulation > Course reserves
3157 msgid "circulation.pref Course reserves"
3158 msgstr ""
3159
3160 # Circulation > Fines Policy
3161 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3162 msgstr ""
3163
3164 # Circulation > Holds policy
3165 msgid "circulation.pref Holds policy"
3166 msgstr ""
3167
3168 # Circulation > Housebound module
3169 msgid "circulation.pref Housebound module"
3170 msgstr "Kotipalvelu-moduuli"
3171
3172 # Circulation > Interface
3173 msgid "circulation.pref Interface"
3174 msgstr "Käyttöliittymä"
3175
3176 # Circulation > Interlibrary loans
3177 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3178 msgstr ""
3179
3180 # Circulation > Return claims
3181 msgid "circulation.pref Return claims"
3182 msgstr ""
3183
3184 # Circulation > Self check-in module
3185 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3186 msgstr ""
3187
3188 # Circulation > Self check-out module
3189 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3190 msgstr ""
3191
3192 # Circulation > Stock rotation module
3193 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3194 msgstr ""
3195
3196 # Circulation > Checkout policy
3197 msgid ""
3198 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3199 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3200 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3201 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3202 "empty to not apply an age restriction."
3203 msgstr ""
3204
3205 # Circulation > Checkout policy
3206 msgid ""
3207 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3208 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3209 msgstr ""
3210 "Rajoita asiakkaita lainaamasta seuraavien kohdeyleisöä kuvaavien "
3211 "avainsanojen perusteella ikärajoitettua aineistoa:"
3212
3213 # Circulation > Checkout policy
3214 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3215 msgstr "Salli"
3216
3217 # Circulation > Checkout policy
3218 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3219 msgstr "Älä salli"
3220
3221 # Circulation > Checkout policy
3222 msgid ""
3223 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3224 "restriction."
3225 msgstr "henkilökunnan ohittaa materiaalin ikärajoitusta lainatessa."
3226
3227 # Circulation > Checkout policy
3228 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3229 msgstr "Älä edellytä"
3230
3231 # Circulation > Checkout policy
3232 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3233 msgstr "Edellytä"
3234
3235 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3236 msgid ""
3237 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3238 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3239 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3240 msgstr ""
3241
3242 # Circulation > Interface
3243 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3244 msgstr "Salli"
3245
3246 # Circulation > Interface
3247 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3248 msgstr "Älä salli"
3249
3250 # Circulation > Interface
3251 msgid ""
3252 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3253 "from other libraries."
3254 msgstr "henkilökunnan poistaa toisten kirjastojen jättämiä kommenteja."
3255
3256 # Circulation > Interface
3257 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3258 msgstr "Salli"
3259
3260 # Circulation > Interface
3261 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3262 msgstr "Älä salli"
3263
3264 # Circulation > Interface
3265 msgid ""
3266 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3267 "out items."
3268 msgstr "asiakkaiden lisätä huomautuksia lainatuille niteille."
3269
3270 # Circulation > Checkout policy
3271 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3272 msgstr "Salli"
3273
3274 # Circulation > Checkout policy
3275 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3276 msgstr "Älä salli"
3277
3278 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3279 msgid ""
3280 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3281 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3282 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3283 "\">noissuescharge</a> system preference."
3284 msgstr ""
3285
3286 # Circulation > Holds policy
3287 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3288 msgstr "Salli"
3289
3290 # Circulation > Holds policy
3291 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3292 msgstr "Älä salli"
3293
3294 # Circulation > Holds policy
3295 msgid ""
3296 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3297 "not enter the waiting list until a certain future date."
3298 msgstr "varaukset, jotka astuvat voimaan tulevaisuudessa."
3299
3300 # Circulation > Holds policy
3301 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3302 msgstr "Salli"
3303
3304 # Circulation > Holds policy
3305 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3306 msgstr "Älä salli"
3307
3308 # Circulation > Holds policy
3309 msgid ""
3310 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3311 "by item type."
3312 msgstr ""
3313
3314 # Circulation > Holds policy
3315 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3316 msgstr "Salli"
3317
3318 # Circulation > Holds policy
3319 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3320 msgstr "Älä salli"
3321
3322 # Circulation > Holds policy
3323 msgid ""
3324 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3325 "when placing holds."
3326 msgstr ""
3327
3328 # Circulation > Holds policy
3329 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3330 msgstr "Salli"
3331
3332 # Circulation > Holds policy
3333 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3334 msgstr "Älä salli"
3335
3336 # Circulation > Holds policy
3337 msgid ""
3338 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3339 "filled by damaged items."
3340 msgstr "varausten tekoa ja kiinnijäämistä vahingoittuneeseen aineistoon."
3341
3342 # Circulation > Holds policy
3343 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3344 msgstr "Salli"
3345
3346 # Circulation > Holds policy
3347 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3348 msgstr "Älä salli"
3349
3350 # Circulation > Holds policy
3351 msgid ""
3352 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3353 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3354 "record checked out."
3355 msgstr ""
3356 "asiakkaan varata aineistoa, jos asiakkaalla on jo lainassa yksi tai useampi "
3357 "samaan tietueeseen kuuluva nide."
3358
3359 # Circulation > Checkout policy
3360 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3361 msgstr "Salli"
3362
3363 # Circulation > Checkout policy
3364 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3365 msgstr "Älä salli"
3366
3367 # Circulation > Checkout policy
3368 msgid ""
3369 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
3370 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
3371 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
3372 msgstr ""
3373 "muille varattujen niteiden lainaaminen itsepalvelulainauksessa. Jos "
3374 "sallitaan, älä generoi RESERVE_WAITING- ja RESERVED-ilmoituksia."
3375
3376 # Circulation > Checkout policy
3377 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
3378 msgstr ""
3379
3380 # Circulation > Checkout policy
3381 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
3382 msgstr ""
3383
3384 # Circulation > Checkout policy
3385 #, fuzzy
3386 msgid ""
3387 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
3388 "RESERVED warning."
3389 msgstr "Salli"
3390
3391 # Circulation > Checkout policy
3392 msgid ""
3393 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
3394 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
3395 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
3396 msgstr ""
3397
3398 # Circulation > Checkout policy
3399 msgid ""
3400 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
3401 "someone else via SIP checkout messages."
3402 msgstr ""
3403
3404 # Circulation > Checkout policy
3405 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
3406 msgstr "Salli"
3407
3408 # Circulation > Checkout policy
3409 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
3410 msgstr "Älä salli"
3411
3412 # Circulation > Checkout policy
3413 msgid ""
3414 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
3415 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
3416 "records without a subscription attached.)"
3417 msgstr ""
3418
3419 # Circulation > Checkout policy
3420 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
3421 msgstr "Salli"
3422
3423 # Circulation > Checkout policy
3424 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
3425 msgstr "Älä salli"
3426
3427 # Circulation > Checkout policy
3428 msgid ""
3429 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
3430 "items that are marked as not for loan."
3431 msgstr ""
3432 "henkilökunnan ohittaa Ei lainata -tila ja lainata asiakkaalle ei-"
3433 "lainattavaksi merkitty nide."
3434
3435 # Circulation > Interface
3436 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
3437 msgstr ""
3438
3439 # Circulation > Interface
3440 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
3441 msgstr "Salli"
3442
3443 # Circulation > Interface
3444 msgid ""
3445 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
3446 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
3447 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
3448 msgstr ""
3449
3450 # Circulation > Holds policy
3451 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
3452 msgstr "Salli"
3453
3454 # Circulation > Holds policy
3455 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
3456 msgstr "Älä salli"
3457
3458 # Circulation > Holds policy
3459 msgid ""
3460 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
3461 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
3462 msgstr ""
3463 "asiakkaan uusia laina niteestä, josta on varauksia, jos vapaana on muita "
3464 "niteitä, jotka voivat täyttää varauksen."
3465
3466 # Circulation > Checkout policy
3467 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
3468 msgstr "Salli"
3469
3470 # Circulation > Checkout policy
3471 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
3472 msgstr "Älä salli"
3473
3474 # Circulation > Checkout policy
3475 msgid ""
3476 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
3477 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
3478 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
3479 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Checkout policy
3483 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
3484 msgstr ""
3485
3486 # Circulation > Checkout policy
3487 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Checkout policy
3491 msgid ""
3492 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
3493 "on hold by manually specifying a due date."
3494 msgstr ""
3495
3496 # Circulation > Checkout policy
3497 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
3498 msgstr ""
3499
3500 # Circulation > Checkout policy
3501 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
3502 msgstr ""
3503
3504 # Circulation > Checkout policy
3505 msgid ""
3506 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
3507 "or the library it was checked out from."
3508 msgstr ""
3509
3510 # Circulation > Checkout policy
3511 msgid ""
3512 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
3513 msgstr ""
3514
3515 # Circulation > Checkout policy
3516 msgid ""
3517 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
3518 "checked out from."
3519 msgstr ""
3520
3521 # Circulation > Checkout policy
3522 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
3523 msgstr "Salli"
3524
3525 # Circulation > Checkout policy
3526 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
3527 msgstr "Älä salli"
3528
3529 # Circulation > Checkout policy
3530 msgid ""
3531 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
3532 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
3533 msgstr ""
3534 "henkilökunnan ohittaa ja lainata niteitä, kun asiakkaalla on jo lainassa "
3535 "enimmäismäärä niteitä."
3536
3537 # Circulation > Article requests
3538 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
3539 msgstr "Älä salli"
3540
3541 # Circulation > Article requests
3542 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
3543 msgstr "Salli"
3544
3545 # Circulation > Article requests
3546 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
3547 msgstr "asiakkaiden tehdä artikkelipyyntöjä."
3548
3549 # Circulation > Article requests
3550 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
3551 msgstr ""
3552
3553 # Circulation > Article requests
3554 msgid ""
3555 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
3556 msgstr ""
3557
3558 # Circulation > Article requests
3559 msgid ""
3560 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
3561 "results."
3562 msgstr ""
3563
3564 # Circulation > Article requests
3565 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
3566 msgstr ""
3567
3568 # Circulation > Article requests
3569 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
3570 msgstr ""
3571
3572 # Circulation > Article requests
3573 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
3574 msgstr ""
3575
3576 # Circulation > Article requests
3577 msgid ""
3578 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
3579 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
3580 msgstr ""
3581
3582 # Circulation > Article requests
3583 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
3584 msgstr ""
3585
3586 # Circulation > Article requests
3587 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
3588 msgstr ""
3589
3590 # Circulation > Article requests
3591 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
3592 msgstr ""
3593
3594 # Circulation > Article requests
3595 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
3596 msgstr ""
3597
3598 # Circulation > Article requests
3599 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
3600 msgstr ""
3601
3602 # Circulation > Article requests
3603 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
3604 msgstr ""
3605
3606 # Circulation > Article requests
3607 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
3608 msgstr ""
3609
3610 # Circulation > Article requests
3611 msgid ""
3612 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
3613 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
3614 msgstr ""
3615
3616 # Circulation > Article requests
3617 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
3618 msgstr ""
3619
3620 # Circulation > Article requests
3621 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
3622 msgstr ""
3623
3624 # Circulation > Article requests
3625 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
3626 msgstr ""
3627
3628 # Circulation > Article requests
3629 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
3630 msgstr ""
3631
3632 # Circulation > Article requests
3633 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
3634 msgstr ""
3635
3636 # Circulation > Article requests
3637 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
3638 msgstr ""
3639
3640 # Circulation > Article requests
3641 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
3642 msgstr ""
3643
3644 # Circulation > Article requests
3645 msgid ""
3646 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
3647 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
3648 msgstr ""
3649
3650 # Circulation > Article requests
3651 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
3652 msgstr ""
3653
3654 # Circulation > Article requests
3655 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
3656 msgstr ""
3657
3658 # Circulation > Article requests
3659 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
3660 msgstr ""
3661
3662 # Circulation > Article requests
3663 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
3664 msgstr ""
3665
3666 # Circulation > Checkout policy
3667 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
3668 msgstr "Salli"
3669
3670 # Circulation > Checkout policy
3671 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
3672 msgstr ""
3673
3674 # Circulation > Checkout policy
3675 msgid ""
3676 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
3677 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
3678 "are returned by a patron."
3679 msgstr ""
3680 "MYÖHÄSSÄ-rajoitusten poistua automaattisesti lähetetystä "
3681 "myöhästymismuistutuksesta, kun asiakas palauttaa kaikki myöhässä olevat "
3682 "niteet."
3683
3684 # Circulation > Holds policy
3685 msgid ""
3686 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
3687 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
3688 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
3689 "schedule it."
3690 msgstr ""
3691
3692 # Circulation > Holds policy
3693 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
3694 msgstr "Salli"
3695
3696 # Circulation > Holds policy
3697 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
3698 msgstr "Älä salli"
3699
3700 # Circulation > Holds policy
3701 msgid ""
3702 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
3703 "automatically resumed by a set date."
3704 msgstr "keskeytettyjen varausten automaattinen jatkuminen valittuna päivänä."
3705
3706 # Circulation > Checkout policy
3707 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
3708 msgstr ""
3709
3710 # Circulation > Checkout policy
3711 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
3712 msgstr ""
3713
3714 # Circulation > Checkout policy
3715 msgid ""
3716 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
3717 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
3718 msgstr ""
3719
3720 # Circulation > Self check-out module
3721 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
3722 msgstr "."
3723
3724 # Circulation > Self check-out module
3725 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
3726 msgstr "Salli"
3727
3728 # Circulation > Self check-out module
3729 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
3730 msgstr "Älä salli"
3731
3732 # Circulation > Self check-out module
3733 msgid ""
3734 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
3735 "unable to log into the OPAC."
3736 msgstr ""
3737
3738 # Circulation > Self check-out module
3739 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
3740 msgstr "ja tällä salasanalla"
3741
3742 # Circulation > Self check-out module
3743 msgid ""
3744 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
3745 "automatically log in with this staff login"
3746 msgstr ""
3747
3748 # Circulation > Interface
3749 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
3750 msgstr ""
3751
3752 # Circulation > Interface
3753 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
3754 msgstr ""
3755
3756 # Circulation > Interface
3757 msgid ""
3758 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
3759 "overlapping patron and book barcodes."
3760 msgstr ""
3761
3762 # Circulation > Interface
3763 msgid ""
3764 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
3765 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
3766 msgstr ""
3767
3768 # Circulation > Checkout policy
3769 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
3770 msgstr "Kuljeta"
3771
3772 # Circulation > Checkout policy
3773 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
3774 msgstr "Älä kuljeta"
3775
3776 # Circulation > Checkout policy
3777 msgid ""
3778 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
3779 "home library when they are checked in."
3780 msgstr ""
3781
3782 # Circulation > Batch checkout
3783 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
3784 msgstr "Salli"
3785
3786 # Circulation > Batch checkout
3787 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
3788 msgstr "Älä salli"
3789
3790 # Circulation > Batch checkout
3791 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
3792 msgstr ""
3793
3794 # Circulation > Batch checkout
3795 msgid ""
3796 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
3797 "checkout in a batch:"
3798 msgstr ""
3799
3800 # Circulation > Checkin policy
3801 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3802 msgstr ""
3803
3804 # Circulation > Checkin policy
3805 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3806 msgstr ""
3807
3808 # Circulation > Checkin policy
3809 msgid ""
3810 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
3811 "lost."
3812 msgstr ""
3813
3814 # Circulation > Checkin policy
3815 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3816 msgstr "Estä"
3817
3818 # Circulation > Checkin policy
3819 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3820 msgstr "Älä estä"
3821
3822 # Circulation > Checkin policy
3823 msgid ""
3824 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
3825 "been withdrawn."
3826 msgstr "kierrosta poistetun aineiston palauttaminen."
3827
3828 # Circulation > Checkin policy
3829 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
3830 msgstr ""
3831
3832 # Circulation > Checkin policy
3833 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
3834 msgstr ""
3835
3836 # Circulation > Checkin policy
3837 msgid ""
3838 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
3839 "charges when an item is returned with a backdated return date."
3840 msgstr ""
3841
3842 # Circulation > Checkin policy
3843 msgid ""
3844 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
3845 "are doing hourly loans then you should have this on."
3846 msgstr ""
3847
3848 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
3849 msgid ""
3850 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
3851 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3852 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
3853 "charge.\""
3854 msgstr ""
3855
3856 # Circulation > Checkin policy
3857 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3858 msgstr "Laske"
3859
3860 # Circulation > Checkin policy
3861 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3862 msgstr "Älä laske"
3863
3864 # Circulation > Checkin policy
3865 msgid ""
3866 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
3867 "charges when an item is returned."
3868 msgstr "ja päivitä myöhästymismaksut, kun aineisto palautetaan."
3869
3870 # Circulation > Holds policy
3871 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3872 msgstr ""
3873
3874 # Circulation > Holds policy
3875 msgid ""
3876 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
3877 "notify the patron"
3878 msgstr ""
3879
3880 # Circulation > Holds policy
3881 msgid ""
3882 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3883 msgstr ""
3884
3885 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
3886 msgid ""
3887 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
3888 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3889 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
3890 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
3891 msgstr ""
3892
3893 # Circulation > Interface
3894 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3895 msgstr "."
3896
3897 # Circulation > Interface
3898 msgid ""
3899 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
3900 "submitted in circulation"
3901 msgstr "Jos lainaustoiminnossa syötetään tyhjä viivakoodi,"
3902
3903 # Circulation > Interface
3904 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3905 msgstr "tyhjennä näyttö"
3906
3907 # Circulation > Interface
3908 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3909 msgstr "avaa pikakuitin tulostus -ikkuna"
3910
3911 # Circulation > Interface
3912 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3913 msgstr "avaa kuitin tulostus -ikkuna"
3914
3915 # Circulation > Interface
3916 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
3917 msgstr ""
3918
3919 # Circulation > Interface
3920 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
3921 msgstr ""
3922
3923 # Circulation > Interface
3924 msgid ""
3925 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
3926 "item are present at checkin/checkout."
3927 msgstr ""
3928
3929 # Circulation > Checkout policy
3930 #, fuzzy
3931 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
3932 msgstr "Käytä seuraavia laina- ja maksusääntöjä:"
3933
3934 # Circulation > Checkout policy
3935 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3936 msgstr "Niteen kotikirjaston säännöt."
3937
3938 # Circulation > Checkout policy
3939 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3940 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston säännöt."
3941
3942 # Circulation > Checkout policy
3943 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3944 msgstr "Kirjautuneen käyttäjän kotikirjaston säännöt."
3945
3946 # Circulation > Interface
3947 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3948 msgstr "Näytä"
3949
3950 # Circulation > Interface
3951 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3952 msgstr "Älä näytä"
3953
3954 # Circulation > Interface
3955 msgid ""
3956 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
3957 "pages."
3958 msgstr ""
3959
3960 # Circulation > Interlibrary loans
3961 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
3962 msgstr ""
3963
3964 # Circulation > Interlibrary loans
3965 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
3966 msgstr ""
3967
3968 # Circulation > Interlibrary loans
3969 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
3970 msgstr ""
3971
3972 # Circulation > Return claims
3973 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3974 msgstr ""
3975
3976 # Circulation > Return claims
3977 msgid ""
3978 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
3979 "returned\","
3980 msgstr ""
3981
3982 # Circulation > Return claims
3983 msgid ""
3984 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3985 msgstr ""
3986
3987 # Circulation > Return claims
3988 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3989 msgstr ""
3990
3991 # Circulation > Return claims
3992 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3993 msgstr ""
3994
3995 # Circulation > Return claims
3996 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Return claims
4000 msgid ""
4001 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4002 msgstr ""
4003
4004 # Circulation > Return claims
4005 msgid ""
4006 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4007 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4008 "more than"
4009 msgstr ""
4010
4011 # Circulation > Return claims
4012 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4013 msgstr ""
4014
4015 # Circulation > Holds policy
4016 msgid ""
4017 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4018 "no later than"
4019 msgstr "Vahvista viivästetyt varaukset (jotka alkavat myöhemmin kuin"
4020
4021 # Circulation > Holds policy
4022 msgid ""
4023 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4024 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4025 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4026 "renewing or transferring items."
4027 msgstr ""
4028
4029 # Circulation > Checkout policy
4030 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4031 msgstr "Käsittele"
4032
4033 # Circulation > Checkout policy
4034 msgid ""
4035 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4036 msgstr "Älä käsittele"
4037
4038 # Circulation > Checkout policy
4039 msgid ""
4040 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4041 "values will be checked separately."
4042 msgstr "Jos estetty, kumpikin arvo tarkistetaan erikseen."
4043
4044 # Circulation > Checkout policy
4045 msgid ""
4046 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4047 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4048 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4049 msgstr ""
4050
4051 # Circulation > Checkout policy
4052 msgid ""
4053 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4054 "as normal checkouts."
4055 msgstr "on-site-lainoja kuten normaaleja lainoja."
4056
4057 # Circulation > Checkin policy
4058 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4059 msgstr "Kumuloi"
4060
4061 # Circulation > Checkin policy
4062 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4063 msgstr "Älä kumuloi"
4064
4065 # Circulation > Checkin policy
4066 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4067 msgstr "rajoitusaikoja."
4068
4069 # Circulation > Holds policy
4070 #, fuzzy
4071 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4072 msgstr "Älä priorisoi"
4073
4074 # Circulation > Interface
4075 #, fuzzy
4076 msgid ""
4077 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4078 msgstr "aikaisimmasta viimeisimpään"
4079
4080 # Circulation > Holds policy
4081 #, fuzzy
4082 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4083 msgstr "Priorisoi"
4084
4085 # Circulation > Checkout policy
4086 #, fuzzy
4087 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4088 msgstr "päivää."
4089
4090 # Circulation > Interface
4091 #, fuzzy
4092 msgid ""
4093 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4094 "holds automatically."
4095 msgstr "Aseta Hyllyvaraukset-listan oletusalkamispäivämääräksi"
4096
4097 # Circulation > Checkout policy
4098 #, fuzzy
4099 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4100 msgstr "uusintapäivän mukaan (ts. tämä päivä)."
4101
4102 # Circulation > Holds policy
4103 #, fuzzy
4104 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4105 msgstr "Älä priorisoi"
4106
4107 # Circulation > Holds policy
4108 #, fuzzy
4109 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4110 msgstr "Priorisoi"
4111
4112 # Circulation > Checkout policy
4113 msgid ""
4114 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4115 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4116 msgstr ""
4117 "<br>(Käytetään kun longoverdue.pl-skriptiä kutsutaan ilman --charge-"
4118 "parametria)"
4119
4120 # Circulation > Checkout policy
4121 msgid ""
4122 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4123 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4124 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4125 msgstr ""
4126
4127 # Circulation > Checkout policy
4128 msgid ""
4129 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4130 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4131 msgstr ""
4132
4133 # Circulation > Checkout policy
4134 msgid ""
4135 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4136 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4137 msgstr ""
4138
4139 # Circulation > Checkout policy
4140 msgid ""
4141 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4142 "pl script is called without the --lost parameter)"
4143 msgstr ""
4144 "<br>(Käytetään kun longoverdue.pl-skriptiä kutsutaan ilman --lost-parametria)"
4145
4146 # Circulation > Checkout policy
4147 msgid ""
4148 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4149 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4150 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4151 msgstr ""
4152
4153 # Circulation > Checkout policy
4154 msgid ""
4155 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4156 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4157 msgstr ""
4158 "<br>Esimerkki: [1] [30] asettaa niteen tilaksi KADONNUT-arvon 1 kun se on "
4159 "ollut myöhässä enemmän kuin 30 päivää."
4160
4161 # Circulation > Checkout policy
4162 msgid ""
4163 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4164 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4165 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4166 msgstr ""
4167 "<br>VAROITUS - Nämä asetukset aktivoivat automaattisen aineiston kadonneeksi "
4168 "merkitsemisen. Jätä nämä kentät tyhjäksi, jos et halua aktivoida tätä "
4169 "ominaisuutta."
4170
4171 # Circulation > Checkout policy
4172 msgid ""
4173 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4174 "of an item to"
4175 msgstr "Oletuksena, aseta KADONNUT-tila niteelle"
4176
4177 # Circulation > Checkout policy
4178 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
4179 msgstr "päivää."
4180
4181 # Circulation > Checkout policy
4182 msgid ""
4183 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
4184 "for more than"
4185 msgstr "kun nide on myöhässä enemmän kuin"
4186
4187 # Circulation > Checkout policy
4188 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
4189 msgstr ""
4190
4191 # Circulation > Checkout policy
4192 msgid ""
4193 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
4194 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
4195 msgstr ""
4196
4197 # Circulation > Checkout policy
4198 msgid ""
4199 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
4200 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
4201 msgstr ""
4202
4203 # Circulation > Checkout policy
4204 msgid ""
4205 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
4206 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
4207 msgstr ""
4208
4209 # Circulation > Interface
4210 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
4211 msgstr "Älä näytä"
4212
4213 # Circulation > Interface
4214 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
4215 msgstr "Näytä"
4216
4217 # Circulation > Interface
4218 msgid ""
4219 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
4220 "patron from the screen on the circulation screen."
4221 msgstr "asiakastietojen tyhjäyspainike(tta) lainauksessa."
4222
4223 # Circulation > Holds policy
4224 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
4225 msgstr "Älä mahdollista"
4226
4227 # Circulation > Holds policy
4228 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
4229 msgstr "Mahdollista"
4230
4231 # Circulation > Holds policy
4232 msgid ""
4233 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
4234 "multiple bibliographic records from the search results"
4235 msgstr ""
4236
4237 # Circulation > Holds policy
4238 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
4239 msgstr ""
4240
4241 # Circulation > Holds policy
4242 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
4243 msgstr ""
4244
4245 # Circulation > Holds policy
4246 msgid ""
4247 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
4248 "period for a hold's max pickup delay."
4249 msgstr ""
4250
4251 # Circulation > Holds policy
4252 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
4253 msgstr "Salli"
4254
4255 # Circulation > Holds policy
4256 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
4257 msgstr "Älä salli"
4258
4259 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
4260 msgid ""
4261 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
4262 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
4263 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4264 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
4265 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
4266 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
4267 "your system administrator to schedule it."
4268 msgstr ""
4269
4270 # Circulation > Holds policy
4271 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
4272 msgstr ""
4273
4274 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
4275 msgid ""
4276 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
4277 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
4278 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
4279 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
4280 "waiting hold to expire a fee of"
4281 msgstr ""
4282
4283 # Circulation > Holds policy
4284 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
4285 msgstr "Salli"
4286
4287 # Circulation > Holds policy
4288 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
4289 msgstr "Älä salli"
4290
4291 # Circulation > Holds policy
4292 msgid ""
4293 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
4294 "days the library is closed."
4295 msgstr "vanhentuneiden varausten peruuntua kirjaston kiinni ollessa."
4296
4297 # Circulation > Interface
4298 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
4299 msgstr "Älä näytä"
4300
4301 # Circulation > Interface
4302 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
4303 msgstr "Näytä"
4304
4305 # Circulation > Interface
4306 msgid ""
4307 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
4308 "options."
4309 msgstr "asiakkaan lainahistorian viennin asetukset."
4310
4311 # Circulation > Interface
4312 msgid ""
4313 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
4314 "200b 300c)."
4315 msgstr ""
4316
4317 # Circulation > Interface
4318 msgid ""
4319 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
4320 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
4321 msgstr ""
4322
4323 # Circulation > Interface
4324 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
4325 msgstr "Älä vaadi"
4326
4327 # Circulation > Interface
4328 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
4329 msgstr "Vaadi"
4330
4331 # Circulation > Interface
4332 msgid ""
4333 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
4334 "to show before running the overdues report."
4335 msgstr ""
4336 "henkilökunnan valitsevan listalla näytettävät lainat ennen myöhässä olevien "
4337 "niteiden listan koostamista."
4338
4339 # Circulation > Interface
4340 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
4341 msgstr "Älä huomauta"
4342
4343 # Circulation > Interface
4344 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
4345 msgstr "Huomauta"
4346
4347 # Circulation > Interface
4348 msgid ""
4349 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
4350 "items they are checking in."
4351 msgstr "virkailijaa myöhässä palautettavien niteiden myöhästymismaksuista."
4352
4353 # Circulation > Fines Policy
4354 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
4355 msgstr "Älä sisällytä"
4356
4357 # Circulation > Fines Policy
4358 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
4359 msgstr "Sisällytä"
4360
4361 # Circulation > Fines Policy
4362 msgid ""
4363 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
4364 "the fine for an overdue item."
4365 msgstr "anteeksiantoaika kun lasketaan myöhässä olevan aineiston maksua."
4366
4367 # Circulation > Checkin policy
4368 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
4369 msgstr ""
4370
4371 # Circulation > Checkin policy
4372 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
4373 msgstr ""
4374
4375 # Circulation > Checkin policy
4376 msgid ""
4377 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
4378 "number, email address, street address and city on the circulation page."
4379 msgstr ""
4380
4381 # Circulation > Fines Policy
4382 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
4383 msgstr "Peri varausmaksu"
4384
4385 # Circulation > Fines Policy
4386 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
4387 msgstr "aina kun varaus lainataan."
4388
4389 # Circulation > Fines Policy
4390 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
4391 msgstr "aina, kun tehdään varaus."
4392
4393 # Circulation > Fines Policy
4394 msgid ""
4395 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
4396 "record has at least one hold already."
4397 msgstr ""
4398 "vain, jos kaikki niteet ovat lainassa ja tietueessa on ennestään vähintään "
4399 "yksi varaus."
4400
4401 # Circulation > Checkin policy
4402 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
4403 msgstr ""
4404
4405 # Circulation > Checkin policy
4406 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
4407 msgstr ""
4408
4409 # Circulation > Checkin policy
4410 msgid ""
4411 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
4412 "the librarian."
4413 msgstr ""
4414
4415 # Circulation > Checkin policy
4416 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
4417 msgstr ""
4418
4419 # Circulation > Checkin policy
4420 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
4421 msgstr ""
4422
4423 # Circulation > Checkin policy
4424 msgid ""
4425 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
4426 "dialog for auto-filled holds."
4427 msgstr ""
4428
4429 # Circulation > Checkout policy
4430 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
4431 msgstr "Älä sisällytä"
4432
4433 # Circulation > Checkout policy
4434 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
4435 msgstr "Sisällytä"
4436
4437 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
4438 msgid ""
4439 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
4440 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4441 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
4442 msgstr ""
4443
4444 # Circulation > Checkin policy
4445 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
4446 msgstr ""
4447
4448 # Circulation > Checkin policy
4449 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
4450 msgstr ""
4451
4452 # Circulation > Checkin policy
4453 msgid ""
4454 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
4455 "item is returned via SIP protocol."
4456 msgstr ""
4457
4458 # Circulation > Holds policy
4459 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
4460 msgstr ""
4461
4462 # Circulation > Holds policy
4463 msgid ""
4464 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
4465 "queue into separate tables by"
4466 msgstr ""
4467
4468 # Circulation > Holds policy
4469 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
4470 msgstr ""
4471
4472 # Circulation > Holds policy
4473 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
4474 msgstr ""
4475
4476 # Circulation > Holds policy
4477 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
4478 msgstr ""
4479
4480 # Circulation > Holds policy
4481 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
4482 msgstr ""
4483
4484 # Circulation > Holds policy
4485 msgid ""
4486 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
4487 "group is numbered separately"
4488 msgstr ""
4489
4490 # Circulation > Holds policy
4491 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
4492 msgstr ""
4493
4494 # Circulation > Holds policy
4495 msgid ""
4496 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
4497 "librarians"
4498 msgstr ""
4499
4500 # Circulation > Holds policy
4501 msgid ""
4502 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
4503 "out of order"
4504 msgstr ""
4505
4506 # Circulation > Interface
4507 msgid ""
4508 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
4509 "Holds to pull list to"
4510 msgstr "Aseta Hyllyvaraukset-listan oletusalkamispäivämääräksi"
4511
4512 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
4513 msgid ""
4514 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
4515 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4516 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
4517 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
4518 msgstr ""
4519
4520 # Circulation > Checkout policy
4521 msgid ""
4522 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
4523 msgstr "Käytä seuraavia laina- ja maksusääntöjä:"
4524
4525 # Circulation > Checkout policy
4526 msgid ""
4527 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
4528 "(holdingbranch)."
4529 msgstr ""
4530
4531 # Circulation > Checkout policy
4532 msgid ""
4533 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
4534 msgstr ""
4535
4536 # Circulation > Housebound module
4537 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
4538 msgstr "Älä ota käyttöön"
4539
4540 # Circulation > Housebound module
4541 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
4542 msgstr "Ota käyttöön"
4543
4544 # Circulation > Housebound module
4545 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
4546 msgstr ""
4547
4548 # Circulation > Interlibrary loans
4549 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
4550 msgstr ""
4551
4552 # Circulation > Interlibrary loans
4553 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
4554 msgstr ""
4555
4556 # Circulation > Interlibrary loans
4557 msgid ""
4558 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
4559 "during the request process."
4560 msgstr ""
4561
4562 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
4563 msgid ""
4564 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
4565 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
4566 msgstr ""
4567
4568 # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses
4569 msgid ""
4570 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
4571 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
4572 "the ILLSTATUS authorized value category."
4573 msgstr ""
4574
4575 # Circulation > Interlibrary loans
4576 msgid ""
4577 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
4578 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
4579 msgstr ""
4580
4581 # Circulation > Interlibrary loans
4582 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
4583 msgstr ""
4584
4585 # Circulation > Interlibrary loans
4586 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
4587 msgstr ""
4588
4589 # Circulation > Interlibrary loans
4590 msgid ""
4591 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
4592 msgstr ""
4593
4594 # Circulation > Interlibrary loans
4595 msgid ""
4596 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
4597 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
4598 "the text displayed."
4599 msgstr ""
4600
4601 # Circulation > Interlibrary loans
4602 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
4603 msgstr ""
4604
4605 # Circulation > Interlibrary loans
4606 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
4607 msgstr ""
4608
4609 # Circulation > Interlibrary loans
4610 msgid ""
4611 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
4612 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
4613 "immediately requested by backend."
4614 msgstr ""
4615
4616 # Circulation > Interlibrary loans
4617 msgid ""
4618 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
4619 "installed backends will be enabled."
4620 msgstr ""
4621
4622 # Circulation > Interlibrary loans
4623 msgid ""
4624 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
4625 "requests:"
4626 msgstr ""
4627
4628 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4629 msgid ""
4630 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
4631 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
4632 "will be sent."
4633 msgstr ""
4634
4635 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
4636 msgid ""
4637 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
4638 "appropriate:"
4639 msgstr ""
4640
4641 # Circulation > Checkout policy
4642 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
4643 msgstr "."
4644
4645 # Circulation > Checkout policy
4646 msgid ""
4647 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
4648 "lost, "
4649 msgstr "Kun lainataan aineistoa, joka on merkitty kadonneeksi, "
4650
4651 # Circulation > Checkout policy
4652 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
4653 msgstr "näytä viesti"
4654
4655 # Circulation > Checkout policy
4656 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
4657 msgstr "älä tee mitään"
4658
4659 # Circulation > Checkout policy
4660 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
4661 msgstr "vaadi vahvistus"
4662
4663 # Circulation > Checkout policy
4664 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
4665 msgstr "Älä estä"
4666
4667 # Circulation > Checkout policy
4668 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
4669 msgstr "Estä"
4670
4671 # Circulation > Checkout policy
4672 msgid ""
4673 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
4674 "rental charge would take them over the limit."
4675 msgstr ""
4676 "käyttäjiä lainaamasta nidettä, jonka lainamaksu veisi heidät lainauskieltoon."
4677
4678 # Circulation > Checkout policy
4679 msgid ""
4680 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
4681 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
4682 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
4683 msgstr ""
4684
4685 # Circulation > Checkout policy
4686 msgid ""
4687 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
4688 "table followed by a colon then a space then"
4689 msgstr ""
4690
4691 # Circulation > Checkout policy
4692 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Checkout policy
4696 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
4697 msgstr ""
4698
4699 # Circulation > Checkout policy
4700 msgid ""
4701 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
4702 "items from renewal."
4703 msgstr ""
4704
4705 # Circulation > Checkout policy
4706 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
4707 msgstr ""
4708
4709 # Circulation > Checkout policy
4710 msgid ""
4711 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
4712 "commas."
4713 msgstr ""
4714
4715 # Circulation > Holds policy
4716 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
4717 msgstr "Älä priorisoi"
4718
4719 # Circulation > Holds policy
4720 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
4721 msgstr "Priorisoi"
4722
4723 # Circulation > Holds policy
4724 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
4725 msgstr "noutokirjastoa"
4726
4727 # Circulation > Holds policy
4728 # Circulation > Holds policy
4729 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
4730 msgstr "kotikirjasto(a)"
4731
4732 # Circulation > Holds policy
4733 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
4734 msgstr "vastaa niteen"
4735
4736 # Circulation > Holds policy
4737 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
4738 msgstr "noutokirjasto"
4739
4740 # Circulation > Holds policy
4741 msgid ""
4742 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
4743 "whose"
4744 msgstr "asiakkaat, joiden varausten"
4745
4746 # Circulation > Checkout policy
4747 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
4748 msgstr "Älä sisällytä"
4749
4750 # Circulation > Checkout policy
4751 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
4752 msgstr "Sisällytä"
4753
4754 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
4755 msgid ""
4756 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
4757 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4758 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
4759 "system preference."
4760 msgstr ""
4761
4762 # Circulation > Checkout policy
4763 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
4764 msgstr ""
4765
4766 # Circulation > Checkout policy
4767 msgid ""
4768 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
4769 "flagged as lost "
4770 msgstr ""
4771
4772 # Circulation > Checkout policy
4773 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
4774 msgstr ""
4775
4776 # Circulation > Checkout policy
4777 msgid ""
4778 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
4779 "tool"
4780 msgstr ""
4781
4782 # Circulation > Checkout policy
4783 msgid ""
4784 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
4785 "module"
4786 msgstr ""
4787
4788 # Circulation > Checkout policy
4789 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
4790 msgstr ""
4791
4792 # Circulation > Checkout policy
4793 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
4794 msgstr ""
4795
4796 # Circulation > Checkout policy
4797 #, fuzzy
4798 msgid ""
4799 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
4800 "claim"
4801 msgstr "Kun lainataan aineistoa, joka on merkitty kadonneeksi, "
4802
4803 # Circulation > Checkout policy
4804 msgid ""
4805 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
4806 msgstr ""
4807
4808 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid ""
4810 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
4811 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
4812 msgstr ""
4813 "Estä asiakasta lainaamasta, jos hänen takaajalla on maksuja enemmän kuin"
4814
4815 # Circulation > Checkout policy
4816 msgid ""
4817 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
4818 msgstr "[% local_currency %] maksuja."
4819
4820 # Circulation > Checkout policy
4821 msgid ""
4822 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
4823 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
4824 "guarantees owing in total more than"
4825 msgstr ""
4826
4827 # Circulation > Checkout policy
4828 msgid ""
4829 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
4830 "%] in fines."
4831 msgstr ""
4832
4833 # Circulation > Fines Policy
4834 msgid ""
4835 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
4836 "lost item is checked in more than"
4837 msgstr ""
4838
4839 # Circulation > Fines Policy
4840 msgid ""
4841 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
4842 "lost."
4843 msgstr ""
4844
4845 # Circulation > Checkout policy
4846 msgid ""
4847 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
4848 "based on"
4849 msgstr "Laske \"Uusittavissa jälleen\" perustuen"
4850
4851 # Circulation > Checkout policy
4852 msgid ""
4853 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
4854 "calculated in days, hourly loans are not affected."
4855 msgstr "Vaikuttaa vain päivän mukaan laskettaessa, ei vaikuta tuntilainoihin."
4856
4857 # Circulation > Checkout policy
4858 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
4859 msgstr "päivämäärään."
4860
4861 # Circulation > Checkout policy
4862 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
4863 msgstr "tarkkaan kellonaikaan."
4864
4865 # Circulation > Checkout policy
4866 msgid ""
4867 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
4868 msgstr ""
4869
4870 # Circulation > Interface
4871 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
4872 msgstr "CSS-tyylitiedoston sijainti:"
4873
4874 # Circulation > Interface
4875 msgid ""
4876 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
4877 "starting with <code>http://</code>)"
4878 msgstr ""
4879
4880 # Circulation > Holds policy
4881 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
4882 msgstr "Salli"
4883
4884 # Circulation > Holds policy
4885 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4886 msgstr "Älä salli"
4887
4888 # Circulation > Holds policy
4889 msgid ""
4890 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
4891 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
4892 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
4893 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
4894 msgstr ""
4895 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# asiakkaiden tehdä "
4896 "verkkokirjastossa varauksia, jotka astuvat voimaan tulevaisuudessa. (Jos "
4897 "käytössä, täytyy myös <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4898 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a>-"
4899 "asetuksen olla sallittu)."
4900
4901 # Circulation > Holds policy
4902 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
4903 msgstr "Salli"
4904
4905 # Circulation > Holds policy
4906 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
4907 msgstr "Älä salli"
4908
4909 # Circulation > Holds policy
4910 msgid ""
4911 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
4912 "to pick up a hold from."
4913 msgstr "käyttäjän valita itse varauksen noutopiste(ttä)."
4914
4915 # Circulation > Checkout policy
4916 msgid ""
4917 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
4918 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4919 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
4920 msgstr ""
4921 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Jos asiakkaalla on "
4922 "maksuja enemmän kuin <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4923 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>-"
4924 "asetuksessa määritetään,"
4925
4926 # Circulation > Checkout policy
4927 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
4928 msgstr ""
4929
4930 # Circulation > Checkout policy
4931 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
4932 msgstr ""
4933
4934 # Circulation > Checkout policy
4935 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
4936 msgstr ""
4937
4938 # Circulation > Holds policy
4939 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
4940 msgstr "Salli"
4941
4942 # Circulation > Holds policy
4943 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
4944 msgstr "Älä salli"
4945
4946 # Circulation > Holds policy
4947 msgid ""
4948 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
4949 "where the item is available."
4950 msgstr ""
4951
4952 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
4953 msgid ""
4954 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
4955 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4956 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
4957 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
4958 msgstr ""
4959
4960 # Circulation > Checkout policy
4961 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
4962 msgstr ""
4963
4964 # Circulation > Checkout policy
4965 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
4966 msgstr ""
4967
4968 # Circulation > Checkout policy
4969 msgid ""
4970 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
4971 "last checkout was an on-site one."
4972 msgstr ""
4973
4974 # Circulation > Checkout policy
4975 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
4976 msgstr "Estä"
4977
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
4980 msgstr "Salli"
4981
4982 # Circulation > Checkout policy
4983 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
4984 msgstr "on-site -lainausominaisuus."
4985
4986 # Circulation > Checkout policy
4987 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
4988 msgstr "Estä"
4989
4990 # Circulation > Checkout policy
4991 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
4992 msgstr "Salli"
4993
4994 # Circulation > Checkout policy
4995 msgid ""
4996 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
4997 "(even if a patron is debarred, etc.)."
4998 msgstr ""
4999
5000 # Circulation > Checkout policy
5001 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5002 msgstr ""
5003
5004 # Circulation > Checkout policy
5005 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5006 msgstr ""
5007
5008 # Circulation > Checkout policy
5009 msgid ""
5010 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
5011 "overdue notices."
5012 msgstr ""
5013
5014 # Circulation > Checkout policy
5015 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5016 msgstr "Kysy varmistus"
5017
5018 # Circulation > Checkout policy
5019 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5020 msgstr "Älä lainaa"
5021
5022 # Circulation > Checkout policy
5023 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5024 msgstr "Lainaa"
5025
5026 # Circulation > Checkout policy
5027 msgid ""
5028 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
5029 "overdues outstanding."
5030 msgstr ""
5031
5032 # Circulation > Checkout policy
5033 msgid ""
5034 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
5035 "overdue,"
5036 msgstr "Kun asiakkaan lainaama nide on myöhässä,"
5037
5038 # Circulation > Checkout policy
5039 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
5040 msgstr "salli uusinta."
5041
5042 # Circulation > Checkout policy
5043 msgid ""
5044 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
5045 "items."
5046 msgstr "estä asiakkaan kaikkien lainojen uusinta."
5047
5048 # Circulation > Checkout policy
5049 msgid ""
5050 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
5051 msgstr "estä vain myöhässä olevan niteen uusinta."
5052
5053 # Circulation > Interface
5054 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
5055 msgstr ""
5056
5057 # Circulation > Interface
5058 msgid ""
5059 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
5060 "time."
5061 msgstr ""
5062
5063 # Circulation > Interface
5064 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
5065 msgstr ""
5066
5067 # Circulation > Interface
5068 msgid ""
5069 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
5070 "typing a patron search for circulation or patron search."
5071 msgstr ""
5072
5073 # Circulation > Checkout policy
5074 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
5075 msgstr "Tulosta korkeintaan"
5076
5077 # Circulation > Checkout policy
5078 msgid ""
5079 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
5080 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
5081 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
5082 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
5083 "notice, no matter how many there are."
5084 msgstr ""
5085
5086 # Circulation > Fines Policy
5087 msgid ""
5088 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
5089 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
5090 "type) is applied:"
5091 msgstr ""
5092
5093 # Circulation > Interface
5094 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
5095 msgstr "Älä tallenna"
5096
5097 # Circulation > Interface
5098 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
5099 msgstr "Tallenna"
5100
5101 # Circulation > Interface
5102 msgid ""
5103 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
5104 "checked in."
5105 msgstr "tilastolainana, kun lainaamaton nide palautetaan."
5106
5107 # Circulation > Checkout policy
5108 #, fuzzy
5109 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
5110 msgstr "Kun lainataan nide, josta menee lainausmaksu, "
5111
5112 # Circulation > Interface
5113 #, fuzzy
5114 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
5115 msgstr "Älä tallenna"
5116
5117 # Circulation > Interface
5118 #, fuzzy
5119 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
5120 msgstr "Tallenna"
5121
5122 # Circulation > Checkout policy
5123 #, fuzzy
5124 msgid ""
5125 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
5126 "item."
5127 msgstr "on-site -lainausominaisuus."
5128
5129 # Circulation > Fines Policy
5130 msgid ""
5131 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
5132 "apply the refunding rules defined for the"
5133 msgstr ""
5134
5135 # Circulation > Fines Policy
5136 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
5137 msgstr "palautuskirjaston sääntöjä."
5138
5139 # Circulation > Fines Policy
5140 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
5141 msgstr ""
5142
5143 # Circulation > Fines Policy
5144 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
5145 msgstr ""
5146
5147 # Circulation > Checkout policy
5148 msgid ""
5149 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
5150 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
5151 msgstr ""
5152
5153 # Circulation > Checkout policy
5154 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
5155 msgstr ""
5156
5157 # Circulation > Checkout policy
5158 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
5159 msgstr ""
5160
5161 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
5162 msgid ""
5163 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
5164 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5165 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5166 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5167 msgstr ""
5168
5169 # Circulation > Checkout policy
5170 msgid ""
5171 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
5172 "on an overdue item that is accruing fines,"
5173 msgstr ""
5174
5175 # Circulation > Checkout policy
5176 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
5177 msgstr ""
5178
5179 # Circulation > Checkout policy
5180 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
5181 msgstr ""
5182
5183 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
5184 msgid ""
5185 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
5186 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5187 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
5188 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
5189 msgstr ""
5190
5191 # Circulation > Checkout policy
5192 msgid ""
5193 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
5194 "due date on"
5195 msgstr "Lainoja uusittaessa uusi eräpäivä määritellään"
5196
5197 # Circulation > Checkout policy
5198 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
5199 msgstr "uusintapäivän mukaan (ts. tämä päivä)."
5200
5201 # Circulation > Checkout policy
5202 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
5203 msgstr "lainan vanhan eräpäivän mukaan."
5204
5205 # Circulation > Checkout policy
5206 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
5207 msgstr "Älä lähetä"
5208
5209 # Circulation > Checkout policy
5210 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
5211 msgstr "Lähetä"
5212
5213 # Circulation > Checkout policy
5214 msgid ""
5215 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
5216 "messaging preferences for 'Item checkout'."
5217 msgstr ""
5218
5219 # Circulation > Checkout policy
5220 msgid ""
5221 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
5222 "with rental fees, "
5223 msgstr "Kun lainataan nide, josta menee lainausmaksu, "
5224
5225 # Circulation > Checkout policy
5226 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
5227 msgstr "kysy"
5228
5229 # Circulation > Checkout policy
5230 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
5231 msgstr ""
5232
5233 # Circulation > Checkout policy
5234 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
5235 msgstr "varmistus(ta)."
5236
5237 # Circulation > Checkout policy
5238 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
5239 msgstr "Älä sisällytä"
5240
5241 # Circulation > Checkout policy
5242 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
5243 msgstr "Sisällytä"
5244
5245 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
5246 msgid ""
5247 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
5248 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5249 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5250 msgstr ""
5251
5252 # Circulation > Holds policy
5253 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
5254 msgstr "Tarkista"
5255
5256 # Circulation > Holds policy
5257 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
5258 msgstr "niteen kotikirjasto"
5259
5260 # Circulation > Holds policy
5261 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
5262 msgstr "asiakkaan kotikirjasto"
5263
5264 # Circulation > Holds policy
5265 msgid ""
5266 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
5267 "hold on the item."
5268 msgstr "varauksenteon yhteydessä, nähdäksesi, saako asiakas varata niteen."
5269
5270 # Circulation > Holds policy
5271 msgid ""
5272 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
5273 "has been waiting for more than"
5274 msgstr ""
5275 "Merkitse varaus ongelmalliseksi, jos se on ollut odottamassa noutoa yli"
5276
5277 # Circulation > Holds policy
5278 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
5279 msgstr "päivää."
5280
5281 # Circulation > Holds policy
5282 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
5283 msgstr "Merkitse varaus automaattisesti täytetyksi"
5284
5285 # Circulation > Holds policy
5286 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
5287 msgstr "Älä täytä varausta automaattisesti"
5288
5289 # Circulation > Holds policy
5290 msgid ""
5291 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
5292 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
5293 msgstr ""
5294 "ja laita odottaa-tilaan kun varaus on tehty tiettyyn niteeseen ja nide on jo "
5295 "hyllyssä."
5296
5297 # Circulation > Checkout policy
5298 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
5299 msgstr ""
5300
5301 # Circulation > Checkout policy
5302 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
5303 msgstr ""
5304
5305 # Circulation > Checkout policy
5306 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
5307 msgstr ""
5308
5309 # Circulation > Checkout policy
5310 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
5311 msgstr "niteiden uusinta."
5312
5313 # Circulation > Checkout policy
5314 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
5315 msgstr "Älä vaadi"
5316
5317 # Circulation > Checkout policy
5318 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
5319 msgstr "Vaadi"
5320
5321 # Circulation > Checkout policy
5322 msgid ""
5323 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
5324 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
5325 "date)."
5326 msgstr ""
5327
5328 # Circulation > Self check-out module
5329 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
5330 msgstr ""
5331
5332 # Circulation > Self check-out module
5333 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
5334 msgstr ""
5335
5336 # Circulation > Self check-out module
5337 msgid ""
5338 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
5339 "self checkout system."
5340 msgstr ""
5341
5342 # Circulation > Self check-out module
5343 msgid ""
5344 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
5345 "based self checkout screen:"
5346 msgstr ""
5347
5348 # Circulation > Self check-out module
5349 msgid ""
5350 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
5351 "web-based self checkout:"
5352 msgstr "Käytä seuraavaa CSS:ää kaikilla sivuilla itsepalvelulainauksessa:"
5353
5354 # Circulation > Self check-out module
5355 msgid ""
5356 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
5357 "the web-based self checkout:"
5358 msgstr ""
5359 "Käytä seuraavia JavaScript-komentoja kaikilla sivuilla "
5360 "itsepalvelulainauksessa:"
5361
5362 # Circulation > Self check-out module
5363 msgid ""
5364 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
5365 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
5366 "192.168.0.0/24</code>.)"
5367 msgstr ""
5368
5369 # Circulation > Self check-out module
5370 msgid ""
5371 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
5372 "from the following IP addresses:"
5373 msgstr ""
5374
5375 # Circulation > Self check-out module
5376 msgid ""
5377 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
5378 "Help page of the web-based self checkout system:"
5379 msgstr "Käytä seuraavaa HTML-koodia itsepalvelulainauksen ohjesivulla:"
5380
5381 # Circulation > Self check-in module
5382 msgid ""
5383 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
5384 "self check-in screen:"
5385 msgstr ""
5386
5387 # Circulation > Self check-in module
5388 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
5389 msgstr ""
5390
5391 # Circulation > Self check-in module
5392 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
5393 msgstr ""
5394
5395 # Circulation > Self check-in module
5396 msgid ""
5397 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
5398 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
5399 msgstr ""
5400
5401 # Circulation > Self check-in module
5402 msgid ""
5403 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
5404 "after"
5405 msgstr ""
5406
5407 # Circulation > Self check-in module
5408 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
5409 msgstr ""
5410
5411 # Circulation > Self check-in module
5412 msgid ""
5413 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
5414 "self check-in screens:"
5415 msgstr ""
5416
5417 # Circulation > Self check-in module
5418 msgid ""
5419 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
5420 "the self check-in screens:"
5421 msgstr ""
5422
5423 # Circulation > Self check-out module
5424 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
5425 msgstr "Älä näytä"
5426
5427 # Circulation > Self check-out module
5428 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
5429 msgstr "Näytä"
5430
5431 # Circulation > Self check-out module
5432 msgid ""
5433 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
5434 "self checkout is finished."
5435 msgstr ""
5436
5437 # Circulation > Self check-out module
5438 msgid ""
5439 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
5440 "self checkout system login after"
5441 msgstr "Katkaise asiakkaan istunto itsepalvelulainauksessa"
5442
5443 # Circulation > Self check-out module
5444 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
5445 msgstr "sekunnin kuluttua."
5446
5447 # Circulation > Self check-out module
5448 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# ."
5449 msgstr ""
5450
5451 # Circulation > Self check-out module
5452 msgid ""
5453 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
5454 "self checkout system with their"
5455 msgstr ""
5456
5457 # Circulation > Self check-out module
5458 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
5459 msgstr ""
5460
5461 # Circulation > Self check-out module
5462 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
5463 msgstr ""
5464
5465 # Circulation > Interface
5466 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
5467 msgstr ""
5468
5469 # Circulation > Interface
5470 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
5471 msgstr "Näytä"
5472
5473 # Circulation > Interface
5474 msgid ""
5475 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
5476 "list, even items that were not checked out."
5477 msgstr ""
5478 "kaikki niteet/kaikkia niteitä \"Palautetut niteet\" -listalla, vaikka ne "
5479 "eivät olisi olleet lainassa."
5480
5481 # Circulation > Self check-out module
5482 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
5483 msgstr "Älä näytä"
5484
5485 # Circulation > Self check-out module
5486 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
5487 msgstr "Näytä"
5488
5489 # Circulation > Self check-out module
5490 msgid ""
5491 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
5492 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
5493 msgstr "käyttäjän kuva(a) itsepalvelulainauksessa (jos tallennettu)."
5494
5495 # Circulation > Checkin policy
5496 msgid ""
5497 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
5498 "separated with a pipe '|')"
5499 msgstr ""
5500
5501 # Circulation > Checkin policy
5502 msgid ""
5503 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
5504 "for loan' values of"
5505 msgstr ""
5506
5507 # Circulation > Checkin policy
5508 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
5509 msgstr ""
5510
5511 # Circulation > Interface
5512 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
5513 msgstr "Salli"
5514
5515 # Circulation > Interface
5516 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
5517 msgstr "Älä salli"
5518
5519 # Circulation > Interface
5520 msgid ""
5521 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
5522 msgstr "henkilökunnan määrittää lainan eräpäivä(ä)."
5523
5524 # Circulation > Interface
5525 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
5526 msgstr "Salli"
5527
5528 # Circulation > Interface
5529 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
5530 msgstr "Älä salli"
5531
5532 # Circulation > Interface
5533 msgid ""
5534 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
5535 "check in."
5536 msgstr "henkilökunnan määrittää palautuspäivä palautettaessa."
5537
5538 # Circulation > Checkout policy
5539 msgid ""
5540 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
5541 "staff interface, display"
5542 msgstr ""
5543
5544 # Circulation > Checkout policy
5545 msgid ""
5546 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5547 "from."
5548 msgstr "niteen kotikirjasto"
5549
5550 # Circulation > Checkout policy
5551 msgid ""
5552 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
5553 "held by."
5554 msgstr "niteen sijaintikirjasto"
5555
5556 # Circulation > Holds policy
5557 msgid ""
5558 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
5559 "commas; if empty, uses all libraries)"
5560 msgstr ""
5561 "(toimipistekoodeina, erotetaan pilkuilla; jos tyhjä, varaukset kohdistetaan "
5562 "kaikkiin toimipisteisiin)"
5563
5564 # Circulation > Holds policy
5565 msgid ""
5566 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5567 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
5568 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5569 msgstr ""
5570
5571 # Circulation > Holds policy
5572 msgid ""
5573 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
5574 "libraries"
5575 msgstr "Täytä varaukset käyttäen niteitä kirjastoista"
5576
5577 # Circulation > Holds policy
5578 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
5579 msgstr "satunnaisessa järjestyksessä."
5580
5581 # Circulation > Holds policy
5582 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
5583 msgstr "tässä järjestyksessä."
5584
5585 # Circulation > Holds policy
5586 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
5587 msgstr "auki"
5588
5589 # Circulation > Holds policy
5590 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
5591 msgstr "auki tai suljettu"
5592
5593 # Circulation > Holds policy
5594 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
5595 msgstr "kun ne ovat"
5596
5597 # Circulation > Stock rotation module
5598 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
5599 msgstr ""
5600
5601 # Circulation > Stock rotation module
5602 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
5603 msgstr ""
5604
5605 # Circulation > Stock rotation module
5606 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
5607 msgstr ""
5608
5609 # Circulation > Checkin policy
5610 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
5611 msgstr ""
5612
5613 # Circulation > Checkin policy
5614 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
5615 msgstr ""
5616
5617 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
5618 msgid ""
5619 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
5620 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5621 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
5622 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5623 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
5624 "preferences."
5625 msgstr ""
5626
5627 # Circulation > Holds policy
5628 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
5629 msgstr "Salli"
5630
5631 # Circulation > Holds policy
5632 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
5633 msgstr "Älä salli"
5634
5635 # Circulation > Holds policy
5636 msgid ""
5637 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
5638 "interface."
5639 msgstr ""
5640
5641 # Circulation > Holds policy
5642 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
5643 msgstr "Salli"
5644
5645 # Circulation > Holds policy
5646 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
5647 msgstr "Älä salli"
5648
5649 # Circulation > Holds policy
5650 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
5651 msgstr "varausten keskeyttäminen verkkokirjastossa."
5652
5653 # Circulation > Fines Policy
5654 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
5655 msgstr ""
5656
5657 # Circulation > Fines Policy
5658 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
5659 msgstr ""
5660
5661 # Circulation > Fines Policy
5662 msgid ""
5663 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
5664 "suspension expiration."
5665 msgstr ""
5666
5667 # Circulation > Checkout policy
5668 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
5669 msgstr "Älä muuta"
5670
5671 # Circulation > Checkout policy
5672 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
5673 msgstr "Muuta"
5674
5675 # Circulation > Checkout policy
5676 msgid ""
5677 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
5678 "checkouts when checked out."
5679 msgstr "on-site-lainat normaaleiksi lainoiksi, kun ne lainataan."
5680
5681 # Circulation > Holds policy
5682 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
5683 msgstr "Älä aseta kuljetustilaan"
5684
5685 # Circulation > Holds policy
5686 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
5687 msgstr "Aseta kuljetustilaan"
5688
5689 # Circulation > Holds policy
5690 msgid ""
5691 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
5692 "all waiting holds."
5693 msgstr "niteet, kun odottavat varaukset poistetaan."
5694
5695 # Circulation > Checkin policy
5696 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
5697 msgstr ""
5698
5699 # Circulation > Checkin policy
5700 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
5701 msgstr ""
5702
5703 # Circulation > Checkin policy
5704 msgid ""
5705 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
5706 "when a transfer is triggered."
5707 msgstr ""
5708
5709 # Circulation > Checkout policy
5710 msgid ""
5711 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
5712 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
5713 msgstr ""
5714
5715 # Circulation > Checkout policy
5716 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
5717 msgstr "päivää lähettämisen jälkeen."
5718
5719 # Circulation > Checkin policy
5720 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
5721 msgstr ""
5722
5723 # Circulation > Checkin policy
5724 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
5725 msgstr ""
5726
5727 # Circulation > Checkin policy
5728 msgid ""
5729 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
5730 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
5731 msgstr ""
5732
5733 # Circulation > Holds policy
5734 #, fuzzy
5735 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
5736 msgstr "Salli"
5737
5738 # Circulation > Holds policy
5739 #, fuzzy
5740 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
5741 msgstr "Älä salli"
5742
5743 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
5744 msgid ""
5745 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
5746 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
5747 msgstr ""
5748
5749 # Circulation > Checkin policy
5750 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
5751 msgstr ""
5752
5753 # Circulation > Checkin policy
5754 msgid ""
5755 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
5756 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
5757 "in.<br/>"
5758 msgstr ""
5759
5760 # Circulation > Checkin policy
5761 msgid ""
5762 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
5763 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
5764 msgstr ""
5765
5766 # Circulation > Checkin policy
5767 msgid ""
5768 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
5769 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
5770 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
5771 "<br/>"
5772 msgstr ""
5773
5774 # Circulation > Checkin policy
5775 msgid ""
5776 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
5777 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
5778 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
5779 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
5780 msgstr ""
5781
5782 # Circulation > Checkin policy
5783 msgid ""
5784 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
5785 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
5786 "check in.<br/>"
5787 msgstr ""
5788
5789 # Circulation > Checkin policy
5790 msgid ""
5791 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
5792 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
5793 "<br/><br/>"
5794 msgstr ""
5795
5796 # Circulation > Checkin policy
5797 msgid ""
5798 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
5799 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
5800 "all other rules.</strong>"
5801 msgstr ""
5802
5803 # Circulation > Checkin policy
5804 msgid ""
5805 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
5806 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
5807 "items with no location assigned.<br/>"
5808 msgstr ""
5809
5810 # Circulation > Checkin policy
5811 msgid ""
5812 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
5813 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
5814 "<br/><br/>"
5815 msgstr ""
5816
5817 # Circulation > Checkin policy
5818 msgid ""
5819 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
5820 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
5821 msgstr ""
5822
5823 # Circulation > Checkin policy
5824 msgid ""
5825 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
5826 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
5827 ">"
5828 msgstr ""
5829
5830 # Circulation > Holds policy
5831 msgid ""
5832 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
5833 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
5834 "page."
5835 msgstr ""
5836
5837 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
5838 msgid ""
5839 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
5840 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
5841 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5842 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
5843 "a>)"
5844 msgstr ""
5845
5846 # Circulation > Checkin policy
5847 msgid ""
5848 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
5849 "be on a separate line."
5850 msgstr "Jokaisen arvoparin pitää olla omalla rivillä."
5851
5852 # Circulation > Checkin policy
5853 msgid ""
5854 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
5855 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
5856 "matches the items not for loan value"
5857 msgstr ""
5858 "Tämä on lista arvopareista. Kun nide palautetaan ja niteen 'ei "
5859 "lainattavissa' -arvo vastaa tässä vasemmalla olevaa 'ei lainattavissa' -"
5860 "arvoa,"
5861
5862 # Circulation > Checkin policy
5863 msgid ""
5864 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
5865 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
5866 "'Ordered' to now be available for loan."
5867 msgstr ""
5868
5869 # Circulation > Interface
5870 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
5871 msgstr "Päivitä"
5872
5873 # Circulation > Interface
5874 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
5875 msgstr ""
5876
5877 # Circulation > Interface
5878 msgid ""
5879 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
5880 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
5881 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
5882 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
5883 msgstr ""
5884
5885 # Circulation > Checkout policy
5886 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
5887 msgstr "."
5888
5889 # Circulation > Checkout policy
5890 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
5891 msgstr "Älä käytä"
5892
5893 # Circulation > Checkout policy
5894 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
5895 msgstr "Käytä"
5896
5897 # Circulation > Checkout policy
5898 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
5899 msgstr "kokoelmakoodiin"
5900
5901 # Circulation > Checkout policy
5902 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
5903 msgstr "nidetyyppiin"
5904
5905 # Circulation > Checkout policy
5906 msgid ""
5907 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
5908 msgstr "aineistokuljetusten rajoituksia, jotka perustuvat"
5909
5910 # Circulation > Interface
5911 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
5912 msgstr ""
5913
5914 # Circulation > Interface
5915 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
5916 msgstr ""
5917
5918 # Circulation > Interface
5919 msgid ""
5920 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
5921 msgstr ""
5922
5923 # Circulation > Course reserves
5924 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
5925 msgstr "Älä käytä"
5926
5927 # Circulation > Course reserves
5928 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
5929 msgstr "Käytä"
5930
5931 # Circulation > Course reserves
5932 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
5933 msgstr ""
5934
5935 # Circulation > Checkout policy
5936 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
5937 msgstr "Älä käytä"
5938
5939 # Circulation > Checkout policy
5940 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
5941 msgstr "Käytä"
5942
5943 # Circulation > Checkout policy
5944 msgid ""
5945 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
5946 "calculating optimal holds filling between libraries."
5947 msgstr ""
5948
5949 # Circulation > Interface
5950 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
5951 msgstr "Älä huomauta"
5952
5953 # Circulation > Interface
5954 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
5955 msgstr "Huomauta"
5956
5957 # Circulation > Interface
5958 msgid ""
5959 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
5960 "patron whose items they are checking in."
5961 msgstr ""
5962 "henkilökunnalle lainojaan palauttavan asiakkaan odottavista varauksista."
5963
5964 # Circulation > Self check-out module
5965 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
5966 msgstr "Älä mahdollista käyttäjille"
5967
5968 # Circulation > Self check-out module
5969 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
5970 msgstr "Mahdollista käyttäjille"
5971
5972 # Circulation > Self check-out module
5973 msgid ""
5974 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
5975 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
5976 msgstr ""
5977
5978 # Circulation > Fines Policy
5979 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
5980 msgstr "Veloita"
5981
5982 # Circulation > Fines Policy
5983 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
5984 msgstr ""
5985
5986 # Circulation > Fines Policy
5987 msgid ""
5988 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
5989 "patron loses an item."
5990 msgstr "korvaushinta(a), kun asiakas kadottaa niteen."
5991
5992 # Circulation > Fines Policy
5993 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
5994 msgstr ""
5995
5996 # Circulation > Fines Policy
5997 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
5998 msgstr "Poista"
5999
6000 # Circulation > Fines Policy
6001 msgid ""
6002 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
6003 "as lost."
6004 msgstr ""
6005
6006 # Circulation > Holds policy
6007 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
6008 msgstr "Salli"
6009
6010 # Circulation > Holds policy
6011 msgid ""
6012 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
6013 "independentbranches)"
6014 msgstr ""
6015
6016 # Circulation > Holds policy
6017 msgid ""
6018 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
6019 "place a hold on an item from another library"
6020 msgstr "käyttäjän varata toisen kirjaston nide(ttä)"
6021
6022 # Circulation > Holds policy
6023 msgid ""
6024 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
6025 "statuses when counting items:"
6026 msgstr ""
6027
6028 # Circulation > Holds policy
6029 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
6030 msgstr ""
6031
6032 # Circulation > Holds policy
6033 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
6034 msgstr "Älä salli"
6035
6036 # Circulation > Holds policy
6037 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
6038 msgstr "Salli"
6039
6040 # Circulation > Holds policy
6041 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
6042 msgstr ""
6043
6044 # Circulation > Holds policy
6045 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
6046 msgstr ""
6047
6048 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
6049 msgid ""
6050 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
6051 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
6052 "setting here."
6053 msgstr ""
6054
6055 # Circulation > Holds policy
6056 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
6057 msgstr ""
6058
6059 # Circulation > Holds policy
6060 msgid ""
6061 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
6062 "than"
6063 msgstr ""
6064
6065 # Circulation > Holds policy
6066 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
6067 msgstr "varauksia"
6068
6069 # Circulation > Holds policy
6070 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
6071 msgstr "tietueessa"
6072
6073 # Circulation > Holds policy
6074 msgid ""
6075 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
6076 "the record"
6077 msgstr "enemmän kuin varattavissa olevia niteitä tietueessa"
6078
6079 # Circulation > Holds policy
6080 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
6081 msgstr "laina-ajan lyhentäminen"
6082
6083 # Circulation > Holds policy
6084 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
6085 msgstr "Älä lähetä"
6086
6087 # Circulation > Holds policy
6088 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
6089 msgstr "Lähetä"
6090
6091 # Circulation > Holds policy
6092 msgid ""
6093 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
6094 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
6095 msgstr "ylläpidon sähköpostiin ilmoitus(ta) aina, kun tehdään varaus."
6096
6097 # Circulation > Fines Policy
6098 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
6099 msgstr ""
6100
6101 # Circulation > Fines Policy
6102 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
6103 msgstr ""
6104
6105 # Circulation > Fines Policy
6106 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
6107 msgstr ""
6108
6109 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6110 msgid ""
6111 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
6112 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
6113 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
6114 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6115 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
6116 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
6117 msgstr ""
6118
6119 # Circulation > Fines Policy
6120 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
6121 msgstr "Laske ja laskuta"
6122
6123 # Circulation > Fines Policy
6124 #, fuzzy
6125 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
6126 msgstr "Laske ja laskuta"
6127
6128 # Circulation > Fines Policy
6129 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
6130 msgstr "Älä laske"
6131
6132 # Circulation > Fines Policy
6133 #, fuzzy
6134 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
6135 msgstr "Älä laske"
6136
6137 # Circulation > Fines Policy
6138 msgid ""
6139 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
6140 "being run)."
6141 msgstr ""
6142
6143 # Circulation > Fines Policy > finesMode
6144 msgid ""
6145 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
6146 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
6147 msgstr ""
6148
6149 # Circulation > Interface
6150 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
6151 msgstr "Älä salli"
6152
6153 # Circulation > Interface
6154 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
6155 msgstr "Salli"
6156
6157 # Circulation > Interface
6158 msgid ""
6159 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
6160 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
6161 "not turn up any results during an item barcode search."
6162 msgstr ""
6163 "automaattinen sanahaku tietokannasta, jos lainausnäytöllä annetulla "
6164 "viivakoodilla ei löydy nidettä."
6165
6166 # Circulation > Interface
6167 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
6168 msgstr "Muunna CueCat-muodosta"
6169
6170 # Circulation > Interface
6171 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
6172 msgstr "Muunna Libsuite8-muodosta"
6173
6174 # Circulation > Interface
6175 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
6176 msgstr "Älä suodata"
6177
6178 # Circulation > Interface
6179 msgid ""
6180 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
6181 msgstr ""
6182
6183 # Circulation > Interface
6184 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
6185 msgstr "Poista välilyönnit"
6186
6187 # Circulation > Interface
6188 msgid ""
6189 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
6190 "prefix style"
6191 msgstr "Poista ensimmäinen numero T-prefix-muodosta"
6192
6193 # Circulation > Interface
6194 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
6195 msgstr "syötettyjen niteiden viivakoodeista."
6196
6197 # Circulation > Checkout policy
6198 msgid ""
6199 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
6200 "OPAC if they owe more than"
6201 msgstr ""
6202 "Estä varausten tekeminen verkkokirjastossa, jos asiakkaalla on maksuja yli"
6203
6204 # Circulation > Checkout policy
6205 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
6206 msgstr "[% local_currency %]."
6207
6208 # Circulation > Holds policy
6209 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
6210 msgstr "Käyttäjällä voi olla korkeintaan"
6211
6212 # Circulation > Holds policy
6213 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
6214 msgstr "varausta voimassa kerrallaan"
6215
6216 # Circulation > Checkout policy
6217 msgid ""
6218 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
6219 "they have more than"
6220 msgstr ""
6221
6222 # Circulation > Checkout policy
6223 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
6224 msgstr "[% local_currency %]."
6225
6226 # Circulation > Interface
6227 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
6228 msgstr "Näytä"
6229
6230 # Circulation > Interface
6231 msgid ""
6232 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
6233 "screen."
6234 msgstr "viimeisintä palautusta palautusnäytöllä."
6235
6236 # Circulation > Interface
6237 msgid ""
6238 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
6239 "the circulation page from"
6240 msgstr "Lajittele edelliset palautukset lainausnäytöllä"
6241
6242 # Circulation > Interface
6243 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
6244 msgstr "eräpäivän mukaan."
6245
6246 # Circulation > Interface
6247 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6248 msgstr "aikaisimmasta viimeisimpään"
6249
6250 # Circulation > Interface
6251 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6252 msgstr "viimeisimmästä aikaisimpaan"
6253
6254 # Circulation > Interface
6255 msgid ""
6256 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
6257 "circulation page from"
6258 msgstr "Lajittele kuluvan päivän lainaukset lainausnäytöllä"
6259
6260 # Circulation > Interface
6261 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
6262 msgstr ""
6263
6264 # Circulation > Interface
6265 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
6266 msgstr "aikaisimmasta viimeisimpään"
6267
6268 # Circulation > Interface
6269 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
6270 msgstr "viimeisimmästä aikaisimpaan"
6271
6272 # Circulation > Checkout policy
6273 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
6274 msgstr ""
6275
6276 # Circulation > Checkout policy
6277 msgid ""
6278 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6279 "next open day"
6280 msgstr ""
6281
6282 # Circulation > Checkout policy
6283 msgid ""
6284 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
6285 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
6286 "otherwise"
6287 msgstr ""
6288
6289 # Circulation > Checkout policy
6290 msgid ""
6291 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
6292 "closed"
6293 msgstr ""
6294
6295 # Circulation > Checkout policy
6296 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
6297 msgstr ""
6298
6299 # Circulation > Fines Policy
6300 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
6301 msgstr ""
6302
6303 # Circulation > Fines Policy
6304 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
6305 msgstr ""
6306
6307 # Circulation > Fines Policy
6308 msgid ""
6309 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
6310 "defined for the item type."
6311 msgstr ""
6312
6313 # Enhanced content
6314 msgid "enhanced_content.pref"
6315 msgstr "Sisältölaajennukset"
6316
6317 # Enhanced content > Adlibris
6318 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
6319 msgstr ""
6320
6321 # Enhanced content > All
6322 msgid "enhanced_content.pref All"
6323 msgstr "Kaikki"
6324
6325 # Enhanced content > Amazon
6326 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
6327 msgstr "Amazon"
6328
6329 # Enhanced content > Babelthèque
6330 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
6331 msgstr "Babelthèque"
6332
6333 # Enhanced content > Baker and Taylor
6334 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
6335 msgstr "Baker and Taylor"
6336
6337 # Enhanced content > Coce cover images cache
6338 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
6339 msgstr ""
6340
6341 # Enhanced content > Google
6342 msgid "enhanced_content.pref Google"
6343 msgstr "Google"
6344
6345 # Enhanced content > HTML5 media
6346 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
6347 msgstr ""
6348
6349 # Enhanced content > Library Thing
6350 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
6351 msgstr "Library Thing"
6352
6353 # Enhanced content > Local or remote cover images
6354 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
6355 msgstr ""
6356
6357 # Enhanced content > Manual
6358 msgid "enhanced_content.pref Manual"
6359 msgstr ""
6360
6361 # Enhanced content > Novelist Select
6362 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
6363 msgstr "Novelist Select"
6364
6365 # Enhanced content > Open Library
6366 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
6367 msgstr "Open Library"
6368
6369 # Enhanced content > OverDrive
6370 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
6371 msgstr "OverDrive"
6372
6373 # Enhanced content > RecordedBooks
6374 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
6375 msgstr ""
6376
6377 # Enhanced content > Syndetics
6378 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
6379 msgstr "Syndetics"
6380
6381 # Enhanced content > Tagging
6382 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
6383 msgstr "Tagit"
6384
6385 # Enhanced content > Adlibris
6386 msgid ""
6387 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as "
6388 "external images might leak sensitive data to third parties."
6389 msgstr ""
6390
6391 # Enhanced content > All
6392 msgid ""
6393 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
6394 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
6395 "all sources selected."
6396 msgstr ""
6397 "<strong>HUOM:</strong> voit valita vain yhden kansikuvalähteen alapuolelta, "
6398 "muuten Koha näyttää kuvat kaikista valituista lähteistä."
6399
6400 # Enhanced content > Adlibris
6401 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
6402 msgstr ""
6403
6404 # Enhanced content > Adlibris
6405 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
6406 msgstr ""
6407
6408 # Enhanced content > Adlibris
6409 msgid ""
6410 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results "
6411 "and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/"
6412 "se\">Adlibris</a>."
6413 msgstr ""
6414
6415 # Enhanced content > Adlibris
6416 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
6417 msgstr ""
6418
6419 # Enhanced content > Adlibris
6420 msgid ""
6421 "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www."
6422 "adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
6423 msgstr ""
6424
6425 # Enhanced content > Local or remote cover images
6426 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
6427 msgstr "Salli"
6428
6429 # Enhanced content > Local or remote cover images
6430 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
6431 msgstr "Älä salli"
6432
6433 # Enhanced content > Local or remote cover images
6434 msgid ""
6435 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
6436 "each bibliographic record and item."
6437 msgstr ""
6438
6439 # Enhanced content > Amazon
6440 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
6441 msgstr "Aseta tagit"
6442
6443 # Enhanced content > Amazon
6444 msgid ""
6445 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
6446 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
6447 msgstr ""
6448 "linkeiksi Amazoniin. Tämä voi tuottaa kirjastolle palkkioita, jos käyttäjä "
6449 "päättää ostaa teoksen."
6450
6451 # Enhanced content > Amazon
6452 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
6453 msgstr "Älä näytä"
6454
6455 # Enhanced content > Amazon
6456 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
6457 msgstr "Näytä"
6458
6459 # Enhanced content > Amazon
6460 msgid ""
6461 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
6462 "results and item detail pages on the staff interface."
6463 msgstr ""
6464 "kansikuvat Amazonista virkailijakäyttöliittymän hakutuloksissa ja "
6465 "perustiedot-näytöllä."
6466
6467 # Enhanced content > Amazon
6468 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
6469 msgstr "yhdysvaltalaiselta"
6470
6471 # Enhanced content > Amazon
6472 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
6473 msgstr "englantilaiselta"
6474
6475 # Enhanced content > Amazon
6476 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
6477 msgstr "kanadalaiselta"
6478
6479 # Enhanced content > Amazon
6480 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
6481 msgstr "ranskalaiselta"
6482
6483 # Enhanced content > Amazon
6484 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
6485 msgstr "saksalaiselta"
6486
6487 # Enhanced content > Amazon
6488 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
6489 msgstr ""
6490
6491 # Enhanced content > Amazon
6492 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
6493 msgstr "japanilaiselta"
6494
6495 # Enhanced content > Amazon
6496 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
6497 msgstr "Käytä Amazonin sisältöjä sen"
6498
6499 # Enhanced content > Amazon
6500 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
6501 msgstr "verkkosivulta."
6502
6503 # Enhanced content > Babelthèque
6504 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
6505 msgstr "Liitä"
6506
6507 # Enhanced content > Babelthèque
6508 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
6509 msgstr "Älä liitä"
6510
6511 # Enhanced content > Babelthèque
6512 msgid ""
6513 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
6514 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
6515 msgstr ""
6516 "tietoja (mm. arvioita ja sitaatteja) Babelthèquesta asiakaskäyttöliittymän "
6517 "perustiedot-näytölle."
6518
6519 # Enhanced content > Babelthèque
6520 msgid ""
6521 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
6522 "bw_XX.js)."
6523 msgstr ""
6524
6525 # Enhanced content > Babelthèque
6526 msgid ""
6527 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
6528 "javascript file: "
6529 msgstr ""
6530
6531 # Enhanced content > Babelthèque
6532 msgid ""
6533 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
6534 "com/.../file.csv.bz2)."
6535 msgstr ""
6536
6537 # Enhanced content > Babelthèque
6538 msgid ""
6539 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
6540 "Babelthèque periodic update: "
6541 msgstr ""
6542
6543 # Enhanced content > Baker and Taylor
6544 msgid ""
6545 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
6546 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
6547 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
6548 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
6549 msgstr ""
6550 "<em>isbn</em></code> (tähän pitäisi lisätä osoite tyyliin <code>ocls."
6551 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
6552 "parentNum=10923&amp;key=</code>). Jätä tyhjäksi, jos et halua käyttää "
6553 "linkkejä."
6554
6555 # Enhanced content > Baker and Taylor
6556 msgid ""
6557 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
6558 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
6559 msgstr ""
6560 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" linkit ovat osoitteessa "
6561 "<code>https://"
6562
6563 # Enhanced content > Baker and Taylor
6564 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
6565 msgstr "Lisää"
6566
6567 # Enhanced content > Baker and Taylor
6568 msgid ""
6569 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
6570 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
6571 "in a username and password (which can be seen in image links)."
6572 msgstr ""
6573
6574 # Enhanced content > Baker and Taylor
6575 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
6576 msgstr "Älä lisää"
6577
6578 # Enhanced content > Baker and Taylor
6579 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
6580 msgstr "."
6581
6582 # Enhanced content > Baker and Taylor
6583 msgid ""
6584 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
6585 "username"
6586 msgstr "Baker and Taylor -palvelun käyttäjätunnus"
6587
6588 # Enhanced content > Baker and Taylor
6589 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
6590 msgstr "ja salasana"
6591
6592 # Enhanced content > Coce cover images cache
6593 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
6594 msgstr "Coce-palvelimen URL"
6595
6596 # Enhanced content > Coce cover images cache
6597 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
6598 msgstr ""
6599
6600 # Enhanced content > Coce cover images cache
6601 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
6602 msgstr ""
6603
6604 # Enhanced content > Coce cover images cache
6605 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
6606 msgstr ""
6607
6608 # Enhanced content > Coce cover images cache
6609 msgid ""
6610 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
6611 "the covers"
6612 msgstr "Käytä seuraavia palveluntarjoajia kansikuvien hakuun"
6613
6614 # Enhanced content > Local or remote cover images
6615 # Enhanced content > Local or remote cover images
6616 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
6617 msgstr ""
6618
6619 # Enhanced content > Local or remote cover images
6620 # Enhanced content > Local or remote cover images
6621 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
6622 msgstr ""
6623
6624 # Enhanced content > Local or remote cover images
6625 msgid ""
6626 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
6627 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
6628 msgstr ""
6629
6630 # Enhanced content > Local or remote cover images
6631 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
6632 msgstr ""
6633
6634 # Enhanced content > Local or remote cover images
6635 msgid ""
6636 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
6637 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
6638 msgstr ""
6639
6640 # Enhanced content > Local or remote cover images
6641 msgid ""
6642 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
6643 "OPAC.<br/>"
6644 msgstr ""
6645
6646 # Enhanced content > Local or remote cover images
6647 msgid ""
6648 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
6649 "staff interface.<br/>"
6650 msgstr ""
6651
6652 # Enhanced content > All
6653 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
6654 msgstr "Älä näytä"
6655
6656 # Enhanced content > All
6657 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
6658 msgstr "Näytä"
6659
6660 # Enhanced content > All
6661 msgid ""
6662 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
6663 "staff interface (if found by one of the services below)."
6664 msgstr ""
6665
6666 # Enhanced content > Google
6667 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
6668 msgstr "Lisää"
6669
6670 # Enhanced content > Google
6671 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
6672 msgstr "Älä lisää"
6673
6674 # Enhanced content > Google
6675 msgid ""
6676 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
6677 "search results and item detail pages on the OPAC."
6678 msgstr ""
6679 "kansikuvia Google Booksista hakutuloksiin ja perustiedot-näytölle "
6680 "verkkokirjastossa."
6681
6682 # Enhanced content > HTML5 media
6683 msgid ""
6684 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
6685 "player for files catalogued in field 856"
6686 msgstr ""
6687 "Näytä välilehti, jossa on HTML5-mediasoitin tiedostoille, jotka on "
6688 "luetteloitu kenttään 856"
6689
6690 # Enhanced content > HTML5 media
6691 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
6692 msgstr ""
6693
6694 # Enhanced content > HTML5 media
6695 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
6696 msgstr "verkkokirjastossa"
6697
6698 # Enhanced content > HTML5 media
6699 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
6700 msgstr ""
6701
6702 # Enhanced content > HTML5 media
6703 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
6704 msgstr "ei ollenkaan."
6705
6706 # Enhanced content > HTML5 media
6707 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
6708 msgstr "(erottimena |)."
6709
6710 # Enhanced content > HTML5 media
6711 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
6712 msgstr "Mediatiedostojen laajennokset"
6713
6714 # Enhanced content > HTML5 media
6715 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
6716 msgstr "Älä upota"
6717
6718 # Enhanced content > HTML5 media
6719 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
6720 msgstr "Upota"
6721
6722 # Enhanced content > HTML5 media
6723 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
6724 msgstr "YouTube-linkkejä videoina."
6725
6726 # Enhanced content > Coce cover images cache
6727 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
6728 msgstr ""
6729
6730 # Enhanced content > Coce cover images cache
6731 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
6732 msgstr ""
6733
6734 # Enhanced content > Coce cover images cache
6735 msgid ""
6736 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
6737 "interface."
6738 msgstr ""
6739
6740 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
6741 msgid ""
6742 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
6743 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6744 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
6745 "used as a prefix."
6746 msgstr ""
6747
6748 # Enhanced content > Manual
6749 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
6750 msgstr ""
6751
6752 # Enhanced content > Manual
6753 msgid ""
6754 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
6755 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
6756 msgstr ""
6757
6758 # Enhanced content > Manual
6759 msgid ""
6760 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
6761 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
6762 msgstr ""
6763
6764 # Enhanced content > Manual
6765 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
6766 msgstr ""
6767
6768 # Enhanced content > Manual
6769 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
6770 msgstr ""
6771
6772 # Enhanced content > Manual
6773 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
6774 msgstr ""
6775
6776 # Enhanced content > Manual
6777 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
6778 msgstr ""
6779
6780 # Enhanced content > Manual
6781 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
6782 msgstr ""
6783
6784 # Enhanced content > Manual
6785 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
6786 msgstr ""
6787
6788 # Enhanced content > Manual
6789 msgid ""
6790 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
6791 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
6792 "version."
6793 msgstr ""
6794
6795 # Enhanced content > Manual
6796 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
6797 msgstr ""
6798
6799 # Enhanced content > Manual
6800 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
6801 msgstr ""
6802
6803 # Enhanced content > Manual
6804 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
6805 msgstr ""
6806
6807 # Enhanced content > Manual
6808 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
6809 msgstr ""
6810
6811 # Enhanced content > Manual
6812 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
6813 msgstr ""
6814
6815 # Enhanced content > Library Thing
6816 msgid ""
6817 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
6818 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
6819 msgstr ""
6820
6821 # Enhanced content > Library Thing
6822 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
6823 msgstr "Älä näytä"
6824
6825 # Enhanced content > Library Thing
6826 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
6827 msgstr "Näytä"
6828
6829 # Enhanced content > Library Thing
6830 msgid ""
6831 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
6832 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
6833 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
6834 msgstr ""
6835 "arvioita, samanlaisia teoksia ja tageja Library Thing for Libraries -"
6836 "palvelusta verkkokirjaston perustiedot-näytölle. Tämän ominaisuuden "
6837 "käyttämiseksi sinun pitää "
6838
6839 # Enhanced content > Library Thing
6840 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
6841 msgstr "."
6842
6843 # Enhanced content > Library Thing
6844 msgid ""
6845 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
6846 "Libraries using the customer ID"
6847 msgstr "Yhdistä palveluun Library Thing for Libraries käyttäen asiakastunnusta"
6848
6849 # Enhanced content > Library Thing
6850 msgid ""
6851 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
6852 "for Libraries content"
6853 msgstr "Näytä sisältö palvelusta Library Thing for Libraries"
6854
6855 # Enhanced content > Library Thing
6856 msgid ""
6857 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
6858 "bibliographic information."
6859 msgstr "yhdessä bibliografisten tietojen kanssa."
6860
6861 # Enhanced content > Library Thing
6862 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
6863 msgstr "välilehdillä."
6864
6865 # Enhanced content > Local or remote cover images
6866 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
6867 msgstr "Näytä"
6868
6869 # Enhanced content > Local or remote cover images
6870 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
6871 msgstr "Älä näytä"
6872
6873 # Enhanced content > Local or remote cover images
6874 msgid ""
6875 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
6876 "interface search and details pages."
6877 msgstr ""
6878
6879 # Enhanced content > Novelist Select
6880 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
6881 msgstr "Lisää"
6882
6883 # Enhanced content > Novelist Select
6884 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
6885 msgstr "Älä lisää"
6886
6887 # Enhanced content > Novelist Select
6888 msgid ""
6889 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
6890 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
6891 "can be seen in image links)."
6892 msgstr ""
6893 "Novelist Select -sisältöjä verkkokirjastoon (edellyttää, että olet syöttänyt "
6894 "käyttäjätunnuksen ja salasanan. Tunnus ja salasana näkyvät verkkokirjaston "
6895 "kuvalinkeissä)."
6896
6897 # Enhanced content > Novelist Select
6898 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
6899 msgstr ""
6900
6901 # Enhanced content > Novelist Select
6902 msgid ""
6903 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
6904 "password"
6905 msgstr ""
6906
6907 # Enhanced content > Novelist Select
6908 msgid ""
6909 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
6910 "user profile"
6911 msgstr "Käytä Novelist Select -palvelua käyttäjäprofiililla"
6912
6913 # Enhanced content > Novelist Select
6914 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
6915 msgstr ""
6916
6917 # Enhanced content > Novelist Select
6918 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
6919 msgstr "Lisää"
6920
6921 # Enhanced content > Novelist Select
6922 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
6923 msgstr "Älä lisää"
6924
6925 # Enhanced content > Novelist Select
6926 msgid ""
6927 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
6928 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
6929 "password, which can be seen in image links)."
6930 msgstr ""
6931
6932 # Enhanced content > Novelist Select
6933 msgid ""
6934 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
6935 "using user profile"
6936 msgstr ""
6937
6938 # Enhanced content > Novelist Select
6939 msgid ""
6940 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
6941 msgstr ""
6942
6943 # Enhanced content > Novelist Select
6944 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
6945 msgstr "."
6946
6947 # Enhanced content > Novelist Select
6948 msgid ""
6949 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
6950 "interface content"
6951 msgstr ""
6952
6953 # Enhanced content > Novelist Select
6954 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
6955 msgstr "Kokoelmat-välilehden yläpuolella"
6956
6957 # Enhanced content > Novelist Select
6958 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
6959 msgstr "Kokoelmat-välilehden alapuolella"
6960
6961 # Enhanced content > Novelist Select
6962 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
6963 msgstr "omalla välilehdellä"
6964
6965 # Enhanced content > Novelist Select
6966 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
6967 msgstr "."
6968
6969 # Enhanced content > Novelist Select
6970 msgid ""
6971 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
6972 msgstr "Näytä Novelist Select -sisältö."
6973
6974 # Enhanced content > Novelist Select
6975 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
6976 msgstr "Kokoelmat-välilehden yläpuolella"
6977
6978 # Enhanced content > Novelist Select
6979 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
6980 msgstr "Kokoelmat-välilehden alapuolella"
6981
6982 # Enhanced content > Novelist Select
6983 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
6984 msgstr "verkkokirjaston välilehdellä"
6985
6986 # Enhanced content > Novelist Select
6987 msgid ""
6988 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
6989 "the right"
6990 msgstr "Tietueen tallennus -pudotusvalikon alla, oikealla puolella"
6991
6992 # Enhanced content > Amazon
6993 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
6994 msgstr "Älä näytä"
6995
6996 # Enhanced content > Amazon
6997 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
6998 msgstr "Näytä"
6999
7000 # Enhanced content > Amazon
7001 msgid ""
7002 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
7003 "search results and item detail pages on the OPAC."
7004 msgstr ""
7005 "kansikuvia Amazonista hakutuloksissa ja verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7006
7007 # Enhanced content > All
7008 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
7009 msgstr "Älä näytä"
7010
7011 # Enhanced content > All
7012 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
7013 msgstr "Näytä"
7014
7015 # Enhanced content > All
7016 msgid ""
7017 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
7018 "OPAC."
7019 msgstr "teoksen muita painoksia verkkokirjastossa."
7020
7021 # Enhanced content > Local or remote cover images
7022 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
7023 msgstr "Näytä"
7024
7025 # Enhanced content > Local or remote cover images
7026 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
7027 msgstr "Älä näytä"
7028
7029 # Enhanced content > Local or remote cover images
7030 msgid ""
7031 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
7032 "search and details pages."
7033 msgstr ""
7034 "paikallisia kansikuvia verkkokirjaston hakutulos- ja perustiedot-näytöillä."
7035
7036 # Enhanced content > Coce cover images cache
7037 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
7038 msgstr ""
7039
7040 # Enhanced content > Coce cover images cache
7041 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
7042 msgstr ""
7043
7044 # Enhanced content > Coce cover images cache
7045 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
7046 msgstr ""
7047
7048 # Enhanced content > Open Library
7049 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
7050 msgstr "Lisää"
7051
7052 # Enhanced content > Open Library
7053 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
7054 msgstr "Älä lisää"
7055
7056 # Enhanced content > Open Library
7057 msgid ""
7058 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
7059 "search results and item detail pages on the OPAC."
7060 msgstr ""
7061 "kansikuvia Open Library -palvelusta hakutuloksia ja lisätietoja näytettäessä."
7062
7063 # Enhanced content > Open Library
7064 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
7065 msgstr "Älä näytä"
7066
7067 # Enhanced content > Open Library
7068 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
7069 msgstr "Näytä"
7070
7071 # Enhanced content > Open Library
7072 msgid ""
7073 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
7074 "the OPAC."
7075 msgstr "Open Libraryn hakutuloksia verkkokirjastossa."
7076
7077 # Enhanced content > OverDrive
7078 msgid ""
7079 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
7080 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7081 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
7082 msgstr ""
7083
7084 # Enhanced content > OverDrive
7085 msgid ""
7086 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
7087 "Authname"
7088 msgstr ""
7089
7090 # Enhanced content > OverDrive
7091 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
7092 msgstr ""
7093
7094 # Enhanced content > OverDrive
7095 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
7096 msgstr "Älä salli"
7097
7098 # Enhanced content > OverDrive
7099 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
7100 msgstr "Salli"
7101
7102 # Enhanced content > OverDrive
7103 msgid ""
7104 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
7105 "have a SIP connection registered with"
7106 msgstr ""
7107
7108 # Enhanced content > OverDrive
7109 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
7110 msgstr ""
7111
7112 # Enhanced content > OverDrive
7113 msgid ""
7114 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
7115 "authentication against Koha"
7116 msgstr ""
7117
7118 # Enhanced content > OverDrive
7119 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
7120 msgstr ""
7121
7122 # Enhanced content > OverDrive
7123 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
7124 msgstr ""
7125
7126 # Enhanced content > OverDrive
7127 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
7128 msgstr ""
7129
7130 # Enhanced content > OverDrive
7131 # Enhanced content > OverDrive
7132 msgid ""
7133 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
7134 "<br />"
7135 msgstr ""
7136
7137 # Enhanced content > OverDrive
7138 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
7139 msgstr ""
7140
7141 # Enhanced content > OverDrive
7142 msgid ""
7143 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
7144 "circulation history, and circulate items.<br />"
7145 msgstr ""
7146
7147 # Enhanced content > OverDrive
7148 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
7149 msgstr "."
7150
7151 # Enhanced content > OverDrive
7152 msgid ""
7153 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
7154 "information with the client key"
7155 msgstr "Sisällytä OverDrive-saatavuustieto asiakasavaimeen"
7156
7157 # Enhanced content > OverDrive
7158 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
7159 msgstr "ja asiakkaan salasanaan"
7160
7161 # Enhanced content > OverDrive
7162 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
7163 msgstr "."
7164
7165 # Enhanced content > OverDrive
7166 msgid ""
7167 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
7168 "catalog of library #"
7169 msgstr "Näytä nimekkeet OverDrive-luettelosta kirjastolle #"
7170
7171 # Enhanced content > OverDrive
7172 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
7173 msgstr ""
7174
7175 # Enhanced content > OverDrive
7176 msgid ""
7177 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
7178 "website id #"
7179 msgstr ""
7180
7181 # Enhanced content > RecordedBooks
7182 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
7183 msgstr ""
7184
7185 # Enhanced content > RecordedBooks
7186 msgid ""
7187 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
7188 "availability information with the client secret"
7189 msgstr ""
7190
7191 # Enhanced content > RecordedBooks
7192 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
7193 msgstr ""
7194
7195 # Enhanced content > RecordedBooks
7196 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
7197 msgstr ""
7198
7199 # Enhanced content > RecordedBooks
7200 msgid ""
7201 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
7202 "RecordedBooks catalog of library ID"
7203 msgstr ""
7204
7205 # Enhanced content > Syndetics
7206 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
7207 msgstr "Älä näytä"
7208
7209 # Enhanced content > Syndetics
7210 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
7211 msgstr "Näytä"
7212
7213 # Enhanced content > Syndetics
7214 msgid ""
7215 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
7216 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7217 msgstr ""
7218 "Syndeticsistä tuotavia tekijää koskevia lisätietoja verkkokirjaston "
7219 "perustiedot-näytöillä."
7220
7221 # Enhanced content > Syndetics
7222 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
7223 msgstr "Älä näytä"
7224
7225 # Enhanced content > Syndetics
7226 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
7227 msgstr "Näytä"
7228
7229 # Enhanced content > Syndetics
7230 msgid ""
7231 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
7232 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
7233 msgstr ""
7234 "verkkokirjastossa Syndeticsistä tuotua tietoa nimekkeen voittamista "
7235 "palkinnoista."
7236
7237 # Enhanced content > Syndetics
7238 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
7239 msgstr "Käytä asiakaskoodia"
7240
7241 # Enhanced content > Syndetics
7242 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
7243 msgstr "kirjauduttaessa Syndeticsiin."
7244
7245 # Enhanced content > Syndetics
7246 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
7247 msgstr "Älä näytä"
7248
7249 # Enhanced content > Syndetics
7250 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
7251 msgstr "Näytä"
7252
7253 # Enhanced content > Syndetics
7254 msgid ""
7255 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
7256 "search results and item detail pages on the OPAC in a"
7257 msgstr ""
7258 "Syndeticsista tuotuja kansikuvia verkkokirjaston hakutuloksissa ja "
7259 "perustiedot-näytöllä"
7260
7261 # Enhanced content > Syndetics
7262 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
7263 msgstr "suurina"
7264
7265 # Enhanced content > Syndetics
7266 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
7267 msgstr "keskisuurina"
7268
7269 # Enhanced content > Syndetics
7270 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
7271 msgstr "."
7272
7273 # Enhanced content > Syndetics
7274 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
7275 msgstr "Älä näytä"
7276
7277 # Enhanced content > Syndetics
7278 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
7279 msgstr "Näytä"
7280
7281 # Enhanced content > Syndetics
7282 msgid ""
7283 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
7284 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
7285 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7286 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
7287 msgstr ""
7288 "verkkokirjaston perustiedot-näytöllä Syndeticsistä tuotuja tietoja teoksen "
7289 "muista painoksista (kun <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7290 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> on "
7291 "käytössä)."
7292
7293 # Enhanced content > Syndetics
7294 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
7295 msgstr "Älä käytä"
7296
7297 # Enhanced content > Syndetics
7298 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
7299 msgstr "Käytä"
7300
7301 # Enhanced content > Syndetics
7302 msgid ""
7303 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
7304 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
7305 "client code below."
7306 msgstr ""
7307 "Syndeticsin tarjoamaa sisältöä. Huomaa, että tämän ominaisuuden käyttö "
7308 "edellyttää rekisteröitymistä palveluun ja asiakaskoodin syöttämistä "
7309 "alapuolella olevaan kenttään."
7310
7311 # Enhanced content > Syndetics
7312 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
7313 msgstr "Älä näytä"
7314
7315 # Enhanced content > Syndetics
7316 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
7317 msgstr "Näytä"
7318
7319 # Enhanced content > Syndetics
7320 msgid ""
7321 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
7322 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7323 msgstr ""
7324 "Syndeticsistä katkelmia nimekkeistä verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7325
7326 # Enhanced content > Syndetics
7327 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
7328 msgstr "Älä näytä"
7329
7330 # Enhanced content > Syndetics
7331 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
7332 msgstr "Näytä"
7333
7334 # Enhanced content > Syndetics
7335 msgid ""
7336 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
7337 "item detail pages on the OPAC."
7338 msgstr "Syndeticsin teosarvioita verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7339
7340 # Enhanced content > Syndetics
7341 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
7342 msgstr "Älä näytä"
7343
7344 # Enhanced content > Syndetics
7345 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
7346 msgstr "Näytä"
7347
7348 # Enhanced content > Syndetics
7349 msgid ""
7350 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
7351 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7352 msgstr ""
7353 "Synteticsin tietoja teossarjan muista osista verkkokirjaston perustiedot-"
7354 "näytöllä."
7355
7356 # Enhanced content > Syndetics
7357 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
7358 msgstr "Älä näytä"
7359
7360 # Enhanced content > Syndetics
7361 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
7362 msgstr "Näytä"
7363
7364 # Enhanced content > Syndetics
7365 msgid ""
7366 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
7367 "on item detail pages on the OPAC."
7368 msgstr ""
7369 "Syndeticsin teostietojen yhteenveto(a) verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7370
7371 # Enhanced content > Syndetics
7372 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
7373 msgstr "Älä näytä"
7374
7375 # Enhanced content > Syndetics
7376 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
7377 msgstr "Näytä"
7378
7379 # Enhanced content > Syndetics
7380 msgid ""
7381 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
7382 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
7383 msgstr ""
7384 "Syndeticsin teoksen sisällysluetteloa verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7385
7386 # Enhanced content > Tagging
7387 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
7388 msgstr "Salli"
7389
7390 # Enhanced content > Tagging
7391 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
7392 msgstr "Älä salli"
7393
7394 # Enhanced content > Tagging
7395 msgid ""
7396 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
7397 msgstr "käyttäjien ja henkilökunnan lisätä tageja."
7398
7399 # Enhanced content > Tagging
7400 msgid ""
7401 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
7402 "of the ispell executable"
7403 msgstr "Salli tagien hyväksyminen ispell-sanakirjasta"
7404
7405 # Enhanced content > Tagging
7406 msgid ""
7407 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
7408 "without moderation."
7409 msgstr "palvelimella ilman ennakkotarkastusta."
7410
7411 # Enhanced content > Tagging
7412 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
7413 msgstr "Salli"
7414
7415 # Enhanced content > Tagging
7416 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
7417 msgstr "Älä salli"
7418
7419 # Enhanced content > Tagging
7420 msgid ""
7421 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
7422 "detail pages on the OPAC."
7423 msgstr "käyttäjien lisätä tageja verkkokirjaston perustiedot-näytön kautta."
7424
7425 # Enhanced content > Tagging
7426 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
7427 msgstr "Salli"
7428
7429 # Enhanced content > Tagging
7430 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
7431 msgstr "Älä salli"
7432
7433 # Enhanced content > Tagging
7434 msgid ""
7435 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
7436 "results on the OPAC."
7437 msgstr "käyttäjien lisätä tageja verkkokirjaston hakutulosnäytön kautta."
7438
7439 # Enhanced content > Tagging
7440 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
7441 msgstr "Älä hyväksytä"
7442
7443 # Enhanced content > Tagging
7444 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
7445 msgstr "Hyväksytä"
7446
7447 # Enhanced content > Tagging
7448 msgid ""
7449 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
7450 "reviewed by a staff member before being shown."
7451 msgstr "käyttäjien lisäämät omat tagit kirjaston henkilökunnalla."
7452
7453 # Enhanced content > Tagging
7454 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
7455 msgstr "Näytä"
7456
7457 # Enhanced content > Tagging
7458 msgid ""
7459 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
7460 "OPAC."
7461 msgstr "tagia verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7462
7463 # Enhanced content > Tagging
7464 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
7465 msgstr "Näytä"
7466
7467 # Enhanced content > Tagging
7468 msgid ""
7469 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
7470 msgstr "tagia verkkokirjaston hakutulosnäkymässä."
7471
7472 # Enhanced content > Library Thing
7473 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
7474 msgstr "Älä käytä"
7475
7476 # Enhanced content > Library Thing
7477 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
7478 msgstr "Käytä"
7479
7480 # Enhanced content > Library Thing
7481 msgid ""
7482 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
7483 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
7484 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
7485 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
7486 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
7487 "Libraries."
7488 msgstr ""
7489 "palvelua ThingISBN näyttämään teoksen muita painoksia (kun joko <a href=\"/"
7490 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions"
7491 "\">FRBRizeEditions</a> tai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7492 "op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> on "
7493 "käytössä). Tämä on eri kuin Library Thing for Libraries."
7494
7495 # I18N/L10N
7496 msgid "i18n_l10n.pref"
7497 msgstr "i18n_l10n"
7498
7499 # I18N/L10N
7500 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
7501 msgstr ""
7502
7503 # I18N/L10N
7504 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
7505 msgstr "Muotoile postiosoitteet käyttäen"
7506
7507 # I18N/L10N
7508 msgid ""
7509 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
7510 "Postal Code] [City] - [Country])"
7511 msgstr ""
7512 "ranskalaista tyyliä ([katunumero] [osoite] - [postinumero] "
7513 "[postitoimipaikka] - [maa])"
7514
7515 # I18N/L10N
7516 msgid ""
7517 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
7518 "Postal Code] [City] - [Country])"
7519 msgstr ""
7520 "saksalaista tyyliä ([lähiosoite] [katunumero] - [postinumero] [kaupunki] - "
7521 "[maa])"
7522
7523 # I18N/L10N
7524 msgid ""
7525 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
7526 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
7527 msgstr ""
7528 "amerikkalaista tyyliä ([katunumero], [lähiosoite] - [kaupunki], "
7529 "[postinumero], [maa])"
7530
7531 # I18N/L10N
7532 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
7533 msgstr "perjantaita"
7534
7535 # I18N/L10N
7536 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
7537 msgstr "maanantaita"
7538
7539 # I18N/L10N
7540 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
7541 msgstr "lauantaita"
7542
7543 # I18N/L10N
7544 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
7545 msgstr "sunnuntaita"
7546
7547 # I18N/L10N
7548 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
7549 msgstr "torstaita"
7550
7551 # I18N/L10N
7552 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
7553 msgstr "tiistaita"
7554
7555 # I18N/L10N
7556 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
7557 msgstr "Käytä"
7558
7559 # I18N/L10N
7560 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
7561 msgstr "keskiviikkoa"
7562
7563 # I18N/L10N
7564 msgid ""
7565 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
7566 "calendar."
7567 msgstr "kalenteriviikon ensimmäisenä päivänä."
7568
7569 # I18N/L10N
7570 #, fuzzy
7571 msgid ""
7572 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
7573 msgstr "Verkkokirjastossa käytettävissä olevat kielet:"
7574
7575 # I18N/L10N
7576 #, fuzzy
7577 msgid ""
7578 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
7579 "the languages on the interface."
7580 msgstr "Virkailijaliittymässä käytettävissä olevat kielet:"
7581
7582 # I18N/L10N
7583 msgid ""
7584 "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7585 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7586 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7587 msgstr ""
7588
7589 # I18N/L10N
7590 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
7591 msgstr "12 tunnin muodossa (esim. \"02:18 PM\")"
7592
7593 # I18N/L10N
7594 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
7595 msgstr "24 tunnin muodossa (esim. \"14:18\")"
7596
7597 # I18N/L10N
7598 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
7599 msgstr "Näytä kellonaika"
7600
7601 # I18N/L10N
7602 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
7603 msgstr "Salli"
7604
7605 # I18N/L10N
7606 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
7607 msgstr "Älä salli"
7608
7609 # I18N/L10N
7610 msgid ""
7611 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
7612 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
7613 "patron will be the one defined for the patron."
7614 msgstr ""
7615
7616 # I18N/L10N
7617 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
7618 msgstr "ilmoitusten kääntäminen toiselle kielelle."
7619
7620 # I18N/L10N
7621 msgid ""
7622 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
7623 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
7624 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
7625 msgstr ""
7626
7627 # I18N/L10N
7628 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
7629 msgstr "Käytä aakkosia"
7630
7631 # I18N/L10N
7632 msgid ""
7633 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
7634 "space separated list of uppercase letters."
7635 msgstr ""
7636 "selauslinkkeinä. Tähän pitää listata aakkosten isot kirjaimet välilyönneillä "
7637 "erotettuina."
7638
7639 # I18N/L10N
7640 msgid ""
7641 "i18n_l10n.pref#dateformat# . <br/> <strong>NOTE:</strong> Do not change this "
7642 "preference on a production server with overdue items that are accruing "
7643 "fines. Doing so will result in duplicate fines!"
7644 msgstr ""
7645
7646 # I18N/L10N
7647 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
7648 msgstr "Näytä päivämäärä muodossa"
7649
7650 # I18N/L10N
7651 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
7652 msgstr "pp.kk.vvvv"
7653
7654 # I18N/L10N
7655 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
7656 msgstr "pp/kk/vvvv"
7657
7658 # I18N/L10N
7659 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
7660 msgstr "kk/pp/vvvv"
7661
7662 # I18N/L10N
7663 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
7664 msgstr "vvvv-kk-pp"
7665
7666 # I18N/L10N
7667 msgid ""
7668 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
7669 "interface:"
7670 msgstr "Virkailijaliittymässä käytettävissä olevat kielet:"
7671
7672 # I18N/L10N
7673 msgid ""
7674 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
7675 "languages on the interface."
7676 msgstr ""
7677
7678 # I18N/L10N
7679 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
7680 msgstr "Salli"
7681
7682 # I18N/L10N
7683 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
7684 msgstr "Älä salli"
7685
7686 # I18N/L10N
7687 msgid ""
7688 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
7689 "on the OPAC."
7690 msgstr "käyttäjän vaihtaa käytettävää kieltä verkkokirjastossa."
7691
7692 # Local Use
7693 msgid "local_use.pref"
7694 msgstr "Paikalliskäyttö"
7695
7696 # Local Use
7697 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
7698 msgstr "Mitään ei ole vielä määritelty."
7699
7700 # Logging
7701 msgid "logs.pref"
7702 msgstr "Lokitiedostot"
7703
7704 # Logging > Debugging
7705 msgid "logs.pref Debugging"
7706 msgstr "Virheenkorjaus"
7707
7708 # Logging > Logging
7709 msgid "logs.pref Logging"
7710 msgstr "Lokien kerääminen"
7711
7712 # Logging > Logging
7713 #, fuzzy
7714 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
7715 msgstr "Älä kerää lokia"
7716
7717 # Logging > Logging
7718 #, fuzzy
7719 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
7720 msgstr "Kerää loki"
7721
7722 # OPAC > Features
7723 #, fuzzy
7724 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
7725 msgstr "tilauksen tietoja verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
7726
7727 # Logging > Logging
7728 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
7729 msgstr ""
7730
7731 # Logging > Logging
7732 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
7733 msgstr ""
7734
7735 # Logging > Logging
7736 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
7737 msgstr ""
7738
7739 # Logging > Logging
7740 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
7741 msgstr ""
7742
7743 # Logging > Logging
7744 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
7745 msgstr ""
7746
7747 # Logging > Logging
7748 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
7749 msgstr ""
7750
7751 # Logging > Logging
7752 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
7753 msgstr "Älä kerää lokia"
7754
7755 # Logging > Logging
7756 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
7757 msgstr "Kerää loki"
7758
7759 # Logging > Logging
7760 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
7761 msgstr "auktoriteettitietueiden muutoksista."
7762
7763 # Logging > Logging
7764 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
7765 msgstr "Älä kerää lokia"
7766
7767 # Logging > Logging
7768 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
7769 msgstr "Kerää loki"
7770
7771 # Logging > Logging
7772 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
7773 msgstr "asiakastietojen muutoksista."
7774
7775 # Logging > Logging
7776 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
7777 msgstr "Älä kerää lokia"
7778
7779 # Logging > Logging
7780 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
7781 msgstr "Kerää lokia"
7782
7783 # Logging > Logging
7784 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
7785 msgstr ""
7786
7787 # Logging > Logging
7788 #, fuzzy
7789 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
7790 msgstr "Älä kerää lokia"
7791
7792 # Logging > Logging
7793 #, fuzzy
7794 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
7795 msgstr "Kerää lokia"
7796
7797 # Logging > Logging
7798 #, fuzzy
7799 msgid ""
7800 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
7801 "sent."
7802 msgstr "automaattisten palautuskehotusten lähettämisestä."
7803
7804 # Logging > Logging
7805 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
7806 msgstr "Älä kerää lokia"
7807
7808 # Logging > Logging
7809 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
7810 msgstr "Kerää loki"
7811
7812 # Logging > Logging
7813 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
7814 msgstr "cron jobien tiedoista."
7815
7816 # Logging > Debugging
7817 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
7818 msgstr ""
7819
7820 # Logging > Debugging
7821 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
7822 msgstr ""
7823
7824 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
7825 msgid ""
7826 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
7827 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7828 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
7829 "be visible."
7830 msgstr ""
7831
7832 # Logging > Debugging
7833 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
7834 msgstr "Näytä"
7835
7836 # Logging > Debugging
7837 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
7838 msgstr "Älä näytä"
7839
7840 # Logging > Debugging
7841 msgid ""
7842 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
7843 "comment in the HTML source for the staff interface."
7844 msgstr ""
7845
7846 # Logging > Debugging
7847 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
7848 msgstr "Näytä"
7849
7850 # Logging > Debugging
7851 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
7852 msgstr "Älä näytä"
7853
7854 # Logging > Debugging
7855 msgid ""
7856 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
7857 "comment in the HTML source for the OPAC."
7858 msgstr ""
7859
7860 # Logging > Logging
7861 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
7862 msgstr "Älä kerää lokia"
7863
7864 # Logging > Logging
7865 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
7866 msgstr "Kerää lokia"
7867
7868 # Logging > Logging
7869 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
7870 msgstr "velotetuista, maksetuista ja poistetuista maksuista."
7871
7872 # Logging > Logging
7873 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
7874 msgstr "Älä kerää lokia"
7875
7876 # Logging > Logging
7877 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
7878 msgstr "Kerää loki"
7879
7880 # Logging > Logging
7881 msgid ""
7882 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
7883 "etc)."
7884 msgstr ""
7885 "kaikista varauksiin liittyvistä toimista (luonti, poisto, keskeytys, "
7886 "jatkaminen, jne)."
7887
7888 # Logging > Logging
7889 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
7890 msgstr ""
7891
7892 # Logging > Logging
7893 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
7894 msgstr ""
7895
7896 # Logging > Logging
7897 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
7898 msgstr ""
7899
7900 # Logging > Logging
7901 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
7902 msgstr "Älä kerää lokia"
7903
7904 # Logging > Logging
7905 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
7906 msgstr "Kerää lokia"
7907
7908 # Logging > Logging
7909 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
7910 msgstr "lainatuista niteistä."
7911
7912 # Logging > Logging
7913 #, fuzzy
7914 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
7915 msgstr "auktoriteettitietueiden muutoksista."
7916
7917 # Logging > Logging
7918 #, fuzzy
7919 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
7920 msgstr "Älä kerää lokia"
7921
7922 # Logging > Logging
7923 #, fuzzy
7924 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
7925 msgstr "Kerää lokia"
7926
7927 # Logging > Logging
7928 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
7929 msgstr "Älä tallenna lokia"
7930
7931 # Logging > Logging
7932 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
7933 msgstr "Kerää loki"
7934
7935 # Logging > Logging
7936 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
7937 msgstr "milloin lainat uusitaan."
7938
7939 # Logging > Logging
7940 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
7941 msgstr "Älä kerää lokia"
7942
7943 # Logging > Logging
7944 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
7945 msgstr "Kerää lokia"
7946
7947 # Logging > Logging
7948 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
7949 msgstr "raporttien lisäämisestä, poistamisesta ja muuttamisesta."
7950
7951 # Logging > Logging
7952 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
7953 msgstr "Älä kerää lokia"
7954
7955 # Logging > Logging
7956 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
7957 msgstr "Kerää lokia"
7958
7959 # Logging > Logging
7960 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
7961 msgstr ""
7962
7963 # Logging > Logging
7964 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
7965 msgstr "Älä kerää lokia"
7966
7967 # Logging > Logging
7968 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
7969 msgstr "Kerää loki"
7970
7971 # Logging > Logging
7972 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
7973 msgstr "lisätyistä, poistetuista tai muutetuista kausijulkaisuista."
7974
7975 # OPAC
7976 msgid "opac.pref"
7977 msgstr "Verkkokirjasto"
7978
7979 # OPAC > Advanced search options
7980 msgid "opac.pref Advanced search options"
7981 msgstr ""
7982
7983 # OPAC > Appearance
7984 msgid "opac.pref Appearance"
7985 msgstr "Ulkonäkö"
7986
7987 # Administration > CAS authentication
7988 #, fuzzy
7989 msgid "opac.pref Authentication"
7990 msgstr "CAS-tunnistautuminen"
7991
7992 # OPAC > Features
7993 msgid "opac.pref Features"
7994 msgstr "Ominaisuudet"
7995
7996 # OPAC > OpenURL
7997 msgid "opac.pref OpenURL"
7998 msgstr ""
7999
8000 # OPAC > Policy
8001 msgid "opac.pref Policy"
8002 msgstr "Asetukset"
8003
8004 # OPAC > Privacy
8005 msgid "opac.pref Privacy"
8006 msgstr "Yksityisyysasetukset"
8007
8008 # OPAC > Restricted page
8009 msgid "opac.pref Restricted page"
8010 msgstr "Rajoitettu sivu"
8011
8012 # OPAC > Self registration and modification
8013 msgid "opac.pref Self registration and modification"
8014 msgstr ""
8015
8016 # OPAC > Shelf browser
8017 msgid "opac.pref Shelf browser"
8018 msgstr ""
8019
8020 # OPAC > Privacy
8021 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
8022 msgstr "Salli"
8023
8024 # OPAC > Privacy
8025 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8026 msgstr "Älä salli"
8027
8028 # OPAC > Privacy
8029 msgid ""
8030 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8031 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
8032 "patron's guarantor."
8033 msgstr ""
8034
8035 # OPAC > Privacy
8036 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
8037 msgstr ""
8038
8039 # OPAC > Privacy
8040 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
8041 msgstr ""
8042
8043 # OPAC > Privacy
8044 msgid ""
8045 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
8046 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
8047 "guarantor."
8048 msgstr ""
8049
8050 # OPAC > Privacy
8051 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
8052 msgstr "Salli"
8053
8054 # OPAC > Privacy
8055 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
8056 msgstr "Älä salli"
8057
8058 # OPAC > Privacy > AnonSuggestions
8059 msgid ""
8060 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
8061 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8062 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
8063 "system preference."
8064 msgstr ""
8065
8066 # OPAC > Privacy
8067 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
8068 msgstr "Käytä käyttäjä-ID:tä (borrowernumber)"
8069
8070 # OPAC > Privacy
8071 msgid ""
8072 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
8073 "suggestions and checkout history)."
8074 msgstr ""
8075
8076 # OPAC > Appearance
8077 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
8078 msgstr ""
8079
8080 # OPAC > Appearance
8081 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
8082 msgstr "ISBD-mallin mukaisesti."
8083
8084 # OPAC > Appearance
8085 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
8086 msgstr "lyhyessä muodossa."
8087
8088 # OPAC > Appearance
8089 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
8090 msgstr "MARC-formaatin mukaisesti."
8091
8092 # OPAC > Policy
8093 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
8094 msgstr "Estä"
8095
8096 # OPAC > Policy
8097 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
8098 msgstr "Älä estä"
8099
8100 # OPAC > Policy
8101 msgid ""
8102 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
8103 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
8104 "category takes priority over this system preference."
8105 msgstr ""
8106
8107 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
8108 msgid ""
8109 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8110 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
8111 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8112 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
8113 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
8114 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8115 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8116 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
8117 "\">OpenURLImageLocation</a>"
8118 msgstr ""
8119
8120 # OPAC > Appearance
8121 msgid ""
8122 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
8123 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
8124 msgstr ""
8125
8126 # OPAC > Appearance
8127 msgid ""
8128 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
8129 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
8130 "times."
8131 msgstr ""
8132 "COinS / OpenURL / Z39.88 verkkokirjaston hakutuloksissa.  <br/>Varoitus: "
8133 "Tämän ominaisuuden käyttö hidastaa verkkokirjaston hakutoimintoa."
8134
8135 # OPAC > Appearance
8136 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
8137 msgstr "Älä sisällytä"
8138
8139 # OPAC > Appearance
8140 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
8141 msgstr "Sisällytä"
8142
8143 # OPAC > Appearance
8144 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
8145 msgstr "Älä näytä"
8146
8147 # OPAC > Appearance
8148 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
8149 msgstr "Näytä"
8150
8151 # OPAC > Appearance
8152 msgid ""
8153 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
8154 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
8155 msgstr ""
8156 "muodon, kohdeyleisön ja aineistotyyppien kuvakkeet ja kuvaukset XSLT MARC21 -"
8157 "tuloksissa ja perustiedot -näytöllä verkkokirjastossa."
8158
8159 # OPAC > Privacy
8160 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
8161 msgstr "Älä tallenna"
8162
8163 # OPAC > Privacy
8164 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
8165 msgstr "Tallenna"
8166
8167 # OPAC > Privacy
8168 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
8169 msgstr "käyttäjän hakuhistoria verkkokirjastossa."
8170
8171 # OPAC > Appearance
8172 msgid ""
8173 "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and "
8174 "increasing the size or highlighting the rows for those results (non-XSLT "
8175 "only)."
8176 msgstr ""
8177
8178 # OPAC > Appearance
8179 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
8180 msgstr "Älä painota"
8181
8182 # OPAC > Appearance
8183 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
8184 msgstr "Painota"
8185
8186 # OPAC > Appearance
8187 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's library via the URL"
8188 msgstr ""
8189
8190 # OPAC > Appearance
8191 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home library"
8192 msgstr ""
8193
8194 # OPAC > Appearance
8195 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
8196 msgstr "tuloksia "
8197
8198 # OPAC > Appearance
8199 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
8200 msgstr "Näytä"
8201
8202 # OPAC > Appearance
8203 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
8204 msgstr "kirjaston nimenä verkkokirjastossa."
8205
8206 # OPAC > Policy
8207 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
8208 msgstr "Asiakkaalla voi olla korkeintaan"
8209
8210 # OPAC > Policy
8211 msgid ""
8212 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
8213 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
8214 msgstr ""
8215
8216 # OPAC > Policy
8217 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
8218 msgstr ""
8219
8220 # OPAC > Policy
8221 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
8222 msgstr ""
8223
8224 # OPAC > Policy
8225 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
8226 msgstr ""
8227
8228 # OPAC > Features
8229 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
8230 msgstr "Näytä"
8231
8232 # OPAC > Features
8233 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
8234 msgstr "Älä näytä"
8235
8236 # OPAC > Features
8237 msgid ""
8238 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
8239 "pages."
8240 msgstr "tilauksen tietoja verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
8241
8242 # OPAC > Appearance
8243 msgid ""
8244 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
8245 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
8246 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
8247 "search plugins to work.)"
8248 msgstr ""
8249 ". Tämän pitäisi olla täydellinen URL, alkaen <code>http://</code> tai "
8250 "<code>https://</code>. Älä lisää URLin loppuun kauttaviivaa. (Tämä pitää "
8251 "olla täytetty oikein, jotta RSS, unAPI ja haun liitännäiset toimisivat "
8252 "oikein.)"
8253
8254 # OPAC > Appearance
8255 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
8256 msgstr "Verkkokirjaston osoite"
8257
8258 # OPAC > Self registration and modification
8259 #, fuzzy
8260 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
8261 msgstr "Salli"
8262
8263 # OPAC > Features
8264 #, fuzzy
8265 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
8266 msgstr "Älä salli"
8267
8268 # OPAC > Features
8269 #, fuzzy
8270 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
8271 msgstr "käyttäjien kirjoittaa kommentteja teoksiin verkkokirjastossa."
8272
8273 # OPAC > Features
8274 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
8275 msgstr ""
8276
8277 # OPAC > Features
8278 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
8279 msgstr ""
8280
8281 # OPAC > Features
8282 msgid ""
8283 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
8284 "bibliographic detail page."
8285 msgstr ""
8286
8287 # OPAC > Appearance
8288 msgid ""
8289 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
8290 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
8291 "option must be turned on."
8292 msgstr ""
8293 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Huom. Vastaava <a href=\"/cgi-bin/koha/"
8294 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a>-valinta "
8295 "pitää olla päällä."
8296
8297 # OPAC > Appearance
8298 msgid ""
8299 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
8300 "image on: "
8301 msgstr "Kentän 856u antama URI esitetään kuvana: "
8302
8303 # OPAC > Appearance
8304 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
8305 msgstr ""
8306
8307 # OPAC > Appearance
8308 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
8309 msgstr ""
8310
8311 # OPAC > Appearance
8312 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
8313 msgstr ""
8314
8315 # OPAC > Appearance
8316 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
8317 msgstr ""
8318
8319 # OPAC > Appearance
8320 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
8321 msgstr "Käytä"
8322
8323 # OPAC > Appearance
8324 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
8325 msgstr "bootstrap"
8326
8327 # OPAC > Appearance
8328 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
8329 msgstr "prog"
8330
8331 # OPAC > Appearance
8332 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
8333 msgstr "teemaa varateemana verkkokirjastossa."
8334
8335 # OPAC > Policy
8336 msgid ""
8337 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
8338 "the OPAC if they have less than"
8339 msgstr ""
8340 "Salli käyttäjän uusia lainoja verkkokirjastossa vain jos hänellä on vähemmän "
8341 "kuin"
8342
8343 # OPAC > Policy
8344 msgid ""
8345 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
8346 "disable)."
8347 msgstr ""
8348 "[% local_currency %] maksamattomia maksuja (jätä kenttä tyhjäksi, jos "
8349 "rajoitus ei ole käytössä)."
8350
8351 # OPAC > Policy
8352 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
8353 msgstr ""
8354
8355 # OPAC > Policy
8356 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
8357 msgstr ""
8358
8359 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
8360 msgid ""
8361 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
8362 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8363 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
8364 "patrons."
8365 msgstr ""
8366
8367 # OPAC > Features
8368 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
8369 msgstr "Salli"
8370
8371 # OPAC > Features
8372 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
8373 msgstr "Älä salli"
8374
8375 # OPAC > Features
8376 msgid ""
8377 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
8378 "page on the OPAC."
8379 msgstr ""
8380
8381 # OPAC > Appearance
8382 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
8383 msgstr "Taulun ensimmäinen sarake"
8384
8385 # OPAC > Appearance
8386 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
8387 msgstr "Sijaintikirjasto"
8388
8389 # OPAC > Appearance
8390 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
8391 msgstr "Kotikirjasto"
8392
8393 # OPAC > Appearance
8394 msgid ""
8395 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
8396 "holdings table."
8397 msgstr ""
8398
8399 # OPAC > Privacy
8400 #, fuzzy
8401 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
8402 msgstr "Salli"
8403
8404 # OPAC > Privacy
8405 #, fuzzy
8406 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
8407 msgstr "Älä salli"
8408
8409 # OPAC > Privacy
8410 #, fuzzy
8411 msgid ""
8412 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
8413 msgstr "käyttäjien nähdä lainahistoriaansa."
8414
8415 # OPAC > Features
8416 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
8417 msgstr "Käytä seuraavaa verkkokirjaston ISBD-pohjana:"
8418
8419 # OPAC > Appearance
8420 msgid ""
8421 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8422 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
8423 "displayed record."
8424 msgstr ""
8425 "<br />HUOMAA: Paikkamerkit {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} ja {AUTHOR} "
8426 "täytetään näytettävän tietueen tiedoilla."
8427
8428 # OPAC > Appearance
8429 msgid ""
8430 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
8431 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
8432 "with the following HTML (leave blank to disable):"
8433 msgstr ""
8434
8435 # OPAC > Appearance
8436 msgid ""
8437 "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. "
8438 "This note only appears if the patron is logged in:"
8439 msgstr ""
8440 "Lisää huomautus Lainat ja varaukset -sivulle. Tämä huomautus näkyy vain, jos "
8441 "asiakas on kirjautunut:"
8442
8443 # OPAC > Appearance
8444 msgid ""
8445 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
8446 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
8447 msgstr ""
8448 "<br />HUOM: Voit lisätä paikanmerkkejä {QUERY_KW}, jotka korvataan "
8449 "avainsanoilla hauissa."
8450
8451 # OPAC > Appearance
8452 msgid ""
8453 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
8454 "for a search in the OPAC:"
8455 msgstr ""
8456 "Näytä tämä HTML-koodi verkkokirjastossa, jos haku ei tuottanut tuloksia:"
8457
8458 # OPAC > OpenURL
8459 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
8460 msgstr ""
8461
8462 # OPAC > OpenURL
8463 msgid ""
8464 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
8465 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
8466 msgstr ""
8467
8468 # OPAC > Self registration and modification
8469 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
8470 msgstr "Salli"
8471
8472 # OPAC > Self registration and modification
8473 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
8474 msgstr "Älä salli"
8475
8476 # OPAC > Self registration and modification
8477 msgid ""
8478 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
8479 "their contact information from the OPAC."
8480 msgstr "käyttäjän muuttaa yhteystietojaan verkkokirjaston kautta."
8481
8482 # OPAC > Appearance
8483 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
8484 msgstr ""
8485
8486 # OPAC > Appearance
8487 msgid ""
8488 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
8489 "on the OPAC record details page."
8490 msgstr ""
8491
8492 # OPAC > Appearance
8493 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
8494 msgstr ""
8495
8496 # OPAC > Features
8497 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
8498 msgstr "Näytä"
8499
8500 # OPAC > Features
8501 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
8502 msgstr "Älä näytä"
8503
8504 # OPAC > Features
8505 msgid ""
8506 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
8507 "for a combined search on OPAC detail pages."
8508 msgstr ""
8509 "lista tekijöistä/asiasanoista ponnahdusikkunassa yhdistettyä hakua varten "
8510 "verkkokirjaston perustiedot-näytöllä."
8511
8512 # OPAC > Privacy
8513 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
8514 msgstr "Salli"
8515
8516 # OPAC > Privacy
8517 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
8518 msgstr "Älä salli"
8519
8520 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
8521 msgid ""
8522 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
8523 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8524 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
8525 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8526 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8527 "preferences."
8528 msgstr ""
8529
8530 # OPAC > Features
8531 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
8532 msgstr ""
8533
8534 # OPAC > Features > OPACReportProblem
8535 msgid ""
8536 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
8537 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
8538 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
8539 msgstr ""
8540
8541 # OPAC > Features
8542 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
8543 msgstr ""
8544
8545 # OPAC > Features
8546 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
8547 msgstr ""
8548
8549 # OPAC > Features
8550 msgid ""
8551 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
8552 "pages to the library or Koha administrator."
8553 msgstr ""
8554
8555 # OPAC > Appearance
8556 msgid ""
8557 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
8558 "available for MARC21 and UNIMARC."
8559 msgstr ""
8560 "Huomioithan, että tämä toiminto on saatavana tällä hetkellä MARC21:lle ja "
8561 "UNIMARCille."
8562
8563 # OPAC > Appearance
8564 msgid ""
8565 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
8566 msgstr "Näytä verkkokirjastossa hakutuloksissa niteen"
8567
8568 # OPAC > Appearance
8569 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
8570 msgstr ""
8571
8572 # OPAC > Appearance
8573 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
8574 msgstr "kotikirjasto"
8575
8576 # OPAC > Appearance
8577 msgid ""
8578 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
8579 "OPAC search results:"
8580 msgstr ""
8581 "Näytä verkkokirjastossa hakutuloksissa fasettien alapuolella seuraava HTML-"
8582 "koodi:"
8583
8584 # OPAC > Appearance
8585 msgid ""
8586 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
8587 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
8588 "information from the displayed record."
8589 msgstr ""
8590 "<br />Huomaa: Paikat {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
8591 "{ISSN} ja {AUTHOR} täytetään näytettävän tietueen tiedoilla."
8592
8593 # OPAC > Appearance
8594 msgid ""
8595 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
8596 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
8597 "disable):"
8598 msgstr ""
8599 "Sisällytä \"Hae muualta\" -laatikko verkkokirjaston perustiedot-näytölle "
8600 "seuraavalla HTML-koodilla (jätä tyhjäksi jos tämä ei ole käytössä):"
8601
8602 # OPAC > Shelf browser
8603 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
8604 msgstr "Älä näytä"
8605
8606 # OPAC > Shelf browser
8607 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
8608 msgstr "Näytä"
8609
8610 # OPAC > Shelf browser
8611 msgid ""
8612 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
8613 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
8614 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
8615 "your collection has a large number of items."
8616 msgstr ""
8617 "perustiedot-näytöllä virtuaalihylly, joka näyttää niteen lähellä hyllyssä "
8618 "olevan aineiston. Huomaa: toiminto vaatii paljon resursseja ja soveltuu "
8619 "lähinnä pienten kirjastojen käyttöön."
8620
8621 # OPAC > Privacy
8622 #, fuzzy
8623 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
8624 msgstr "Salli"
8625
8626 # OPAC > Privacy
8627 #, fuzzy
8628 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
8629 msgstr "Älä salli"
8630
8631 # OPAC > Privacy
8632 #, fuzzy
8633 msgid ""
8634 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
8635 msgstr "käyttäjien nähdä lainahistoriaansa."
8636
8637 # OPAC > Appearance
8638 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
8639 msgstr "Älä näytä"
8640
8641 # OPAC > Appearance
8642 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
8643 msgstr "Näytä"
8644
8645 # OPAC > Appearance
8646 msgid ""
8647 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
8648 "checked out on item detail pages on the OPAC."
8649 msgstr ""
8650 "niteen lainanneen asiakkaan nimeä verkkokirjaston perustiedot-näkymässä."
8651
8652 # OPAC > Appearance
8653 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
8654 msgstr "Älä näytä mitään varauksen tietoja"
8655
8656 # OPAC > Appearance
8657 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
8658 msgstr "Näytä varausten määrä"
8659
8660 # OPAC > Appearance
8661 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
8662 msgstr "Näytä varausten määrä ja sija varausjonossa"
8663
8664 # OPAC > Appearance
8665 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
8666 msgstr "Näytä sija jonossa"
8667
8668 # OPAC > Appearance
8669 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
8670 msgstr "asiakkaille verkkokirjastossa."
8671
8672 # OPAC > Appearance
8673 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
8674 msgstr ""
8675
8676 # OPAC > Appearance
8677 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
8678 msgstr ""
8679
8680 # OPAC > Appearance
8681 msgid ""
8682 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
8683 "details page."
8684 msgstr ""
8685
8686 # OPAC > OpenURL
8687 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
8688 msgstr ""
8689
8690 # OPAC > OpenURL
8691 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
8692 msgstr ""
8693
8694 # OPAC > OpenURL
8695 msgid ""
8696 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
8697 "and detail page."
8698 msgstr ""
8699
8700 # OPAC > Appearance
8701 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
8702 msgstr ""
8703
8704 # OPAC > Appearance
8705 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
8706 msgstr "Näytä"
8707
8708 # OPAC > Appearance
8709 msgid ""
8710 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
8711 "authority browser."
8712 msgstr "käyttämättömät auktoriteetit verkkokirjaston auktoriteettiselauksessa."
8713
8714 # OPAC > Policy
8715 msgid ""
8716 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
8717 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
8718 msgstr ""
8719 "<br />Huomautus: jos mitään ylläolevista ei valita, on 'Nimeke'-kenttä "
8720 "oletuksena pakollinen."
8721
8722 # OPAC > Policy
8723 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
8724 msgstr ""
8725
8726 # OPAC > Policy
8727 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
8728 msgstr ""
8729
8730 # OPAC > Policy
8731 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
8732 msgstr ""
8733
8734 # OPAC > Policy
8735 msgid ""
8736 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
8737 "patron purchase suggestions:"
8738 msgstr "Pakolliset kentät hankintaehdotuksissa:"
8739
8740 # OPAC > Policy
8741 msgid ""
8742 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8743 msgstr ""
8744
8745 # OPAC > Policy
8746 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
8747 msgstr ""
8748
8749 # OPAC > Policy
8750 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
8751 msgstr ""
8752
8753 # OPAC > Policy
8754 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
8755 msgstr ""
8756
8757 # OPAC > Policy
8758 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
8759 msgstr ""
8760
8761 # OPAC > Policy
8762 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
8763 msgstr ""
8764
8765 # OPAC > Policy
8766 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
8767 msgstr ""
8768
8769 # OPAC > Policy
8770 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
8771 msgstr ""
8772
8773 # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields
8774 msgid ""
8775 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
8776 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8777 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
8778 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
8779 msgstr ""
8780
8781 # OPAC > Policy
8782 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author"
8783 msgstr ""
8784
8785 # OPAC > Policy
8786 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title"
8787 msgstr ""
8788
8789 # OPAC > Policy
8790 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date"
8791 msgstr ""
8792
8793 # OPAC > Policy
8794 msgid ""
8795 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
8796 "patron purchase suggestions:"
8797 msgstr ""
8798
8799 # OPAC > Policy
8800 msgid ""
8801 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number"
8802 msgstr ""
8803
8804 # OPAC > Policy
8805 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type"
8806 msgstr ""
8807
8808 # OPAC > Policy
8809 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
8810 msgstr ""
8811
8812 # OPAC > Policy
8813 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note"
8814 msgstr ""
8815
8816 # OPAC > Policy
8817 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason"
8818 msgstr ""
8819
8820 # OPAC > Policy
8821 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place"
8822 msgstr ""
8823
8824 # OPAC > Policy
8825 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name"
8826 msgstr ""
8827
8828 # OPAC > Policy
8829 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Quantity"
8830 msgstr ""
8831
8832 # OPAC > Appearance
8833 msgid ""
8834 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
8835 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
8836 msgstr ""
8837 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# Kun käyttäjä klikkaa ulkoista linkkiä "
8838 "verkkokirjastossa (kuten Amazon tai OCLC),"
8839
8840 # OPAC > Appearance
8841 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
8842 msgstr "avaa"
8843
8844 # OPAC > Appearance
8845 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
8846 msgstr "älä avaa"
8847
8848 # OPAC > Appearance
8849 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
8850 msgstr "sivu(a) uuteen ikkunaan."
8851
8852 # OPAC > Appearance
8853 msgid ""
8854 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
8855 msgstr "Kaytä verkkokirjastossa seuraavia CSS-määrityksiä:"
8856
8857 # OPAC > Appearance
8858 msgid ""
8859 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
8860 "OPAC:"
8861 msgstr "Sisällytä seuraava JavaScript kaikille sivuille verkkokirjastossa:"
8862
8863 # OPAC > Appearance
8864 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
8865 msgstr ""
8866
8867 # OPAC > Appearance
8868 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
8869 msgstr ""
8870
8871 # OPAC > Appearance
8872 msgid ""
8873 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
8874 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
8875 msgstr ""
8876
8877 # OPAC > Policy
8878 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
8879 msgstr "Älä näytä"
8880
8881 # OPAC > Policy
8882 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
8883 msgstr "Näytä"
8884
8885 # OPAC > Policy
8886 msgid ""
8887 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
8888 "on the OPAC."
8889 msgstr "toisten käyttäjien tekemiä hankintaehdotuksia verkkokirjastossa."
8890
8891 # OPAC > Appearance
8892 msgid ""
8893 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8894 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
8895 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8896 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default"
8897 "\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt "
8898 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8899 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8900 msgstr ""
8901
8902 # OPAC > Appearance
8903 msgid ""
8904 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
8905 "at: "
8906 msgstr ""
8907 "Käytä verkkokirjaston perustiedot-näytöllä XSLT-tyylitiedostoa osoitteesta: "
8908
8909 # OPAC > Appearance
8910 msgid ""
8911 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8912 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">leave "
8913 "empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref"
8914 "\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>"
8915 "\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put "
8916 "an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be "
8917 "replaced with current interface language."
8918 msgstr ""
8919
8920 # OPAC > Appearance
8921 msgid ""
8922 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
8923 "stylesheet at: "
8924 msgstr "Näytä listat verkkokirjastossa käyttäen XSLT-mallipohjaa osoitteesta: "
8925
8926 # OPAC > Appearance
8927 msgid ""
8928 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class="
8929 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
8930 "\"\">leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
8931 "\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default"
8932 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
8933 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
8934 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language."
8935 msgstr ""
8936
8937 # OPAC > Appearance
8938 msgid ""
8939 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
8940 "at: "
8941 msgstr ""
8942 "Käytä verkkokirjaston hakutulokset-sivulla XSLT-tyylitiedostoa osoitteesta: "
8943
8944 # OPAC > Features
8945 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
8946 msgstr "Älä näytä"
8947
8948 # OPAC > Features
8949 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
8950 msgstr "Näytä"
8951
8952 # OPAC > Features
8953 msgid ""
8954 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
8955 "the OPAC."
8956 msgstr "käyttäjäkuvia verkkokirjaston käyttäjätietosivulla."
8957
8958 # OPAC > Appearance
8959 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
8960 msgstr "Lisää"
8961
8962 # OPAC > Appearance
8963 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
8964 msgstr "Älä lisää"
8965
8966 # OPAC > Appearance
8967 msgid ""
8968 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
8969 "the OPAC masthead."
8970 msgstr ""
8971 "kirjastot-alasvetovalikko(a) verkkokirjaston yläreunaan hakukentän viereen "
8972 "(masthead)."
8973
8974 # OPAC > Appearance
8975 msgid ""
8976 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8977 msgstr "Käytä lisä-CSS-tyylitiedostoa"
8978
8979 # OPAC > Appearance
8980 msgid ""
8981 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
8982 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
8983 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
8984 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
8985 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
8986 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
8987 "to start from your HTTP document root."
8988 msgstr ""
8989
8990 # OPAC > Advanced search options
8991 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
8992 msgstr ""
8993
8994 # OPAC > Advanced search options
8995 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
8996 msgstr ""
8997
8998 # OPAC > Advanced search options
8999 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
9000 msgstr ""
9001
9002 # OPAC > Advanced search options
9003 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
9004 msgstr ""
9005
9006 # OPAC > Advanced search options
9007 msgid ""
9008 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
9009 "view:"
9010 msgstr ""
9011
9012 # OPAC > Advanced search options
9013 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
9014 msgstr ""
9015
9016 # OPAC > Advanced search options
9017 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
9018 msgstr ""
9019
9020 # OPAC > Advanced search options
9021 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
9022 msgstr ""
9023
9024 # OPAC > Advanced search options
9025 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
9026 msgstr ""
9027
9028 # OPAC > Advanced search options
9029 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
9030 msgstr ""
9031
9032 # OPAC > Advanced search options
9033 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
9034 msgstr ""
9035
9036 # OPAC > Advanced search options
9037 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
9038 msgstr ""
9039
9040 # OPAC > Advanced search options
9041 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
9042 msgstr ""
9043
9044 # OPAC > Advanced search options
9045 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
9046 msgstr ""
9047
9048 # OPAC > Policy
9049 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
9050 msgstr "Salli"
9051
9052 # OPAC > Policy
9053 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
9054 msgstr "Älä salli"
9055
9056 # OPAC > Policy
9057 msgid ""
9058 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
9059 msgstr ""
9060
9061 # OPAC > Policy
9062 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
9063 msgstr "Salli"
9064
9065 # OPAC > Policy
9066 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
9067 msgstr "Älä salli"
9068
9069 # OPAC > Policy
9070 msgid ""
9071 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
9072 "with other patrons."
9073 msgstr ""
9074
9075 # OPAC > Features
9076 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
9077 msgstr "Salli"
9078
9079 # OPAC > Features
9080 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
9081 msgstr "Älä salli"
9082
9083 # OPAC > Features
9084 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
9085 msgstr "käyttäjien tehdä auktoriteettitiedostoihin kohdistuvia hakuja."
9086
9087 # OPAC > Features
9088 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
9089 msgstr "Poista käytöstä"
9090
9091 # OPAC > Features
9092 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
9093 msgstr "Ota käyttöön"
9094
9095 # OPAC > Features
9096 msgid ""
9097 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
9098 "OPAC detail page."
9099 msgstr "hakutulosten selailu ja sivutus verkkokirjaston perustiedot-näytöllä"
9100
9101 # OPAC > Features
9102 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
9103 msgstr ""
9104
9105 # OPAC > Features
9106 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
9107 msgstr ""
9108
9109 # OPAC > Features
9110 msgid ""
9111 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
9112 "(Elasticsearch only)."
9113 msgstr ""
9114
9115 # OPAC > Features
9116 msgid ""
9117 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9118 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9119 "Ask your system administrator to schedule it."
9120 msgstr ""
9121
9122 # OPAC > Features
9123 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
9124 msgstr "Salli"
9125
9126 # OPAC > Features
9127 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
9128 msgstr "Älä salli"
9129
9130 # OPAC > Features
9131 msgid ""
9132 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
9133 msgstr ""
9134
9135 # OPAC > Features
9136 msgid ""
9137 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
9138 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
9139 "Ask your system administrator to schedule it."
9140 msgstr ""
9141
9142 # OPAC > Features
9143 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
9144 msgstr "Älä näytä"
9145
9146 # OPAC > Features
9147 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
9148 msgstr "Näytä"
9149
9150 # OPAC > Features
9151 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
9152 msgstr ""
9153
9154 # OPAC > Appearance
9155 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
9156 msgstr ""
9157
9158 # OPAC > Appearance
9159 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
9160 msgstr ""
9161
9162 # OPAC > Appearance
9163 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
9164 msgstr ""
9165
9166 # OPAC > Appearance
9167 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
9168 msgstr ""
9169
9170 # OPAC > Appearance
9171 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
9172 msgstr ""
9173
9174 # OPAC > Appearance
9175 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
9176 msgstr ""
9177
9178 # OPAC > Appearance
9179 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
9180 msgstr ""
9181
9182 # OPAC > Appearance
9183 msgid ""
9184 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
9185 "from OPAC detail page:"
9186 msgstr ""
9187 "Valitse viennin formaattivaihtoehdot, jotka näytetään verkkokirjaston "
9188 "perustiedot-näytöllä:"
9189
9190 # OPAC > Appearance
9191 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
9192 msgstr ""
9193
9194 # OPAC > Appearance
9195 msgid ""
9196 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
9197 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
9198 msgstr ""
9199
9200 # OPAC > Appearance
9201 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
9202 msgstr "Käytä osoitteessa"
9203
9204 # OPAC > Appearance
9205 msgid ""
9206 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
9207 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
9208 msgstr ""
9209 "olevaa kuvaa verkkokirjaston suosikkikuvakkeena (favicon). (Anna täydellinen "
9210 "URL-osoite, joka alkaa <code>http://</code>.)"
9211
9212 # OPAC > Policy
9213 msgid ""
9214 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
9215 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
9216 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
9217 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
9218 msgstr ""
9219 "Määritä säännöt, joilla piilotetaan verkkokirjastosta tietyt kohteet "
9220 "hakutuloksista ja näkymistä. Ohje löytyy <a href=\"http://wiki.koha-"
9221 "community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha-wikistä</a>."
9222
9223 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
9224 msgid ""
9225 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
9226 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9227 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
9228 msgstr ""
9229
9230 # OPAC > Appearance
9231 #, fuzzy
9232 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
9233 msgstr "Älä korosta"
9234
9235 # OPAC > Appearance
9236 #, fuzzy
9237 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
9238 msgstr "Korosta"
9239
9240 # OPAC > Appearance
9241 msgid ""
9242 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
9243 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9244 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
9245 msgstr ""
9246 "tietue(tta), kun kaikki sen niteet on piilotettu <a href='/cgi-bin/koha/"
9247 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</"
9248 "a>-järjestelmäasetuksella."
9249
9250 # OPAC > Appearance
9251 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
9252 msgstr ""
9253
9254 # OPAC > Appearance
9255 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
9256 msgstr "Älä korosta"
9257
9258 # OPAC > Appearance
9259 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
9260 msgstr "Korosta"
9261
9262 # OPAC > Appearance
9263 msgid ""
9264 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
9265 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
9266 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
9267 msgstr ""
9268
9269 # OPAC > Features
9270 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
9271 msgstr "Salli"
9272
9273 # OPAC > Features
9274 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
9275 msgstr ""
9276
9277 # OPAC > Features
9278 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
9279 msgstr ""
9280
9281 # OPAC > Features
9282 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
9283 msgstr "Näytä"
9284
9285 # OPAC > Features
9286 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
9287 msgstr "verkkokirjastossa hakutuloksen niteille."
9288
9289 # OPAC > Features
9290 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
9291 msgstr ""
9292
9293 # OPAC > Features
9294 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
9295 msgstr ""
9296
9297 # OPAC > Features
9298 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
9299 msgstr ""
9300
9301 # OPAC > Features
9302 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
9303 msgstr ""
9304
9305 # OPAC > Appearance
9306 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
9307 msgstr "'Virtaa antaa Koha' -teksti verkkokirjaston alareunassa (footer)."
9308
9309 # OPAC > Appearance
9310 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
9311 msgstr "Älä näytä"
9312
9313 # OPAC > Appearance
9314 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
9315 msgstr "Näytä"
9316
9317 # OPAC > Appearance
9318 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
9319 msgstr ""
9320
9321 # OPAC > Appearance
9322 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
9323 msgstr "Näytä kielivalinta "
9324
9325 # OPAC > Appearance
9326 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
9327 msgstr "sekä ylä- että alareunassa"
9328
9329 # OPAC > Appearance
9330 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
9331 msgstr "vain alareunassa"
9332
9333 # OPAC > Appearance
9334 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
9335 msgstr "yläreunassa"
9336
9337 # OPAC > Appearance
9338 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
9339 msgstr "Näytä"
9340
9341 # OPAC > Appearance
9342 msgid ""
9343 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
9344 "page."
9345 msgstr "niteille verkkokirjaston nimekkeen perustiedot-sivulla."
9346
9347 # OPAC > Appearance
9348 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
9349 msgstr "sijaintikirjasto"
9350
9351 # OPAC > Appearance
9352 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
9353 msgstr "koti- ja sijaintikirjasto"
9354
9355 # OPAC > Appearance
9356 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
9357 msgstr "kotikirjasto"
9358
9359 # OPAC > Appearance
9360 msgid ""
9361 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
9362 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
9363 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
9364 "administration page."
9365 msgstr ""
9366
9367 # OPAC > Appearance
9368 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
9369 msgstr ""
9370
9371 # OPAC > Appearance
9372 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
9373 msgstr ""
9374
9375 # OPAC > Appearance
9376 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
9377 msgstr ""
9378
9379 # OPAC > Appearance
9380 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
9381 msgstr ""
9382
9383 # OPAC > Appearance
9384 msgid ""
9385 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
9386 msgstr ""
9387
9388 # OPAC > Appearance
9389 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
9390 msgstr ""
9391
9392 # OPAC > Appearance
9393 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
9394 msgstr "Älä näytä ilmoitusta"
9395
9396 # OPAC > Appearance
9397 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
9398 msgstr "Näytä ilmoitus"
9399
9400 # OPAC > Appearance
9401 msgid ""
9402 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
9403 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
9404 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
9405 msgstr ""
9406 ", että verkkokirjastoa huolletaan varsinaisen verkkokirjaston sijaan. "
9407 "Huomaa: Tämä ilmoitus on sama kuin tietokannan päivittämistarpeesta "
9408 "huomautettaessa."
9409
9410 # OPAC > Appearance
9411 msgid ""
9412 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
9413 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9414 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
9415 msgstr ""
9416 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Näytä seuraava HTML-koodi, kun <a href=\"/"
9417 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
9418 "\">OpacMaintenance</a>-asetus on päällä:"
9419
9420 # OPAC > Appearance
9421 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
9422 msgstr "Näytä korkeintaan"
9423
9424 # OPAC > Appearance
9425 msgid ""
9426 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
9427 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
9428 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
9429 msgstr ""
9430
9431 # OPAC > Appearance
9432 msgid ""
9433 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
9434 "results (160 characters)."
9435 msgstr ""
9436
9437 # OPAC > Appearance
9438 msgid ""
9439 "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" "
9440 "bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
9441 msgstr ""
9442
9443 # OPAC > Appearance
9444 msgid ""
9445 "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the "
9446 "main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
9447 msgstr ""
9448 "Näytä seuraava HTML-koodi verkkokirjaston pääsivun ja asiakassivun "
9449 "vasemmassa palkissa (yleensä linkkejä):"
9450
9451 # OPAC > Appearance
9452 msgid ""
9453 "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of "
9454 "the main page and patron account on the OPAC, after <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9455 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacNav\">OpacNav</a>, and before "
9456 "patron account links if available:"
9457 msgstr ""
9458 "opac.pref#OpacNavBottom# Näytä seuraava HTML-koodi verkkokirjaston pääsivun "
9459 "ja asiakastilin vasemman palkin <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9460 "op=search&searchfield=OpacNav\">navigointilinkkien</a> jälkeen ja ennen "
9461 "mahdollisia asiakastilin linkkejä:"
9462
9463 # OPAC > Features
9464 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
9465 msgstr "Näytä"
9466
9467 # OPAC > Features
9468 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
9469 msgstr "Älä näytä"
9470
9471 # OPAC > Features
9472 msgid ""
9473 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
9474 "the OPAC."
9475 msgstr ""
9476
9477 # OPAC > Appearance
9478 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
9479 msgstr ""
9480
9481 # OPAC > Appearance
9482 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
9483 msgstr ""
9484
9485 # OPAC > Appearance
9486 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
9487 msgstr ""
9488
9489 # OPAC > Features
9490 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
9491 msgstr "Salli"
9492
9493 # OPAC > Features
9494 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
9495 msgstr "Älä salli"
9496
9497 # OPAC > Features
9498 msgid ""
9499 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
9500 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
9501 msgstr ""
9502 "käyttäjien muuttaa salasanansa verkkokirjastossa. Huomaa: tämän valinnan "
9503 "täytyy olla pois päältä, jos käytetään LDAP-tunnistautumista."
9504
9505 # OPAC > Appearance
9506 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
9507 msgstr "Kytke pois päältä"
9508
9509 # OPAC > Appearance
9510 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
9511 msgstr "Kytke päälle"
9512
9513 # OPAC > Appearance
9514 msgid ""
9515 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
9516 "authentication before accessing the OPAC. "
9517 msgstr ""
9518
9519 # OPAC > Appearance > OpacPublic
9520 msgid ""
9521 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
9522 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9523 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
9524 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
9525 msgstr ""
9526
9527 # OPAC > Policy
9528 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
9529 msgstr "Salli"
9530
9531 # OPAC > Policy
9532 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
9533 msgstr "Älä salli"
9534
9535 # OPAC > Policy
9536 msgid ""
9537 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
9538 msgstr "käyttäjien uusia lainojaan verkkokirjastossa."
9539
9540 # OPAC > Policy
9541 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
9542 msgstr "'OPAC-lainanuusinta'"
9543
9544 # OPAC > Policy
9545 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
9546 msgstr "NULL"
9547
9548 # OPAC > Policy
9549 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
9550 msgstr "Käytä"
9551
9552 # OPAC > Policy
9553 msgid ""
9554 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
9555 msgstr "verkkokirjastouusinnan kirjastokoodina tilastoinnissa."
9556
9557 # OPAC > Policy
9558 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
9559 msgstr "niteen kotikirjastoa"
9560
9561 # OPAC > Policy
9562 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
9563 msgstr "niteen lainannutta kirjastoa"
9564
9565 # OPAC > Policy
9566 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
9567 msgstr "asiakkaan kotikirjastoa"
9568
9569 # OPAC > Features
9570 msgid ""
9571 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
9572 "OPAC."
9573 msgstr ""
9574
9575 # OPAC > Features
9576 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
9577 msgstr ""
9578
9579 # OPAC > Features
9580 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
9581 msgstr "eivät saa"
9582
9583 # OPAC > Features
9584 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
9585 msgstr "saavat"
9586
9587 # OPAC > Appearance
9588 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
9589 msgstr "Älä erota"
9590
9591 # OPAC > Appearance
9592 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
9593 msgstr "Erota"
9594
9595 # OPAC > Appearance
9596 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
9597 msgstr "sijaintikirjasto"
9598
9599 # OPAC > Appearance
9600 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
9601 msgstr "kotikirjasto"
9602
9603 # OPAC > Appearance
9604 msgid ""
9605 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
9606 "second tab will contain all other items."
9607 msgstr ""
9608
9609 # OPAC > Appearance
9610 msgid ""
9611 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
9612 "tab contains items whose"
9613 msgstr ""
9614 "niteitä kahteen välilehteen, missä ensimmäinen välilehti sisältää niteet, "
9615 "joiden"
9616
9617 # OPAC > Appearance
9618 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
9619 msgstr "Älä näytä"
9620
9621 # OPAC > Appearance
9622 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
9623 msgstr "Näytä"
9624
9625 # OPAC > Appearance
9626 msgid ""
9627 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
9628 "masthead."
9629 msgstr ""
9630 "linkki(ä) viimeisimpiin kommentteihin verkkokirjaston yläreunassa (masthead)."
9631
9632 # OPAC > Appearance
9633 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
9634 msgstr "Näytä tähdet (arvostelut):"
9635
9636 # OPAC > Appearance
9637 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
9638 msgstr "ei missään"
9639
9640 # OPAC > Appearance
9641 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
9642 msgstr "vain perustiedot-näytöllä"
9643
9644 # OPAC > Appearance
9645 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
9646 msgstr "."
9647
9648 # OPAC > Appearance
9649 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
9650 msgstr ""
9651
9652 # OPAC > Appearance
9653 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
9654 msgstr "Älä näytä"
9655
9656 # OPAC > Appearance
9657 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
9658 msgstr "Näytä"
9659
9660 # OPAC > Appearance
9661 msgid ""
9662 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
9663 "a suggestion in OPAC."
9664 msgstr "verkkokirjastossa hankintaehdotuksen käsittelijän nimi."
9665
9666 # OPAC > Features
9667 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
9668 msgstr "Salli"
9669
9670 # OPAC > Features
9671 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
9672 msgstr "Älä salli"
9673
9674 # OPAC > Features
9675 msgid ""
9676 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
9677 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
9678 "avoided if your collection has a large number of items."
9679 msgstr ""
9680 "käyttäjien nähdä lainatuimpien teosten lista verkkokirjastossa. Huomaa, että "
9681 "tämä toiminnallisuus on kokeiluasteella ja sitä ei kannata käyttää, jos "
9682 "tietokannassa on paljon niteitä."
9683
9684 # OPAC > OpenURL
9685 msgid ""
9686 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
9687 "OpenURL.png</code>"
9688 msgstr ""
9689
9690 # OPAC > OpenURL
9691 msgid ""
9692 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
9693 "openurl.png</code>"
9694 msgstr ""
9695
9696 # OPAC > OpenURL
9697 msgid ""
9698 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
9699 "<code>http://</code> or"
9700 msgstr ""
9701
9702 # OPAC > OpenURL
9703 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
9704 msgstr ""
9705
9706 # OPAC > OpenURL
9707 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
9708 msgstr ""
9709
9710 # OPAC > OpenURL
9711 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
9712 msgstr ""
9713
9714 # OPAC > OpenURL
9715 msgid ""
9716 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
9717 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
9718 msgstr ""
9719
9720 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
9721 msgid ""
9722 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
9723 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9724 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
9725 msgstr ""
9726
9727 # OPAC > Self registration and modification
9728 msgid ""
9729 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9730 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9731 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9732 "modification screen:"
9733 msgstr ""
9734 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9735 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> eivät näy asiakkaan "
9736 "itserekisteröitymissivulla:"
9737
9738 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
9739 msgid ""
9740 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
9741 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9742 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
9743 "a> to be set to a valid patron category code."
9744 msgstr ""
9745
9746 # OPAC > Self registration and modification
9747 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
9748 msgstr "Salli"
9749
9750 # OPAC > Self registration and modification
9751 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
9752 msgstr "Älä salli"
9753
9754 # OPAC > Self registration and modification
9755 msgid ""
9756 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
9757 "via the OPAC."
9758 msgstr ""
9759
9760 # OPAC > Self registration and modification
9761 msgid ""
9762 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
9763 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
9764 "( HTML is allowed ):"
9765 msgstr ""
9766 "Näytä seuraava lisäohje asiakkaille, jotka rekisteröityvät itse "
9767 "verkkokirjaston kautta (HTML on sallittu):"
9768
9769 # OPAC > Self registration and modification
9770 msgid ""
9771 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
9772 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9773 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
9774 "screen:"
9775 msgstr ""
9776 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9777 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> ovat pakollisia "
9778 "asiakastietojen rekisteröimissivulla:"
9779
9780 # OPAC > Self registration and modification
9781 msgid ""
9782 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
9783 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
9784 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
9785 "registration screen:"
9786 msgstr ""
9787 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
9788 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> eivät näy asiakkaan "
9789 "itserekisteröitymissivulla:"
9790
9791 # OPAC > Self registration and modification
9792 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
9793 msgstr ""
9794
9795 # OPAC > Self registration and modification
9796 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
9797 msgstr ""
9798
9799 # OPAC > Self registration and modification
9800 msgid ""
9801 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
9802 "address by entering it twice."
9803 msgstr ""
9804
9805 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
9806 msgid ""
9807 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
9808 "use a regular patron category for self registration.</strong> If the "
9809 "<code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete "
9810 "unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
9811 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
9812 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9813 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
9814 "a> days ago."
9815 msgstr ""
9816
9817 # OPAC > Self registration and modification
9818 msgid ""
9819 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
9820 msgstr "Käytä asiakastyyppiä"
9821
9822 # OPAC > Self registration and modification
9823 msgid ""
9824 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
9825 "category for patrons registered via the OPAC."
9826 msgstr ""
9827 "oletusasiakastyyppinä, kun asiakas rekisteröityy verkkokirjaston kautta."
9828
9829 # OPAC > Self registration and modification
9830 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
9831 msgstr "Vaadi"
9832
9833 # OPAC > Self registration and modification
9834 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
9835 msgstr ""
9836
9837 # OPAC > Self registration and modification
9838 msgid ""
9839 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
9840 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
9841 "already exists in the database."
9842 msgstr ""
9843 ", että asiakkaan sähköpostiosoite (borrowers.email) on uniikki "
9844 "itserekisteröitymisessä. Sähköpostiosoitetta ei hyväksytä, jos se on jo "
9845 "tietokannassa."
9846
9847 # OPAC > Self registration and modification
9848 msgid ""
9849 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
9850 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
9851 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
9852 "to schedule it."
9853 msgstr ""
9854
9855 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
9856 msgid ""
9857 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
9858 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9859 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
9860 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
9861 msgstr ""
9862
9863 # OPAC > Self registration and modification
9864 msgid ""
9865 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
9866 "account creation."
9867 msgstr ""
9868
9869 # OPAC > Self registration and modification
9870 msgid ""
9871 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
9872 msgstr "(erottele kirjastotunnukset |-merkillä)."
9873
9874 # OPAC > Self registration and modification
9875 msgid ""
9876 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
9877 "for the following libraries:"
9878 msgstr "Salli itserekisteröityminen seuraaville kirjastoille:"
9879
9880 # OPAC > Self registration and modification
9881 msgid ""
9882 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
9883 "listed."
9884 msgstr "Jos tyhjä, listataan kaikki kirjastot."
9885
9886 # OPAC > Self registration and modification
9887 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
9888 msgstr "Näytä ja täytä automaattisesti"
9889
9890 # OPAC > Self registration and modification
9891 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
9892 msgstr ""
9893
9894 # OPAC > Self registration and modification
9895 msgid ""
9896 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
9897 "patron has self registered."
9898 msgstr ""
9899 "salasana ja käyttäjätunnus kirjautumissivulla, kun asiakas on "
9900 "itserekisteröitynyt."
9901
9902 # OPAC > Self registration and modification
9903 msgid ""
9904 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
9905 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
9906 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9907 msgstr ""
9908
9909 # OPAC > Self registration and modification
9910 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
9911 msgstr "Älä vaadi"
9912
9913 # OPAC > Self registration and modification
9914 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
9915 msgstr "Vaadi"
9916
9917 # OPAC > Self registration and modification
9918 msgid ""
9919 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
9920 "patron verify themselves via email."
9921 msgstr ""
9922
9923 # OPAC > Features
9924 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
9925 msgstr ""
9926
9927 # OPAC > Features
9928 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
9929 msgstr ""
9930
9931 # OPAC > Features
9932 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
9933 msgstr ""
9934
9935 # OPAC > Features
9936 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
9937 msgstr ""
9938
9939 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9940 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
9941 msgstr ""
9942
9943 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
9944 msgid ""
9945 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
9946 "as available for reference in OPAC search results:"
9947 msgstr ""
9948
9949 # OPAC > Features
9950 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
9951 msgstr "Salli"
9952
9953 # OPAC > Features
9954 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
9955 msgstr "Älä salli"
9956
9957 # OPAC > Features
9958 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
9959 msgstr "käyttäjien tehdä varauksia verkkokirjastossa."
9960
9961 # OPAC > Restricted page
9962 msgid ""
9963 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
9964 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
9965 msgstr ""
9966
9967 # OPAC > Restricted page
9968 msgid ""
9969 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
9970 msgstr "Pääsyä IP-osoitteista, jotka alkavat"
9971
9972 # OPAC > Restricted page
9973 msgid ""
9974 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
9975 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
9976 msgstr ""
9977
9978 # OPAC > Restricted page
9979 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
9980 msgstr "Käytä"
9981
9982 # OPAC > Restricted page
9983 msgid ""
9984 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
9985 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
9986 msgstr ""
9987
9988 # OPAC > Policy
9989 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
9990 msgstr "Älä rajoita"
9991
9992 # OPAC > Policy
9993 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
9994 msgstr "Rajoita"
9995
9996 # OPAC > Policy
9997 msgid ""
9998 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
9999 "registered at."
10000 msgstr ""
10001 "käyttäjien hakutulokset kohdistuviksi ainoastaan heidän kotikirjastonsa "
10002 "aineistoon."
10003
10004 # OPAC > Shelf browser
10005 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
10006 msgstr "Älä käytä"
10007
10008 # OPAC > Shelf browser
10009 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
10010 msgstr "Käytä"
10011
10012 # OPAC > Shelf browser
10013 msgid ""
10014 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
10015 "for the shelf browser."
10016 msgstr "kokoelmakoodia virtuaalihyllyn sisällön poiminnassa."
10017
10018 # OPAC > Shelf browser
10019 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
10020 msgstr "Älä käytä"
10021
10022 # OPAC > Shelf browser
10023 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
10024 msgstr "Käytä"
10025
10026 # OPAC > Shelf browser
10027 msgid ""
10028 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
10029 "items for the shelf browser."
10030 msgstr "niteiden kotikirjastotietoa virtuaalihyllyn sisällön poiminnassa."
10031
10032 # OPAC > Shelf browser
10033 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
10034 msgstr "Älä käytä"
10035
10036 # OPAC > Shelf browser
10037 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
10038 msgstr "Käytä"
10039
10040 # OPAC > Shelf browser
10041 msgid ""
10042 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
10043 "the shelf browser."
10044 msgstr "hyllypaikkatietoa virtuaalihyllyn sisällön poiminnassa."
10045
10046 # OPAC > Features
10047 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
10048 msgstr "Näytä kommentoijan"
10049
10050 # OPAC > Features
10051 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
10052 msgstr "etunimet"
10053
10054 # OPAC > Features
10055 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
10056 msgstr "etunimet ja sukunimen alkukirjain"
10057
10058 # OPAC > Features
10059 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
10060 msgstr "koko nimi"
10061
10062 # OPAC > Features
10063 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
10064 msgstr "sukunimi"
10065
10066 # OPAC > Features
10067 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
10068 msgstr "ei nimeä"
10069
10070 # OPAC > Features
10071 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
10072 msgstr "verkkokirjastossa kommenttien yhteydessä."
10073
10074 # OPAC > Features
10075 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
10076 msgstr "käyttäjänimi"
10077
10078 # OPAC > Features
10079 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
10080 msgstr "Piilota"
10081
10082 # OPAC > Features
10083 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
10084 msgstr "Näytä"
10085
10086 # OPAC > Features
10087 msgid ""
10088 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
10089 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
10090 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
10091 msgstr ""
10092 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# kommentoijan avatar kommentin vieressä "
10093 "verkkokirjastossa. Avatar haetaan osoitteesta <a href=\"https://www."
10094 "libravatar.org\" target=\"_blank\">www.libravatar.org</a> asiakkaan "
10095 "sähköpostiosoitteen perusteella."
10096
10097 # OPAC > Features
10098 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
10099 msgstr ""
10100
10101 # OPAC > Features
10102 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
10103 msgstr ""
10104
10105 # OPAC > Features
10106 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
10107 msgstr ""
10108
10109 # OPAC > Features
10110 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
10111 msgstr ""
10112
10113 # OPAC > Features
10114 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
10115 msgstr ""
10116
10117 # OPAC > Features
10118 msgid ""
10119 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
10120 msgstr ""
10121
10122 # OPAC > Privacy
10123 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
10124 msgstr "Älä jäljitä"
10125
10126 # OPAC > Privacy
10127 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
10128 msgstr "Jäljitä"
10129
10130 # OPAC > Privacy
10131 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
10132 msgstr "Jäljitä anonyymisti"
10133
10134 # OPAC > Privacy
10135 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
10136 msgstr ""
10137
10138 # OPAC > Appearance
10139 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
10140 msgstr "Älä näytä"
10141
10142 # OPAC > Appearance
10143 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
10144 msgstr "Näytä"
10145
10146 # OPAC > Appearance
10147 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
10148 msgstr "kadonneita niteitä hakutuloksissa ja perustiedot-näytöllä."
10149
10150 # OPAC > Features
10151 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
10152 msgstr "Esitä"
10153
10154 # OPAC > Features
10155 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
10156 msgstr "hakutulos myös RSS-syötteessä."
10157
10158 # OPAC > Features
10159 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
10160 msgstr "Salli"
10161
10162 # OPAC > Features
10163 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
10164 msgstr "Älä salli"
10165
10166 # OPAC > Features
10167 msgid ""
10168 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
10169 "OPAC."
10170 msgstr "käyttäjien kerätä teoksia väliaikaiseen koriin verkkokirjastossa."
10171
10172 # OPAC > Appearance
10173 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
10174 msgstr "Käytä CSS-tyylitiedostoa"
10175
10176 # OPAC > Appearance
10177 msgid ""
10178 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
10179 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
10180 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
10181 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
10182 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
10183 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
10184 "expected to start from your HTTP document root."
10185 msgstr ""
10186
10187 # OPAC > Privacy
10188 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
10189 msgstr "Salli"
10190
10191 # OPAC > Privacy
10192 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
10193 msgstr "Älä salli"
10194
10195 # OPAC > Privacy
10196 msgid ""
10197 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
10198 "out in the past."
10199 msgstr "käyttäjien nähdä lainahistoriaansa."
10200
10201 # OPAC > Appearance
10202 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
10203 msgstr "Käytä"
10204
10205 # OPAC > Appearance
10206 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
10207 msgstr "teemaa verkkokirjastossa."
10208
10209 # OPAC > Features
10210 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
10211 msgstr "Salli"
10212
10213 # OPAC > Features
10214 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
10215 msgstr "Älä salli"
10216
10217 # OPAC > Features
10218 msgid ""
10219 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
10220 msgstr "käyttäjien kirjautua verkkokirjastoon."
10221
10222 # OPAC > Features
10223 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
10224 msgstr "Salli"
10225
10226 # OPAC > Features
10227 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
10228 msgstr "Älä salli"
10229
10230 # OPAC > Features
10231 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
10232 msgstr "käyttäjien tehdä hankintaehdotuksia verkkokirjastossa."
10233
10234 # Patrons
10235 msgid "patrons.pref"
10236 msgstr "Käyttäjät"
10237
10238 # Patrons > General
10239 msgid "patrons.pref General"
10240 msgstr "Yleinen"
10241
10242 # Patrons > Membership expiry
10243 msgid "patrons.pref Membership expiry"
10244 msgstr ""
10245
10246 # Patrons > Notices and notifications
10247 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
10248 msgstr ""
10249
10250 # Patrons > Patron forms
10251 msgid "patrons.pref Patron forms"
10252 msgstr ""
10253
10254 # Patrons > Patron relationships
10255 msgid "patrons.pref Patron relationships"
10256 msgstr ""
10257
10258 # Patrons > Privacy
10259 msgid "patrons.pref Privacy"
10260 msgstr ""
10261
10262 # Patrons > Security
10263 msgid "patrons.pref Security"
10264 msgstr ""
10265
10266 # Patrons > General
10267 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
10268 msgstr ""
10269
10270 # Patrons > General
10271 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
10272 msgstr ""
10273
10274 # Patrons > General
10275 msgid ""
10276 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
10277 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
10278 "allow/disallow auto-renewal."
10279 msgstr ""
10280
10281 # Patrons > Patron relationships
10282 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10283 msgstr "Salli"
10284
10285 # Patrons > Patron relationships
10286 msgid ""
10287 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10288 msgstr "Älä salli"
10289
10290 # Patrons > Patron relationships
10291 msgid ""
10292 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
10293 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
10294 "OPAC."
10295 msgstr ""
10296 "henkilökunnan asettaa asiakkaan lainat näkyväksi linkitetyille asiakkaille "
10297 "(takaaja/taattava) verkkokirjastossa."
10298
10299 # Patrons > Patron relationships
10300 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
10301 msgstr ""
10302
10303 # Patrons > Patron relationships
10304 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10305 msgstr ""
10306
10307 # Patrons > Patron relationships
10308 msgid ""
10309 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
10310 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
10311 msgstr ""
10312
10313 # Patrons > General
10314 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
10315 msgstr ""
10316
10317 # Patrons > General
10318 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
10319 msgstr ""
10320
10321 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
10322 msgid ""
10323 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
10324 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
10325 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
10326 msgstr ""
10327
10328 # Patrons > General
10329 msgid ""
10330 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
10331 "detail changes from the OPAC."
10332 msgstr ""
10333
10334 # Patrons > Notices and notifications
10335 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
10336 msgstr "Älä lähetä sähköpostitervehdystä"
10337
10338 # Patrons > Notices and notifications
10339 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
10340 msgstr "Lähetä sähköpostitervehdys"
10341
10342 # Patrons > Notices and notifications
10343 msgid ""
10344 "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their "
10345 "account details."
10346 msgstr "juuri lisättyjen käyttäjien sähköpostiosoitteisiin."
10347
10348 # Patrons > Notices and notifications
10349 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
10350 msgstr "Käytä"
10351
10352 # Patrons > Notices and notifications
10353 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
10354 msgstr "vaihtoehtoista"
10355
10356 # Patrons > Notices and notifications
10357 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
10358 msgstr "kirjastokorttinumeroa"
10359
10360 # Patrons > Notices and notifications
10361 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
10362 msgstr "ensimmäistä kelvollista"
10363
10364 # Patrons > Notices and notifications
10365 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
10366 msgstr "ensisijaista sähköpostiosoitetta"
10367
10368 # Patrons > Notices and notifications
10369 msgid ""
10370 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
10371 "emails."
10372 msgstr "viestien lähettämisessä asiakkaalle."
10373
10374 # Patrons > Notices and notifications
10375 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
10376 msgstr "työsähköpostiosoitetta"
10377
10378 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10379 msgid ""
10380 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
10381 "cron switch"
10382 msgstr ""
10383
10384 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10385 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
10386 msgstr ""
10387
10388 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
10389 msgid ""
10390 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
10391 msgstr ""
10392
10393 # Circulation > Checkout policy
10394 #, fuzzy
10395 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
10396 msgstr "Lähetä"
10397
10398 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
10399 msgid ""
10400 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
10401 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
10402 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
10403 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
10404 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
10405 "code>."
10406 msgstr ""
10407
10408 # Patrons > Patron forms
10409 msgid ""
10410 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
10411 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10412 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
10413 "screen:"
10414 msgstr ""
10415 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
10416 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> ovat pakollisia "
10417 "asiakastietosivulla:"
10418
10419 # Patrons > Membership expiry
10420 msgid ""
10421 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
10422 "new expiry date on"
10423 msgstr ""
10424 "Kirjastokortin voimassaoloaikaa uusittaessa uusi voimassaolon "
10425 "päättymispäivämäärä lasketaan"
10426
10427 # Patrons > Membership expiry
10428 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
10429 msgstr "tästä päivästä."
10430
10431 # Patrons > Membership expiry
10432 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
10433 msgstr "nykyiseen voimassaoloajan päättymispäivästä."
10434
10435 # Patrons > Membership expiry
10436 msgid ""
10437 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
10438 "date."
10439 msgstr "myöhäisempi vaihtoehdoista."
10440
10441 # Patrons > Patron forms
10442 msgid ""
10443 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
10444 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10445 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
10446 "screen:"
10447 msgstr ""
10448 "Seuraavat <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
10449 "borrowers.html' target='blank'>tietokannan sarakkeet</a> eivät näy "
10450 "asiakastietosivulla:"
10451
10452 # Patrons > Patron forms
10453 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
10454 msgstr "(erota vaihtoehdot |-merkillä)"
10455
10456 # Patrons > Patron forms
10457 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
10458 msgstr "Lainaajien puhuttelumuodot:"
10459
10460 # Patrons > Patron forms
10461 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
10462 msgstr "Asiakkaan kortin numeron pitää olla"
10463
10464 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
10465 msgid ""
10466 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
10467 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10468 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
10469 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
10470 "cannot be bigger than the database field size of 32."
10471 msgstr ""
10472
10473 # Patrons > Patron forms
10474 msgid ""
10475 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
10476 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
10477 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
10478 msgstr ""
10479 "merkkiä pitkä. Pituus voi olla yksittäinen numero tarkkaa pituutta varten, "
10480 "numeroväli erotettuna pilkulla (esim. 'Min,Max') tai maksimi ilman minimiä "
10481 "(esim. ',Max)."
10482
10483 # Patrons > General
10484 msgid ""
10485 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
10486 "the current item has been checked out before."
10487 msgstr "asiakkaan lainahistoriasta, onko nide lainattu hänelle jo aikaisemmin."
10488
10489 # Patrons > General
10490 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
10491 msgstr "Tarkista"
10492
10493 # Patrons > General
10494 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
10495 msgstr "Älä tarkista"
10496
10497 # Patrons > General
10498 msgid ""
10499 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
10500 msgstr ""
10501
10502 # Patrons > General
10503 msgid ""
10504 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
10505 msgstr ""
10506
10507 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
10508 msgid ""
10509 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
10510 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
10511 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
10512 msgstr ""
10513
10514 # Patrons > General
10515 #, fuzzy
10516 msgid ""
10517 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
10518 "has been checked out no longer than"
10519 msgstr "asiakkaan lainahistoriasta, onko nide lainattu hänelle jo aikaisemmin."
10520
10521 # Patrons > General
10522 #, fuzzy
10523 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
10524 msgstr "Tarkista"
10525
10526 # Patrons > Patron forms
10527 msgid ""
10528 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
10529 "identifiers"
10530 msgstr ""
10531
10532 # Patrons > Patron forms
10533 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
10534 msgstr ""
10535
10536 # Patrons > Patron forms
10537 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
10538 msgstr ""
10539
10540 # Patrons > Patron forms
10541 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
10542 msgstr ""
10543
10544 # Patrons > Patron forms
10545 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
10546 msgstr ""
10547
10548 # Patrons > Patron forms
10549 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
10550 msgstr ""
10551
10552 # Patrons > Patron forms
10553 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
10554 msgstr ""
10555
10556 # Patrons > Patron forms
10557 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
10558 msgstr ""
10559
10560 # Patrons > Patron forms
10561 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
10562 msgstr ""
10563
10564 # Patrons > Patron forms
10565 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
10566 msgstr ""
10567
10568 # Patrons > Patron forms
10569 msgid ""
10570 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
10571 "patrons)"
10572 msgstr ""
10573
10574 # Patrons > Patron forms
10575 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
10576 msgstr ""
10577
10578 # Patrons > Patron forms
10579 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
10580 msgstr ""
10581
10582 # Patrons > Patron forms
10583 msgid ""
10584 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
10585 "patrons)"
10586 msgstr ""
10587
10588 # Patrons > Patron forms
10589 msgid ""
10590 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
10591 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
10592 "still be expanded later):"
10593 msgstr ""
10594
10595 # Patrons > General
10596 msgid ""
10597 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
10598 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
10599 "option:"
10600 msgstr ""
10601
10602 # Patrons > General
10603 msgid ""
10604 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
10605 "\"surname,firstname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
10606 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
10607 "the patron search page."
10608 msgstr ""
10609
10610 # Patrons > General
10611 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
10612 msgstr "Salli"
10613
10614 # Patrons > General
10615 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
10616 msgstr "Älä salli"
10617
10618 # Patrons > General
10619 msgid ""
10620 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
10621 "arbitrary files to a borrower record."
10622 msgstr "ladata ja liittää tiedostoja asiakastietueeseen."
10623
10624 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
10625 msgid ""
10626 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10627 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
10628 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10629 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
10630 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
10631 msgstr ""
10632
10633 # Patrons > Notices and notifications
10634 msgid ""
10635 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10636 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
10637 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
10638 "your system administrator to schedule them."
10639 msgstr ""
10640
10641 # Patrons > Notices and notifications
10642 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
10643 msgstr "Salli"
10644
10645 # Patrons > Notices and notifications
10646 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
10647 msgstr "Älä salli"
10648
10649 # Patrons > Notices and notifications
10650 msgid ""
10651 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
10652 "patrons will receive and when they will receive them."
10653 msgstr ""
10654
10655 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
10656 msgid ""
10657 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
10658 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10659 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
10660 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
10661 msgstr ""
10662
10663 # Patrons > Notices and notifications
10664 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
10665 msgstr "Älä näytä"
10666
10667 # Patrons > Notices and notifications
10668 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
10669 msgstr "Näytä"
10670
10671 # Patrons > Notices and notifications
10672 msgid ""
10673 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
10674 "the OPAC."
10675 msgstr ""
10676
10677 # Patrons > General
10678 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
10679 msgstr "Poista käytöstä"
10680
10681 # Patrons > General
10682 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
10683 msgstr "Ota käyttöön"
10684
10685 # Patrons > General
10686 msgid ""
10687 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
10688 "custom attributes on patrons."
10689 msgstr "asiakasmääreiden haku, muokkaus ja esittäminen näytöllä."
10690
10691 # Patrons > Security
10692 msgid ""
10693 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
10694 msgstr "Lukitse asiakkaan tili, jos kirjautuminen epäonnistuu"
10695
10696 # Patrons > Security
10697 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
10698 msgstr "kertaa."
10699
10700 # Patrons > Notices and notifications
10701 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
10702 msgstr ""
10703
10704 # Patrons > Notices and notifications
10705 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
10706 msgstr ""
10707
10708 # Patrons > Notices and notifications
10709 msgid ""
10710 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
10711 "SMS if no patron email is defined."
10712 msgstr ""
10713
10714 # Patrons > General
10715 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
10716 msgstr "Veloita"
10717
10718 # Patrons > General
10719 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
10720 msgstr "Älä veloita"
10721
10722 # Patrons > General
10723 msgid ""
10724 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
10725 "to a category with an enrollment fee."
10726 msgstr ""
10727 "maksu, kun asiakastyyppi vaihtuu rekisteröintimaksun vaatimaan "
10728 "asiakastyyppiin."
10729
10730 # Patrons > Privacy
10731 msgid ""
10732 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
10733 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
10734 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
10735 msgstr ""
10736
10737 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
10738 msgid ""
10739 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
10740 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
10741 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
10742 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
10743 msgstr ""
10744
10745 # Patrons > Privacy
10746 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
10747 msgstr ""
10748
10749 # Patrons > Privacy
10750 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
10751 msgstr ""
10752
10753 # Patrons > Privacy
10754 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
10755 msgstr ""
10756
10757 # Patrons > Privacy
10758 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
10759 msgstr ""
10760
10761 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10762 msgid ""
10763 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
10764 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
10765 "system administrator to schedule it."
10766 msgstr ""
10767
10768 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10769 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
10770 msgstr ""
10771
10772 # Patrons > General > LockExpiredDelay
10773 msgid ""
10774 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
10775 msgstr ""
10776
10777 # Patrons > General
10778 msgid ""
10779 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
10780 "specified in the circulation rules matrix."
10781 msgstr ""
10782 "Tyhjä arvo tarkoittaa rajoittamatonta. Yksittäisen niteen yläraja "
10783 "määritellään laina- ja maksusääntötaulukossa."
10784
10785 # Patrons > General
10786 msgid ""
10787 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
10788 msgstr "Myöhästymismaksu kaikista lainoista voi olla maksimissaan"
10789
10790 # Patrons > General
10791 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
10792 msgstr "[% local_currency %]."
10793
10794 # Patrons > Membership expiry
10795 msgid ""
10796 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
10797 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
10798 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10799 msgstr ""
10800
10801 # Patrons > Membership expiry
10802 msgid ""
10803 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
10804 "when a patron's card will expire in"
10805 msgstr ""
10806 "Lähetä käyttäjälle ilmoitus kirjastokortin vanhenemisesta, kun "
10807 "vanhentumisajankohtaan on"
10808
10809 # Patrons > Membership expiry
10810 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
10811 msgstr "päivää."
10812
10813 # Patrons > Membership expiry
10814 msgid ""
10815 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
10816 "to expire or has expired"
10817 msgstr "Näytä huomautus, jos asiakastili on vanhenemassa tai on vanhentunut"
10818
10819 # Patrons > Membership expiry
10820 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
10821 msgstr "päivää etukäteen."
10822
10823 # Patrons > Patron forms
10824 msgid ""
10825 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
10826 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
10827 "target='blank'>database columns</a>:"
10828 msgstr ""
10829
10830 # Patrons > Patron forms
10831 msgid ""
10832 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
10833 "possible duplicates when adding a new patron."
10834 msgstr ""
10835
10836 # Patrons > Patron forms
10837 msgid ""
10838 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
10839 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
10840 "columns</a>:"
10841 msgstr ""
10842
10843 # Patrons > Patron forms
10844 msgid ""
10845 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
10846 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
10847 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
10848 "individual fields in that form will be ignored."
10849 msgstr ""
10850
10851 # Patrons > General
10852 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
10853 msgstr "Näytä oletuksena"
10854
10855 # Patrons > General
10856 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
10857 msgstr ""
10858
10859 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
10860 msgid ""
10861 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
10862 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10863 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
10864 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10865 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
10866 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
10867 msgstr ""
10868
10869 # Patrons > Notices and notifications
10870 #, fuzzy
10871 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
10872 msgstr "Estä"
10873
10874 # Patrons > Notices and notifications
10875 #, fuzzy
10876 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
10877 msgstr "Salli"
10878
10879 # Patrons > Notices and notifications
10880 #, fuzzy
10881 msgid ""
10882 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
10883 "plugin will be required to process the phone notifications."
10884 msgstr ""
10885 "puhelinmuistutukset asiakkaille käyttämällä Talking Tech i-tiva -palvelua "
10886 "(myöhästymisilmoitukset, ennakkoilmoitukset ja noutoilmoitukset tällä "
10887 "hetkellä tuettuja)."
10888
10889 # Patrons > Patron relationships
10890 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
10891 msgstr ""
10892
10893 # Patrons > Patron relationships
10894 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
10895 msgstr ""
10896
10897 # Patrons > Patron relationships
10898 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
10899 msgstr ""
10900
10901 # Patrons > Patron relationships
10902 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
10903 msgstr ""
10904
10905 # Patrons > Patron relationships
10906 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
10907 msgstr ""
10908
10909 # Patrons > Patron relationships
10910 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
10911 msgstr ""
10912
10913 # Patrons > Patron relationships
10914 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
10915 msgstr ""
10916
10917 # Patrons > Patron relationships
10918 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
10919 msgstr ""
10920
10921 # Patrons > Patron relationships
10922 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
10923 msgstr ""
10924
10925 # Patrons > Patron relationships
10926 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
10927 msgstr ""
10928
10929 # Patrons > Patron relationships
10930 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
10931 msgstr ""
10932
10933 # Patrons > Patron relationships
10934 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
10935 msgstr ""
10936
10937 # Patrons > Patron relationships
10938 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
10939 msgstr ""
10940
10941 # Patrons > Patron relationships
10942 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
10943 msgstr ""
10944
10945 # Patrons > Patron relationships
10946 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
10947 msgstr ""
10948
10949 # Patrons > Patron relationships
10950 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
10951 msgstr ""
10952
10953 # Patrons > Patron relationships
10954 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
10955 msgstr ""
10956
10957 # Patrons > Patron relationships
10958 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
10959 msgstr ""
10960
10961 # Patrons > Patron relationships
10962 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
10963 msgstr ""
10964
10965 # Patrons > Patron relationships
10966 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
10967 msgstr ""
10968
10969 # Patrons > Patron relationships
10970 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
10971 msgstr ""
10972
10973 # Patrons > Patron relationships
10974 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
10975 msgstr ""
10976
10977 # Patrons > Patron relationships
10978 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
10979 msgstr ""
10980
10981 # Patrons > Patron relationships
10982 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
10983 msgstr ""
10984
10985 # Patrons > Patron relationships
10986 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
10987 msgstr ""
10988
10989 # Patrons > Patron relationships
10990 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
10991 msgstr ""
10992
10993 # Patrons > Patron relationships
10994 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
10995 msgstr ""
10996
10997 # Patrons > Patron relationships
10998 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
10999 msgstr ""
11000
11001 # Patrons > Patron relationships
11002 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
11003 msgstr ""
11004
11005 # Patrons > Patron relationships
11006 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
11007 msgstr ""
11008
11009 # Patrons > Patron relationships
11010 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
11011 msgstr ""
11012
11013 # Patrons > Patron relationships
11014 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
11015 msgstr ""
11016
11017 # Patrons > Patron relationships
11018 msgid ""
11019 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
11020 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
11021 "the guarantors record:"
11022 msgstr ""
11023
11024 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
11025 msgid ""
11026 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
11027 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11028 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
11029 msgstr ""
11030
11031 # Patrons > Privacy
11032 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
11033 msgstr ""
11034
11035 # Patrons > Privacy
11036 msgid ""
11037 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
11038 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
11039 "make sure that this page is not blocked.)"
11040 msgstr ""
11041
11042 # Patrons > General
11043 msgid ""
11044 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
11045 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
11046 msgstr ""
11047
11048 # Patrons > General
11049 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
11050 msgstr ""
11051
11052 # Patrons > General
11053 msgid ""
11054 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
11055 msgstr ""
11056
11057 # Patrons > General
11058 msgid ""
11059 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
11060 "superlibrarian privileges."
11061 msgstr ""
11062
11063 # Patrons > Security
11064 msgid ""
11065 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
11066 "transactions:"
11067 msgstr ""
11068
11069 # Patrons > Security
11070 msgid ""
11071 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
11072 msgstr ""
11073
11074 # Patrons > Security
11075 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
11076 msgstr ""
11077
11078 # Patrons > Security
11079 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection code"
11080 msgstr ""
11081
11082 # Patrons > Security
11083 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
11084 msgstr ""
11085
11086 # Patrons > Security
11087 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
11088 msgstr ""
11089
11090 # Patrons > Security
11091 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
11092 msgstr ""
11093
11094 # Patrons > Security
11095 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
11096 msgstr ""
11097
11098 # Patrons > Security
11099 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
11100 msgstr ""
11101
11102 # Patrons > Security
11103 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding branch"
11104 msgstr ""
11105
11106 # Patrons > Security
11107 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home branch"
11108 msgstr ""
11109
11110 # Patrons > Security
11111 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
11112 msgstr ""
11113
11114 # Patrons > Security
11115 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
11116 msgstr ""
11117
11118 # Patrons > Security
11119 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
11120 msgstr ""
11121
11122 # Patrons > Security
11123 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
11124 msgstr ""
11125
11126 # Patrons > Security
11127 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
11128 msgstr ""
11129
11130 # Patrons > Security
11131 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
11132 msgstr ""
11133
11134 # Patrons > Security
11135 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
11136 msgstr ""
11137
11138 # Patrons > Security
11139 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
11140 msgstr ""
11141
11142 # Patrons > Security
11143 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
11144 msgstr ""
11145
11146 # Patrons > Security
11147 msgid ""
11148 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
11149 "separate table for statistics purpose."
11150 msgstr ""
11151
11152 # Patrons > Security
11153 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
11154 msgstr ""
11155
11156 # Patrons > Security
11157 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
11158 msgstr ""
11159
11160 # Patrons > Security
11161 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
11162 msgstr ""
11163
11164 # Patrons > Security
11165 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
11166 msgstr ""
11167
11168 # Patrons > Security
11169 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
11170 msgstr ""
11171
11172 # Patrons > Security
11173 msgid ""
11174 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
11175 "personal information."
11176 msgstr ""
11177
11178 # Patrons > Security
11179 msgid ""
11180 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
11181 "lowercase and one uppercase)."
11182 msgstr ""
11183
11184 # Patrons > Security
11185 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
11186 msgstr ""
11187
11188 # Patrons > Security
11189 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
11190 msgstr ""
11191
11192 # Patrons > Security
11193 msgid ""
11194 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
11195 msgstr ""
11196
11197 # Patrons > Notices and notifications
11198 msgid ""
11199 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
11200 "set SMSSendDriver to: Email"
11201 msgstr ""
11202
11203 # Patrons > Notices and notifications
11204 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
11205 msgstr "Käytä SMS::Send:: -ajuria"
11206
11207 # Patrons > Notices and notifications
11208 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
11209 msgstr "SMS-viestien lähettämiseen."
11210
11211 # Patrons > Notices and notifications
11212 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
11213 msgstr ""
11214
11215 # Patrons > Notices and notifications
11216 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
11217 msgstr ""
11218
11219 # Patrons > Notices and notifications
11220 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
11221 msgstr ""
11222
11223 # Patrons > Notices and notifications
11224 msgid ""
11225 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
11226 msgstr ""
11227
11228 # Patrons > General
11229 msgid ""
11230 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
11231 msgstr ""
11232
11233 # Patrons > General
11234 msgid ""
11235 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
11236 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
11237 msgstr ""
11238 "Näytä seuraavat kentät niteen tietokantataulusta sarakkeina "
11239 "tilastovälilehdellä asiakkaan tiedoissa: "
11240
11241 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
11242 msgid ""
11243 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
11244 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11245 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
11246 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11247 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
11248 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
11249 msgstr ""
11250
11251 # Patrons > Notices and notifications
11252 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
11253 msgstr "Estä"
11254
11255 # Patrons > Notices and notifications
11256 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
11257 msgstr "Salli"
11258
11259 # Patrons > Notices and notifications
11260 msgid ""
11261 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
11262 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
11263 "supported)."
11264 msgstr ""
11265 "puhelinmuistutukset asiakkaille käyttämällä Talking Tech i-tiva -palvelua "
11266 "(myöhästymisilmoitukset, ennakkoilmoitukset ja noutoilmoitukset tällä "
11267 "hetkellä tuettuja)."
11268
11269 # Patrons > General
11270 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
11271 msgstr "Seuraa"
11272
11273 # Patrons > General
11274 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
11275 msgstr "Älä seuraa"
11276
11277 # Patrons > General
11278 msgid ""
11279 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the "
11280 "borrowers.lastseen will be updated with the current time."
11281 msgstr ""
11282
11283 # Patrons > General
11284 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
11285 msgstr "asiakkaiden toimia."
11286
11287 # Patrons > Privacy
11288 msgid ""
11289 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
11290 "an unsubscribe request (refused consent) after"
11291 msgstr ""
11292
11293 # Patrons > Privacy
11294 msgid ""
11295 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
11296 "accounts after"
11297 msgstr ""
11298
11299 # Patrons > Privacy
11300 msgid ""
11301 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
11302 "accounts after"
11303 msgstr ""
11304
11305 # Patrons > Privacy
11306 msgid ""
11307 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
11308 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
11309 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
11310 "cleanup database cron job."
11311 msgstr ""
11312
11313 # Patrons > Notices and notifications
11314 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
11315 msgstr ""
11316
11317 # Patrons > Notices and notifications
11318 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
11319 msgstr ""
11320
11321 # Patrons > Notices and notifications
11322 msgid ""
11323 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
11324 "writeoffs."
11325 msgstr ""
11326
11327 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
11328 msgid ""
11329 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
11330 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
11331 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
11332 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
11333 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
11334 "code>."
11335 msgstr ""
11336
11337 # Patrons > Patron forms
11338 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
11339 msgstr "Tarjoa"
11340
11341 # Patrons > Patron forms
11342 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
11343 msgstr "Älä tarjoa"
11344
11345 # Patrons > Patron forms
11346 msgid ""
11347 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
11348 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
11349 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
11350 "default to 26345000012942)."
11351 msgstr ""
11352 "oletuksena järjestyksessä seuraavaa käytettävissä olevaa "
11353 "kirjastokortinnumeroa (jos suurin käytössä oleva kirjastokorttinumero on "
11354 "4710090090, niin tämä toiminto tarjoaisi uudelle asiakkaalle numeroa "
11355 "4710090091)."
11356
11357 # Patrons > Patron relationships
11358 msgid ""
11359 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
11360 "Leave empty to deactivate."
11361 msgstr ""
11362
11363 # Patrons > Patron relationships
11364 msgid ""
11365 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
11366 "they guarantee:"
11367 msgstr "Takaajien puhuttelumuodot (esim. isä, äiti, huoltaja):"
11368
11369 # Patrons > General
11370 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
11371 msgstr "Salli"
11372
11373 # Patrons > General
11374 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
11375 msgstr "Älä salli"
11376
11377 # Patrons > General
11378 msgid ""
11379 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
11380 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
11381 "allowed access or not)."
11382 msgstr ""
11383
11384 # Patrons > Security
11385 msgid ""
11386 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
11387 "be at least"
11388 msgstr "Salasanan vähimmäispituus:"
11389
11390 # Patrons > Security
11391 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
11392 msgstr "merkkiä (koskee sekä käyttäjiä että henkilökuntaa)."
11393
11394 # Patrons > General
11395 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
11396 msgstr "Salli"
11397
11398 # Patrons > General
11399 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
11400 msgstr "Älä salli"
11401
11402 # Patrons > General
11403 msgid ""
11404 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
11405 "the staff interface."
11406 msgstr ""
11407
11408 # Patrons > Patron forms
11409 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
11410 msgstr "Käytä ISOLLA KIRJOITETTUJA"
11411
11412 # Patrons > Patron forms
11413 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
11414 msgstr "Älä käytä isolla kirjoitettuja"
11415
11416 # Patrons > Patron forms
11417 msgid ""
11418 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
11419 msgstr "sukunimiä asiakasrekisterissä."
11420
11421 # Patrons > General
11422 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
11423 msgstr "Salli"
11424
11425 # Patrons > General
11426 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
11427 msgstr "Älä salli"
11428
11429 # Patrons > General
11430 msgid ""
11431 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
11432 "to request a discharge."
11433 msgstr ""
11434 "henkilökunnan antaa velattomuusilmoituksia ja lainaajien pyytää "
11435 "velattomuusilmoituksia."
11436
11437 # Searching
11438 msgid "searching.pref"
11439 msgstr "Hakutoiminnot"
11440
11441 # Searching > Did you mean/spell checking
11442 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
11443 msgstr ""
11444
11445 # Searching > Features
11446 msgid "searching.pref Features"
11447 msgstr "Ominaisuudet"
11448
11449 # Searching > Results display
11450 msgid "searching.pref Results display"
11451 msgstr ""
11452
11453 # Searching > Search form
11454 msgid "searching.pref Search form"
11455 msgstr ""
11456
11457 # Searching > Search form
11458 msgid ""
11459 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
11460 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
11461 msgstr ""
11462 "Esimerkiksi, jos haluat rajoittaa listan ranskaan ja italiaan, syötä <em>ita|"
11463 "fre</em>."
11464
11465 # Searching > Search form
11466 msgid ""
11467 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
11468 "values with | or ,)."
11469 msgstr "ISO 639-2 kielikoodit (erota arvot merkeillä | tai ,)."
11470
11471 # Searching > Search form
11472 msgid ""
11473 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
11474 "advanced search drop-down to the"
11475 msgstr "Rajoita tarkan haun kielirajauksen alasvetovalikko"
11476
11477 # Searching > Search form
11478 msgid ""
11479 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
11480 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</"
11481 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
11482 msgstr ""
11483 "<em>Tuetut arvot</em>: Nidetyypit (<strong>itemtypes</strong>), "
11484 "Kokoelmakoodi (<strong>ccode</strong>) ja Hyllypaikka (<strong>loc</strong>)."
11485
11486 # Searching > Search form
11487 msgid ""
11488 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC and staff "
11489 "interface advanced search for limiting searches on the"
11490 msgstr ""
11491
11492 # Searching > Search form
11493 msgid ""
11494 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
11495 "appear in the order listed.<br/>"
11496 msgstr ""
11497 "eri hakukentissä (erota arvot |-merkillä). Välilehdet esitetään tässä "
11498 "annetussa järjestyksessä.<br/>"
11499
11500 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
11501 msgid ""
11502 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
11503 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
11504 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11505 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
11506 "preference is set to bibliographic record."
11507 msgstr ""
11508
11509 # Searching > Results display
11510 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
11511 msgstr ""
11512
11513 # Searching > Results display
11514 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
11515 msgstr ""
11516
11517 # Searching > Features
11518 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
11519 msgstr ""
11520
11521 # Searching > Features
11522 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
11523 msgstr ""
11524
11525 # Searching > Features
11526 msgid ""
11527 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
11528 "bibliographic record detail page in staff interface."
11529 msgstr ""
11530
11531 # Searching > Results display
11532 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
11533 msgstr "Näytä fasetit"
11534
11535 # Searching > Results display
11536 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
11537 msgstr "sekä koti- että sijaintikirjastolle"
11538
11539 # Searching > Results display
11540 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
11541 msgstr "sijaintikirjastolle"
11542
11543 # Searching > Results display
11544 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
11545 msgstr "kotikirjastolle"
11546
11547 # Searching > Features
11548 #, fuzzy
11549 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
11550 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11551
11552 # Searching > Features
11553 #, fuzzy
11554 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
11555 msgstr "Yritä soveltaa"
11556
11557 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11558 msgid ""
11559 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
11560 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
11561 "query.html#type-cross-fields"
11562 msgstr ""
11563
11564 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
11565 msgid ""
11566 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
11567 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
11568 msgstr ""
11569
11570 # Searching > Features
11571 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
11572 msgstr "Älä säilytä"
11573
11574 # Searching > Features
11575 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
11576 msgstr "Säilytä"
11577
11578 # Searching > Features
11579 msgid ""
11580 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
11581 "interface."
11582 msgstr ""
11583
11584 # Searching > Results display
11585 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
11586 msgstr "Lyhennä fasettien pituudeksi"
11587
11588 # Searching > Results display
11589 msgid ""
11590 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
11591 "interface."
11592 msgstr "merkkiä (sekä verkkokirjastossa että virkailijaliittymässä)."
11593
11594 # Searching > Results display
11595 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
11596 msgstr "Näytä näin monta"
11597
11598 # Searching > Results display
11599 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
11600 msgstr "fasettia kussakin kategoriassa."
11601
11602 # Searching > Features
11603 msgid ""
11604 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
11605 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
11606 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
11607 msgstr ""
11608
11609 # Searching > Features
11610 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
11611 msgstr "Älä sisällytä"
11612
11613 # Searching > Features
11614 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
11615 msgstr "Sisällytä"
11616
11617 # Searching > Search form
11618 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
11619 msgstr "Oletuksena,"
11620
11621 # Searching > Search form
11622 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
11623 msgstr "älä käytä"
11624
11625 # Searching > Search form
11626 msgid ""
11627 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11628 "callnumber and standard number staff interface searches."
11629 msgstr ""
11630
11631 # Searching > Search form
11632 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
11633 msgstr "käytä"
11634
11635 # Searching > Did you mean/spell checking
11636 msgid ""
11637 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
11638 "bibspell."
11639 msgstr ""
11640
11641 # Searching > Did you mean/spell checking
11642 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
11643 msgstr ""
11644
11645 # Searching > Did you mean/spell checking
11646 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
11647 msgstr ""
11648
11649 # Searching > Did you mean/spell checking
11650 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
11651 msgstr ""
11652
11653 # Searching > Did you mean/spell checking
11654 msgid ""
11655 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
11656 "changing."
11657 msgstr ""
11658
11659 # Searching > Search form
11660 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
11661 msgstr ""
11662
11663 # Searching > Search form
11664 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
11665 msgstr ""
11666
11667 # Searching > Search form
11668 msgid ""
11669 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
11670 "unlogged user to the next patron logging in."
11671 msgstr ""
11672
11673 # Searching > Results display
11674 msgid ""
11675 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
11676 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
11677 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
11678 msgstr ""
11679 "<br/>Saatavuus saattaa näkyä väärin hakutuloksissa, jos tietueella on "
11680 "niteitä enemmän kuin raja-arvoksi on asetettu. Saatavuus näkyy oikein "
11681 "tietueen perustiedot-näytöllä."
11682
11683 # Searching > Results display
11684 msgid ""
11685 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
11686 "for no limit."
11687 msgstr "<br/>Jätä tyhjäksi, jos ei rajoiteta."
11688
11689 # Searching > Results display
11690 msgid ""
11691 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
11692 "many items, only check the availability status for the first"
11693 msgstr ""
11694 "Niissä tietueissa, missä on useita niteitä, tarkista saatavuustilanne vain"
11695
11696 # Searching > Results display
11697 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
11698 msgstr "ensimmäiselle niteelle."
11699
11700 # Searching > Results display
11701 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
11702 msgstr "Älä näytä"
11703
11704 # Searching > Results display
11705 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
11706 msgstr "Näytä"
11707
11708 # Searching > Results display
11709 msgid ""
11710 "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call "
11711 "number in OPAC search results."
11712 msgstr ""
11713 "niteen kirjasto(a), sijainti(a) ja luokka(a) verkkokirjaston hakutuloksissa."
11714
11715 # Searching > Search form
11716 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
11717 msgstr "Oletuksena,"
11718
11719 # Searching > Search form
11720 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
11721 msgstr "älä käytä"
11722
11723 # Searching > Search form
11724 msgid ""
11725 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
11726 "callnumber and standard number OPAC searches."
11727 msgstr ""
11728
11729 # Searching > Search form
11730 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
11731 msgstr "käytä"
11732
11733 # Searching > Results display
11734 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
11735 msgstr ","
11736
11737 # Searching > Results display
11738 msgid ""
11739 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
11740 "OPAC by"
11741 msgstr "Verkkokirjaston hakutulosten oletusjärjestys on"
11742
11743 # Searching > Results display
11744 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
11745 msgstr "laskevassa järjestyksessä / uusimmat ensin."
11746
11747 # Searching > Results display
11748 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
11749 msgstr "tekijän mukaan"
11750
11751 # Searching > Results display
11752 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
11753 msgstr "hyllypaikan mukaan"
11754
11755 # Searching > Results display
11756 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
11757 msgstr "tietokantaan lisäyspäivän mukaan"
11758
11759 # Searching > Results display
11760 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
11761 msgstr "julkaisuajan mukaan"
11762
11763 # Searching > Results display
11764 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
11765 msgstr "nousevassa järjestyksessä / vanhimmat ensin."
11766
11767 # Searching > Results display
11768 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
11769 msgstr "A:sta Ö:hön."
11770
11771 # Searching > Results display
11772 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
11773 msgstr "Ö:stä A:han."
11774
11775 # Searching > Results display
11776 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
11777 msgstr "osuvuuden mukaan"
11778
11779 # Searching > Results display
11780 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
11781 msgstr "nimekkeen mukaan"
11782
11783 # Searching > Results display
11784 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
11785 msgstr "lainausmäärän mukaan"
11786
11787 # Searching > Results display
11788 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
11789 msgstr "Oletuksena, näytä"
11790
11791 # Searching > Results display
11792 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
11793 msgstr "hakutulosta sivua kohden verkkokirjastossa."
11794
11795 # Searching > Results display
11796 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
11797 msgstr ""
11798
11799 # Searching > Results display
11800 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
11801 msgstr ""
11802
11803 # Searching > Results display
11804 msgid ""
11805 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
11806 "OPAC search results."
11807 msgstr ""
11808
11809 # Searching > Features
11810 msgid ""
11811 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
11812 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
11813 msgstr ""
11814 "<br />(Jokerimerkkiä * käytetään sanojen katkaisuun, esimerkiksi: "
11815 "<cite>Har*</cite> tai <cite>*logging</cite>.)"
11816
11817 # Searching > Features
11818 msgid ""
11819 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
11820 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
11821 "cite>)"
11822 msgstr ""
11823 "Muodosta hakusanoista jokerihakuja (jolloin esimerkiksi hakusana <cite>Har</"
11824 "cite> poimisi hakutulokseen kaikki tietueet, joissa esiintyvät merkkijonot "
11825 "<cite>Harry</cite> tai <cite>harp</cite>)"
11826
11827 # Searching > Features
11828 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
11829 msgstr "automaattisesti."
11830
11831 # Searching > Features
11832 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
11833 msgstr "vain jos käyttäjä lisää jokerimerkin *."
11834
11835 # Searching > Features
11836 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
11837 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11838
11839 # Searching > Features
11840 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
11841 msgstr "Yritä soveltaa"
11842
11843 # Searching > Features
11844 #, fuzzy
11845 msgid ""
11846 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
11847 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
11848 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
11849 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
11850 msgstr ""
11851 "samankaltaisuuteen perustuvaa sumeaa hakua (jolloin esimerkiksi <cite>flang</"
11852 "cite> löytäisi muodot <cite>flange</cite> ja <cite>fang</cite>; vaatii ZEBRA-"
11853 "hakumoottorin käyttöä)."
11854
11855 # Searching > Features
11856 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
11857 msgstr ""
11858
11859 # Searching > Features
11860 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
11861 msgstr ""
11862
11863 # Searching > Features
11864 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
11865 msgstr ""
11866
11867 # Searching > Features
11868 msgid ""
11869 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
11870 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
11871 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
11872 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
11873 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
11874 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
11875 msgstr ""
11876
11877 # Searching > Features
11878 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
11879 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11880
11881 # Searching > Features
11882 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
11883 msgstr "Yritä soveltaa"
11884
11885 # Searching > Features
11886 msgid ""
11887 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
11888 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
11889 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
11890 msgstr ""
11891 "löytää samanvartaloisia sanoja (esimerkiksi haku <cite>enabling</cite> "
11892 "löytäisi merkkijonot <cite>enable</cite> ja <cite>enabled</cite>; REQUIRES "
11893 "ZEBRA)."
11894
11895 # Searching > Features
11896 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
11897 msgstr "Älä yritä soveltaa"
11898
11899 # Searching > Features
11900 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
11901 msgstr "Yritä soveltaa"
11902
11903 # Searching > Features
11904 msgid ""
11905 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
11906 "(REQUIRES ZEBRA)."
11907 msgstr ""
11908 "hakutulosten osumatarkkuusjärjestystä hakutuloslistauksessa (Vaatii Zebra-"
11909 "hakumoottorin käyttöä)."
11910
11911 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
11912 msgid ""
11913 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
11914 "library or library group, limit by the item's"
11915 msgstr ""
11916
11917 # Searching > Results display
11918 #, fuzzy
11919 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
11920 msgstr "sijaintikirjastolle"
11921
11922 # Searching > Results display
11923 #, fuzzy
11924 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
11925 msgstr "sekä koti- että sijaintikirjastolle"
11926
11927 # Searching > Results display
11928 #, fuzzy
11929 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
11930 msgstr "kotikirjastolle"
11931
11932 # Searching > Results display
11933 msgid ""
11934 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
11935 msgstr "Kun haetaan ISBN indeksistä,"
11936
11937 # Searching > Results display
11938 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
11939 msgstr "älä hae"
11940
11941 # Searching > Results display
11942 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
11943 msgstr ""
11944
11945 # Searching > Results display
11946 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
11947 msgstr "hae"
11948
11949 # Searching > Features
11950 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
11951 msgstr "Älä rajaa asiasanaselausta"
11952
11953 # Searching > Features
11954 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
11955 msgstr "Rajaa asiasanaselaus"
11956
11957 # Searching > Features
11958 msgid ""
11959 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
11960 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
11961 msgstr ""
11962
11963 # Searching > Features
11964 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
11965 msgstr "Älä sisällytä"
11966
11967 # Searching > Features
11968 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
11969 msgstr "Sisällytä"
11970
11971 # Searching > Features
11972 msgid ""
11973 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
11974 "by clicking on subject tracings."
11975 msgstr ""
11976 "asiasanaselauksen linkkilistaan selailun tuottamaa asiasanojen alajaottelua."
11977
11978 # Searching > Results display
11979 msgid ""
11980 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
11981 "separator for UNIMARC authors facets"
11982 msgstr "Käytä seuraavaa tekstiä UNIMARC-tekijäfasettien erottimena"
11983
11984 # Searching > Features
11985 #, fuzzy
11986 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
11987 msgstr "Ei ole käytössä"
11988
11989 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
11990 msgid ""
11991 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
11992 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
11993 msgstr ""
11994
11995 # Searching > Features
11996 #, fuzzy
11997 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
11998 msgstr "On käytössä"
11999
12000 # Searching > Results display
12001 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
12002 msgstr ","
12003
12004 # Searching > Results display
12005 msgid ""
12006 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
12007 "staff interface by"
12008 msgstr ""
12009
12010 # Searching > Results display
12011 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
12012 msgstr "laskeva järjestys / uusimmat ensin."
12013
12014 # Searching > Results display
12015 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
12016 msgstr "tekijän mukaan"
12017
12018 # Searching > Results display
12019 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
12020 msgstr "luokan mukaan"
12021
12022 # Searching > Results display
12023 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
12024 msgstr "tietokantaan lisäyspäivän mukaan"
12025
12026 # Searching > Results display
12027 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
12028 msgstr "julkaisuajan mukaan"
12029
12030 # Searching > Results display
12031 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
12032 msgstr "nousevassa järjestyksessä / vanhimmat ensin."
12033
12034 # Searching > Results display
12035 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
12036 msgstr "A:sta Ö:hön."
12037
12038 # Searching > Results display
12039 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
12040 msgstr "Ö:stä A:han."
12041
12042 # Searching > Results display
12043 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
12044 msgstr "osuvuuden mukaan"
12045
12046 # Searching > Results display
12047 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
12048 msgstr "nimekkeen mukaan"
12049
12050 # Searching > Results display
12051 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
12052 msgstr "lainausmäärän mukaan"
12053
12054 # Searching > Results display
12055 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
12056 msgstr "Älä näytä"
12057
12058 # Searching > Results display
12059 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
12060 msgstr "Näytä"
12061
12062 # Searching > Results display
12063 msgid ""
12064 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
12065 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12066 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
12067 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
12068 msgstr ""
12069 "searching.pref#displayFacetCount# fasetin lukumäärä. Näiden numeroiden "
12070 "relevanssi riippuu <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12071 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a>-"
12072 "asetuksesta. Koskee sekä verkkokirjastoa että virkailijaliittymää."
12073
12074 # Searching > Search form
12075 msgid ""
12076 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
12077 "interface advanced search pages."
12078 msgstr ""
12079
12080 # Searching > Search form
12081 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
12082 msgstr "Oletusarvoisesti"
12083
12084 # Searching > Search form
12085 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
12086 msgstr "älä näytä"
12087
12088 # Searching > Search form
12089 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
12090 msgstr "näytä"
12091
12092 # Searching > Results display
12093 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
12094 msgstr "Näytä korkeintaan"
12095
12096 # Searching > Results display
12097 msgid ""
12098 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
12099 "the search results"
12100 msgstr ""
12101
12102 # Searching > Results display
12103 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
12104 msgstr "Kokoa hakutulosnäytön vasemman sivupalkin fasetit"
12105
12106 # Searching > Results display
12107 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
12108 msgstr "hakutulosjoukon tietueista."
12109
12110 # Searching > Results display
12111 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
12112 msgstr "Näytä oletusarvoisesti"
12113
12114 # Searching > Results display
12115 msgid ""
12116 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
12117 msgstr ""
12118
12119 # Searching > Results display
12120 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
12121 msgstr ""
12122
12123 # Searching > Results display
12124 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
12125 msgstr ""
12126
12127 # Searching > Results display
12128 msgid ""
12129 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
12130 "interface search results."
12131 msgstr ""
12132
12133 # Serials
12134 msgid "serials.pref"
12135 msgstr "Kausijulkaisut"
12136
12137 # Serials
12138 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
12139 msgstr "Näytä"
12140
12141 # Serials
12142 msgid ""
12143 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
12144 "OPAC."
12145 msgstr "kausijulkaisun edelliset numerot verkkokirjastossa."
12146
12147 # Serials
12148 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
12149 msgstr ""
12150
12151 # Serials
12152 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
12153 msgstr ""
12154
12155 # Serials
12156 msgid ""
12157 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
12158 "serial when generating the next 'Expected' issue."
12159 msgstr ""
12160
12161 # Serials
12162 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
12163 msgstr "Ehdota"
12164
12165 # Serials
12166 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
12167 msgstr "Älä ehdota"
12168
12169 # Serials
12170 msgid ""
12171 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
12172 "record when its attached serial is renewed."
12173 msgstr ""
12174
12175 # Serials
12176 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
12177 msgstr "Älä merkitse varatuksi"
12178
12179 # Serials
12180 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
12181 msgstr "Merkitse varatuksi"
12182
12183 # Serials
12184 msgid ""
12185 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
12186 "a routing list."
12187 msgstr "saapuneet kausijulkaisun numero(a), jos sille on olemassa kiertolista."
12188
12189 # Serials
12190 msgid ""
12191 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
12192 "lists:"
12193 msgstr ""
12194
12195 # Serials
12196 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
12197 msgstr "Älä käytä"
12198
12199 # Serials
12200 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
12201 msgstr "Käytä"
12202
12203 # Serials
12204 msgid ""
12205 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
12206 msgstr "kiertolistaominaisuutta kausijulkaisuissa."
12207
12208 # Serials
12209 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
12210 msgstr "Näytä"
12211
12212 # Serials
12213 msgid ""
12214 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
12215 "the staff interface."
12216 msgstr ""
12217
12218 # Serials
12219 msgid ""
12220 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
12221 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
12222 msgstr ""
12223
12224 # Serials
12225 msgid ""
12226 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
12227 "for a bibliographic record, preselect"
12228 msgstr "Näytä kausijulkaisun saapumishistoriassa"
12229
12230 # Serials
12231 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
12232 msgstr "lyhyet tiedot"
12233
12234 # Serials
12235 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
12236 msgstr "täydet tiedot"
12237
12238 # Serials
12239 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
12240 msgstr "kausijulkaisun numeroista."
12241
12242 # Serials
12243 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
12244 msgstr ""
12245
12246 # Serials
12247 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
12248 msgstr "Muuta"
12249
12250 # Serials > makePreviousSerialAvailable
12251 msgid ""
12252 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
12253 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
12254 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
12255 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
12256 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
12257 "specific item."
12258 msgstr ""
12259
12260 # Serials
12261 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
12262 msgstr "Näytä"
12263
12264 # Serials
12265 msgid ""
12266 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
12267 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
12268 "UNIMARC."
12269 msgstr ""
12270
12271 # Serials
12272 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
12273 msgstr ""
12274
12275 # Serials
12276 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
12277 msgstr ""
12278
12279 # Serials
12280 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
12281 msgstr ""
12282
12283 # Staff interface
12284 msgid "staff_interface.pref"
12285 msgstr ""
12286
12287 # Staff interface > Appearance
12288 msgid "staff_interface.pref Appearance"
12289 msgstr ""
12290
12291 # Administration > CAS authentication
12292 #, fuzzy
12293 msgid "staff_interface.pref Authentication"
12294 msgstr "CAS-tunnistautuminen"
12295
12296 # Staff interface > Options
12297 msgid "staff_interface.pref Options"
12298 msgstr ""
12299
12300 # Staff interface > Options
12301 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
12302 msgstr ""
12303
12304 # Staff interface > Options
12305 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
12306 msgstr ""
12307
12308 # Staff interface > Options > AudioAlerts
12309 msgid ""
12310 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
12311 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
12312 "administration."
12313 msgstr ""
12314
12315 # Staff interface > Appearance
12316 msgid ""
12317 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
12318 "option must be turned on."
12319 msgstr ""
12320
12321 # Staff interface > Appearance
12322 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
12323 msgstr ""
12324
12325 # Staff interface > Appearance
12326 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
12327 msgstr ""
12328
12329 # Staff interface > Appearance
12330 msgid ""
12331 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
12332 "as an image on: "
12333 msgstr ""
12334
12335 # Staff interface > Appearance
12336 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
12337 msgstr ""
12338
12339 # Staff interface > Appearance
12340 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
12341 msgstr ""
12342
12343 # Staff interface > Appearance
12344 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
12345 msgstr ""
12346
12347 # Staff interface > Appearance
12348 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
12349 msgstr ""
12350
12351 # Staff interface > Appearance
12352 msgid ""
12353 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
12354 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
12355 "staff interface."
12356 msgstr ""
12357 "muodon, kohdeyleisön ja aineistotyyppien kuvakkeet ja kuvaukset XSLT MARC21 -"
12358 "tuloksissa ja perustiedot-näytöllä virkailijaliittymässä."
12359
12360 # Staff interface > Options
12361 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
12362 msgstr ""
12363
12364 # Staff interface > Options
12365 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
12366 msgstr ""
12367
12368 # Staff interface > Options
12369 msgid ""
12370 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
12371 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
12372 msgstr ""
12373
12374 # Staff interface > Options
12375 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
12376 msgstr ""
12377
12378 # Staff interface > Options
12379 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
12380 msgstr ""
12381
12382 # Staff interface > Options
12383 msgid ""
12384 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
12385 "for 'Search the catalog' boxes."
12386 msgstr ""
12387
12388 # Staff interface > Appearance
12389 msgid ""
12390 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
12391 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
12392 msgstr ""
12393
12394 # Staff interface > Appearance
12395 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
12396 msgstr ""
12397
12398 # Staff interface > Appearance
12399 msgid ""
12400 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
12401 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12402 msgstr ""
12403
12404 # Staff interface > Appearance
12405 msgid ""
12406 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
12407 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
12408 "of links or blank):"
12409 msgstr ""
12410
12411 # Staff interface > Appearance
12412 msgid ""
12413 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
12414 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
12415 msgstr ""
12416
12417 # Staff interface > Appearance
12418 msgid ""
12419 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
12420 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
12421 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
12422 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
12423 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
12424 msgstr ""
12425
12426 # Staff interface > Appearance
12427 msgid ""
12428 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
12429 "in the staff interface:"
12430 msgstr ""
12431
12432 # Staff interface > Appearance
12433 msgid ""
12434 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
12435 "pages in the staff interface:"
12436 msgstr ""
12437
12438 # Staff interface > Appearance
12439 msgid ""
12440 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
12441 "own column on the main page of the staff interface:"
12442 msgstr ""
12443
12444 # Staff interface > Appearance
12445 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
12446 msgstr ""
12447
12448 # Staff interface > Appearance
12449 msgid ""
12450 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
12451 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12452 msgstr ""
12453
12454 # Staff interface > Options
12455 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
12456 msgstr ""
12457
12458 # Staff interface > Options
12459 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
12460 msgstr ""
12461
12462 # Staff interface > Options
12463 msgid ""
12464 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
12465 "detail page."
12466 msgstr ""
12467
12468 # Staff interface > Appearance
12469 msgid ""
12470 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
12471 msgstr ""
12472
12473 # Staff interface > Appearance
12474 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
12475 msgstr ""
12476
12477 # Staff interface > Appearance
12478 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
12479 msgstr ""
12480
12481 # Staff interface > Appearance
12482 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
12483 msgstr ""
12484
12485 # Staff interface > Appearance
12486 msgid ""
12487 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
12488 "staff interface login page"
12489 msgstr ""
12490
12491 # Staff interface > Options
12492 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
12493 msgstr ""
12494
12495 # Staff interface > Options
12496 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
12497 msgstr ""
12498
12499 # Staff interface > Options
12500 msgid ""
12501 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
12502 "editing certain HTML system preferences."
12503 msgstr ""
12504
12505 # Staff interface > Appearance
12506 msgid ""
12507 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12508 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
12509 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12510 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12511 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12512 msgstr ""
12513
12514 # Staff interface > Appearance
12515 msgid ""
12516 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
12517 "interface using XSLT stylesheet at: "
12518 msgstr ""
12519
12520 # Staff interface > Appearance
12521 msgid ""
12522 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" "
12523 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
12524 "\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class="
12525 "\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default"
12526 "\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt "
12527 "file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></"
12528 "ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12529 msgstr ""
12530
12531 # Staff interface > Appearance
12532 msgid ""
12533 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
12534 "using XSLT stylesheet at: "
12535 msgstr ""
12536
12537 # Staff interface > Appearance
12538 msgid ""
12539 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
12540 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
12541 "value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to "
12542 "define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</"
12543 "li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12544 msgstr ""
12545
12546 # Staff interface > Appearance
12547 msgid ""
12548 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
12549 "interface using XSLT stylesheet at: "
12550 msgstr ""
12551
12552 # Staff interface > Appearance
12553 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
12554 msgstr ""
12555
12556 # Staff interface > Appearance
12557 msgid ""
12558 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
12559 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
12560 msgstr ""
12561
12562 # Staff interface > Options
12563 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
12564 msgstr ""
12565
12566 # Staff interface > Options
12567 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
12568 msgstr ""
12569
12570 # Staff interface > Options
12571 msgid ""
12572 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
12573 msgstr ""
12574
12575 # Staff interface > Appearance
12576 msgid ""
12577 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
12578 "stylesheet"
12579 msgstr ""
12580
12581 # Staff interface > Appearance
12582 msgid ""
12583 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
12584 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
12585 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
12586 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
12587 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
12588 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
12589 "expected to start from your HTTP document root."
12590 msgstr ""
12591
12592 # Staff interface > Appearance
12593 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
12594 msgstr ""
12595
12596 # Staff interface > Appearance
12597 msgid ""
12598 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
12599 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
12600 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
12601 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
12602 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
12603 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
12604 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
12605 "root."
12606 msgstr ""
12607
12608 # Staff interface > Options
12609 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
12610 msgstr ""
12611
12612 # Staff interface > Options
12613 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
12614 msgstr ""
12615
12616 # Staff interface > Options
12617 msgid ""
12618 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
12619 "the staff interface."
12620 msgstr ""
12621
12622 # Staff interface > Appearance
12623 msgid ""
12624 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
12625 msgstr ""
12626
12627 # Staff interface > Appearance
12628 msgid ""
12629 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
12630 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
12631 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
12632 "work.)"
12633 msgstr ""
12634
12635 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12636 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
12637 msgstr ""
12638
12639 # OPAC > Features
12640 #, fuzzy
12641 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
12642 msgstr "Älä salli"
12643
12644 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
12645 msgid ""
12646 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
12647 "shibboleth."
12648 msgstr ""
12649
12650 # Staff interface > Appearance
12651 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
12652 msgstr ""
12653
12654 # Staff interface > Appearance
12655 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
12656 msgstr ""
12657
12658 # Staff interface > Options
12659 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
12660 msgstr ""
12661
12662 # Staff interface > Options
12663 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
12664 msgstr ""
12665
12666 # Staff interface > Options
12667 msgid ""
12668 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
12669 "staff interface."
12670 msgstr ""
12671
12672 # Staff interface > Options
12673 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
12674 msgstr ""
12675
12676 # Staff interface > Options
12677 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
12678 msgstr ""
12679
12680 # Staff interface > Options
12681 msgid ""
12682 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
12683 "form on the staff interface."
12684 msgstr ""
12685
12686 # Staff interface > Options
12687 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
12688 msgstr ""
12689
12690 # Staff interface > Options
12691 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
12692 msgstr ""
12693
12694 # Staff interface > Options
12695 msgid ""
12696 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
12697 "the staff interface."
12698 msgstr ""
12699
12700 # Tools
12701 msgid "tools.pref"
12702 msgstr "Työkalut"
12703
12704 # Tools > Barcodes
12705 msgid "tools.pref Barcodes"
12706 msgstr ""
12707
12708 # Tools > Batch item
12709 msgid "tools.pref Batch item"
12710 msgstr "Niteiden eräajo"
12711
12712 # Tools > News
12713 msgid "tools.pref News"
12714 msgstr "Uutiset"
12715
12716 # Tools > Patron cards
12717 msgid "tools.pref Patron cards"
12718 msgstr "Kirjastokortit"
12719
12720 # Tools > Reports
12721 msgid "tools.pref Reports"
12722 msgstr "Raportit"
12723
12724 # Tools > Upload
12725 msgid "tools.pref Upload"
12726 msgstr "Lataa"
12727
12728 # Tools > Barcodes
12729 msgid ""
12730 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
12731 msgstr ""
12732
12733 # Tools > Barcodes
12734 msgid ""
12735 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
12736 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
12737 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
12738 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
12739 msgstr ""
12740
12741 # Tools > Patron cards
12742 msgid ""
12743 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
12744 "database to"
12745 msgstr "Rajoita tietokantaan säilöttyjen kuvien määrä"
12746
12747 # Tools > Patron cards
12748 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
12749 msgstr "kuvaan."
12750
12751 # Tools > Batch item
12752 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
12753 msgstr "Näytä enintään"
12754
12755 # Tools > Batch item
12756 msgid ""
12757 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
12758 "batch."
12759 msgstr "nidettä yhdessä niteiden poistoerässä."
12760
12761 # Tools > Batch item
12762 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
12763 msgstr ""
12764
12765 # Tools > Batch item
12766 msgid ""
12767 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
12768 "batch."
12769 msgstr ""
12770
12771 # Tools > Batch item
12772 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
12773 msgstr "Käsittele korkeintaan"
12774
12775 # Tools > Batch item
12776 msgid ""
12777 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
12778 "batch."
12779 msgstr "nidettä yhdessä niteiden muokkauserässä."
12780
12781 # Tools > News
12782 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
12783 msgstr ""
12784
12785 # Tools > News
12786 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
12787 msgstr "vain verkkokirjastossa"
12788
12789 # Tools > News
12790 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
12791 msgstr "Näytä uutisen kirjoittaja:"
12792
12793 # Tools > News
12794 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
12795 msgstr ""
12796
12797 # Tools > News
12798 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
12799 msgstr ""
12800
12801 # Tools > News
12802 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
12803 msgstr ""
12804
12805 # Tools > News
12806 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# ."
12807 msgstr ""
12808
12809 # Tools > News
12810 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# By default edit news items with"
12811 msgstr ""
12812
12813 # Tools > News
12814 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
12815 msgstr ""
12816
12817 # Tools > News
12818 msgid "tools.pref#NewsToolEditor# a text editor (CodeMirror)"
12819 msgstr ""
12820
12821 # Tools > Reports
12822 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
12823 msgstr "Oletuksena, näytä"
12824
12825 # Tools > Reports
12826 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the saved reports page."
12827 msgstr ""
12828
12829 # Tools > Upload
12830 msgid ""
12831 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
12832 "uploads older than"
12833 msgstr ""
12834 "Poista automaattisesti väliaikaiset tiedostot, jotka ovat vanhempia kuin"
12835
12836 # Tools > Upload
12837 msgid ""
12838 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
12839 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
12840 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
12841 msgstr ""
12842 "päivää cleanup_datebase -cron jobilla. Huomaa: Jos jätät tämän tyhjäksi, "
12843 "cron job ei poista mitään tiedostoja. Toisaalta, arvo 0 tarkoittaa: poista "
12844 "kaikki väliaikaistiedostot."
12845
12846 # Web services
12847 msgid "web_services.pref"
12848 msgstr "Verkkopalvelut"
12849
12850 # Web services > General
12851 msgid "web_services.pref General"
12852 msgstr ""
12853
12854 # Web services > ILS-DI
12855 msgid "web_services.pref ILS-DI"
12856 msgstr "ILS-DI"
12857
12858 # Web services > IdRef
12859 msgid "web_services.pref IdRef"
12860 msgstr "IdRef"
12861
12862 # Web services > Mana KB
12863 msgid "web_services.pref Mana KB"
12864 msgstr ""
12865
12866 # Web services > OAI-PMH
12867 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
12868 msgstr "OAI-PMH"
12869
12870 # Web services > REST API
12871 msgid "web_services.pref REST API"
12872 msgstr ""
12873
12874 # Web services > Reporting
12875 msgid "web_services.pref Reporting"
12876 msgstr "Raportointi"
12877
12878 # Web services > General
12879 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
12880 msgstr ""
12881
12882 # Web services > General
12883 msgid ""
12884 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
12885 "Origin header to"
12886 msgstr ""
12887
12888 # Web services > Mana KB
12889 msgid ""
12890 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
12891 "KB:"
12892 msgstr ""
12893
12894 # Web services > Mana KB
12895 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
12896 msgstr ""
12897
12898 # Web services > ILS-DI
12899 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
12900 msgstr "Poista käytöstä"
12901
12902 # Web services > ILS-DI
12903 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
12904 msgstr "Ota käyttöön"
12905
12906 # Web services > ILS-DI
12907 msgid ""
12908 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
12909 "bin/koha/ilsdi.pl)"
12910 msgstr ""
12911 "ILS-DI-palvelut verkkokirjaston käyttäjille (sijainti: /cgi-bin/koha/ilsdi."
12912 "pl)"
12913
12914 # Web services > ILS-DI
12915 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
12916 msgstr "Salli IP-osoitteiden"
12917
12918 # Web services > ILS-DI
12919 msgid ""
12920 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
12921 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
12922 "the field blank to allow any IP address."
12923 msgstr ""
12924 "käyttää ILS-DI -palveluita (kun käytössä). Erota IP-osoitteet pilkulla ilman "
12925 "välilyöntiä. Jätä kenttä tyhjäksi salliaksesi minkä tahansa IP-osoitteen."
12926
12927 # Web services > IdRef
12928 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
12929 msgstr "Poista käytöstä"
12930
12931 # Web services > IdRef
12932 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
12933 msgstr "Ota käyttöön"
12934
12935 # Web services > IdRef
12936 msgid ""
12937 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
12938 "UNIMARC."
12939 msgstr "Ota huomioon, että tämä ominaisuus toimii vain UNIMARCin kanssa."
12940
12941 # Web services > IdRef
12942 msgid ""
12943 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
12944 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
12945 msgstr ""
12946
12947 # Web services > Mana KB
12948 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
12949 msgstr ""
12950
12951 # Web services > Mana KB
12952 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
12953 msgstr ""
12954
12955 # Web services > Mana KB
12956 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
12957 msgstr ""
12958
12959 # Web services > Mana KB
12960 msgid ""
12961 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
12962 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
12963 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
12964 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
12965 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
12966 "license</a>"
12967 msgstr ""
12968
12969 # Web services > Mana KB
12970 msgid ""
12971 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
12972 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
12973 msgstr ""
12974
12975 # Web services > Mana KB
12976 msgid ""
12977 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
12978 msgstr ""
12979
12980 # Web services > OAI-PMH
12981 msgid ""
12982 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
12983 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
12984 msgstr ""
12985
12986 # Web services > OAI-PMH
12987 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
12988 msgstr "Poista käytöstä"
12989
12990 # Web services > OAI-PMH
12991 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
12992 msgstr "Ota käyttöön"
12993
12994 # Web services > OAI-PMH
12995 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
12996 msgstr "Koha-tietokannan"
12997
12998 # Web services > OAI-PMH
12999 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
13000 msgstr "Poista käytöstä"
13001
13002 # Web services > OAI-PMH
13003 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
13004 msgstr "Ota käyttöön"
13005
13006 # Web services > OAI-PMH
13007 msgid ""
13008 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
13009 "when a bibliographic or item record is created or updated."
13010 msgstr ""
13011
13012 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
13013 msgid ""
13014 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
13015 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13016 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
13017 "syspref to be enabled."
13018 msgstr ""
13019
13020 # Web services > OAI-PMH
13021 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
13022 msgstr ""
13023
13024 # Web services > OAI-PMH
13025 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
13026 msgstr ""
13027
13028 # Web services > OAI-PMH
13029 msgid ""
13030 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
13031 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
13032 msgstr ""
13033
13034 # Web services > OAI-PMH
13035 msgid ""
13036 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
13037 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
13038 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
13039 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
13040 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
13041 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
13042 "records."
13043 msgstr ""
13044 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . Jos tyhjä, Kohan OAI-palvelin toimii "
13045 "normaalitilassa, muuten se toimii laajennetussa tilassa. Laajennetussa "
13046 "tilassa voidaan määrittää muitakin formaatteja kuin marcxml tai Dublin Core. "
13047 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:"
13048 "ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> määrittää YAML-konfiguraatiotiedoston, joka "
13049 "listaa saatavilla olevat metadataformaatit ja XSL-tiedoston, jota käytetään "
13050 "niiden luomiseen marcxml-tietueista."
13051
13052 # Web services > OAI-PMH
13053 msgid ""
13054 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
13055 msgstr "YAML OAI Koha-palvelimen konfiguraatiotiedosto:"
13056
13057 # Web services > OAI-PMH
13058 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
13059 msgstr "."
13060
13061 # Web services > OAI-PMH
13062 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
13063 msgstr "Kohan deletedbiblio-taulu"
13064
13065 # Web services > OAI-PMH
13066 msgid ""
13067 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
13068 "some point (transient)"
13069 msgstr "voidaan tyhjentää tai katkaista jossain pisteessä (tilapäinen)"
13070
13071 # Web services > OAI-PMH
13072 msgid ""
13073 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
13074 "(persistent)"
13075 msgstr "ei koskaan tyhjennetä tai katkaista (jatkuva)"
13076
13077 # Web services > OAI-PMH
13078 msgid ""
13079 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
13080 msgstr "ei sisällä koskaan tietoa (ei)"
13081
13082 # Web services > OAI-PMH
13083 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
13084 msgstr "Palauta korkeintaan"
13085
13086 # Web services > OAI-PMH
13087 msgid ""
13088 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
13089 "ListRecords or ListIdentifiers query."
13090 msgstr "tietuetta kerrallaan ListRecords- tai ListIdentifiers-kyselyihin."
13091
13092 # Web services > OAI-PMH
13093 msgid ""
13094 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
13095 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
13096 msgstr ""
13097
13098 # Web services > OAI-PMH
13099 msgid ""
13100 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
13101 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
13102 msgstr ""
13103
13104 # Web services > OAI-PMH
13105 msgid ""
13106 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
13107 msgstr ""
13108
13109 # Web services > OAI-PMH
13110 msgid ""
13111 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
13112 "prefix"
13113 msgstr "Lisää tämän tietokannan tietueiden eteen tunniste"
13114
13115 # Web services > REST API
13116 msgid ""
13117 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
13118 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
13119 "the REST API."
13120 msgstr ""
13121
13122 # Web services > REST API
13123 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
13124 msgstr ""
13125
13126 # Web services > REST API
13127 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
13128 msgstr ""
13129
13130 # Web services > REST API
13131 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
13132 msgstr ""
13133
13134 # Web services > REST API
13135 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
13136 msgstr ""
13137
13138 # Web services > REST API
13139 msgid ""
13140 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
13141 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
13142 "[EXPERIMENTAL]"
13143 msgstr ""
13144
13145 # Web services > REST API
13146 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
13147 msgstr ""
13148
13149 # Web services > REST API
13150 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
13151 msgstr ""
13152
13153 # Web services > REST API
13154 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
13155 msgstr ""
13156
13157 # Web services > REST API
13158 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
13159 msgstr ""
13160
13161 # Web services > REST API
13162 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
13163 msgstr ""
13164
13165 # Web services > REST API
13166 msgid ""
13167 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
13168 "routes (that don't require authenticated access)"
13169 msgstr ""
13170
13171 # Web services > REST API
13172 msgid ""
13173 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
13174 "returned by the REST API endpoints to"
13175 msgstr ""
13176
13177 # Web services > REST API
13178 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
13179 msgstr ""
13180
13181 # Web services > Reporting
13182 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
13183 msgstr "Palauta vain"
13184
13185 # Web services > Reporting
13186 msgid ""
13187 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
13188 "reports web service."
13189 msgstr "riviä raportista, joka on tehty nettipalvelun kautta."
13190
13191 # Circulation > Holds policy
13192 #~ msgid ""
13193 #~ "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron "
13194 #~ "categories separated with a pipe '|')"
13195 #~ msgstr "(lista asiakastyypeistä putkimerkillä \"|\" eroteltuna)"
13196
13197 # Logging > Logging
13198 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
13199 #~ msgstr "Älä kerää lokia"
13200
13201 # Logging > Logging
13202 #~ msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
13203 #~ msgstr "Kerää lokia"
13204
13205 # OPAC > Payments
13206 #~ msgid "opac.pref Payments"
13207 #~ msgstr "Maksut"
13208
13209 # OPAC > Payments
13210 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
13211 #~ msgstr "Salli"
13212
13213 # OPAC > Payments
13214 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
13215 #~ msgstr "Älä salli"
13216
13217 # OPAC > Payments
13218 #~ msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
13219 #~ msgstr "moodissa."
13220
13221 # OPAC > Payments
13222 #~ msgid ""
13223 #~ "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the "
13224 #~ "OPAC via PayPal in"
13225 #~ msgstr "asiakkaiden maksaa maksuja verkkokirjastossa PayPalilla"
13226
13227 # OPAC > Payments
13228 #~ msgid ""
13229 #~ "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge "
13230 #~ "description as "
13231 #~ msgstr "Asiakkaalle näkyy maksun selitteenä "
13232
13233 # OPAC > Payments
13234 #~ msgid ""
13235 #~ "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive "
13236 #~ "payments is "
13237 #~ msgstr "PayPal-tilin salasana maksujen vastaanottamiseen on "
13238
13239 # OPAC > Payments
13240 #~ msgid ""
13241 #~ "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to "
13242 #~ "receive payments is "
13243 #~ msgstr "PayPal-tilin allekirjoitus maksujen vastaanottamiseen on "
13244
13245 # OPAC > Payments
13246 #~ msgid ""
13247 #~ "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13248 #~ msgstr "Sähköpostiosoite, johon vastaanotetaan PayPal-maksuja "
13249
13250 # OPAC > Features
13251 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13252 #~ msgstr "Salli"
13253
13254 # OPAC > Features
13255 #~ msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13256 #~ msgstr "Älä salli"
13257
13258 # Searching > Features
13259 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
13260 #~ msgstr "Älä käytä"
13261
13262 # Searching > Features
13263 #~ msgid ""
13264 #~ "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the "
13265 #~ "OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
13266 #~ msgstr ""
13267 #~ "PazPar2-hakumoottoria samantyyppisten tulosten ryhmittelyyn "
13268 #~ "verkkokirjastossa. Käyttö edellyttää, että PazPar2 on asennettu "
13269 #~ "palvelimelle ja käynnissä."
13270
13271 # Searching > Features
13272 #~ msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
13273 #~ msgstr "Käytä"
13274
13275 # Searching > Features
13276 #~ msgid ""
13277 #~ "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will "
13278 #~ "not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you "
13279 #~ "have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is "
13280 #~ "no way for Koha to figure this out on its own."
13281 #~ msgstr ""
13282 #~ "ICU Zebra-indeksointi. Huomaa: Tämä asetus ei vaikuta varsinaiseen Zebra-"
13283 #~ "indeksointiin. Asetuksella ilmoitetaan ICU-indeksoinnin käytössäolo "
13284 #~ "erikseen järjestelmälle, koska se ei pysty havaitsemaan sitä itse."